Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
Aşk Çıkmazı - Hint Dizisi | 440. Bölüm
Aşk Çıkmazı - Hint Dizisi | 441. Bölüm👉https://youtu.be/i2O9cug0Kyk

Aşk Çıkmazı Full Bölümler 👉https://www.youtube.com/playlist?list=PLBpUVLhIiVRZshA9JtidLRHrDScCLrapB

Aarohi’nin içine düştüğü aşk tuzağı... Hindistan’ın sevilen dizisi Ishq Mein Marjawan Aşk Çıkmazı adıyla ve Türkçe dublajıyla her gün yeni bölümleriyle Youtube kanalımızda!

Başrollerini Arjun Bijlani ve Aalisha Panwar’ın üstlendiği Ishq Mein Marjawan - Aşk Çıkmazı Youtube’da Hint rüzgarları estirecek. Zeki ve zengin bir adam olan Deep Raichand ile bir partide tanıştığı Aarohi Kashyap’ın öyküsünün anlatıldığı dizi, Hint dizi severlere heyecan dolu dakikalar yaşatacak. Deep, karısı Tara’ya birebir benzeyen Aarohi’yi kendisine aşık etmeye çalışır. Gerçek amacı seri katil olan karısının suçlarını Aarohi’nin üstüne atmak olan Deep, gün geçtikçe Aarohi’ye karşı bir şeyler hissetmeye başlar. Fakat Aarohi’nin erkek arkadaşı Vishal’e aşık olduğunu söylemesi Deep ve Tara’nın planlarını bozar. Amacına ulaşmak için her şeyi göze alan Tara hedefine kimi alacak? Deep, Aaarohi’ye tuzak kurarken nelerle karşılaşacak? Aarohi içine düştüğü oyundan nasıl kurtulacak?

Aşkın ihtirasla sınandığı Ishq Mein Marjawan - Aşk Çıkmazı heyecan dolu bölümleriyle her gün Youtube'da...

Yapımcı: Yash A Patnaik
Senaryo: Sameer Siddiqui, Koel Chaudhuri
Yönetmen: Kushal Zaveri, Akhilesh Bhagat
Başrolde: Arjun Bijlani, Aalisha Panwar, Nia Sharma, Shoaib Ibrahim, Sonarika Bhadoria
Menşei ülke: Hindistan
Orijinal dil: Hintçe

Aşk Çıkmazı - Ishq Mein Marjawan Hint Dizisi kanalına abone olmak için tıklayın: 👇
https://www.youtube.com/channel/UCv4kItv2u5Uzq0RDBH9Xl2w

Aşk Çıkmazı - Ishq Mein Marjawan Hint Dizisi facebook sayfası için: 👇
https://www.facebook.com/AskCikmaziDizisi

