#FullMovie #MovieNight #WatchNow #StreamingMovie
#FilmLovers #FreeMoviesOnline #MovieMarathon #CinemaOnline #Shortreel #US #UK #Chinesedrama #KoreanDrama #Mustwatch #Movietime #RomanticShorts #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove
#FilmLovers #FreeMoviesOnline #MovieMarathon #CinemaOnline #Shortreel #US #UK #Chinesedrama #KoreanDrama #Mustwatch #Movietime #RomanticShorts #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I don't know what to do
00:30You haven't eaten yet?
00:32I haven't done, but I haven't eaten yet.
00:36It's a fake lie.
00:38I'm not a solo man.
00:40You are drinking water.
00:42You are sleeping in the next hour.
00:45You are eating more?
00:46You are eating more?
00:48You are drinking water?
00:50Yes.
00:52Yes?
00:52Yes?
00:53Yes?
00:54Yes?
00:55It's not a drink anymore.
00:56It's not a drink.
00:57You are drinking water.
01:04I'm sorry.
01:28The food isemu with thekeepers.
01:30So I'm going to marry you.
01:35I'll eat this thing.
01:43The red wine contains the Naeem's lips.
01:48He looked up at the Hudson's lips.
01:53The Red wine is among the đầu images,
02:11I'm sorry, I'm sorry.
02:28When it turns out.
02:29I'll sit back and work and play.
02:30I should take a look at him with his hand.
02:32He's going to take a look at him's hand.
02:35Good.
02:37There's a place to make him stick.
02:39Then I'll sit down and hold him.
02:44Then...
02:45Then my...
02:50That's the way.
02:51I'm so scared.
02:52I'm so scared to bravo.
03:00I knew he could be a mess
03:03It was sad
03:05How many people could ask?
03:07I'd like to tell you
03:08Oh, no, no
03:08I want to get a kiss
03:09I know
03:12Oh yes
03:14Where did he get to?
03:15Oh
03:32Oh
03:33Oh
03:34Oh
03:35What's wrong?
03:37Oh
03:39Professor
03:41Professor
03:47The Lord...
03:49The Lord...
03:50The Lord...
03:51The Lord...
03:52Are you okay?
03:53The Lord...
04:01Why?
04:04Why?
04:05Why?
04:09Why?
04:09Why?
04:13누가?
04:16그리고 여기가 어디죠?
04:19간혹 신부님들이 긴장하셔서 이런 경우가 있긴 합니다.
04:23신부님은 또 뭐고?
04:25꿈인가?
04:32이게 뭐야?
04:33I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but
04:54I don't know what the hell is going on.
05:05I don't know what the hell is going on.
05:33I don't know what the hell is going on.
05:36I don't know what the hell is going on.
05:39I don't know what the hell is going on.
05:41I don't know what the hell is going on.
06:13I don't know what the hell is going on.
06:20I don't know what the hell is going on.
06:40What the hell is going on?
06:45What the hell is going on?
06:59What the hell is going on?
07:32What the hell is going on?
07:45What the hell is going on?
08:09What the hell is going on?
08:12What the hell is going on?
08:42What the hell is going on?
08:54What the hell is going on?
08:56What the hell is going on?
09:00What the hell is going on?
09:03What the hell is going on?
09:07What the hell is going on?
09:10What the hell is going on?
09:21What the hell is going on?
09:22What the hell is going on?
09:25What the hell is going on?
09:32What the hell is going on?
09:42The hell is going on?
09:53What the hell is going on?
10:05To be honest, you can't be the same.
10:08The situation, the situation, the situation, the situation, all the things we can do.
10:14I'll get married,
10:17I'll go after a good guy,
10:19I'll have a better job.
10:21And I'll have a job.
10:24I'll have a better job in the life of my baby,
10:27and I'll have a good job,
10:29and I'll have a better job in my life.
10:33I'm sorry.
11:05What are you talking about?
11:08What are you talking about?
11:10I'm not going to get married.
11:13I'm sorry.
11:19I'm sorry.
11:20I'm sorry.
11:50What are you talking about?
11:54Come on!
11:56Hi!
11:57Hi!
11:59Hi!
12:00Hi!
12:12Hi!
12:22I'm going to fall.
12:23Come go.
12:25Go.
12:26Please.
12:49What's this?
12:50What?
