Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:02¡Señorita Bluefield!
00:00:06¡Tiene que heredar la fortuna familiar!
00:00:10¡Señorita Bluefield!
00:00:11Esta noche Harry firmará el mayor trato de negocios del siglo.
00:00:13Significa que por fin me pedirá matrimonio.
00:00:16¡Pero nadie más puede liderar la compañía como usted!
00:00:20¡Suban al auto!
00:00:21¿Ya?
00:00:29¡Apártense, por favor!
00:00:31¡Me pedirá matrimonio!
00:00:33Voy pasando, tengo prisa.
00:00:35¡Ay, cuidado!
00:00:36¡Me voy a comprometer!
00:00:47¿Qué diablos te pasa?
00:00:49¡Aruñaste mi auto, chica!
00:00:50¡Puedo pagarlo!
00:00:53¿Tú?
00:00:54¿Una Door Dasher pagando?
00:00:55No te alcanza ni para la rueda.
00:00:58Dame tu número y te pagaré por Venmo.
00:01:00Está bien, veamos si los ahorros de tu vida me alcanzan.
00:01:07Un millón de dólares.
00:01:09Sí.
00:01:10¿No es suficiente?
00:01:12Puedes quedarte mi auto si quieres.
00:01:16¡Allí está!
00:01:18En fin, quizá no debería perder mi tiempo aquí.
00:01:21Mejor me voy.
00:01:22Espera.
00:01:38¿Eres Lily Bloomfield?
00:01:40¿Sabes quién soy?
00:01:42Sí, tu papá es Aaron Bloomfield.
00:01:47Es el magnate más rico de Wall Street.
00:01:51Ah, perdón por preguntar, pero...
00:01:54¿A qué viene el trabajo de repartidora?
00:01:59Eso no es asunto tuyo, ¿sí?
00:02:01Ah, espera.
00:02:02Técnicamente sería asunto mío un poquito porque estamos comprometidos.
00:02:14Eres Queens Starlink.
00:02:16Eres el CEO de Starlink Enterprises.
00:02:18Eres el hombre más rico de Estados Unidos con el que mi papá concertó mi matrimonio.
00:02:23De hecho, señorita, ahora él es el hombre más rico del mundo.
00:02:27Oh, felicidades por todos tus éxitos, señor Starlink.
00:02:30Pero te repito, eso no me concierne.
00:02:33Bueno, un poquito, sí, porque insisto de nuevo.
00:02:36Se supone que nos casaremos.
00:02:38A tu servicio, señorita, ¿sí o...?
00:02:40No.
00:02:43¡No!
00:02:43Un matrimonio sin amor no tendrá éxito.
00:02:46Ah, ¿y quién dice que no hay amor?
00:02:50Es decir, llevo tres años esperando para encontrarte, así que...
00:02:54Incluso arriesgué mi propia vida por ti en el pasado.
00:02:57¿No lo recuerdas, Lily?
00:03:01Ten comprometido.
00:03:03Aún no me pidió matrimonio, pero está a punto de hacerlo.
00:03:07¿Y tu prometido te trata bien? ¿Es capaz de cuidar de ti?
00:03:10Sí, o sea, no es tan rico, pero la verdad es que trabaja muy duro.
00:03:14De hecho, hoy firmará un contrato exclusivo con Starlink Enterprises.
00:03:20¿Tu novio es Harry Dixon?
00:03:24Sí, y me ama a pesar de no saber siquiera quién soy realmente.
00:03:28Así que...
00:03:29Te rechazo.
00:03:31Tengo que irme.
00:03:33No llegaré tarde.
00:03:34Bueno, disculpa.
00:03:36Ouch.
00:03:39Bueno, señor, ¿qué hacemos ahora?
00:03:42Llevábamos tres años buscando a la señorita Bloomfield.
00:03:45¿Cancelamos el contrato con Dixon?
00:03:47No.
00:03:48Tengo mucha curiosidad de ella.
00:03:55Después de que Harry firme el contrato del billón de dólares, papá nos dará su bendición.
00:04:00Y por fin podré revelar mi verdadera identidad como la heredera de Bloomfield sin hacer que Harry se siente inadecuado.
00:04:05Todos estos años moviendo los hilos de la sombra por el bien de su compañía serán recompensados.
00:04:11Señor Reed, el director general de Starlink Enterprises, bienvenido.
00:04:14Enhorabuena, señor Dixon, está a punto de firmar con Quince Sterling, el hombre más rico de la Tierra.
00:04:20Estoy tan orgullosa de ti, hijo.
00:04:23Con este contrato, incluso puedes superar a Aaron Bloomfield como el hombre más rico en Wall Street.
00:04:30No puedo esperar a conocer al CEO Quince Sterling en la firma de hoy.
00:04:35Sterling Enterprises es el mayor conglomerado del mundo.
00:04:39Y aún así él es tan discreto, nunca nadie le vio la cara.
00:04:47Harry me pedirá matrimonio en un lugar muy extravagante.
00:04:51Elegí al hombre adecuado.
00:04:52¡Sorpresa!
00:04:56¿Qué estás haciendo aquí?
00:04:58Ah, ¿no deberías estar trabajando?
00:05:02Ah, lo dejé temprano.
00:05:03Quería estar contigo en la ceremonia de firma de tu acuerdo.
00:05:06¡Mira!
00:05:07Incluso te traje flores.
00:05:09¿Quién es esta?
00:05:10Ignórela.
00:05:13Ella no es nadie.
00:05:15No tenemos relación con ella.
00:05:17Harry, dijiste que me pedirías matrimonio después de que consiguieras el contrato.
00:05:22No.
00:05:23No lo dije.
00:05:26Vete de aquí, Lily.
00:05:35No eres nadie al lado de mi hijo.
00:05:38Tres años y sigues siendo un oportunista.
00:05:43Y mi hijo está ascendiendo hacia las cimas.
00:05:47Yo le proporciono a Harry todo para ayudarlo a llegar a la cima.
00:05:51Lily, lee entre líneas.
00:05:53Te estoy dejando.
00:05:54¿Me estás dejando a mí?
00:05:56Ni siquiera sabes quién soy realmente.
00:05:59Sé que no eres suficiente para mi hijo.
00:06:02Estoy a punto de firmar con Sterling Enterprises, el mayor conglomerado del mundo.
00:06:08Tengo mejores opciones ahora.
00:06:13Te apoyé económicamente durante muchos años.
00:06:17Tus míseros sueldos como repartidora son solo peñiques para nosotros.
00:06:23Así que te deshaces de mí, ¿por qué crees que ahora estás en la cima?
00:06:26Fui yo la que te consiguió este contrato billonario.
00:06:32Deja de inventar mentiras porque estés desesperada.
00:06:44Será un minuto, señor.
00:06:45El tráfico está de locos.
00:06:47No pasa nada.
00:06:48Por cierto, ya tengo el archivo de la señorita.
00:06:50¿Qué descubriste?
00:06:52Resulta que la señorita Bloomfield estuvo ocultando su identidad los últimos tres años
00:06:56mientras apoyaba en secreto a su novio, Harry Dixon.
00:07:00¿Apoyando?
00:07:01Así es.
00:07:02Le pagó la escuela empresarial, le compró un auto y le dio la liquidez para una startup.
00:07:08¿Qué sanguijuela?
00:07:11Desde luego, todos sus acuerdos de negocios fueron gracias a ella también.
00:07:14Movió los hilos en secreto, incluyendo su contrato con nosotros, Sterling Enterprises.
00:07:20Ah, el amor es realmente ciego.
00:07:22Así que Lily planificó el éxito de toda su familia y luego eligió casarse con un imbécil.
00:07:29Para el auto.
00:07:30¿Pasa algo, señor?
00:07:31El tráfico es horrible, iré a pie.
00:07:33Jefe, ¿a dónde va?
00:07:34A encontrar a mi princesa.
00:07:36Porque soy el príncipe encantador.
00:07:38Jefe.
00:07:42Estás insultando el apellido Sterling si dices que fuiste tú la que nos consiguió ese contrato.
00:07:48¿Quién querría prestarte a ti alguna atención a una bestosa repartidora?
00:07:57Lily, estás demente.
00:07:59¿Crees que se tragarán esas mentiras blasfemas el día de la firma del acuerdo con Sterling?
00:08:03Fui yo la que te hizo ser quien eres hoy.
00:08:06Si yo no te hubiera proporcionado liquidez, ni siquiera tendrías tu startup.
00:08:09¿Y qué?
00:08:11¡Mírate!
00:08:13¡Sudas!
00:08:13En una bicicleta todo el día.
00:08:16Ni siquiera hubieras ido a trabajar si no te hubiera dado mi auto.
00:08:19¡Ah!
00:08:20¡Apestas hamburguesa y carne molida!
00:08:23A eso se le llama.
00:08:25La peste de la clase baja.
00:08:28¿Puedes considerarte siquiera una mujer?
00:08:31También pagué tu matrícula y tu renta cuando intentabas conseguir tu grado en negocios.
00:08:35Lily, estoy fuera de tu alcance.
00:08:38¿Tú estás fuera de mi alcance?
00:08:39Tú estabas muy debajo de mí.
00:08:41Tuve que alzarte.
00:08:43No hace falta ser desagradable.
00:08:46Lo admito, nunca tamé.
00:08:48Mi hijo está ascendiendo para convertirse en un magnate.
00:08:54Se merece una mujer que tenga más que ofrecer.
00:08:59Y tú eres más que deficiente.
00:09:02¿Quieres llamarme deficiente?
00:09:04Cuando te di todo lo que te llevó a estar hoy aquí, incluyendo el contrato con Sterling.
00:09:09No caeré en tus mentiras, Lily.
00:09:12El contrato con Sterling, todo fue gracias a Heather.
00:09:15Y de nada, amor.
00:09:29Mi papá es el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:09:32Yo le conseguí a Harry el contrato con Sterling.
00:09:35Eso es mentira.
00:09:39Enhorabuena, cariño.
00:09:44Gracias, amor.
00:09:46Se trata de quién hace el regalo.
00:09:49Tú no eres nada comparada con Heather.
00:09:55Me engañaste, Harry.
