Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:08¡Suscríbete al canal!
00:00:32¡Suscríbete al canal!
00:01:14¡Suscríbete al canal!
00:01:40¡Suscríbete al canal!
00:01:51¡Suscríbete al canal!
00:01:55¡Suscríbete al canal!
00:01:57¡Suscríbete al canal!
00:02:15¡Suscríbete al canal!
00:02:17¡Suscríbete al canal!
00:02:26¡Suscríbete al canal!
00:02:44¡Suscríbete al canal!
00:02:56¡Suscríbete al canal!
00:02:59¡Suscríbete al canal!
00:03:01¡Suscríbete al canal!
00:03:06¡Suscríbete al canal!
00:03:10¡Suscríbete al canal!
00:03:13¡Suscríbete al canal!
00:03:16De la barra.
00:03:27¿No recuerdas la noche de la noche?
00:03:40¡Oh, Dios mío!
00:03:46No, no, no.
00:03:49No, no.
00:03:52¿Qué si...
00:03:54...todo?
00:04:03¿Qué te haré?
00:04:06Nada sucedió.
00:04:08Yo soy un chino.
00:04:11Pero...
00:04:13¿Qué te haré?
00:04:23¿Qué te haré?
00:04:36¿Qué te haré?
00:04:41¿Qué te haré?
00:04:42Oh, hire me.
00:04:43I can do something around the house.
00:05:01¿Qué te haré?
00:05:03¿Qué te haré?
00:05:06¿Qué te haré?
00:05:13¿Qué te haré?
00:05:19¿Qué te haré?
00:05:22¿Qué te haré?
00:05:24¿Qué te haré?
00:05:24¿Qué te haré?
00:05:26¿Qué te haré?
00:05:28¿Qué te haré?
00:05:29¿Qué te haré?
00:05:32¿Qué te haré?
00:05:36¿Qué te haré?
00:05:41¿Qué te haré?
00:05:51¿Qué te haré?
00:05:59¿Qué te haré?
00:06:06¿Qué te haré?
00:06:12¿Qué te haré?
00:06:14¿Qué te haré?
00:06:16¿Qué te haré?
00:06:17¿Qué te haré?
00:06:20¿Qué te haré?
00:06:22¿Qué te haré?
00:06:24¿Qué te haré?
00:06:31En nuestra próxima historia, George Byron recientemente anunció un update por Millenium Corporation y el nuevo vicepresidente va a ser
00:06:40Brandon Byron, su hijo de su hija.
00:06:45Men en mi vida son de bastards.
00:06:56¿Cuánto tiempo has estado allí?
00:06:59¿Es que él?
00:07:02¿Quién?
00:07:04El que quieres destruir.
00:07:12Dice mi...
00:07:14¿Quieres que te deseas?
00:07:17Tienes que desear esto con toda tu alma.
00:07:31Tienes que desear esto con tu alma.
00:07:33Me pregunto, señor.
00:07:34Tienes un visitor.
00:07:38No estoy esperando a nadie y no recibir a visitor.
00:07:44No estoy disponible durante un semana, James.
00:07:48Este hombre insistió fuerte.
00:07:49Me pregunto.
00:07:51Creo que te interesa.
00:08:02Me pregunto.
00:08:06Me pregunto.
00:08:07Me pregunto.
00:08:08Me pregunto.
00:08:15Me pregunto.
00:08:18¿Quieres hablar de Fortuna Corp?
00:08:23Fortuna Corp?
00:08:25Me pregunto.
00:08:26Me pregunto.
00:08:28Me pregunto.
00:08:31Me pregunto.
00:08:33Me pregunto.
00:08:35No, presidencie al vicepresidente.
00:08:37¿Por qué?
00:08:39Te necesito necesito algo?
00:08:44Me pregunto.
00:08:47Me pregunto.
00:08:49Me pregunto.
00:08:51Me pregunto.
00:08:53¿Queelines?
00:08:54Estar aquí si la situación no era tan crítica, señor.
00:09:01La oportunidad de la avenida.
00:09:07Señor Craven, ¿puedo tener una palabra?
00:09:10James.
00:09:20¿Hay algo malo?
00:09:22Take the offer.
00:09:24Hey, little princess.
00:09:26¿Es eso una odora?
00:09:28Es puede ser bueno para mi...
00:09:30Yo me ayudaré.
00:09:33¿Vas crees que estoy cambiando?
00:09:34Porque no sé cómo hacer un negocio y necesito ayuda.
00:09:38No, no, no.
00:09:39No, no, no.
00:09:39No necesito, pero yo necesito.
00:09:41Fortuna es la principal competencia.