12:52나 진짜 이런 거 태어나서 좋은 거.
12:57좋다.
13:02역시 돈이 좋긴 좋구나.
13:07혹시 글을 쓰다가 기절해서 꿈 꾸는 건 아닐까?
13:11아니야.
13:12꿈이라긴 너무 생선해.
13:15그럼 책으로 빙의한 건가?
13:21분명히 글쓰다 감전돼서 기절한 거 같은데.
13:25어떻게 들어왔는지도 모르는지.
13:29사실 밖으로 나가는 거 어떻게 알아?
13:50내가 널 초대했었나?
13:53하나뿐인 동생 결혼식인데 형이 또 와야지.
13:57안 그래?
13:59야, 나는 강호그룹 결혼식 어떻게 하는지 참 궁금했는데.
14:04역시 재밌네.
14:06막장 드라마 본 재미가 이런 건가?
14:09꺼져.
14:10지지기 싫으면.
14:12강호그룹 상속자에 비해서 나오기엔 말이 너무 거르지 않냐?
14:15양아치도 아니고.
14:19양아치도 아니고.
14:20양아치는 너지.
14:21이혜원.
14:23이럴 시간에 밖에서 찔찔 짜고 있는데 애인이나 신경 써.
14:37약점을 너무 쉽게 보이면 안 되지.
14:41동생아.
14:45정말 소설대로 사건이 전개된다면.
14:47정말 소설대로 사건이 전개된다면.
14:48알겠어.
14:49이혜원은 우는 나윤을 달래느러 오늘 호텔에 오지 않아?
14:54아싸.
14:59근데 소설 내용이 바뀌었잖아.
15:05나도 모르겠다.
15:26네.
15:27어?
15:28근데 누구시죠?
15:30강하니 씨?
15:34네?
15:37아...
15:37네...
15:39근데 누구시지?
15:41강하니 씨.
15:41안 가워요, 제주 씨.
15:43vísc
15:43제수 씨요?
15:44아, 씨 아닌가?
15:46방금화원 했으니까
15:49어? 기억해야 돼
15:51분명 화들 속에서 잠깐 나온 적이 있는데
15:53뭐…
15:54누구지?
15:56설마
15:57광호그룹의 장남이자 이혜원의 형?
15:59이혜장이 사별한 부인이
16:01결혼 전 다른 남자 사이에서 낳은 아들
16:04이혜원?
16:06그래도 이혜원이 내 이름 정도는 얘기했나 봐?
16:09당신이 왜 이렇게
16:16You can't get some money, you can't get some money.
16:16Where are you going?
16:23ghosts are you going to enjoy the next time?
16:31What are you doing?
16:33Oh, oh!
16:34Here we go!
16:38빨리 let me!
16:52Shut up.
17:04The door is so hidden in the mirror.
17:08You're so cute.
17:12Do you need to contact me?
17:19I want you to meet my son.
17:33I'm sorry, my father.
17:34Where did you go?
17:35What am I wearing?
17:39I've got one with a crack at your face.
17:43It's because my face is a dead boy.
17:45I guess!
17:49I don't want to know.
17:50You're a dead boy.
17:51My son has gone wrong with a girl.
17:52You're a dead boy!
17:54I'll do it right to the girl and he will die right here.
18:02You're a dead boy!
18:05His daughter is coming out!
18:05I'm not a guy.
18:06You are a guy.
18:09I'm not a guy.
18:10I'm not a guy.
18:14Why are you looking like that?
18:16Why would you look like that?
18:27I'll be in the first place.
18:28How do you deal with this?
18:31If you don't have a solution, I'm going to do it!
18:34Okay?
18:49I don't have to worry about you.
18:52If you don't want to be in the middle of your head.
18:58But you're dead.
18:59But you've gone through the way you kill me?
19:02They're dead.
19:13You get up, he's alive.
19:16You get up, he's alive!
19:24You don't want to marry me, you don't want to marry me.
19:26Then you go first and then you will get your ass.
19:30Don't push me again.
19:31You want to marry me?
19:37I haven't won the case.
19:40I don't want to marry you again.
19:44What are you doing'm going to marry me?
19:48I still don't care about it.
19:52And when I look at your husband.
19:53What?
19:55But you have to walk away from me flying,
19:57and they're just walking out.
20:01I've been out of now.
20:04You have to walk out of me on the other side.
