00:00Oh
00:59Altyazı M.K.
06:52I can't go.
06:56I can't go.
06:59I have to go.
07:08I am a slave.
07:16Thank you very much.
07:20Thank you very much.
07:25Thank you very much.
07:51Thank you very much.
08:15Thank you very much.
08:40Thank you very much.
09:10。
09:11。
09:11。
09:11。
09:11。
09:12。
09:40。
09:40。
09:41。
09:41。
09:41。
09:41。
10:09。
10:15叫你来无神要时,只是想问问以后有何打算?
10:18少君仁慈,我与斯恩感期不尽,此番离去,我们会找一处与世隔绝的村落度过余生,不再与离家有任何瓜葛。
10:34起来吧。
10:36一入江湖身不由己,秦愁难缺,家父当年又何尝不祥,截然一身安稳度日。
10:52我还记得当年家父与夫人还有陆重囊颇为交好,只是不知陆长老是否还在认识。
10:55是啊,好久都没有陆师兄的消息了。
11:00李教忠都长老,陆长老最担得起忠勇儿子,只是他这一生都困于这儿子。
11:07自胎离去后,义父性情大变,大家都自顾不下。
11:13教忠再无人饮宴,才听不到慕哲明少主的琴音,也闻不到陆师兄最喜欢的桂花酿的香味了。
11:26桂花酿?
11:27桂花酿?
11:30是真夜不早了?
11:33回去早点休息吧。
11:34保重。
11:37少君保重。
11:54桂花酿。
11:55桂花酿。
11:58桂花酿。
11:59桂花酿。
12:00桂花酿。
12:00桂花酿。
12:01桂花酿。
12:01桂花酿。
12:03桂花酿。
12:04桂花酿。
12:07桂花酿。
12:08桂花酿。
12:08桂花酿。
12:09Why will the bondo-list woman
12:10Say how to give the bondo-list
12:11Is the settlement of Lugher?
12:15Ma who?
12:18Ma who?
12:20Ma who?
12:21Ma who?
12:21Ma who can't let Laidme Caldice
12:22Hrughin?
12:23Hrughin?
12:24I'm just saying Timing柯
12:25the one who is in
12:25with Laidme Caldice and
12:26Laidman Caldice Lori
12:27have a couple of men
12:28I don't know what
12:28it's bad-wantar
12:29Maidwe
12:29This woman千山崖
12:30is not a real
12:31they can't If
12:31we can they'll
12:33just head on
12:33Ke Kireng
12:33and let
12:34her The one who
12:34will be she
12:35He is
12:37I really want to marry that周玉琪.
12:39I don't know this周玉琪.
12:40It's where it is.
12:42If it's going to marry宋少侠, it's fine.
12:45She...
12:57Why are you crying?
13:03I'm going to marry you.
13:05I love you.
13:07I'm happy to marry me.
13:08I want to marry you two of us.
13:10I can imagine that after,
13:12we're going to be the one of our loved ones.
13:15We're going to be happy to have this time.
13:17It's not a good time.
13:21It's not that good.
13:21J.B.
13:22J.B.
13:22J.B.
13:23J.B.
13:26J.B.
13:27J.B.
13:28J.B.
13:29J.B.
13:33J.B.
13:34Okay?
13:36Don't cry.
13:37I'm sorry.
14:01I don't know.
14:09It's because of the word.
14:11It's because of the word.
14:15Mr. Tess姐,
14:17do you have to be careful with your heart?
14:19Mr. Tess姐,
14:21do you have to choose your heart?
14:25I'm sure you have to know how to do it.
14:30Are you okay?
14:37Oh
14:38Oh
14:39Oh
14:39Oh
14:39Oh
14:39Oh
15:02Oh
15:02Oh
15:03Oh
15:03Oh
15:03Oh
15:03Oh
15:32ạ.
15:35师兄.
15:36师妹.
15:42鹿争男是宁航城的亲信弟子,所以,木轻眼应该所言非许.
15:45师妹,何时想去查证?
15:48三师兄也需要子鱼馨鎺不是吗?
15:53只是这长家堡的机关乃我姑姑所数,杜争男乃魔教弟子。
15:56她何以入道?
15:58回想当日长家惨案,我们查探仓促。
16:01What was the most interesting figure?
16:05Like we found some密宗 like this...
16:08downtown
16:10Master
16:12Master
16:13What about you talking about?
16:15I'm talking about his brother.
16:18He's got a computer right now.
16:19Master,
16:20You're already a killer.
16:21he's just a drinker.
16:25He's always on the Breath of the Night.
16:27So his brother's going to bring him.
16:30The three of us go to the Dubai side.
16:31What should I do?
16:33If you don't want to talk to me, I would like to talk to you.
16:37It's okay.
16:38If you have me and my brother and my brother,
16:40I would like to pray for you.
16:45It's okay.
16:47You're welcome.
16:55You're welcome.
16:55You're welcome.
16:56...
16:56...
16:57...
16:57...
16:57...
16:57...
16:58...