00:09:44Esta es mi oportunidad.
00:09:47¿Opportunidad?
00:09:48¿De hacer que ellos paguen tu venta?
00:09:52Sí, y tú eres mi camino.
00:09:54I'll be a secretario y yo'll handle everything.
00:09:58It will be a good opportunity for...
00:10:01Opportunity for what?
00:10:04To take everything from them.
00:10:10I didn't need that.
00:10:12You do.
00:10:14So what do I get in return, little princess?
00:10:19Whatever you want, what do you want to say?
00:10:24Really?
00:10:25Become my wife.
00:10:36Is this some kind of a joke?
00:10:40No.
00:10:40I'm dead serious.
00:10:43Here's the deal.
00:10:45Be my bride for the month.
00:10:46Then renegotiate.
00:10:48Clear rules, no hidden terms.
00:10:50And after the month,
00:10:51if you still want to be my wife,
00:10:55we'll make it official.
00:10:57And of course,
00:10:59during the month,
00:11:00I'll be vice-president in Fortuny Krupp
00:11:02with you as my assistant.
00:11:04Help you get your payback.
00:11:08Why me?
00:11:11Why not some model or a skirt?
00:11:16No.
00:11:18You fit my standards.
00:11:22And models, too boring.
00:11:25So, what do you say?
00:11:29Can I say the terms?
00:11:33Little princess,
00:11:35you're all business.
00:11:36I like that.
00:11:38Sure.
00:11:46Take it.
00:11:53When did you get this ready?
00:12:02You want me to...
00:12:03What?
00:12:07Fall in a slip together?
00:12:08Are you kidding me?
00:12:10Is there something in odds
00:12:11with the conventional notion of a bride?
00:12:14What does that even mean?
00:12:16Exactly what it says.
00:12:18No hidden agenda.
00:12:20It's all there.
00:12:23Are you some kind of fetishist?
00:12:26Sweetie,
00:12:28you need this,
00:12:29not me.
00:12:31That Fortuny guy
00:12:32will leave the moment
00:12:33I reject the offer.
00:12:34So,
00:12:36what is it gonna be?
00:12:43Okay, I'll do this.
00:13:01Come on, Miriam.
00:13:03This is your last chance
00:13:05to change your mind.
00:13:09What do you want this?
00:13:12Don't you?
00:13:14Revenge is so sweet.
00:13:31Great!
00:13:32Congrats!
00:13:34I think we have some pleasant news
00:13:36for our guests.
00:13:37I'll be right back.
00:13:55What did I just do?
00:14:05I didn't even read till the end.
00:14:10What if I have to sell my workers?
00:14:14Fuck!
00:14:36¿Qué estás haciendo?
00:14:43¿Te querías olvidar las claves que te hiciste?
00:14:50¿Verdad?
00:14:51¿Verdad?
00:14:53¿Verdad?
00:14:56Don't worry.
00:14:59Rep wasn't in the contract.
00:15:03And if you're the one that's...
00:15:09That's another story.
00:15:15No, thanks.
00:15:18Good night.
00:15:20What?
00:15:23No means no.
00:15:27I'm not giving my consent.
00:15:30Good night.
00:15:49What are you doing?
00:15:56What are you doing?
00:15:58Finally, you woke up.
00:16:01Morning.
00:16:02I'm waiting for you to wash my hair.
00:16:04What?
00:16:06Hey, it's the clause of the contract.
00:16:08You know that, right?
00:16:12Oh.
00:16:14Come on.
00:16:15Come on.
00:16:16Don't tell me that you didn't read it carefully before signing it.
00:16:20Where is that damn contract?
00:16:34Someone.
00:16:35Bye.
00:16:36Bye.
00:16:36What else did I miss?
00:16:39It's...
00:16:39Time to look in over on the way to the office, Miriam.
00:16:43Work won't wait.
00:16:46Now.
00:17:11Hey, don't move. Don't move.
00:17:15So, you're going to do something about your look, aren't you?
00:17:22Why should I?
00:17:24Because you're stepping into a new era, Miriam.
00:17:55Oh, my God. Did you see them?
00:17:58It's a new vice president and his secretary.
00:18:02She's beautiful.
00:18:03They look like they are from the cover of a magazine.
00:18:09It's a pleasure to welcome you. All the firms are nowhere and investment documents are on your desk, Mr. Craven.
00:18:14You're also expected.
00:18:17Already?
00:18:18Not you, mother.
00:18:37Come on.
00:18:39I see you're eager to win our little band, my dear friend.
00:18:43Follow me.
00:18:46Bill!
00:18:54And what the hell are you doing here?