20:05You are out.
20:06You don't want me to walk away from me.
20:08You have to walk away from me.
20:25This is not a good time.
20:25I'll only go.
20:29I'll never know how much.
20:31You're not alone.
20:33You are alone.
20:34I will not go.
20:35You're not alone.
20:36You're alone.
20:37I'll never go.
20:38I'll never go.
20:41You're alone.
20:42You're alone.
20:42You're alone.
20:45You're alone.
20:50I hope you enjoyed it.
20:51But here's what's your problem?
20:53I thought I'd like to get back to the house.
20:55I thought I'd like to get back to the house.
20:56I thought it was a good thing.
21:00I thought it was a good thing.
21:00Then, let's go.
21:11You're not lying.
21:12You're not lying.
21:13I don't want to be a good guy.
21:15I don't want to be a good guy.
21:17I don't want to be a good guy.
21:17Oh, okay?
21:25It's fun.
21:30It's fun.
21:32Hello?
21:35Check out, please.
21:38Yes.
21:42Now, where are you going?
21:44Can I go?
21:46Can I go?
21:49Yes.
21:50Check out, please.
21:51Yes.
21:54First of all, you need a room service.
21:57You need a room service.
22:00You need a room service.
22:01Yes?
22:04I need a room service.
22:07I need a room service.
22:0950,000,000?
22:20Yes.
22:22Go, go.
22:23Go.
22:24Go.
22:28That...
22:30I'll go to where to go, Iehawa.
22:34Where to go?
22:37Where to go.
22:39I'll go.
22:45I'll go.
22:47I'll go.
22:49I'll go.
22:52Here's the place.
22:55...at the same place.
22:57Right?
23:00You're going to go.
23:04I'm going to go.
23:05I'm going to go.
23:07I'm going to go.
23:08I'm going to go.
23:22Okay?
23:23You're not going to go.
23:26I'm going to go.
23:29What?
23:30I'm not going to go.
23:31I don't care if you don't go.
23:33You're going to go.
23:35You're going to leave me at that same time.
23:37I'm not going to be a guy.
23:40I love him.
23:40I love him.
23:41Then he's going to be a guy.
23:44He's going to be a guy.
23:55He's going to be a guy.
24:05I'm not going to be a guy who is going to be kind.
24:10Smith.
24:13vacationer.
24:15Hey, how are you doing?
24:17A guy's guy.
24:18We just kept down home so we just don't get a bag of went as well.
24:23We don't understand this place.
24:24Sorry, man, no one championship.
24:27All you racism.
24:30The president.
24:32If you have a trust,
24:33then you will be the next to the president.
24:37Please.
24:39Then you'll be able to give me a total of four dollars.
24:43What are you saying?
24:46If you're able to get a 500-year-old investment,
24:50or you'll be able to give me a trust?
24:58I don't know.
25:23잊지 마시죠.
25:24뭐가 어째?
25:25저도 참지 않을 겁니다.
25:27이 의원이 제가 어떤 잘못을 했는지 어떤 모욕을 줬는지 전부 다 밝힐 거예요.
25:32나가.
25:34전 벌어집 당일까지도 이 의원한테 협박을 받았어요.
25:37그게 저 파혼 이유라면 납득하시겠죠?
25:57뭐 하는 짓이야?
26:00아무리 그래도 아비 앞에서 귀한 자식 뺨 때리는 건 아니죠.
26:06아버지.
26:14이 말대로 나도 괜히 사람들 입에 오르내리는 거 바라지 않는다.
26:21저도 마찬가지입니다.
26:24회장님.
26:25하지만 투자는 못하겠다.
26:29그 정도는 각오했습니다.
26:31강호그룹에서 500억 투자하기로 했다는 소문 하나만으로도 충분합니다.
26:47네가 직접 써서 뭔지 알지?
26:49읽어봐.
26:54강호그룹의 면역이가 되는 조건으로 신성에는 투자금 500억을 받는다.
27:01계약을 파괴할 시 투자금의 두 배, 천억의 위약금을 지분한다.
27:11이거 아니지?
27:14아니야, 아니지?
27:17죄송해요, 아버지.
27:18나도 이걸 꺼내고 싶지 않았는데 뭐 어쩔 수가 없네.
27:23투자야 뭐 다른 데서 받을 수도 있겠지.