00:09:59¿En serio crees que ya puede darte una décima parte de lo que yo sí?
00:10:04¿Estás diciendo que eres más rica que yo, Escoria?
00:10:08Ninguno de ustedes sabe quién soy realmente.
00:10:11Soy más rica que todos ustedes juntos.
00:10:13Recién di un millón de dólares por...
00:10:18¿Dices que diste un millón de dólares como si no fuera nada?
00:10:23Y solo eres una doordasher.
00:10:25¿Crees que podría tener tanto dinero trabajando de eso?
00:10:28Por supuesto que no.
00:10:30No podrías permitirte nada con ese trabajo.
00:10:34Estás ahí afuera vendiéndote como prostituta, ¿no?
00:10:38¿Eso no es lo que hiciste cuando tuviste Harry?
00:10:41¿Cómo te atreves a decirle eso a mi madre?
00:10:52¿Me lastimas así después de todo lo que hice por ti?
00:10:55Tu todo no es nada si se trata de Heather.
00:11:01Mira.
00:11:02Es un cheque de cien mil dólares y eso es al menos tres veces tu salario anual.
00:11:05Vete de aquí antes de que empiece la ceremonia.
00:11:08Yo adoro más a la caridad.
00:11:09No seas tan engreíta cuando solo eres una pobre y sucia doordasher.
00:11:16Añadiré otros cincuenta mil.
00:11:17Quizás con ese dinero puedas encontrar a un hombre de campo que se case contigo.
00:11:22No le des dinero antes de firmar el contrato.
00:11:26Recién me di cuenta que ustedes son patéticos.
00:11:41Tú no me mereces.
00:11:45Si quieres que me vaya, entonces obligame.
00:11:51Oye, no te atrevas a entrar ahí.
00:12:00¿Quién es esa?
00:12:02¿Qué lleva puesto?
00:12:03Su blusa está empapada.
00:12:04Y mira sus zapatos. Definitivamente no pertenece aquí.
00:12:12Lily, ¿qué estás haciendo?
00:12:16Hoy es un día importante y lo estás arruinando.
00:12:19Está intentando avergonzarte delante de nuestros invitados ricos.
00:12:24Tenemos que echarla antes de que llegue el CEO de Storlin y la vea.
00:12:28No te atrevas a sentarte en esa silla.
00:12:33Esa silla pertenece al CEO Queen's Storlin.
00:12:48¿Y si el señor Storlin se enoja con nosotros por dejar pasar a esta desgraciada y anula nuestro contrato?
00:12:58¡Seguridad!
00:13:01Aunque King's Storlin estuviera aquí, no me movería de donde estoy.
00:13:08¿Sabes siquiera quién es Queen's Storlin?
00:13:10Es literalmente el hombre más rico y poderoso de la Tierra.
00:13:14Y es el primo favorito de Heather. Así que cuidadito.
00:13:17Bien.
00:13:18Todos ustedes ponen a Queen's Storlin en un pedestal, pero para mí solo es un chico.
00:13:26¡Por supuesto que una plebeya como tú no sabe cuándo temer a alguien que está tan fuera de tu ámbito!
00:13:33Queen's Storlin tiene el dinero y el poder para destruir toda una nación, si quisiera.
00:13:37¡Guau!
00:13:38Bueno, pues entonces deberías ser tú el que tenga cuidado.
00:13:44¡Sócalo de aquí!
00:13:48Será mejor que no me toques.
00:13:53Quiero hacer una apuesta. Veamos quién elige a King's Storlin. ¿A mí o a ustedes?
00:13:59¿Por qué Queen's Storlin protegería a una don nadie como tú?
00:14:02¿Una door dasher? ¿Se atreve a desafiarme?
00:14:07¡Oh, cielo!
00:14:09Soy la heredera Storlin.
00:14:11¿Bien?
00:14:12Me aseguraré de que no salgas de este recinto con vida.
00:14:19Señora Storlin.
00:14:21¿Qué ocurre?
00:14:22La señorita Bonfield está siendo atacada severamente por el señor Dixon y por todos los invitados.
00:14:27Es imposible que ella pudiera predecir eso.
00:14:31Carajo, debió casarse conmigo.
00:14:35Presencia la diferencia entre la escoria y la élite.
00:14:42Solo porque sean ricos no significa que tengan clase.
00:14:44No estamos en el mismo nivel.
00:14:46Lo único que tienes es cómo te ves.
00:14:49Gracias.
00:14:51Bien.
00:14:52No estés celosa solo porque tengas que mirarnos desde ahí abajo.
00:14:57Ya sabes, metafóricamente.
00:15:00Presten atención.
00:15:02Esta pequeña casa fortunas viene de la nada.
00:15:07No tiene dinero, ni educación, ni estatus.
00:15:12El señor Dixon es el nuevo socio empresarial del CEO.
00:15:16Está destinado a elevarse en posición y riqueza si King Sterling lo elige.
00:15:21Qué perra tan desesperada.
00:15:23Sí.
00:15:24Deberías estar agradecida de que te acogiéramos estos tres años.
00:15:28Vete de aquí.
00:15:30No eres bienvenida en la ceremonia de firma del acuerdo de Sterling.
00:15:37Solo está intentando sabotear la ceremonia de firma con el señor Prince Sterling.
00:15:44Tu estrategia jamás funcionará.
00:15:47Solo haces que me enfermes más, Lily.
00:15:50Romper contigo fue la mejor decisión de mi vida.
00:15:53Cuando descubras quién soy realmente, te arrepentirás de haber roto conmigo.
00:16:00El CEO viene de camino y se asegurará de que todo esté en orden.
00:16:06Esta es la primera vez en la historia.
00:16:09Normalmente solo asiste mi papá al vicepresidente.
00:16:11¡Qué honor!
00:16:15Entonces debemos deshacernos de ella antes de que llegue el CEO.
00:16:19Sí.
00:16:19Tu falta de percepción es agotadora.
00:16:23Solo se niega a irse porque busca conseguir más dinero.
00:16:27Sí, bueno, si no podemos deshacernos de ella con dinero,
00:16:30entonces quizás lo hagamos con violencia.
00:16:34¡Qué identidad falsa la hace ser tan engreída!
00:16:39¡Oh, sí!
00:16:41Dinos.
00:16:42Dínoslo a la cuenta de tres.
00:16:44O de lo contrario, el guardia te romperá las piernas
00:16:47y tendrás que salir de aquí arrastrándote.
00:16:52Tres.
00:16:56Dos.
00:16:57Pudiste pedir piedad, pero ya es tarde.
00:17:00Uno.
00:17:02Rómpele las piernas.
00:17:04No te atrevas a tocarla.
00:17:09Ella es mi futura esposa.
00:17:10¿Es suficiente estatus para ustedes?
00:17:26Puedes terminarte esto si quieres.
00:17:31Llegaste justo a tiempo.
00:17:33Me gustan las entradas dramáticas.
00:17:37¿Quién diablos es este tipo?
00:17:40Bueno, soy su esposo.
00:17:42Futuro esposo.
00:17:43Y ella mi futura esposa.
00:17:46Oh, Dios mío.
00:17:47Esa mujer es la prometida del CEO.
00:17:50Entonces, no puede ser una simple Door Dasher.
00:17:52Debe ser alguien importante.
00:17:55¿Recién dijiste, futura esposa?
00:18:01¿Ves, hijo?
00:18:02Te dije que te estaba engañando.
00:18:06¿Quién es este?
00:18:08¿Algún prostituto al que contrataste para montar un espectáculo?
00:18:13Oh, no.
00:18:14El CEO estuvo en el extranjero y ninguno de ellos lo conoció aún.
00:18:18Creen que solo es un trabajador sexual.
00:18:20Estamos acabados.
00:18:23Admite de una vez que eres una perra.
00:18:25Así que eras una perra infiel todo el tiempo.
00:18:30No me culpes de esto.
00:18:32Tú fuiste infiel primero.
00:18:34Bueno, tuviste la oportunidad de atesorarla y no lo hiciste.
00:18:37Lo que me dio la oportunidad de impresionarla.
00:18:40¿Impresionar a una indigna repartidora?
00:18:44Mi hijo gana billones y puede tener a cualquier mujer de la Tierra.
00:18:52Lo siento, Lily.
00:18:53¿No eras la número uno en la lista de Forbes?
00:19:00Sí, aunque me gusta mantener un perfil bajo.
00:19:02Eso es caliente, muy caliente.
00:19:05¡Mentiras!
00:19:05Solo es una buscadora de basura por recoger a este desperdicio.
00:19:11Espere, señorita Heder.
00:19:13Será mejor que no lo insulte.
00:19:14Solo porque llamara a un actor cualquiera o lo que sea.
00:19:18No significa que me crea que es Queen's Starlings.
00:19:22Apuesto a que solo es un prostituto al que contrató.
00:19:25¿Prostituto?
00:19:26Sí.
00:19:26¿Crees que un asociador Dasher como ella podría conseguir a un hombre de verdad?
00:19:32Lily, me das asco.
00:19:34Jamás te suplicaría que volvieras.
00:19:36Tú tomaste tu decisión.
00:19:37Ahora solo estoy viendo cómo te arrepientes.
00:19:41No, ese es hombre de verdad.
00:19:43No tema, señor Riggs.
00:19:45Si mi papá se enoja por la violencia, asumiré toda la responsabilidad.
00:19:55Lily no merece la pena aunque te esté pagando.
00:19:57¿Por qué te arriesgas a enfurecer al hombre más poderoso del mundo?
00:20:00El legendario Queen's Starlingport.
00:20:03Un adornado como ella.
00:20:06Quiero que sepas que siempre te protegeré.
00:20:10¿Qué se están susurrando?
00:20:14¿Quieres más dinero?
00:20:16¿Ese es el problema?
00:20:23Dale una cachetada.
00:20:25Y todo esto será tuyo.
00:20:26Ajá, 10 mil dólares por cachetada.
00:20:29Apuesto que nunca antes viste tanto dinero.
00:20:33Por favor, no insulte al CEO.
00:20:35No digas otra palabra, señor Riggs.