00:18:56I came to check on the status of our little bill.
00:19:00Definitely not the time and place to discuss, Asher.
00:19:04Oh, I'm surprised you even took the offer.
00:19:07I have to win. You doubt my skills?
00:19:10Oh, so many sacrifices for some plain Jane.
00:19:16Oh, this game is becoming interesting.
00:19:18But don't forget for the sake if you fail.
00:19:22I'll be serving you for three years, I know.
00:19:25Mm-hmm.
00:19:27This little Miriam girl has to fall in love with you.
00:19:31You know, it's not that easy.
00:19:34I don't know why I can read her desires and make her do what I want.
00:19:41Oh, that's clearly to my advantage.
00:19:46I'd wish you luck, but not my style.
00:19:59Who is this hot femme fatale?
00:20:03Miss Miriam Byron, who appears assistant.
00:20:07And who are you?
00:20:10Oh, Lucas, you sly fox.
00:20:14Asher Crane, but...
00:20:16Please, Miss Byron, call me Asher.
00:20:21Nice to meet you, but I should be on my way.
00:20:25You know, you two should come to my party.
00:20:29It's your perfect chance to meet all the key players of the company
00:20:34and meet some investors.
00:20:37Even Millennium people will be there.
00:20:43I think we're not ready.
00:20:46We'll definitely be there.
00:20:54My pleasure.
00:21:09Hey.
00:21:13What's this?
00:21:19Thank you.
00:21:21Nice.
00:21:23Hey, stay away.
00:21:26Hey.
00:21:27There was no such clause in the contract.
00:21:31Speaking of which, can I get a copy of it, please?
00:21:37Sure.
00:21:40No?
00:21:44Hey, what are you doing?
00:21:46Hey, stay away from me.
00:21:49Please.
00:21:54Why?
00:21:54Are you so nervous?
00:22:01I've never been in bed with a man before.
00:22:07What?
00:22:14You haven't slept in the same bed with anyone?
00:22:17You had a husband.
00:22:19The marriage was a sham.
00:22:21I didn't agree with that nonsense.
00:22:26Interesting.
00:22:30However, this is the only way I'll be able to sleep tonight.
00:22:36So...
00:22:41Can I...
00:22:45Good night.
00:22:50Sweetheart.
00:22:50...
00:23:08You, corporation girl.
00:23:10Is there something wrong?
00:23:12You were supposed to wash my hair.
00:23:14You left so quickly this morning so you...
00:23:17¡Completely forgot your job!
00:23:22¿Qué es lo que pasa?
00:23:27Por eso,
00:23:29voy a tener que pularle a ti.
00:23:37No te pierdas mi banderas, mister.
00:23:41¿Esto es un lugar de trabajo?
00:23:47No.
00:23:49Bien.
00:23:53Esta conversación no terminó.
00:23:58Entonces, ¿qué es el plan?
00:24:07¿El plan?
00:24:09Te vas a pularle, ¿no?
00:24:15¿Qué te preocupes?
00:24:16Déjame te sorprender.
00:24:31¿Qué te preocupes, huntress?
00:24:36Miriam.
00:24:47¿Qué te preocupes?
00:24:49You're looking...
00:24:52different.
00:24:54I mean, in a good way.
00:24:57I see you found yourself a new patron...
00:25:00Brandon.
00:25:02Lucas.
00:25:10Everything works for the better.
00:25:16She couldn't rely on a man like you.
00:25:18Hey, boys.
00:25:21Why don't we all relax?
00:25:25Mr. Crazy.
00:25:30Shall we dance?
00:25:43No.
00:25:46Thanks.
00:25:46Huh.
00:25:55Give me something back.
00:25:57Hey, why are you being so harsh?
00:25:59She's a hottie.
00:26:01You two would look great on a dance floor.
00:26:03A match made in heaven.
00:26:07No.
00:26:08I don't need a match.
00:26:13I'll rather have you.
00:26:14No.
00:26:30She's so young.
00:26:37No.
00:26:38Hi, guys.
00:26:40Glad you made it.
00:26:42Yes.
00:26:43Thanks for the invite, Mr. Crane.
00:26:46We just arrived.
00:26:48The evening just started.
00:26:50Mind if I steal your bus for a word?
00:26:55Yes.
00:27:06Are you okay?
00:27:08No.
00:27:09I'm not.
00:27:11I can't treat her desires.
00:27:13I can't figure her out.
00:27:14I can't influence her.
00:27:15It's driving me crazy.
00:27:19You don't actually think she's special.
00:27:22Do you?
00:27:24She's just a girl.
00:27:26Have you forgotten who you are?