#IshqMeinMarjawan #AşkÇıkmazı #HintDizileri
Döküm
00:00GÜZÜLÜŞKÖMÜ MÜZÜLÜ
00:05Arohi!
00:06Arohi aç gözlerini!
00:09Arohi iyisin!
00:11Gözlerini aç Arohi!
00:21Suçlular!
00:43Şimdi tamamen iyisin!
00:49Hadi biraz dinlen! Artık endişelenme!
00:53Ölmeme niye izin vermedin?
00:56Beni neden kurtardın?
01:00Benden nefret ediyordun!
01:02O zaman neden kurtardın?
01:05Neyi kanıtlamak istiyorsun?
01:07Ölmeme niye izin vermedin?
01:13Aynı soruyu ben de sana soruyorum!
01:17Sen neden beni kurtardın?
01:20Sen de benden nefret ediyorsun!
01:23O zaman neden beni kurtarmak için yüksek voltaja maruz kaldın?
01:33Ne oldu?
01:35Sen neden sustun?
01:37Neden cevap vermiyorsun?
01:40Ben bir şeytanım değil mi?
01:43Senin bütün hayatını mahvettim!
01:46O zaman neden hayatımı kurtardın?
01:49Buna da bir cevabın var!
01:52Neden beni kurtarmak için hayatını böyle büyük bir tehlikeye attın?
01:58Cevap ver!
01:58Konuyu değiştirme deyip...
02:01Önce ben sana sordum!
02:04Bana cevap vermelisin!
02:08İkimizin de cevabı aynı Aroy!
02:12Sen beni neden kurtardıysan...
02:15İşte ben de seni o sebepten kurtardım Aroy!
02:22Yani beni sevdiğin için mi?
02:24O zaman sen de beni seviyorsun!
02:27Bu yüzden de beni kurtardın!
02:31Hayır!
02:32Seni sevmiyorum!
02:33Beni anladın mı?
02:34Dediğin gibi sadece nefret ediyorum senden!
02:39Evet kesinlikle haklısın deyim!
02:42Hayatımda bir değerin yok!
02:44İnsanların hayatlarıyla oynamak istiyorsun!
02:47Neden beni kurtardığını anlayamadım!
02:52Beni çok değiştirdin deyip...
02:55Seni sevdiğim için her şeye katlandım!
02:59Ne zaman başım derde girse hayatımı kurtardın ama sonra hayatımı mahvettin!
03:05Her seferinde başka bir hayal kırıklığı yaşattın bana!
03:09Neden sürekli yalan söylüyorsun deyip...
03:11Bugün ikimizi de korkunç bir duruma soktun!
03:15Neden ikimiz de sürekli birbirimizi öldürmek istiyoruz?
03:18Neden? Söyle artık ne olur!
03:23Cevap ver!
04:10Çeviri ve Altyazı M.K.
04:22Dil!
04:25Gid artık...
04:27Git buradan...
04:29Başımın çaresine bakabilirim.
04:32Dip git buradan.
04:50John?
04:53John, sen iyi misin?
04:56Evet, iyiyim.
04:57Buna çok sevindim.
04:58Kendime geldiğimde, müzayede salonunda kimse yoktu, herkes gitmişti.
05:02Her yerde seni aradım ama bulamadım.
05:03Merak ettiğim için de buraya geldim.
05:05Evet, neyse ben iyiyim.
05:07Dip nasıl?
05:09Benden güç kaynağını kapatmamı istediğini hayal meyal hatırlıyorum.
05:13Gerçekten Dip'e elektrik mi çarptı?
05:15Hayır.
05:17Tam dokunmak üzereyken Arohi onu kurtardı.
05:24O da Arohi'nin hayatını.
05:26Arohi mi?
05:28Yani o hala hayatta mı?
05:29Bu kadar yüksek elektrik şokuna maruz kalan kimse kurtulamaz.
05:34Bu çok tuhaf.
05:35İkisi de birbirini öldürmeye can atıyor ama sonunda birbirlerini kurtarıyorlar.
05:41Doğrusu bu ilişki bir ödülü hak ediyor.
05:43Hımm.
05:44Ne oldu?
05:45Sen neden bu kadar endişelisin?
05:47Umarım sen de onca şeyden sonra Dip'e karşı bir şeyler hissetmiyorsundur değil mi?
05:55Yani demek istediğim Dip kötü bir insan mı yoksa iyi bir insan mı?
06:00Bunu anlamak gerçekten çok zor.
06:03Bu saçmalıkları ayıracak vaktimiz yok.
06:05Biz işimize bakalım.
06:07O kılıç bizim için çok önemli.
06:10Onu mutlaka bulmamız gerek.
06:12Ama nasıl?
06:13Benim bir planım var.
06:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:16Sakin ol Arohi.