27:26하지만 위약금은 어쩔 거야?
27:31그럼 저랑 결혼하면 되겠네요?
27:36뭐, 뭐라고?
27:37여기 써있네.
27:38강호그룹 며느리게 된 조건이라고.
27:42나도 엄연히 아버지 자식인데
27:44까스킨부 결혼 제가 할게요.
27:46지금 그걸 말이라고 해?
27:48알려지진 않았지만 나도 엄연히 강호그룹 자식이고
27:51강호그룹 아들인데
27:54보탈건 또 뭐 있어?
27:57안 그래요?
27:58어때, 강하님?
28:01나랑 결혼하는 거?
28:13어제 오늘 다들 정신적으로 지치셨을 텐데
28:17오늘 잊지 마시죠.
28:20이혜원 어디 가?
28:22당장 안 돌아와!
28:24에이, 못난 놈 좋아져.
28:30무슨 생각으로 그런 계약서를 썼어?
28:35그러게.
28:36내가 미친년이지.
28:39어쩌자 그렇게 썼을까.
28:41박장이 따라오네, 진짜.
28:43어디 가고 싶은 데 있어?
28:44몰라.
28:45너 욕조에 몸이나 담그고 싶어.
28:49가자, 그럼.
28:55여긴 왜 떠?
28:59욕조에 몸 담그고 싶다며.
29:02아, 그건 그냥 한 마리인데.
29:06어제 썼던 방 일주일 정도만 더 부을게요.
29:09아, 잠시만요.
29:11일주일이면 되나?
29:13뭘?
29:14뭐, 결혼 준비한다고 이것저것 하면은 한 달은 필요하려나?
29:20네.
29:22진심이요, 미용?
29:24응? 진심이야?
29:28아, 아...
29:34왜 그래?
29:36아, 구두를 신었더니.
29:42아, 네.
29:43여기 1701호인데
29:44반창고랑 연고 좀 부탁드립니다.
29:47네, 감사합니다.
29:49되게 자상하네.
29:51아니, 이상.
29:52안 그래도 되는데, 진짜.
29:55나한테 반한 거 다 티나?
29:57아니.
29:58아니거든, 진짜.
30:08결혼하고 같이 뉴욕 가자.
30:10그래.
30:12뭐?
30:14뉴욕?
30:16응, 뉴욕.
30:17어차피 이혼하고 같이 미국 갈 거 아니었어?
30:20이현 씨.
30:22나랑 진짜로 결혼하게?
30:25왜?
30:27재밌어서.
30:29예뻐서도 아니고 재밌어서?
30:33강하니와의 결혼이 재밌을 것 같아서.
30:36결혼하면 다른 여자 못 만나.
30:39당연히 잠자리에도 못 해.
30:42그래도 괜찮아?
30:44괜찮아?
30:46너랑 매일 하면 되지.
30:48뭐?
30:54나 엄청 더러워.
30:56씻지도 않고 양지도 안 해.
30:59어.
31:00나 카드도 맞고 있고, 돈도 엄청 써.
31:03한 번 입은 옷은 또 안 입어.
31:05내가 매일 씻겨줄게.
31:07구성구성.
31:09여기가 돈 많아?
31:10강하오릅 장난.
31:13거짓말.
31:15집에서 버려진 사생화 주제.
31:20뭐?
31:22당신 사생화잖아, 위혜원.
31:24둘 다 물고 있는 거다.
31:29그거랑 말아야지.
31:33근데 그게 뭐가 어때서?
31:36니 잘못도 아니고 돼서.
31:38니가 뭔데 함부로 지까려?
31:46나도 똑같아.
31:51I was not a guy.
31:59I was too late.
32:01I was still a guy.
32:05I didn't go.
32:08It's not a guy.
32:10It's a guy.
32:12It's not a guy.
32:13He has a guy, too.
32:16He is a guy.
32:17I don't know what to do.
32:33Why are you staring at me?
32:35Why are you staring at me?
32:36What?
32:42What...?
32:45You...
32:46You...
32:46What?
32:49You're not a part of me.
32:50You're not a part of me.
32:52Why don't you just marry me?
32:53You'll just marry me.
32:54I'll marry you.
32:55You're not a part of me.
33:01You're not a part of me.
33:02I don't know.
33:03You're not a part of me.
33:062년정도?