00:27:31I have a preposition I can't deny.
00:27:36With her, I feel powerless.
00:27:41I can't be like this.
00:27:48I never lose.
00:27:52Honey, I'm so glad to see you.
00:27:55I wish I could say the same thing.
00:27:58Let's not do this here.
00:28:03Is this man with you?
00:28:09It's gonna be fine.
00:28:14Is this man with you?
00:28:18No.
00:28:20May I take Miriam away for a dance?
00:28:23No.
00:28:24She said no.
00:28:26I heard what she said.
00:28:30What?
00:28:32You heard the lady.
00:28:34Go away.
00:28:40You.
00:28:43What have you done?
00:28:58Nicole, what are you doing?
00:28:59I'm not the princess that needs to be saved.
00:29:02I can't tell Lorraine Hayden touching you.
00:29:15I can't tell Lorraine Hayden touching you.
00:29:16You were supposed to open your mouth.
00:29:20You were supposed to open your mouth.
00:29:22Haven't you ever been kissed?
00:29:31You were supposed to open your mouth.
00:29:36You're supposed to open your mouth.
00:29:36But I'm really sure you're in the mirror not going on.
00:29:36You're going to be a good night.
00:29:37Not going on.
00:29:38You're lying to me.
00:29:42You're lying to me.
00:29:53You're lying to you.
00:29:54I was waiting for a confession.
00:29:55Seen.
00:30:00Ms. Byron,
00:30:03you're on in three minutes.
00:30:15We would love to welcome
00:30:17Ms. Miriam Byron.
00:30:27Thank you for
00:30:33giving me this space
00:30:34and for your attention
00:30:36I'd like to make a little announcement.
00:30:44Having earned the support
00:30:46of our company investors,
00:30:49Fortuna Corp.
00:30:50is proud to announce
00:30:52that today
00:30:53we have successfully acquired
00:30:5666% of
00:30:58Millennium Corp's shares.
00:31:00Woo!
00:31:08You didn't see it coming, yeah?
00:31:14See?
00:31:15There's some magic
00:31:17in being surprised sometimes.
00:31:20I don't know.
00:31:27Wait, Miriam, we need to talk.
00:31:29Hey, hey, hey.
00:31:30What?
00:31:30You'd better leave.
00:31:32You...
00:31:33You heard me.
00:31:35Leave?
00:31:36I hate for something
00:31:38to ruin the mood
00:31:39of this gathering.
00:31:59Hey, guys.
00:32:02Can I have a few words with Miriam?
00:32:07Please?
00:32:14You've got one minute.
00:32:16Sure.
00:32:17So generous.
00:32:22Miriam, you have to be careful.
00:32:25Even if you like him a lot.
00:32:28What are you talking about?
00:32:30Lucas.
00:32:32He's not who he says he is.
00:32:34Don't lose your head over him.
00:32:38You're a wise girl.
00:32:42Be alert.
00:32:54Thank you.
00:32:58You come in?
00:32:59Yeah.
00:33:28Anne
00:33:30What did you and Asher talk about?
00:33:35Nothing. Some small talk.
00:33:41I see.
00:33:52Too much work to do.
00:33:56With the acquisition of 66% of Millennium's shares, it's doubled.
00:34:02Tomorrow, Mark's supposed to hand it over to us.
00:34:07It's boring.
00:34:08What are you doing?
00:34:09Actually, I was thinking of going to bed.
00:34:14So?
00:34:15Don't bother you.
00:34:17If you remember, we fall asleep together.
00:34:27Hey, what are you doing?
00:34:31Hey, let me go!
00:34:41Hey, why are you being so smug?
00:34:44Can you make an exception?
00:34:47There are no exceptions.
00:34:48Yes.
00:34:51My deal is a new heart.
00:34:53Hey.
00:34:54Hey.
00:35:23Gracias por ver el video.
00:35:27Gracias por ver el video.
00:36:07Gracias por ver el video.
00:36:44Gracias por ver el video.
00:37:23Gracias por ver el video.
00:37:28Gracias por ver el video.
00:37:49¿Dónde estás?
00:37:54¿Ren?
00:37:56¿Qué es lo que pasa?
00:37:57¿Estás mentira?
00:38:00¿Qué es lo que pasa?
00:38:03Lucas, ¿qué es lo que pasa?
00:38:10Lucas, ¿qué es lo que pasa?
00:38:19¿Qué es lo que pasa?
00:38:23¿Qué es lo que pasa?
00:38:25¿Qué es lo que pasa?
00:38:27¿Qué es lo que pasa?
00:38:30¿Qué es lo que pasa?