00:20:38Sabes que mi papá es el vicepresidente de Starling Enterprises.
00:20:42No tenemos que temer a nadie, salvo al mismo Queen's Starling.
00:20:51Y eso es exactamente...
00:20:53Y eso es exactamente por lo que tenemos que deshacernos de estos dos payasos antes de que llegue mi primo,
00:20:59el CEO.
00:21:01Primo, es la primera vez que la veo.
00:21:03Vas a arruinarnos a todos.
00:21:09Entrométete de nuevo.
00:21:10Ya haré que mi padre te despida.
00:21:12Adelante.
00:21:13No digas que no te lo advertí.
00:21:24Mira todo este dinero.
00:21:26¿Quién no lo querría?
00:21:28Diablos, le daré una cachetada por ti.
00:21:30Yo también.
00:21:31No.
00:21:32Quiero ver como su propio prostituto la traiciona.
00:21:42Disculpa, ¿vas a beberte eso?
00:21:44¡Ja, ja, ja, ja!
00:21:46¡Oh, ver!
00:21:48Les dije que en este mundo no hay lealtad que no puedas comprar.
00:21:54Mira lo poderosa que es Heather.
00:21:57¡Ja, ja, ja, ja!
00:21:58Sí, por supuesto.
00:22:01¿Atención?
00:22:05¿Ven cómo hice que me obedeciera?
00:22:08¿Por qué soy la todopoderosa?
00:22:15Ya fue suficiente.
00:22:21La realidad de todo esto es que carecen de toda decencia humana.
00:22:26Y jamás toleraré que nadie le hable así a mi esposa.
00:22:29¿Entiendes?
00:22:31¿Cómo te atreves a echarme champán encima?
00:22:35¡Soy una Sterling!
00:22:37¿Oh, en serio?
00:22:38¿En serio?
00:22:39¿Sí?
00:22:40Mi papá es Mick Sterling, vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:22:45¿Qué?
00:22:46¿Miss Sterling es mi tío?
00:22:48¿Esta mujer de verdad es mi prima?
00:22:49Así es.
00:22:50El papá de Heather es el segundo hombre más poderoso en Sterling Enterprises.
00:22:55¿Oh, el segundo más poderoso?
00:22:57¿Detrás de Queen Sterling?
00:22:59¿Y cómo es que nunca oí hablar de ti?
00:23:01Bueno, Heather es una hija ilegítima.
00:23:03Se lo ocultó a toda su familia todo este tiempo.
00:23:06Supongo que lo de ser un amante lo lleva en los genes.
00:23:10Cariño, ¿por qué no tomas asiento?
00:23:13¿Sí?
00:23:13Bien.
00:23:16¡Levántate de ese sillón!
00:23:19Eso solo está reservado para las personas de más alto nivel.
00:23:22O mi papá.
00:23:23O el sío.
00:23:25¿El más alto nivel?
00:23:26Bueno, ¿no crees que sería perfecto para él?
00:23:31Tu final llegará cuando llegue el sío y te vea en su asiento.
00:23:37Tengo una pregunta para ti.
00:23:38¿Cómo sabes que no soy Kansas Sterling?
00:23:40Heather, estas personas están dementes.
00:23:44¡No podemos seguir razonando con ellas!
00:23:46Sí, castiguémoslos ahora.
00:23:50Bien, usa tus cartas.
00:23:53¿Ya?
00:23:56Señorita Heather, no quiere empezar una guerra interna en la compañía.
00:24:00Además, el vicepresidente está en una reunión muy importante.
00:24:03De hecho, deje que la llame. Creo que sería más divertido.
00:24:06¿Entonces llamaré a mi mamá?
00:24:11No lo sabías, ¿no?
00:24:13Mi mamá es Tamara Lindberg.
00:24:16La famosa magnate de Wall Street.
00:24:18Tamara, trabaja para mí.
00:24:22Mamá, hay dos delincuentes que me insultaron.
00:24:26Ayúdame a darles una lección.
00:24:28Ustedes dos están acabados.
00:24:35Tamara, trabaja para mí.
00:24:37¿Quieres jugar con ellos un poco más?
00:24:45¿Está la atención más divertida?
00:24:46Oh, sí.
00:24:47Ni siquiera sabrán lo que los golpeó.
00:24:50Incluso podría ser que los deportaran si quisiera.
00:24:53Y haz que escupan su dinero sucio también.
00:24:56¡Como compensación!
00:24:57Yo no estaría tan seguro de eso.
00:25:00¿Quién se atreve a meterse con mi hija?
00:25:22Heather, esta es la primera vez que estás en un evento de Starlink.
00:25:26¿Qué pasó?
00:25:27Mamá, ellos me estaban acosando.
00:25:29E incluso estaban intentando usurpar la posición en el escenario del CEO.
00:25:33¿Los ves?
00:25:34¡Mira!
00:25:36Lleva una máscara porque te tiene miedo.
00:25:39Por supuesto que a los dos nadie le tendría miedo, señora.
00:25:44¿En serio?
00:25:45¿Este es el señor?
00:25:48Permitiste que mi hija fuera acosada por estos delincuentes y no hiciste nada al respecto.
00:25:53Mi esposo es el vicepresidente.
00:25:55Más tarde te despedirá.
00:25:57Pero él es el CEO.
00:26:01El CEO ya está molesto porque fallaste en proteger a su prima y a su socio.
00:26:07Adelante.
00:26:08Señora, Lily solo está celosa porque mi hijo eligió a tu hija antes que a ella.
00:26:18Pero ya cortamos lazos con él.
00:26:20El CEO tiene en alta estima a Harry.
00:26:22No lo culparán de nada.
00:26:23Me aseguraré de ello.
00:26:25Pero ustedes dos, delincuentes, cuando se meten con nosotros, se meten con el fuego del infierno.
00:26:35Mi hija es una heredera Sterling.
00:26:38Y su novio Harry resulta ser el nuevo socio empresarial de Queens Sterling.
00:26:45Y todos ellos están muy por debajo de nosotros.
00:26:48Pero por debajo de ustedes, somos dos de las familias más fuertes de Wall Street.
00:26:52Y todos los que aspiran a hacerse ricos nos temen.
00:26:56¿Ustedes?
00:26:57Estamos a punto de hacerles pedazos.
00:27:00Supongo que muy pronto descubriremos a quien teme de verdad.
00:27:04Oh, estoy harta de toda la charla vacía.
00:27:07Lily, si no nos temes, entonces date la vuelta y muestra tu cara.
00:27:13Lo que quieras romperles, Heather.
00:27:15Te apoyo plenamente.
00:27:16Gracias, mamá.
00:27:17Señora Limber, según tengo entendido, eres la mujer más poderosa de Wall Street.
00:27:23Sí, pero si tengo un recuerdo, le sirves a los Blanfield.
00:27:28Sí, por eso soy tan poderosa.
00:27:31Y por eso fue un impulso suicida por su parte al fingir que eran parte de la élite.
00:27:35Están a punto de ser expuestos.
00:27:39Date la vuelta y muéstranos tu cara de perra.
00:27:41¡Date la vuelta!
00:27:42¡Date la vuelta!
00:27:45¡Date la vuelta y afronta las consecuencias!
00:27:48Sí, date la maldita vuelta, porque si no lo haces, lo haré yo por ti.
00:27:54¿Están muy seguros de que ella se dé la vuelta?
00:27:57¿No tienen miedo de que ustedes estrellen la cara?
00:28:01No intentes engañarme.
00:28:03Mis papás son las personas más poderosas de Wall Street.
00:28:07Sin problema, solo quería asegurarme de que son conscientes de las consecuencias.
00:28:12¡Oh! ¡Oh! ¡Te diré cuáles son las consecuencias!
00:28:15Después de que le dé la vuelta a esa escoria, te romperemos los brazos y las piernas.
00:28:20Ni siquiera podrás salir arrastrándote de aquí.
00:28:22Yo digo que los arrojemos al océano para que se los coman los tiburones.
00:28:27Las grandes mentes piensan igual.
00:28:29Se merecen lo que recibirán.
00:28:32Lily, la escuria como tú, ni siquiera puede empezar a entender el poder de las límites.
00:28:40Para ti sería un honor hacerte sufrir.
00:28:43Nunca antes me amenazaron así.
00:28:46¡Veamos quién eres realmente!
00:28:48¡Da la cara, perra!
00:28:49Ni tú ni tu prostituto podrán escapar, Lily.
00:28:54Ya veo que se disfrazan con la muerte.
00:28:58¿Crees que deberíamos revelar quién es?
00:28:59Sí, pero deberíamos mantener oculta tu identidad.
00:29:02Así jugamos con ellos un poco más.
00:29:04No conozco a ningún salvaje de los peldaños más bajos de la sociedad.
00:29:07Sí, porque eso sería una mancha a nuestro estatus.
00:29:25¡Esa! ¡Esa es!
00:29:28¡Oh, Lily!
00:29:30Verás, podría haberte perdonado si al menos nos hubieras entretenido, ya sabes, desnudándote o algo.
00:29:36Pero llegó el momento de romper tus extremidades.
00:29:39Hola, Tamara. ¿Cuánto tiempo sin verte?
00:29:44Por favor, recuérdame que escriba tu informe del rendimiento del trimestre.
00:29:48Mamá, si castigamos a estos estafadores, el CEO estará súper complacido con nosotras.
00:29:54Quizá incluso me deje dirigir una empresa subsidiaria.
00:29:57O nos recompense con acciones.
00:29:59Ustedes dos...
00:30:00Se suplican por piedad.
00:30:02Tal vez el señor Sterling los perdonará.
00:30:05Es mi nuevo socio empresarial después de todo.
00:30:07No. ¿Sabes, Harry? Una idea que tienes que considerar es rogarle a la señorita Blumfield.
00:30:14¿Los vas a perdonar?
00:30:17No.
00:30:19¿Que nos perdonas tú a nosotros?
00:30:21¿Quién te crees que eres? ¡Ya levántate de ese sillón!
00:30:24Sí, antes de que lo manches con tu peste de clase bajes.
00:30:32¿No sabes quién es?
00:30:37¡Mamá!