16:58这个时节风景最好,你们可以顺道去逛逛。
17:03月针,这个包袱里有银票,还有些姑娘家喜欢的筑钗啊,桌子,找时间送你找找。
17:14爹,我们是去拜祭,我知道。
17:18照顾好自己啊,师父,别让徒儿出门在外担心你。
17:22你也是啊,自己在外,凡事多加小心。
17:27长大侠,一泊云天,你们这次一定得好好拜拜。
17:33照顾啊,这儿离长家有几百里,路上需要什么,你就差是这小子。
17:38可千万别当他是外人。
17:39放心吧,宋伯伯,我们十日后就回来了。
17:42我会照顾我小师妹的。
17:44嘿嘿,可以,你小子终于开窃了。
17:46好了好了,别啰嗦了,让他们赶紧启程吧,快点走。
17:49是,师父。
17:51师父,去吧。
17:53等等。
17:55等了一下。
17:57哎,你们怎么都来了?
17:58太后就成了。
17:59总不行背什么包袱。
18:00义父。
18:02爹爹,你不是常说让我多游厉江湖,长长见识吗?
18:06正好蔡昭要下山拜祭。
18:08我也想下山,多长长见识。
18:10师妹下山经验不足,我陪师妹一起。
18:13长家柳絮健壮。
18:14弟子要摩已久。
18:15想去长大侠目前摘养祭吧。
18:17师父,师兄们若是没我同行,怕是账族酸不明白,就让我一块去拜祭长大侠吧。
18:29这次路途奔波,不如就有我,来带玉琪哥哥,还有西游姐姐。
18:34谢拜祭。
18:36谢拜祭。
18:36赵赵,我送表妹回贝雄山庄正好顺道,不爱吃的。
18:42爹爹,你就让我们去吧。
18:45让我们去吧。
18:45让我们去吧。
18:46师父。
18:47好,也罢一罢,结伴而行,不负少年师。
18:50去吧。
18:52那行吧。
18:54谢谢师父。
18:55谢谢,爹爹。
18:55谢谢,爹爹。
18:56走。
18:56谢谢,师父。
18:58谢谢,爹爹。
18:59谢谢,爹爹。
19:24拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉
19:25I'm going to take her to look at the hospital, and then I'll meet you later.
19:30My brother, I'm sorry.
19:31My brother, I'm sorry.
19:56I'm sorry.
19:58I'm sorry.
20:26I'm sorry.長宁
20:31?在下離教
20:38,牧吃麵。昔日魔教小廚。早就知道你是假的
20:42,當日你處心疾慮藏在清卷宗到底什麼局限
20:43?少君來此處是為了敗氣故人
20:49,不想惹失生非。各位少俠不必緊張,胡說八道
20:51,長家便是被魔教所害,你有什麼故人?
20:54Don't talk to me, let's go.
20:57Mr. Lord,
21:13If you don't want to say it's right,
21:15I'll just say it's wrong.
21:17Let's go.
21:34Let's go.
22:08Let's go.
22:24Let's go.
22:58Let's go.
23:29Let's go.
23:37Let's go.
23:39Let's go.
24:09Let's go.
24:14Let's go.
24:14Let's go.
24:15Let's go.
24:49Let's go.
24:50Let's go.
25:19Let's go.
25:29Let's go.
25:59Let's go.
26:00Let's go.
26:33Let's go.
27:03Let's go.
27:04Let's go.
27:05Let's go.
27:07Let's go.
27:08Let's go.
27:40Let's go.
27:48Let's go.
27:52Let's go.
28:01Let's go.
28:04Let's go.
28:10Let's go.
28:40Let's go.
28:43Let's go.
28:44Let's go.
28:49Let's go.
28:59Let's go.
29:10Let's go.
29:41Let's go.
29:45Let's go.
29:47Let's go.
29:47Let's go.
29:47Let's go.
30:17Let's go.
30:19Let's go.
30:19Let's go.
30:25Let's go.
30:25Let's go.
30:26Let's go.
30:56Let's go.
31:03Let's go.
31:05Let's go.
31:08Let's go.
31:15Let's go.
31:20Let's go.
31:53Let's go.
31:56Let's go.
32:26Let's go.
32:30Let's go.
32:59Let's go.
33:00Let's go.
33:01Let's go.
33:01Let's go.
33:04Let's go.
33:05Let's go.
33:07Let's go.
33:09Let's go.
33:10Let's go.
33:11Let's go.
33:12Let's go.
33:23Let's go.
33:24Let's go.
33:36Let's go.
34:08Let's go.
34:09Let's go.
34:39Let's go.
34:44Let's go.
34:47Let's go.
35:17Let's go.
35:19Let's go.
35:20Let's go.
35:20Let's go.
35:21Let's go.
35:21Let's go.
35:21Let's go.
35:25Let's go.
35:28Let's go.
35:29Let's go.
35:30Let's go.
35:59Let's go.
36:00Let's go.
36:02Let's go.
36:35Let's go.
36:36Let's go.
36:46Let's go.
36:57Let's go.
37:00Let's go.
37:31Let's go.
38:01Let's go.
38:02Let's go.
38:04Let's go.
39:04Let's go.
39:32let's go.
39:53Let's go.
40:05Let's go.
Comments