00:39:00¿Qué es lo que pasa?
00:39:17oh shit
00:39:24no no no no i don't care if it's impossible give me everything on that fucking bastard
00:39:31he's got my wife it's not or yet fucking lucas
00:39:39babe what's wrong
00:39:44no you know i can help you relax
00:39:51get out
00:39:56what is this
00:39:59is this because of this bitch miriam
00:40:03did you get money again
00:40:05what do you know about how money is made you're only well enough is to spend them
00:40:11my value in life is you and my career okay
00:40:15your career
00:40:20what the fucking career are you talking about huh
00:40:22you only had one role one fucking role because i bought it for you
00:40:27are you saying i'm a bad actress
00:40:33thanks
00:40:36please
00:40:38get lost
00:40:42fine
00:40:46oh that bitch
00:40:48miriam
00:41:06what happened
00:41:10you decided to live
00:41:11what
00:41:14did you poison me
00:41:15what
00:41:17no
00:41:18no
00:41:18of course not
00:41:21you were in pain
00:41:22you passed out
00:41:24no
00:41:24i brought you here and then
00:41:27i clean up and wait for you to wake up
00:41:35you
00:41:36you don't expect me to forgive you
00:41:38do you
00:41:41i
00:41:41i wouldn't even hope so
00:41:42i wouldn't even hope so
00:41:49but
00:41:50before you make any decisions
00:41:53give me until tonight
00:41:55you can rest for now
00:41:58and
00:41:58and
00:41:59we'll talk later okay
00:42:03just
00:42:03this evening
00:42:05until i recover a bit
00:42:10you decide from here on out miriam
00:42:51you
00:42:57¿Vale?
00:42:59Sí.
00:43:00Yo soy quien llamó.
00:43:06¡Vale!
00:43:09¡Vale!
00:43:13¡Vale!
00:43:15¡Vale!
00:43:17¡Vale!
00:43:19¡Vale!
00:43:20I know about your deal with Lucas.
00:43:23Oh, dammit.
00:43:26Is Lucas keeping all the contracts in the right place again?
00:43:32So...
00:43:32So...
00:43:33...did you come over here to demand an apology?
00:43:36Of course not.
00:43:38Hm.
00:43:39So what the hell do you want?
00:43:42I want to know who Lucas really is.
00:43:50Esa es una buena pregunta.
00:43:55¿Puedo decir que Lucas tiene sus preferencias?
00:44:02No hay handcuffs en el lado de él.
00:44:11Quizás una espalda.
00:44:14Se tiene sus looks.
00:44:19A veces...
00:44:21...es un accidente.
00:44:39You did wait for me after all.
00:44:41I called Esa.
00:44:43You even managed to make friends.
00:44:45I saw him.
00:44:47All the more reason you took a walk.
00:44:49I asked him about you.
00:44:51You even did some investigating, smart girl.
00:44:56And what did you find out?
00:44:59I know everything about you.
00:45:01And yet, you come back to me.
00:45:07So, you know now.
00:45:12What did you think?
00:45:15I think your perception of the world is absolutely twisted.
00:45:22Whenever I should say it, I believe you deserve to hear it from me.
00:45:26Don't you think?
00:45:28Thank you.
00:45:30First of all, I can't celebrate your courage enough.
00:45:35Second, in the name of someone whose name I won't mention, I didn't lie to you.
00:45:42I was understanding things that's different.
00:45:48But...
00:45:50My treatment of you isn't a lie, deception or understatement.
00:45:54It was game at first, sure.
00:45:56But it's different now.
00:45:58Your determination.
00:46:00The purity of your soul.
00:46:02What happened in the party on the first night.
00:46:04It was real.
00:46:05It was real.
00:46:08I care about you.
00:46:10And this isn't about my deal with Asher anymore.
00:46:14It's how I feel about you, Miriam.
00:46:17I don't know if you can get past what Asher told you about if you...
00:46:22I think we should try.
00:46:52Tell me...
00:46:54Why did you decide to come back?
00:47:02I was scared at first.
00:47:04But then I thought...
00:47:06It would be fun to try.
00:47:13Are you sure?
00:47:24Yes.
00:47:26You're the one.
00:47:26You're the one.
00:47:44No!
00:47:45Don't touch me!
00:47:47OK.
00:47:48I thought I should have told you that particular part of the story.
00:47:51¿Verdad que si un hombre que había visto por la tercera vez me dijo que eres un ángel, ¿verdad?
00:47:59¡Por supuesto que no!
00:48:01¡Por supuesto que nunca hubiera creado!
00:48:03Pero aún, aquí estás.