00:30:38¿Por qué me diste una cachetada?
00:30:41Se lo merecía.
00:30:44Eres una gran tonta y estás en serios problemas.
00:30:49¡Mamá!
00:30:50¿De qué estás hablando?
00:30:52¡Son solo una perra y un prostituto!
00:30:57¡Tienes que disculparte ahora mismo!
00:31:00¿Por qué?
00:31:03Esto es un malentendido.
00:31:06¡Solo son escoria!
00:31:08Lily es una repartidora que ni siquiera puede permitirse su propio auto.
00:31:15¡Cállate!
00:31:17Tú eres la escoria.
00:31:19Y a nadie le importa tu opinión.
00:31:21Mamá, guarda silencio.
00:31:23No queremos enfurecer a la clase alta.
00:31:24¡Mamá!
00:31:25¿Cómo puedes defender a esta perra?
00:31:28¡Soy la heredera Sterling!
00:31:30¡Ella no es nada comparada conmigo!
00:31:34¡Ella es la heredera Blumfield!
00:31:39¡Su padre es el hombre más rico de Wall Street!
00:31:43¡Y ella es mi jefa!
00:31:48¿Bloom?
00:31:50¿La heredera Blumfield?
00:31:52¿Lily es...
00:31:53¿Lily a Blumfield?
00:31:56¡Es una repartidora sin un centavo!
00:32:00¡No crea sus mentiras!
00:32:02Y es la prometida de Queen Sterling.
00:32:06Por favor, señorita Blumfield.
00:32:09Por favor, perdónenos.
00:32:12¿La prometida de el CEO?
00:32:15Sí, estuvo tres años de incógnito y estuvo apoyando al inútil de su novio.
00:32:23Ahora todo tiene sentido.
00:32:26Se disfrazó como una Door Dasher para estar con este idiota que resultó ser una escoria.
00:32:34Sí, y Queen Sterling la estuvo buscando durante todo este tiempo.
00:32:41¿Quins me estuvo esperando todo este tiempo?
00:32:44Una palabra suya.
00:32:45¡Y todos seremos expulsados para siempre de la alta sociedad de Wall Street!
00:32:50¿Qué hice?
00:32:52¿Qué hice?
00:32:52Yo...
00:32:53Yo...
00:32:54Dejé a la heredera Blumfield.
00:32:57¡Pude heredar una fortuna!
00:32:59Nos disculpamos por ofenderla, señorita Blumfield.
00:33:03¡Nos disculpamos!
00:33:04Por favor, perdónenos.
00:33:05No se puede jugar con los Blumfields.
00:33:07Le daré todo lo que me pida.
00:33:09Por favor, perdónenos.
00:33:12Lily...
00:33:12¿Por qué no me lo dijiste?
00:33:17Si hubiera sabido que eras la heredera Blumfield...
00:33:20¿Por qué?
00:33:28¿Estás bien?
00:33:33Una vez me salvaste la vida y me enamoré de ti por eso.
00:33:37¿Le salvó la vida?
00:33:38Pero no quería hacerte sentir inadecuado.
00:33:41Ahora estás mostrando tu auténtica naturaleza.
00:33:43Pero, de la misma forma que le di el contrato a Sterling, también te lo puedo quitar.
00:33:47Por favor, estábamos ciegos, Lily.
00:33:51¡Lo sentimos mucho!
00:33:52Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:33:55¿Papi?
00:33:55¿Quién eres tú para decidir en los asuntos de Sterling?
00:34:02Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:34:07Ten cuidado, cariño.
00:34:10Ella es la futura esposa de Queens Sterling.
00:34:13Queens es el CEO.
00:34:14No nos podemos permitir oponernos a ella.
00:34:18Queens canceló la búsqueda de Lillian Blumfield hace una hora.
00:34:21Renunció a ella.
00:34:23Así que, ¿eso significa que su matrimonio está cancelado?
00:34:27Eso es porque lo encontré.
00:34:29Pero sigue siendo una Blumfield.
00:34:31No nos dan miedo.
00:34:33Nosotros, los Sterling, somos la familia más poderosa de la nación.
00:34:38Mantendremos el contrato con Harry.
00:34:40¡Sí!
00:34:41Gracias, papi.
00:34:42Harry es un genio con talento para los negocios.
00:34:47Sé que mi sobrino, el CEO, quiere firmar con él.
00:34:50De hecho, quiere honrar a Harry con su presencia en la ceremonia de firma de esta noche.
00:34:56¿Oíste eso, hijo?
00:34:58Lo conseguirás todo.
00:35:01Imagina si también te casas con Heather Sterling.
00:35:08No tengo nada que decir en los asuntos de Sterling.
00:35:11¿Qué de ti?
00:35:13¿Quién diablos es ese?
00:35:15Ese es su prostituta.
00:35:17Queens ni siquiera anunció públicamente la anulación de tu matrimonio.
00:35:22¿Cómo te atreves a engañarlo?
00:35:25Lily siempre fue una perra.
00:35:27No te irás hoy de aquí sin responder por tu infidelidad.
00:35:31¿Y qué implica eso?
00:35:32Llevaremos a la quiebra a tu familia.
00:35:34¿En serio?
00:35:35Como parte de una de las familias más acaudaladas de Nueva York, respaldo a Mick Sterling.
00:35:40Cortaremos todos los lazos empresariales y los haremos sufrir.
00:35:51Lo lamento.
00:35:55Es maravilloso, en serio.
00:35:59Es maravilloso, en serio.
00:36:03Lily.
00:36:06Escúchame.
00:36:08Te busqué toda mi vida.
00:36:13Tú eres la flor que hace florecer mi corazón.
00:36:16O sea, lo que significa eso.
00:36:19¿Te casarías conmigo?
00:36:22Acceder a casarse con un prostituto sería una cachetada para los Sterling.
00:36:28Por favor.
00:36:31Yo puedo asegurarte con certeza en la ruina de los Bloomfields si haces eso.
00:36:42¿Me vas a proteger?
00:36:44Sí.
00:36:45Claro que sí.
00:36:48¡Qué prostituto tan desvergonzado eres!
00:36:50Les dije que era una perra.
00:36:55Engañó al CEO, Queens Sterling.
00:36:58Alégrate de que terminaras con ella, hijo.
00:37:01Debemos reportarle esto al CEO.
00:37:03Y luego, castigar a los Bloomfields.
00:37:07El sequito del CEO ya está aquí.
00:37:13Debemos ir a recibir al CEO.
00:37:17Pueden darse por muertos ahora que el CEO está aquí.
00:37:36Saludos al poderoso CEO, Queens Sterling.
00:37:45¿Debemos castigar a estos idiotas?
00:37:56Eres el único que me reconoció.
00:37:58Pero por ahora vamos a dejarlo así.
00:38:02Lo que quiero hacer es celebrar un banquete de bienvenida dentro de dos días.
00:38:06E invitar a las familias importantes en Nueva York.
00:38:10Sí, señor.
00:38:11Lily.
00:38:13Creo que esta sería la ocasión perfecta para presentarte como mi preciosa y mi amada esposa.
00:38:19¿Dejarlos caer después de elevarlos tanto?
00:38:22Bastante astuto.
00:38:24Me gusta.
00:38:27¿Así que te gusto?
00:38:29¿Un poquito?
00:38:30Yo no me tendría aún en tanta estima, Queens Sterling.
00:38:33Ya llegaremos allá.
00:38:35Sí.
00:38:36Dame la mano, por favor.
00:38:37Gracias.
00:38:41Gracias.
00:38:43Gracias.
00:38:45Gracias.
00:38:45Gracias.
00:38:46Gracias.
00:38:49¿Dónde está el CEO?
00:38:56¿Sí, señor?
00:38:57No le digas nada.
00:38:59Déjale el resto al director general, el señor Reed.
00:39:02El señor Sterling dice que sigamos al señor Reed.
00:39:05¿Qué?
00:39:06¿Ese bufón?
00:39:13¿Dónde están esa perra y su prostituto?
00:39:16Ya se fueron.
00:39:17Estás bromeando.
00:39:19¿Cómo pudiste dejar que se fueran?
00:39:21Órdenes del CEO.
00:39:22¿Y qué más dijo?
00:39:24Bueno, dijo que en los próximos días quiere celebrar una ceremonia de bienvenida.
00:39:30Y quiere que asista a todo el mundo.
00:39:33Lo entiendo.
00:39:34Quiere unir a las familias más poderosas contra los Bloomfield.
00:39:39Y luego, Harry, darte la bienvenida a la familia.
00:39:46¿Viste, hijo?
00:39:47¡Lo conseguiste!
00:39:49Te lo dije, Lily no es rival para ti.
00:39:58Bien, Robert te llevará a casa.
00:40:00Yo iré a comprar algunos regalos para tu familia y tu boda.
00:40:04Bueno, no me decepciones.
00:40:06Bien.
00:40:07Bueno, no me subestimes.
00:40:08Bien.
00:40:09Soy Queen Star.
00:40:10Oh.
00:40:27¿Qué estás mirando, papá?
00:40:29Mira las antigüedades que recién envió uno de tus pretendientes.
00:40:32Papá.
00:40:37Estoy lista para dejar de ocultar mi identidad y recuperar la compañía.
00:40:43Por fin cambiaste de opinión.
00:40:44Bueno, eres un genio de los negocios.
00:40:47Temía que desperdiciaras tus talentos en ese inútil de Harrison Dixon.
00:40:53Ahora es un poco tarde para eso.
00:40:56¿Tía Silvia, abuelo?
00:40:59Como patriarca de esta familia, por la presente declaro que te desheredamos.
00:41:10Jamás lo permitiré.
00:41:12¿Qué?
00:41:14Tu hija huyó con un idiota durante años y enfureció al CEO de Sterling Enterprise.
00:41:20Ahora Queen Sterling cancelará nuestros acuerdos comerciales.
00:41:24Y por esa razón, tenemos que cortar relación con esta perra familia.
00:41:28Bien, pueden cortar toda relación, pero no permitiré que le digan qué hacer a mi papá.
00:41:32Tu papá es un imbécil tan grande como tú y son igual de malagradecidos.