07:20Ortak bir amacımız var.
07:23Ve bu amaca ulaşmamız gerekiyor.
07:26Sen de biliyorsun.
07:27Bunun dışında seninle sadece bir tek ortak yanımız var.
07:33O da Dip biliyorsun.
07:37Değil mi?
07:44Dip ne yapıyorsun sen?
07:46Çok önemli bir şey oldu ve gittim.
07:48Uzun zamandır seni bekliyorum.
07:50Dip ama bu çok önemliydi.
08:01Sana şaka yapayım dedim.
08:04Tabancada mermi yok.
08:05Beni burada çok beklettin.
08:07Sahi nereye gitmiştin?
08:11Evde acil bir iş çıktı onun için gittim.
08:15Peki sen neredeydin?
08:17Seni sürekli aradım ama bir türlü ulaşamadım.
08:21Senin için endişelendiğimi biliyorsun değil mi?
08:24Evet biliyorum.
08:25Ama çok soru soruyorsun.
08:28Ama hiçbir soruma cevap vermiyorsun.
08:32Özellikle de bir soruya.
08:35Geçen gün Arohi'yi öldürmeye gittin.
08:38Peki neden onu öldürmedin?
08:42Evet senden hiç kimseyi öldürmeni istemek gibi bir hakkım yok.
08:49Ama Dip senin Arohi'yi duyduğun nefret ve
08:52onun bana defalarca saldırıp
08:54beni öldürmeye çalışması yeterli sebepler değil mi?
08:58Bütün bunlara rağmen onun canını bağışladın Dip.
09:02Şimdi bana cevap ver.
09:07Dip'ten nefret ediyorum Arohi.
09:10Çünkü her şeyi elimden aldı.
09:14Eskiden Rayçant Mahalikanesi olan bu ev
09:17şimdi Vassundra Mahalikanesi.
09:21Annem Dip yüzünden bu hayattan
09:27çekip gitti.
09:30Babamsa bütün hayatını hapiste geçirdi.
09:33Bir abim var ve
09:36şu anda kayıp.
09:39Dip her şeyimi aldı.
09:42Karısı olma hakkımı bile
09:44Dip kör değil Arohi.
09:46Asıl kör olan biziz.
09:49Çünkü gerçeği bilmemize rağmen ondan vazgeçemiyoruz.
09:54Ve sadece biz değil.
09:56Netra da bunu görmüyor.
09:59Bizi kandırdığı gibi Netra'yı da kandırdı.
10:02Onu da kullandı ve ondan sonra ihanet etti.
10:05Böyle olduğu için de bir şekilde
10:07o da bizim gibi deyipten intikamı almak istiyor.
10:11Ve bunun için
10:12bir takım planlar yapıyor.
10:17Netra Dip'i mahvetmek istiyor Arohi.
10:21Artık ben de Dip için bunu istiyorum.
10:24Şimdiye dek seni bir düşman olarak görüyordum.
10:28Ama şimdi sana bir tavsiye vereyim.
10:32Burası sana göre bir yer değil.
10:35Bir an önce buralardan git.
10:37Bu kötü insanlardan uzaklaş ve
10:40kendine en başından yeni bir hayat kur.
10:43Çünkü mutlu olmayı hak ediyorsun.
10:47Burada oturup senin konuşmanı dinlemek
10:50kendimi iyi hissettirdi.
10:52Ama buraya kadar gelmişken
10:54gece dönemem Tara.
10:55Bence
10:57artık geri dönülmez bir yoldayım.
11:00Hayır vazgeçmeyeceğim Tara.
11:02Vazgeçmezsen hayatını kaybedersin.
11:06Uğruna çalıştığımız
11:07bu hedef
11:10hayatımızı tehlikeye atıyor
11:11ve kesinlikle içimizden biri ölecek.
11:15Evet bu kesinlikle olacak Arohi.
11:17bu ya sen
11:19ya Netra
11:22ya
11:23ya Dip
11:23ya da ben
11:26biri kesinlikle ölecek.
11:30eğer hayatta kalmak istiyorsan
11:34bu son şansın.
11:41Netra insanın hayatında bağıracağı ya da
11:45kavga edeceği birine ihtiyacı oluyor.
11:49Mesele şu ki
11:51bazen düşmanlarını
11:53hayatta tutmak zorunda kalırsın.
11:56Otur.
11:59Sen de biliyorsun ki
12:01gündüz varsa
12:03gece de vardır.
12:05Güneş varsa
12:06gölge de vardır.
12:08İyilik varsa
12:09düşmanlık da vardır.
12:11Ve sevgi varsa
12:12nefret de vardır.
12:13sen benim
12:14aşkım
12:15Arohi'de nefretin.
12:18Arohi'nin hayatını kurtarmak için
12:21neler yaptığını gördüm Dip.
12:23Şimdi sadece