00:48:07En realidad, no soy un ángel.
00:48:11¿Quién eres tú?
00:48:17Tengo tantos nombres, Miriam.
00:48:24Yo soy un ángel fallado.
00:48:30Lucifer.
00:48:37¿Es esto un tipo de broma?
00:48:39No es muy divertido.
00:48:44Mira, Miriam.
00:48:48Mira, mira.
00:48:51Ok.
00:48:54Ahora escucha mi historia.
00:48:55No sé.
00:49:13No sé.
00:49:16No sé.
00:49:17No sé.
00:49:18No sé.
00:49:20No sé.
00:49:33No sé.
00:49:38No sé.
00:49:41No sé.
00:49:43No sé.
00:49:49No sé.
00:49:51No sé.
00:49:58No sé.
00:50:01No sé.
00:50:04No sé.
00:50:11No sé.
00:50:15No sé.
00:50:20No sé.
00:50:31No sé.
00:50:38No sé.
00:50:41No sé.
00:50:43No sé.
00:50:44No sé.
00:50:48No sé.
00:50:49No sé.
00:50:49No sé.
00:50:59No sé.
00:51:03No sé.
00:51:04No sé.
00:51:19No sé.
00:51:22No sé.
00:51:28No sé.
00:51:31No sé.
00:51:44No sé.
00:51:45No sé.
00:51:49No sé.
00:51:49No sé.
00:51:52No sé.
00:52:00No sé.
00:52:06¿Qué tal Ángel?
00:52:11¡Oh, mierda!
00:52:53¡Oh, mierda!
00:53:02¿Qué tal Ángel?
00:53:17¿Qué tal Ángel?
00:53:23¿Qué tal Ángel?
00:53:29¿Qué tal Ángel?
00:53:33¿Qué tal Ángel?
00:53:49No.
00:53:56¿Qué tal Ángel?
00:53:58¿Qué tal Ángel?
00:54:05¿Qué tal Ángel?
00:54:12¿Qué tal Ángel?
00:54:22¿Qué tal Ángel?
00:54:28¿Qué tal Ángel?
00:54:46¿Qué tal Ángel?
00:54:49¿Qué tal Ángel?
00:54:50¿Qué tal Ángel?
00:54:54¿Qué tal Ángel?
00:55:04¿Qué tal Ángel?
00:55:10¿Qué tal Ángel?
00:55:19¿Qué tal Ángel?
00:55:32¿Qué tal Ángel?
00:55:33¿Qué tal Ángel?
00:55:59¿Qué tal Ángel?
00:56:07¿Qué tal Ángel?
00:56:09¿Qué tal Ángel?
00:56:11¿Qué tal Ángel?
00:56:14¿Qué tal Ángel?
00:56:15¿Qué tal Ángel?
00:56:16¿Qué tal Ángel?
00:56:19¿Qué tal Ángel?
00:56:21¿Qué tal Ángel?
00:56:24¿Qué tal Ángel?
00:56:39¿Qué tal Ángel?
00:56:46¿Y?
00:56:49¿Y?
00:56:50¿Cómo te voy a dejar de me dejar de trabajar?
00:56:54Quizás.
00:56:57¡Oh!
00:56:59¿Puedo realmente hacer nada de nada?
00:57:14¿Qué estás haciendo? ¿Alguien va a ver?
00:57:22Ven aquí.
00:57:34Gracias.
00:57:34Gracias.
00:57:47¿Qué quieres, Jorge?
00:57:50Miriam, yo...
00:57:51Miriam, yo...
00:57:56quería venir a la vez que te vio con ese hombre.
00:58:00Pero estaba tan miedo.
00:58:02¿Qué te haces?
00:58:03Mireme, tía, tía.
00:58:04Yo tenía razones para hacer lo que hice.
00:58:08Nuestro grupo...
00:58:09Tu.
00:58:11¡Brendan, tu grupo y tu grupo, no yo!
00:58:14El Millenio se rompió hace un año.
00:58:18Tengo que hacer algo detrás de tu mano.
00:58:21Yo te lo siento.
00:58:22¿Qué hiciste?
00:58:25La empresa se arraste.
00:58:28y me encontré que tenía un cáncer terminal.
00:58:35Me perdí mi vida y mi vida en el mismo día.
00:58:40Solo no podía hacerlo.
00:58:43¿Qué hiciste?
00:58:47Me encontré a este hombre en la bar.
00:58:50Él tenía un camino, yo hice un negocio.
00:58:53I couldn't get you involved, so I took you out of the company.
00:58:59You made the deal with Lucas?
00:59:10Hi.
00:59:14Where are you going?