00:41:36Abuelo, papá construyó la compañía de la nada.
00:41:39Tía Silvia y tú solo cosecharon los beneficios de todo su esfuerzo.
00:41:42No te atrevas a replicarme.
00:41:48Entréganos la compañía.
00:41:49Y te dejaré una pequeña cantidad por tu sacrificio.
00:41:52¿Quieren quedarse con todo nuestro duro trabajo?
00:41:55¿No son ustedes los que pidieron apoyo económico todos estos años?
00:41:58Tu infidelidad provocará que Queen Sterling cancele nuestros acuerdos comerciales.
00:42:03Nuestra única oportunidad es que nos hagamos cargo de la compañía y te denunciemos.
00:42:08Bueno, lamento decepcionarlos, pero Queen no me castigará.
00:42:12De hecho, ahora mismo me está trayendo regalos de boda.
00:42:17¿Eso es realmente cierto?
00:42:19Sí, yo acepté su propuesta.
00:42:23No nos engañes.
00:42:25Tenemos información del vicepresidente de Sterling Enterprise.
00:42:28Si fueras inteligente, hijo mío, tú también cortarías relación con tu propia hija.
00:42:34Jamás.
00:42:36Seguridad.
00:42:38No toques a mi hija.
00:42:43Sin ese matrimonio con Queen Sterling, no le sirves de nada a esta familia.
00:42:50Firma el documento y los dejaremos en paz.
00:42:52¿Le harían esto a alguien de su propia sangre?
00:42:53Por supuesto que sí.
00:42:56Me gustaría felicitar al señor Aaron Bloomfield por el compromiso de su hija.
00:43:02¿Compromiso?
00:43:03¿Quién se casaría con ella después de este escándalo?
00:43:06Esta gente no parece ser de una familia media.
00:43:09Lily no puede casarse con nadie importante, ¿no?
00:43:12Será mejor que lo compruebe.
00:43:13Es usted Aaron Bloomfield, ¿no es así?
00:43:15Lo soy.
00:43:16Bueno, nuestro joven señor preparó tres regalos especiales para pedir la mano de su hija en matrimonio.
00:43:24¿Tu información es correcta?
00:43:26Sí.
00:43:27Los Bloomfield estarán acabados.
00:43:29En cuanto al CEO anuncie la cancelación del matrimonio en la ceremonia.
00:43:33Entonces, ¿por qué vino alguien a entregar regalos de boda?
00:43:36Probablemente será ese prostituto.
00:43:39Gracias.
00:43:40¿Qué está pasando, Lily?
00:43:42¿Quién es ese hombre que pide tu mano?
00:43:44Yo sé quién es.
00:43:46Es un prostituto.
00:43:50¡Ja!
00:43:52No te atrevas a insultar a mi señor.
00:43:55Te gastaste mucho dinero en esta farsa, desde luego.
00:43:58Papá, la persona que me pidió matrimonio es...
00:44:01Queens Sterling.
00:44:02¡Ja, ja, ja, ja!
00:44:07La última persona que se casaría contigo es Queens Sterling.
00:44:11¡Ja, ja, ja!
00:44:11No somos idiotas.
00:44:13Mi señor es...
00:44:15Queens Sterling.
00:44:16De acuerdo.
00:44:16Entonces, enséñanos esos regalos de porquería que trajiste.
00:44:19Prepárense.
00:44:21El primer regalo...
00:44:33¿Vino?
00:44:34¡Ja, ja, ja, ja!
00:44:36Cualquiera puede comprar una botella de eso.
00:44:40Un Roman y Conti de 1945.
00:44:45Ostenta el récord mundial como la botella más cara jamás vendida.
00:44:50Es correcto, señor.
00:44:52Mi señor oyó que usted era todo un experto en vinos.
00:44:55Este vino no tiene precio.
00:44:57¡No sigue engañando!
00:44:58La clase reconoce a la clase.
00:45:01¿Cuál es el segundo regalo?
00:45:10Su propio jet privado.
00:45:12¡Ja, ja, ja!
00:45:18Mi señor se lo compró al príncipe de Dubái.
00:45:21¿Eso es real?
00:45:22No le creas.
00:45:23Lo más probable es que sea la llave de una moto de segunda mano.
00:45:26Estoy de acuerdo.
00:45:27Probablemente solo es un prostituto que finge ser Queens Sterling.
00:45:32Falta poco para llegar a la mansión Bloomfield, jefe.
00:45:39Dale las gracias a Queens de mi parte, por favor.
00:45:42Espere a ver el tercer regalo, señorita.
00:45:53¿Esto?
00:45:55¿Esto?
00:46:00¡Ah!
00:46:23¿Fue él?
00:46:26¿Fue él todo el tiempo?
00:46:27Que el amor de la señorita Bloomfield y mi señor dure eternamente.
00:46:32Así que se casará con un prostituto.
00:46:35No me importa lo que ustedes crean.
00:46:38Mientras mi hija sea feliz.
00:46:41No tienen remedio.
00:46:43¡Firma los documentos!
00:46:44No firmaremos nada.
00:46:46Sino que aquí se acaba nuestra relación.
00:46:48Lo haré con mucho gusto.
00:46:49¿Señor Douglas, te importa?
00:46:52Espere.
00:46:53¡Ey!
00:46:53¡No me toques!
00:46:54¡Ey!
00:46:54¡Ey!
00:46:55¡Ey!
00:46:55¿Te atreves a echar a tu propio abuelo?
00:46:58¡Ey!
00:46:58¿Qué diablos?
00:46:59¡Suélteme!
00:46:59¡Suélteme!
00:47:00¡Paren!
00:47:02¡Esa mocosa!
00:47:03¿Cómo se atreve?
00:47:05No temas, papá.
00:47:07Queens Sterling celebrará un baile en dos días.
00:47:10Y unirá a las familias más poderosas contra Lily.
00:47:14Asistiremos y anunciaremos que la desheredamos.
00:47:18¡Ja!
00:47:19Estoy seguro de que entonces nos perdonará.
00:47:21¡Ja, ja, ja!
00:47:30¿Qué ha pasado?
00:47:40¿Mi señor?
00:47:42Hola, señor Blumfy.
00:47:44¿Le gustaron los regalos?
00:47:45Así que eras tú, Queens.
00:47:47Sí.
00:47:48¿Ves, papá?
00:47:48Jamás te mentiría.
00:47:50Bueno, señor, de hecho la ceremonia es mañana, para anunciarle nuestro compromiso al mundo.
00:47:58Estoy deseando ver las caras que ponen.
00:48:05Creí que me enamoré de Harry porque me salvó.
00:48:08Pero ahora es basura para mí.
00:48:22El collar de mi mamá.
00:48:24Es hora de que suma mi legítimo puesto.
00:48:28En la mismísima cima.
00:48:36¡Guau!
00:48:37¿El CEO quiere celebrar mi fiesta de bienvenida en su mansión?
00:48:41¡Qué honor!
00:48:43Estás en la cima del mundo, hijo.
00:49:06¿Por qué diablos estás aquí?
00:49:09¿Estás intentando recuperar el favor de mi primo seduciéndolo?
00:49:13No tengo que hacerlo.
00:49:17No deberían dejarla entrar.
00:49:19¿Y los Sterling deberían permitir la entrada a cerdos como ustedes?
00:49:22¡Te lo advierto!
00:49:23Esta será una reunión de las familias más poderosas.
00:49:26Y todos estamos unidos contra ti.
00:49:30¡Seguridad!
00:49:31Desháganse de ella.
00:49:33Bueno.
00:49:34¿Y quién se atreve a faltarle al respeto a la señorita Bloomfield?
00:49:38¿Quién diablos eres tú?
00:49:40¡Señor Douglas!
00:49:42El mayordomo del CEO.
00:49:46Lo lamento.
00:49:47Mi hija no te reconoció.
00:49:54¿Este hombre tan feo es el mayordomo de mi primo, el CEO?
00:49:58No seas grosera.
00:50:00La señorita Bloomfield fue invitada personalmente por el CEO.
00:50:08Si nos disculpan.
00:50:11¿Qué?
00:50:13¿Cómo pueden dejarla entrar?
00:50:15Todo es parte de la estrategia de Queens.
00:50:18Subirla hasta el punto más elevado y luego dejarla caer.
00:50:23Queens Sterling es muy astuto.
00:50:25Les hace creer que están a salvo para destruirlos cuando menos lo esperen.
00:50:29No me extraña que sea el CEO.
00:50:31Lily Bloomfield pagará por avergonzarnos antes.
00:50:44Papá.
00:50:45Denunciaremos todos los lazos con esa perra de Lily delante de todos.
00:50:49Luego recuperaremos el favor de Queens Sterling.
00:50:52¿Eh?
00:50:52¡Ja!
00:50:53¡Venga!
00:50:53¡Vamos!
00:51:10Ese es Lillian Bloomfield, quien engañó a Queens Sterling.
00:51:14Por eso organizó esta ceremonia, para destruirla delante de todos.
00:51:19Pudo casarse con el hombre más rico.
00:51:21Y se escapó con un prostituto.
00:51:24Será el hazme reír del mundo.
00:51:28¡Vamos!
00:51:36Empezaré yo.
00:51:39¡Oh!
00:51:40¿Crees que vestir de blanco hace que te veas inocente y pura?
00:51:44Bueno, eso tiene gracia viniendo de ti.
00:52:14¡Atención!
00:52:15¡Atención!
00:52:17Bloomfield.
00:52:17Sí, los Sterling son muy poderosos.
00:52:19¡Incluso podrían llevar a la quiebra a los Bloomfield.
00:52:21Disculpen.
00:52:24¡Atención!
00:52:25¡Atención!
00:52:33¡Atención!
00:52:37¡Atención!
00:52:39¡Atención!
00:52:41¡Atención!
00:52:43¡No!
00:53:02¡Atención!
00:53:04¡Atención!
00:53:06¡Atención!
00:53:07Ven a descubrir quién es mi verdadero prometido.
00:53:10Todos los que dudaron de mí pueden irse o pueden encontrar a alguien que los eche.
00:53:16Puedes echar a tu propia familia, pero esta es la élite de la élite, Lily.