12:24hedefime odaklanmam gerekiyor.
12:27Ne pahasın olursa olsun
12:29o kılıcı istiyorum.
12:32Ne oldu?
12:33Ne düşünüyorsun böyle?
12:38Sürekli seni düşünüyorum Dip.
12:41Sen çok yorgun görünüyorsun.
12:43Biraz dinlensen iyi olacak.
13:01O kılıcı
13:04Ben
13:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:04...ve bunu yapmama sen yardım edeceksin.
14:09Yarını beklemek zorundayım.
14:11O kraliyet kılıcını mutlaka almam gerekiyor.
14:18Şirah artık bitti. Kılıç güvenli bir yere gönderildi mi?
14:22Gönderildi efendim. Tam olarak talimat verdiğiniz gibi yaptım.
14:26Fabrikada bir kamyonun içinde saklı ve biri tarafından bulunması neredeyse imkansız.
14:32Güzel.
14:40John, kılıcın nerede olduğunu öğrendim.
14:44Lip onu fabrikanın deposunda saklıyor.
14:46Daha fazla gecikmeden ne pahasın olursa olsun onu geri almalıyız.
14:51Şimdi oraya gidiyorum. Gidince sana haber veririm.
15:04Bu ne acele böyle Letra?
15:07Neyin peşinde olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
15:10Bu apaçık belli zaten.
15:20Dip kılıcı nereye sakladı acaba?
15:39Sen...
15:47Burada ne işin var?
15:50Neyin peşindesin Tara?
15:51Ben bildiğim için sana aynı soruyu sormayacağım.
15:54Senin ne kadar kurnaz olduğunu biliyorum ama burada senden daha akıllı biri var Letra.
16:08İkiniz burada beni mi bekliyordunuz?
16:11Ve Letra.
16:13Ne kadar kurnaz biri olduğunu biliyorum.
16:16Bugün bunu ispatladın.
16:18Deyip üçümüze de blöf yaptı ve ikiniz de intikamınızı aldınız.
16:22Eğer mümkünse şimdi ben de sıramı sanmak istiyorum.
16:26Onun mikroçipi öğrenemeyeceğini mi sandın he?
16:29Ben bile bunu anlamıştım Letra.
16:37Aslında intikam alan siz ikinizsiniz.
16:40Ama bu çabanız beyhude.
16:41Ne pahasına olursa olsun o kılıcı mutlaka elde edeceğim.
16:46O benim olacak.
16:47Bu şekilde dipin bana yaşattığı bütün acıların intikamını almış olacağım.
16:53Kılıcı aldığı için mutlu olmalı.
16:56Onun bütün mutluluğunu elinden alacağım.
16:59Her şeyini elinden alacağım.
17:01O kılıcı eline geçirdiğin zaman Letra,
17:04bundan sonra ömür boyu çok mu mutlu olacağını düşünüyorsun?
17:09Burada durup bunu tartışmak yerine deyip nerede olduğumuzu öğrenmeden
17:13gidip bir an önce kılıcı almalıyız.
17:28Kılıç bu tabutun içinde olabilir.
17:35Bekle.
17:38Az önce Tara'nın çıktığı tabuttan başka biri de çıkabilir.
17:45Bu yüzden dikkatli olmamız gerekir.
17:48Hazır mısınız?
18:04Hayır, bu kadar kolay olamaz.
18:15Bu kılıç sahte.
18:17Sen deli misin? Bu ne saçmalık?
18:19Bu kılıcın sahte olduğunu nereden biliyorsun?
18:21Çünkü orijinal kılıcın şifreli bir sembolü vardı.
18:25Müzayedeye gitmeden önce kılıcı detaylı bir şekilde incelemiştim.
18:29Bunda ne sembol ne de şifre var.
18:32Bu kılıç kesinlikle sahte.
18:33Bu kılıç sahteyse orijinali nerede olabilir?
18:59Bu üç aptal kız, Deep Ratsing'i kandırabileceklerini sandı.
19:05deyip Ratsing'in ne kadar zeki olduğunu farkında değiller.
19:11Şimdiye kadar hatalarını anlamış olmalılar.
19:15Gerçek kılıç daima benim elimde olacak.
19:21Sahtesi onlardan.
19:24Kılıcın gerçeğini kimse elimden alamaz.
20:01Mikro çirin.
20:08Bu kının içine sığacak olan tek kılıcın...
20:12...bundan böyle tek hak sahibi benim.
20:17Bu kılıcı nasıl geri aldıysam...
20:20...aynı şekilde elmaslarımı da geri alacağım.
20:42Bildirimleri açabilirsiniz.
Yorumlar

Önerilen