00:59:18You too.
00:59:19One sound.
00:59:23Y tú estás muerto.
00:59:28¿Sabes?
00:59:29Hazlo.
00:59:33¿Qué?
00:59:35Hazlo.
00:59:40Hazlo, b***h.
00:59:41Hazme.
00:59:44O sea, ¿verdad?
00:59:46¿No te viste aquí para matarme?
00:59:49Sí, lo hice.
01:00:11No te viste más.
01:00:29Who the hell are you?
01:00:32I know your darkest desire.
01:00:37Why is everything rad?
01:00:48Let me go Esco, I said let me go
01:00:53Quiet Miriam
01:00:57Did George tell you?
01:01:00You thought you would keep the lie forever
01:01:02Technically it wasn't lie
01:01:04And honestly I just hope he would tell you later
01:01:06And if it had happened later
01:01:08You would trick me again
01:01:10Slip me another contract or what
01:01:12No, I don't want that
01:01:15Then what do you want from me?
01:01:20I want you
01:01:27I said let me go
01:01:33Why?
01:01:34Why Lucas, why did you do this to me?
01:01:37To my family
01:01:40That's who I am
01:01:42It's my nature Miriam
01:01:44You have to understand
01:01:45I always put people in front of choices
01:01:48It's how I revel in nature
01:01:50That's the very purpose of my existence
01:01:54For you
01:01:55I conquered my fear twice
01:01:58For you
01:01:59I forgot my prejudices
01:02:01And believed you
01:02:02For you
01:02:03For you I even betrayed my own principles
01:02:05Of staying away from men
01:02:07And you
01:02:07What have done you for me?
01:02:14I thought so
01:02:20As much as it hurts me
01:02:24I'm quitting
01:02:37Right, I'm fine
01:02:41Everything is right
01:02:42Red, red
01:02:46Everything is right
01:02:50Red, red
01:02:54Elis, hey, can you hear me, it's, it's me, Brent.
01:03:03Do you hear me?
01:03:07What the hell?
01:03:17I know you saw Lucas.
01:03:20Yeah.
01:03:21Was it him?
01:03:22Did he do this to you?
01:03:24Hey, hey, answer me.
01:03:26Brent!
01:03:28Brent!
01:03:29Brent!
01:03:30Brent!
01:03:30No, he's...
01:03:31Brent!
01:03:32I can't!
01:03:33I can't!
01:03:37No!
01:03:43No!
01:03:44No!
01:03:44No!
01:03:45No, he's dead!
01:03:46Brent!
01:03:47Brent!
01:03:48Brent!
01:03:51What did you find out?
01:03:53You were supposed to bring information on him.
01:03:56What does hell the Millennium have to do with it, huh?
01:04:01What?
01:04:03Get me meeting with George immediately!
01:04:07Mr. Byron, Mr. Byron, your girlfriend, her condition is getting worse.
01:04:11Why?
01:04:12We think she's a danger to herself.
01:04:14She's unstable.
01:04:15So, get her on this train, take the dive down, do your fucking job!
01:04:18Listen to me, listen to me, no man!
01:04:21It's not my...
01:04:26It's not my...
01:04:27Miss Byron, may I come in?
01:04:31Yes, Mark.
01:04:32Another visitor?
01:04:33No, I just thought maybe we'll stay after all.
01:04:39Mark, don't be upset.
01:04:41You're the most decent person who's ever walked into this office.
01:04:46Even more than me, may I come here?
01:04:53Don't be upset.
01:04:55We can grab a coffee on the weekend, right?
01:04:58So, you're flirting with Aaron Boy now.
01:05:02Not surprised.
01:05:09Don't you fucking move!
01:05:10Don't you fucking move!
01:05:16I don't need this kid, I don't need you, I need him!
01:05:20Who?
01:05:21Lucas?
01:05:22Yes, Mark, go!
01:05:23I've got to give you that you have always been clever.
01:05:25Now, call your lover!
01:05:27Fernand, there is nothing...
01:05:28I said call your fucking lover, bitch!
01:05:34Shh!
01:05:43Oh, God.
01:05:45You see that?
01:05:51Don't you move!
01:05:52Don't you fucking move!
01:05:59Hey!
01:06:00What can I do for you, miss?
01:06:02Lucas, come to the office.
01:06:06Why?
01:06:07You suddenly want to be punished again with my presence?
01:06:10Yes, sir.
01:06:13Yes, sir.
01:06:14Yes, sir.
01:06:14Yes, sir.
01:06:15Yes, sir.
01:06:15Yes, sir.
01:06:15Hey, what are you doing, huh?
01:06:16Nothing!