00:53:21No solo no eres la anfitriona, sino que tu familia está a punto de perder todo su poder.
00:53:28No te basta con adular a Heather, sino que ahora quieres ser el perrito faldero de todos los miembros de
00:53:33la élite que están aquí.
00:53:34¿Quién es la auténtica perra, Harry?
00:53:37¡Oh, por favor! Esta fiesta de bienvenida es para Harry. Él ya es parte de la élite.
00:53:44Ahora tendríamos que adularlo a él. Eres tú a la que están a punto de echar.
00:53:50¿Saben con quién están hablando?
00:53:53No se preocupe, señor Douglas. Entiendo lo que mi sobrino quiere. Nos encargaremos.
00:54:01¿Señorita? Es la hora.
00:54:06Disfruten lo que viene a continuación.
00:54:21Bienvenidos a todos. La ceremonia comienza oficialmente ahora.
00:54:26Aquí llega tu momento de gloria, cielo.
00:54:32Al señor Quinn Sterling le gustaría anunciar su compromiso.
00:54:37¿Qué está pasando?
00:54:39¿Qué? Creí que anunciaría su asociación comercial con los Dickson.
00:54:44Y ahora es el momento de presentar a nuestro CEO, el señor Quinn Sterling.
00:55:00Gracias.
00:55:02¿Cómo puede ser él?
00:55:05¿Ese no es el prostituto del otro día?
00:55:08Eso es imposible. Es imposible que ese sea el CEO.
00:55:15Hola, amigo. ¿Qué diablos está haciendo un prostituto en la mansión Sterling, eh?
00:55:21¡Fuera!
00:55:22Heather. ¿Qué mosca te picó?
00:55:29Papá, ese es el prostituto que estaba con Lily.
00:55:32¿Dónde diablos está el CEO?
00:55:37¿Qué diablos te sucede? ¡Ese es el CEO!
00:55:41No puede ser cierto, ¿verdad?
00:55:44No lo sé, mamá. Mis piernas están temblando.
00:55:47Bueno, chicos, ¿me permiten su atención, por favor?
00:55:50Es maravilloso verlos aquí. Algunos de ustedes los vi hace un par de días.
00:55:55Y antes de que comencemos, me gustaría compartir un par de anuncios.
00:55:58El primero y principal, sí, encontré el amor de mi vida.
00:56:03Y el segundo anuncio es que me gustaría vengarme de todos aquellos que la lastimaron abiertamente.
00:56:11Sin nada más que añadir, mi hermosa prometida.
00:56:14Por favor, no, señorita Lillian Blumfeld.
00:56:32Tu collar es precioso. Y tú también.
00:56:38Gracias.
00:56:41Es muy hermosa. Son tal para cual.
00:56:47¿A alguien le gustaría decir algo sobre mi futura esposa?
00:56:49¿Así que no se estaba acostando con hombres cuestionables?
00:56:52¿Así que está comprometida con Queens Sterling?
00:56:55El hombre más rico de la Tierra.
00:56:57¿Y cortamos nuestra relación con ella? ¿Qué hicimos?
00:57:03Arreglalo, papi.
00:57:04Queens, tú cancelaste la búsqueda de Lillian Blumfeld. Pensé que terminaste con esta basura.
00:57:13Vigila bien esa lengua, Mick.
00:57:16Ya vuelve a tu lugar.
00:57:18Solo cancelé la búsqueda porque ya la encontré.
00:57:22Estoy seguro de que muchos de ustedes sienten curiosidad sobre el contrato hasta hoy.
00:57:26Anteriormente le ofrecí el contrato al señor Harry Dixon.
00:57:30Hasta que hace poco descubrí que fue Lillian la que hizo todo el trabajo.
00:57:36Así que decidí ofrecerle el contrato del billón de dólares a la señorita Blumfeld.
00:57:42¡No! ¡No mi contrato del billón de dólares!
00:57:45¿Sabes qué?
00:57:47Admito mi error.
00:57:49Lo retiro todo.
00:57:51Sigue siendo la heredera Blumfeld.
00:57:53¿Alguien me sigue cuestionando?
00:57:55¿Así que su trabajo fue el que consiguió el contrato?
00:57:58Por favor.
00:57:59Por favor, perdónanos.
00:58:01No lo sabíamos.
00:58:05¡Oh, toma!
00:58:08Ganamos esto en una subasta.
00:58:11Por favor, acéptalo.
00:58:14Como regalo de compromiso.
00:58:17¿Es así como ofreces tus regalos?
00:58:20¿Es así como ofreces tus regalos?
00:58:25Este es el collar de un millón y medio de dólares de María Antoñeta.
00:58:32Pero ya llevo el collar de la reina Victoria.
00:58:38Completamente superada por la heredera Blumfeld.
00:58:40¿Cómo consiguió siquiera el collar de la reina Victoria?
00:58:43Ni siquiera tiene precio.
00:58:51Y yo tengo dos parcelas de terreno.
00:58:55En el Valle de Napa produce un vino de calidad A.
00:59:15¿Qué?
00:59:15¿Qué estás haciendo?
00:59:17Es un vino muy costoso.
00:59:24¿No sabías que mi prometido me compró el vino más costoso del mundo?
00:59:29¿Qué?
00:59:29¿Qué podemos hacer para que nos perdones?
00:59:32Podrían irse.
00:59:34Cielo, por favor, ¿podrías deshacerte de estas monstruosidades?
00:59:37Claro.
00:59:39Mick.
00:59:43Te despojo del cargo de vicepresidente de Starling Enterprises.
00:59:47Queens.
00:59:48Por favor.
00:59:49Ya no me queda más nada.
00:59:52¿Y tú?
00:59:54Ni siquiera te conozco.
00:59:56Así que deja de ir por ahí como si fueras una Starling.
01:00:00Cuando ninguno de nosotros se reconocemos.
01:00:02Eres un fródeo.
01:00:08¡Tú eres la culpable de que mi hijo lo perdiera todo!
01:00:13¡Maldita perra!
01:00:15¡No me culpes a mí!
01:00:17¡Culpa a tu patético hijo!
01:00:24¡Suéltame!
01:00:27Seguridad, ¿puedes sacarlos de mi casa, por favor?
01:00:30¿Hablas en serio?
01:00:31¿Lo dices en serio?
01:00:32¡Me vengaré de ti, Lillian Bloomfield!
01:00:35Y, por favor, ¿podrías llevarte ese patético trozo de grasa contigo?
01:00:44Bueno, feliz compromiso.
01:01:05¡Vamos!
01:01:08Quiero decirte algo, cielo.
01:01:11¿Sabes por qué tienes el collar de la reina Victoria?
01:01:16¿Por qué eres una princesa?
01:01:21¿Como una princesa de Disney?
01:01:23No.
01:01:24Una princesa como la princesa Diana.
01:01:27Tu mamá era una princesa que huyó.
01:01:29Bueno, porque quería casarse con un plebeyo como yo.
01:01:32Bueno, al menos mi mamá eligió el hombre adecuado por el que renunciara a su estatus.
01:01:37Bueno, guarda el secreto hasta tu ceremonia de coronación, que también coincidirá con tu boda.
01:01:45Aunque tengo una misión para ti antes de eso, ¿recuerdas el pretendiente que enviaba las antigüedades?
01:01:50¿Te refieres a los regalos falsos?
01:01:52Bueno, está enojado.
01:01:53Y es uno de nuestros socios empresariales más importantes.
01:01:56Es el duque de Dugaru.
01:01:59Quiero que resuelvas esto antes de tu boda.
01:02:02Está bien.
01:02:04Iré, pero...
01:02:05Solo si puedo ir de incógnita.
01:02:16Se ve más mayor de lo que pensé.
01:02:18Su sirviente habría sido una esposa más bonita.
01:02:23Bienvenidos a Dugaru.
01:02:28Lily Bloomfield.
01:02:30Quería mi mano en matrimonio, pero ni siquiera puede reconocerme.
01:02:35Lily Bloomfield.
01:02:37¿Él también es mi competidor?
01:02:38¿Te gustaron los regalos que le envié a tu padre?
01:02:42Eran hermosos.
01:02:43Regalos mediocres, diría yo.
01:02:46¿Desde cuándo a los sirvientes se les permite hablar?
01:02:50Puede ser el duque de Dugaru, pero eso no significa que tengas ojo para lo que es real y lo
01:02:54que es falso.
01:03:02¿Cómo te atreves?
01:03:05¡Compré ese jarrón por cinco millones!
01:03:08¡Te arrancaré la cabeza!
01:03:13Yo cuidaría donde pones tus manos.
01:03:17¡Tus sirvientes son rebeldes, Lily!
01:03:19La verdad no tienes ojo para artículos falsificados.
01:03:23Los patrones decorativos de los auténticos jarrones chinos de la dinastía Ming no se desvanecen en los bordes.
01:03:28Y sin duda, las cerceñicos no forman polvo blanco.
01:03:35Es imposible que una doña nadie como tú sepa autentificar antigüedades.
01:03:39Por favor, tú que ella sabe de lo que habla.
01:03:42Y las gafas Oliver People que llevas también son falsas.
01:03:49Eran un artículo de una edición limitada.
01:03:51Bien podrías estar ciego, duque.
01:03:53Las auténticas gafas Oliver People tienen unas patillas plegables y ligeras y su logo está grabado en oro.
01:03:59¡Cuánta insulencia!
01:04:01¿Te atreves a insultarme?
01:04:03Tú me insultaste a mí cuando ni siquiera me reconociste al principio.
01:04:07Así es.
01:04:10Ni siquiera puedes reconocer quién es la auténtica heredera Bloomfield.
01:04:17Yo soy la heredera Bloomfield.
01:04:21¿Hether?
01:04:22Fue lo suficientemente tonta como para volver a ir de incógnito.
01:04:27Ahora tomaré todo lo que es suyo.
01:04:31Bueno, bueno, bueno.
01:04:34Ella sin duda sí está a la altura.
01:04:37Bueno, claro. No soy ninguna vieja bruja.
01:04:39Así que primero confundiste a mi sirvienta conmigo.
01:04:42¿Y ahora creerás esta impostora?
01:04:45¿Qué está pasando?
01:04:46Su Alteza, yo solo soy una asistente.
01:04:49Ella es la verdadera heredera Bloomfield.
01:04:51Llevas un uniforme de sirvienta.
01:04:53Los idiotas aman juzgar los libros por sus portadas.
01:04:56Entonces, querías casarte conmigo, la heredera Bloomfield, ¿verdad?
01:05:02Entrégame a esa impostora para que pueda castigarla.
01:05:06Entonces, me casaré contigo.
01:05:12Le dijiste a mi papá que me protegerías.
01:05:15Es evidente que estás fallando.
01:05:17Es suficiente.
01:05:17Hagan que esa impostora se arrodille ante mi futura novia.
01:05:21No me toquen.
01:05:22Puedo demostrarte quién es la auténtica heredera.
01:05:24Pero no puedes.
01:05:26Aquí no te reconoce nadie.
01:05:29El duque me dio regalos, ¿recuerdas?
01:05:33Así que si eres la auténtica heredera, ¿por qué no le cuentas a todos cuál fue el regalo más reciente?
01:05:39Bien.
01:05:40Fue algo costoso, obviamente.
01:05:47Sí.
01:05:48Fueron regalos muy costosos.
01:05:49Sí, sí.
01:05:51¿Más falsificaciones?
01:05:53Lily.
01:05:54Tienes que demostrar que miente.
01:05:56Si ella resulta ser la heredera, entonces significa que los regalos eran falsificaciones.
01:06:01Y gasté millones en esos regalos.
01:06:04Sí, bien, lo entiendo.
01:06:07Era una...
01:06:09Una obra de arte.
01:06:11Sí, de...
01:06:13Una de las cuatro tortugas ninja.
01:06:16Sí, correcto.
01:06:18Sí, sí, por supuesto.
01:06:21Bueno, acaba con ellos.
01:06:27Pero no quieres decirme cuál es.
01:06:29Elige uno.
01:06:30Tienes un 25% de posibilidades.
01:06:32¿Qué es?
01:06:34Eh...
01:06:34Era...
01:06:36Le...
01:06:37Le...
01:06:37Le...
01:06:37Le...
01:06:37Le...
01:06:37Le...
01:06:40Dona...
01:06:42Rafael...
01:06:43Ehm...
01:06:44Miguel...
01:06:45Miguel Ángel.
01:06:46¡Miguel Ángel!
01:06:47¡Oh, Dios mío!
01:06:48¡Era Miguel Ángel!
01:06:49¿Ves?
01:06:49Te lo dije.
01:06:50Soy la auténtica heredera.
01:06:51En efecto.
01:06:52Tienes razón.
01:06:53Solo la mitad de la razón.
01:06:55¿Cuál era el regalo?
01:06:56Dios, condenada perra.
01:06:59Era...
01:06:59Miguel Ángel.
01:07:00Así que tiene que ser una obra de arte, ¿verdad?
01:07:03Era un cuadro.
01:07:05Era un cuadro...
01:07:06Del mismo duque.
01:07:10Eres toda una idiota, Heather.
01:07:12¿Cómo ibas a ver Miguel Ángel?
01:07:14¿Cómo se ve el duque?
01:07:19Fue un lapsus.
01:07:20Yo...
01:07:21Suficiente.
01:07:22Es suficiente.
01:07:23Le regalé a Lily...
01:07:24Una estatua que forma parte de una pareja.
01:07:27Y tengo la otra.
01:07:28Aquí mismo.
01:07:40¿Cómo te atreves?
01:07:42Es decir, si no querías esos regalos, entonces al menos deja que me los quede yo.
01:07:48Son falsos.
01:07:50Justo como tú.
01:07:53Llévense a esta impostora.
01:07:59Todo es culpa tuya.
01:08:09Dios mío.
01:08:10¡Deprisa!
01:08:11Llévenla a prisión.
01:08:13No, no.
01:08:15¡Te odio, Lily Bloomfield!
01:08:18Porque tú lo consigues todo y yo sigo siendo la hija ilegítima.
01:08:26Queens, estás lastimado.
01:08:27Estoy bien.
01:08:28¿Tú estás bien?
01:08:29Sí, estoy bien.
01:08:30Ven, vamos.
01:08:31Puedo ocuparme de ti.
01:08:32Ven aquí.
01:08:39¿Te encuentras bien?
01:08:42Sí.
01:08:43No, no tienes que hacerlo.
01:08:52¿Qué clase de duque eres?
01:08:54Le dijiste a mi papá que me protegerías.
01:08:56Y así ninguno de los dos habría corrido peligro si me hubieras reconocido en primer lugar.
01:09:00Lily, por favor, dame una oportunidad.
01:09:03Ahora sé quién eres.
01:09:05No te comportas como la aristócrata que se supone que eres.
01:09:08Me disculpo.
01:09:10Aumentaré las patrullas que vigilen sus estancias.
01:09:13No me interesa a nadie que no pueda ver mi auténtico valor.
01:09:16Heredera o no.
01:09:18Princesa o no.
01:09:24Ay, Queens, te lastimaron por mi culpa.
01:09:26Lo lamento.
01:09:26Ey, escucha, escucha.
01:09:28Apenas me duele.
01:09:30Solo es un rasguño.
01:09:31No te preocupes.
01:09:34Haré que te traigan un té relajante.
01:09:51Escucha.
01:09:53Mejor lo hago yo.
01:09:54Sé que te asusta la sangre.
01:09:56¿Estás seguro?
01:09:57Bueno, en algún sitio leí que el amor no tiene límites.
01:10:01Bien.
01:10:04Lleva ese té relajante a Lady Lily.
01:10:07Sí, su Alteza.
01:10:13Podría tenerlo todo, pero ahora no tengo nada.
01:10:17Lily.
01:10:19Vas a pagar.
01:10:21Vas a pagar.
01:10:38El duque le envió un té, mi Lady.
01:10:40Está a la temperatura perfecta.
01:10:43Puedes dejarlo ahí.
01:10:44Ahora mismo no me apetece un té.
01:10:45Pero el duque dijo...
01:10:46Serán hojas falsas, probablemente.
01:10:47No, es muy beneficioso para la salud.
01:10:49No, necesito té, pero gracias.
01:10:51¡Bébetelo, maldita sea!
01:10:53Harry.
01:10:55¿Me extrañaste?
01:11:00¿Me extrañaste?
01:11:02No me toques.
01:11:04¡No me toques!
01:11:05Planeaba secuestrarte y pedirle un rescate a Quincy.
01:11:09No olvidaste tus planes de hacerte rico, ¿no?
01:11:11Sería rico si nos hubiéramos casado.
01:11:19Así que ahora te arrepientes, ¿eh?
01:11:21Solo recupero lo que pudo ser mío.
01:11:36¿Qué haces aquí?
01:11:37¿Volviste por más?
01:11:38Me importa una mierda que seas Quincy Sterling.
01:11:41¡Me quitaste mi contrato!
01:11:42¿Y ahora también me quitas a mi prometida?
01:11:45De igual forma, tú solo me viste como una fuente de ingresos.
01:11:56¡Me llevaré a Lily y todo lo que te pertenece!
01:12:03Jamás será lo suficiente bueno para ella.
01:12:10¡No te quiero volver a ver!
01:12:14¡Fuera!
01:12:19¿Estás bien?
01:12:19Sí, estoy bien.
01:12:24No sabía que los billonarios podrían ser tan fuertes.
01:12:29Perdona.
01:12:57Arrestamos a tu ex que atacó anoche.
01:13:00¡Me das asco!
01:13:02Bueno, Harry, supongo que cancelar el contrato no fue suficiente.
01:13:06Así que, por desgracia, tendré que llevar a la quiebra a tu compañía.
01:13:10¡No! ¡Es lo único que me queda!
01:13:11Nuestro país también está sobre la mesa la pena de muerte.
01:13:15No.
01:13:17Lo quiero vivo para que vea lo que pudo haber tenido si me hubiera tratado bien.
01:13:21Harry Dixon, sin mí no eres nada.
01:13:22Y Harry, ella está muy fuera de tu alcance.
01:13:27Aún así, ella te apoyó durante años y tú te deshiciste de ella.
01:13:31Sus opciones te superan por mucho.
01:13:33Métanlo a prisión.
01:13:34Pónganlo a hacer trabajos forzosos.
01:13:37¡Los maldigo a todos!
01:13:39¡Nacieron con grandes privilegios económicos!
01:13:43¡No tomé ni un centavo de mi familia cuando te apoyaba a ti y a tu compañía!
01:13:48¿Lily?
01:13:51Ya que atrapé al culpable, espero que me consideres como tu futuro esposo.
01:13:55¡Oye!
01:13:57Ella es mi prometida.
01:14:00¡Estoy harto de ti!
01:14:01¡Solo eres el guardaespaldas con pretensiones de Lily!
01:14:04No, él es Queens Sterling, el CEO de Sterling Enterprises.
01:14:08Es el hombre más rico del mundo.
01:14:11Su riqueza supera el PIB de tu nación.
01:14:13No me importa, Lily.
01:14:14No es ninguna amenaza para mí.
01:14:17Si te casas conmigo, podrías ser duquesa.
01:14:20No necesito tu estatus.
01:14:22¡Quins Sterling!
01:14:22¡Te desafío!
01:14:25Otro hombre sexista que me interrumpe.
01:14:27Está bien, veamos en qué acaba esto.
01:14:31En nuestra cultura, el novio debe probar que ama a su novia dando caminando sobre tres metros de brasas ardientes.
01:14:41¡Quins! ¡No! ¡Ya estás lastimado!
01:14:44Oye, puedo hacerlo.
01:14:48Lily, no me importa si eres una heredera, o una duquesa, o una repartidora.
01:14:55Te amo por quien eres.
01:15:15¡No, Quins! ¡No tienes que hacerlo!
01:15:17Recorre los tres metros y dejaré que Lily vuelva contigo a los Estados Unidos.
01:15:29¡Quins!
01:15:38Ya demostré que me jugaría mi vida por ti.
01:15:42Esto no es nada.