01:06:16Okay, look, look, look, look, look, look, look, look.
01:06:18Miriam?
01:06:19Hey, what are you doing, huh?
01:06:20Are you safe?
01:06:21Nothing!
01:06:23Nothing!
01:06:28Thank you.
01:06:42Oh, you have a party!
01:06:44Hey, look, shut the fuck up.
01:06:46Shut the fuck up.
01:06:49Brandon!
01:06:51Brandon!
01:06:52Do you think we can talk?
01:06:53Talk?
01:06:54Ha, ha, ha, ha, ha!
01:06:55You took my wife and my company, you fucking bastard!
01:06:59No!
01:07:00I didn't take anything.
01:07:02I'm just good at making deals.
01:07:04If you don't want her brains degrading the wall, don't fucking play with me!
01:07:10You know, not that I planned backing out, but what is your secret desire?
01:07:17What do you want?
01:07:20What do I want?
01:07:21Oh, I'll show you what I want.
01:07:23What do I want?
01:07:25What do I want?
01:07:27What do I want?
01:07:28Shh!
01:07:29Shh!
01:07:30Everything!
01:07:37Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
01:07:39Yeah, everything!
01:07:42All right!
01:07:44Toth guy, you got a deal.
01:07:47Should we sign some papers?
01:07:50Maybe you want to seal a union with a case?
01:07:53Ha, ha, ha, ha, ha!
01:07:54You think it's funny?
01:07:55Ha, ha, ha, ha!
01:07:59The next one will be, ha, ha, ha!
01:08:02I swear to God!
01:08:10What's wrong, Brandon?
01:08:16Naughty boy, but you at school.
01:08:19Did daddy never hug you?
01:08:21Mommy ran up to the neighbor.
01:08:24But hold on.
01:08:25She was with me.
01:08:27Raiding me all night, Brandon.
01:08:31All fucking night, Brandon.
01:08:32Bye.
01:08:33You coward!
01:08:35No!
01:08:36Ha, ha, ha, ha, ha!
01:08:49It's my favourite shirt, man.
01:08:54¿Qué tal?
01:09:05¡Oops!
01:09:07¡I'll see you in the hell!
01:09:09¡Scoff back!
01:09:27¡Scoff back!
01:09:28Lucas, ¿es he ok?
01:09:29¡Shh! He's fine.
01:09:30¡Yeah!
01:09:31¿Ever heard of body armor?
01:09:33¡Um!
01:09:34¡Es fake blood!
01:09:36¡Thanks, God!
01:09:38¡Yeah, yeah! ¡Thanks!
01:09:41¡Good thing!
01:09:42Verena didn't aim for my head!
01:09:49¡Well, thanks for that!
01:09:50Let's let him slip it off.
01:09:52He's headed for the day.
01:10:01So, have you...
01:10:03Are you okay?
01:10:06Honestly,
01:10:08nothing surprises me anymore.
01:10:11No one here is normal.
01:10:14By the way, you weren't wearing body armor, right?
01:10:20Normalism righted, Miriam.
01:10:24Wait.
01:10:27I have something to confess.
01:10:36I kind of made another deal with your father.
01:10:41You did what?
01:10:45Princess,
01:10:46I make deals.
01:10:47It's the rule.
01:10:49That's who I am.
01:10:50It's my nature.
01:10:52You're just mocking me.
01:10:55I left you because of these deals.
01:10:58I gave the company back to your father.
01:11:01In exchange for...
01:11:02What did you do?
01:11:05I'm saying
01:11:06Millennium
01:11:07is once again
01:11:09a self-sustaining corporation
01:11:10under the leadership
01:11:11of you
01:11:12and your father.
01:11:15You're joking.
01:11:17Not at all.
01:11:20But I did ask him for something in return.
01:11:22I'm listening.
01:11:26I'm listening.
01:11:29Yeah, kiss.
01:11:49And that's it.
01:11:53That's it?
01:11:56No one say how the big deal
01:11:58had to be.
01:12:15Darlene,
01:12:17we're late for dinner.
01:12:24I think we're not going anywhere tonight.
01:12:28I can go like this.
01:12:33Over my dead body.
01:12:42What are you doing?
01:13:08You know,
01:13:10No.
01:13:11Nunca me agradeció por lo que hicieron para mí y mi padre.
01:13:19Quería mostrarles que estoy capaz de hacer nada para ti.
01:13:24No, no, no, no, no, no, no, no.
01:13:55I can help myself.
01:14:35You want revenge, Brandon?
01:14:45They can make a deal with you.
01:14:47¡Gracias!
Comentarios

Recomendada