01:15:43Sé que me amas. Yo también te amo.
01:16:07Por favor, nunca vuelvas a lastimarte por mí. Bien, me rompe el corazón.
01:16:13Debo admitir que...
01:16:15Al saber que me amas, hace que merezca la pena.
01:16:21Me viendo que...
01:16:23Te toca a ti.
01:16:26Eso no será necesario.
01:16:28Creo que...
01:16:30Está claro que ganaste.
01:16:31El amor verdadero gana todas las pruebas.
01:16:34Y tú nunca me amaste. Solo querías la conexión comercial.
01:16:37Y yo encontré a alguien que se merece todo mi amor.
01:16:44¡Aléjate de mi hijo!
01:16:49No se casará contigo. No es lo suficiente buena para ti.
01:16:53Espera, mamá.
01:16:54¿Cómo me encontraste?
01:16:56Tu asistente me informa de tu ubicación.
01:16:58¡No puedo creerlo!
01:17:00¡Estás lastimado de nuevo!
01:17:02¡Y todo por esta perra retorcida!
01:17:04Oye, no es una perra.
01:17:06Todo lo que hice por Lily, lo hice por voluntad propia, mamá.
01:17:11Señora Sterling, amo a Queen.
01:17:12¿Lo sabías?
01:17:14Resultó mutilado en aquel accidente.
01:17:16Y tuvo que someterse a varias cirugías que pusieron en riesgo su vida.
01:17:21No sabía que sacrificaste tanto por mí.
01:17:24Te persiguió por todo el mundo.
01:17:25Pero tú estabas demasiado enamorada de ese idiota.
01:17:30Te llevaré a casa, hijo.
01:17:33Hay muchas mujeres con clase que amarían casarse contigo.
01:17:37Si él no puede casarse contigo, yo lo haré.
01:17:40¡Guardias! ¡Atrápenlo!
01:17:42¡Ey! ¡Esperen un momento!
01:17:45¡Esperen!
01:17:46No hay nada que pueda mantenerme alejado de ti.
01:17:51¡Suéltelo!
01:17:52¡Nos lo llevaremos y lo encerraremos!
01:17:55¡Necesita tratamiento!
01:17:57Volveré por ti, Lily.
01:17:58¡Te amo!
01:18:00¡Jamás me casaré con nadie que no seas tú!
01:18:11Seleccioné a tres novias reales para que elijas a tu prometida.
01:18:14Todas ganaron concursos de belleza en sus respectivos países.
01:18:19¡Mis Arabia Saudí!
01:18:22¡Mis Japón!
01:18:24¡Y mis Noruega!
01:18:28¡Oh, Queens!
01:18:30¡Luce tan lindo atado así!
01:18:34¡Ignórala!
01:18:35Mi país tiene mucho petróleo.
01:18:37Si te casas conmigo serás muy poderoso.
01:18:40Pero yo tengo sangre real auténtica.
01:18:43Mamá, solo me casaré con Lily.
01:18:47¡No tienes elección!
01:18:49¡Deténgan la ceremonia!
01:18:50¡Lily!
01:18:59¿Estás embarazada?
01:19:03Es nuestro bebé.
01:19:05Prometí que solo te amaría a ti, ¿no?
01:19:10¡Mamá!
01:19:11¡Eres una auténtica perra!
01:19:14¡Eres tal como decían los tabloides!
01:19:17¿De verdad crees que puedes tenderle una trampa al hombre más rico de la Tierra?
01:19:21No es ninguna trampa.
01:19:24La amo.
01:19:27Démosle algo de dinero y deshacámonos de ella.
01:19:30Sí.
01:19:30Ella no es nada comparada con nosotras.
01:19:33Ninguna de ustedes está a su altura.
01:19:35¿Ah, sí?
01:19:37¡Compitamos!
01:19:39No hay ninguna competición.
01:19:41Porque yo soy la auténtica princesa.
01:19:45Yo traje la joya de la corona de Arabia Saudí.
01:19:48El diamante de sangre.
01:19:50¡Ah!
01:19:51Es el tesoro más preciado de la historia de tu nación.
01:19:56Se libraron guerras por esto.
01:19:58Las leyendas dicen que tiene poderes míticos.
01:20:01Poderes de guerra y hambruna.
01:20:03¿Qué?
01:20:05No.
01:20:05No escuche lo que dice, señora Sterling.
01:20:08Yo no aceptaría ese regalo si fuera usted, señorita Sterling.
01:20:11Las naciones lucharon durante siglos por el diamante de sangre para usarlo contra sus enemigos.
01:20:15Por eso estuvo oculto bajo tierra durante siglos.
01:20:18Si tomo esto, ¿entonces mi familia será maldecida y también arruinada?
01:20:27¿Cómo te atreves a burlarte de mí?
01:20:30¡Ah!
01:20:31¡Ah!
01:20:31¡No!
01:20:33¡Nuestra alianza matrimonial ayudará a elevar el estatus de ambos!
01:20:36¡Nunca más!
01:20:38¡Quiero volver a verte!
01:20:40¡Ah!
01:20:45La ganadora del concurso no es ninguna princesa.
01:20:47Puede que ella no sea digna para casarse con Quincy Sterling, el hombre más rico del mundo.
01:20:53Pero ¿qué hay de mí y de mis regalos?
01:20:57Esta es la horquilla de la Emperatriz Wu.
01:21:00Fue la única mujer que se convirtió en emperador en toda la historia de China.
01:21:05Que seas tan poderosa como ella.
01:21:08¡Qué regalo tan considerado!
01:21:11¡Jamás superarás esto, Lillian Bloomfield!
01:21:14¿Alguna de ustedes estudió historia?
01:21:16La Emperatriz Wu fue una tirana.
01:21:18Famosa por matar a su propia hija y por tener muchas aventuras escandalosas.
01:21:22¿Esa es la clase de legado que quieres querer de la señora Sterling?
01:21:27¡No!
01:21:28¡No lo sabía!
01:21:33¡Idiota!
01:21:34Por no mencionar que como un tesoro chino acabó en manos de una aristócrata japonesa.
01:21:40¡Idiota!
01:21:41¡Y además ladrona!
01:21:43¡Vename!
01:21:47Dejando lo mejor para el final, les diré que yo ganaré esta competencia.
01:21:52Todas ganaron concursos de belleza, pero permítanme mostrarles cómo es la auténtica clase.
01:21:58Les presento la Mona Lisa.
01:22:01Del único e inimitable Leonardo da Vinci.
01:22:05¡Santo cielo!
01:22:06Es el cuadro más famoso de todo el mundo.
01:22:09¿Y el lucbre te lo dejó?
01:22:10Bueno, es un préstamo por un mes, pero solo gracias a mis conexiones reales.
01:22:18Porque soy la condesa de Noruega.
01:22:21De lo contrario, jamás permitirían que saliera del museo.
01:22:26Tengo que concedértelo.
01:22:27Es un cuadro muy auténtico.
01:22:29Te dije que ganaría la alianza con Queens.
01:22:33Pero, mi regalo es mejor.
01:22:37¿Mari?
01:22:50¿Esa soy yo?
01:22:52¿Con mi marido y mi hijo?
01:22:55Nada supera el tiempo perdido.
01:22:57Sé que el papá de Queens murió cuando él era pequeño y que tu familia no tiene muchos recuerdos preciados,
01:23:02así que hice que los mejores artistas del mundo crearán algunos para ustedes.
01:23:06No tiene precio.
01:23:10Quiero que este cuadro adorne los pasillos de toda mi mansión.
01:23:15Ya se acabó.
01:23:17A eso se le llama peste de clase baja.
01:23:30Mamá.
01:23:33¿Lo ves?
01:23:34Ellas solo están aquí por dinero.
01:23:37Y no hay amor ahí.
01:23:39Pero yo encontré el amor verdadero.
01:23:44Para convertirse en un magnate, se necesita a una mujer que tenga más que ofrecer.
01:23:56¿Quieres sentir las patadas de tu nieto?
01:23:59¿Me dejarías?
01:24:04¿Puedo sentirlo?
01:24:07Déjame escucharlo.
01:24:13Se burlaron de mí por quien puedo o no puedo ser, pero esto es lo único que me importa.
01:24:19Ahora verás que es el mamá.
01:24:26Hola papá, ¿viniste?
01:24:28Como prometí, tu ceremonia de coronación coincidirá con tu boda.
01:24:33¿Qué? ¿Qué es esto?
01:24:35¿Recuerdas mi collar de la reina Victoria?
01:24:38Sí, pero...
01:24:39Espera un minuto.
01:24:40Es un objeto que no tiene precio.
01:24:42¿Cómo lo conseguiste?
01:24:44Lo heredó de su madre.
01:24:46Lily es de la realeza británica.
01:24:47Una auténtica princesa.
01:24:49¡Oh, Dios mío!
01:24:50Realmente ella nos ha superado.
01:24:53Deberíamos regresar a nuestros países.
01:24:56¿Alguna objeción al matrimonio de Lily y Queens ahora?
01:25:03Queens, tenías razón.
01:25:05Me equivoqué al intentar separarlos.
01:25:09Entiendo que solo estabas protegiéndolo.
01:25:11Y mi hijo te ama.
01:25:13Tengas estas cosas superficiales o no.
01:25:15Y a ti y a tu familia.
01:25:19Princesa o no.
01:25:21Pobre o no.
01:25:24Eres una mujer con convicciones fuertes.
01:25:26Independiente.
01:25:27Y muy hermosa.
01:25:30Y te amo tanto por eso.
01:25:33Así que...
01:25:38¿Quieres ser mi princesa prometida?
01:25:42Lily Blumfrey.
01:25:44Sí.
01:25:49Vamos.
01:26:01Ahora los declaro...
01:26:04¡Príncipe y princesa!
01:26:07¡Gracias!
01:26:09¡Gracias!
01:26:11¡Gracias!
01:26:14¡Gracias!
01:26:15¡Gracias!
01:26:16¡Gracias!
01:26:17¡Gracias!
01:26:17¡Gracias!
01:26:19¡Gracias!
01:26:20¡Gracias!
Comentarios

Recomendada