33:08아까 말했지만 난 뉴욕으로 돌아가야 돼
33:10그리고 이 회장 속이려면
33:12적당히 2년정도 지내다가
33:14이혼하면 될 거고
33:162년 뒤엔 묻지도 따지지도 않고
33:18이혼해주는 거 확실해?
33:20확실해?
33:21함께 뉴욕으로 떠나서 2년 후에 이혼
33:25정 못 믿겠으면
33:27당신이 그렇게 좋아하는 계약서라도 쓰는가
33:33나도 조건 하나 볼게
33:37뭐 이상한 거 아니지?
33:39서로 사생활 따위는 간섭하지 않기로
33:43좋아
33:45결혼해 우리
33:47그래
34:13어?
34:15배가...
34:16배가 고픈가보네?
34:19어
34:21밥을 먹으러 갈까나?
34:24와
34:25와
34:26와
34:26와
34:27와
34:27와
34:27와
34:27와
34:27와
34:31와
34:32주학교 동기는 갚은 거야?
34:38괜찮아요 나윤씨 울지 마요
34:47나중에 다시 올까요?
34:50아니에요
34:51들어오세요
34:52고생했어요
34:53가보겠습니다
34:55Thank you very much.
35:30Thank you very much.
35:55Thank you very much.
35:56Thank you very much.
36:05Thank you very much.
36:14Thank you very much.
36:32Thank you very much.
36:44Thank you very much.
37:08Thank you very much.
37:09Thank you very much.
37:17Thank you very much.
37:20Thank you very much.
37:29Thank you very much.
37:44Thank you very much.
37:47Thank you very much.
37:55Thank you very much.
37:58Thank you very much.
37:59And...
38:01I'm going to go.
38:02Let's go.
38:04Yvaniya.
38:06Don't worry.
38:08Hurry up.
38:11I'm going to go.
38:26I'm so tired.
38:34Well, let's get started.
39:13No, I'll tell you.
39:15I can't talk to you about this.
39:18What?
39:19When you talk to him,
39:25It's not safe.
39:27I'm not well-versed.
39:31I was going to get you on my way.
39:45I'll go.
39:47I'll go.
39:49I'll go.
39:50I'll go.
39:51I'll go.
39:52You're right.
39:54I was a kid, but I was a kid.
39:57I didn't know what I was saying.
40:02You two times don't talk.
40:04You're married and you're married.
40:06You're married and you're married.
40:07You're married and you're married.
40:07You're married and you're married.
40:11What are you doing?
40:17I'm just a little bit.
40:19I'm just a little bit.
40:20You're a bitch.
40:20It's true!
40:20I love you, Veronica.
40:23Mother-nate-o.
40:25He brings out your Yahoo boy.
40:31I can't believe it, Sam.
40:34He looks just like you're married.
40:37Smoke process.
40:37May I get a crush on my body?
40:39I was 죗.
40:42You're a guy who got to fight me against me in the way
40:44You didn't see the person in the door
40:45I told you what I'm so sorry
40:47You're so sorry
40:47But I'm going to feel like you're going to be fine
40:49I'll tell you the words
40:50You shouldn't have to kill me
40:52He's how much a fix it
40:55He just stopped me
40:56He's so cares to get your heart
40:59So I'm going to see you
40:59He's the man of my head
40:59Is he going to be a maniac in my head
41:10I'll tell you
41:11I have to lay him up at this point.
41:13He's going to murder me you.
41:33FATHER
41:34Your name is the master.
41:37My friend is the master.
41:37You become a master.
41:44I'll go!
41:57I'll go!
42:00Ahani!
42:02Ahani!
42:03Ahani!
42:03Ahani, are you okay?
42:12Ah!
42:17Ahani!
42:20Ahani!
42:24Ahani!
42:27Ahani!
42:33Ahani, are you okay?
42:40Okay, let's go.
43:08I'm sorry for you.
43:13I'm sorry.
43:15Are you okay?
43:18Maybe...
43:20I'll give you a hand-in-law.
43:22I'll give you a hand-in-law.
43:48I don't know what to do.
44:08I'm a guy who's the wife of the girl who's been married.
44:11I decided to be a good guy.
44:13No.
44:15No.
44:16I'm going to go and go and go and go.
44:19And then, no.
44:20You can't get married.
44:22You can't get married.
44:22I'm going to go.
44:25I've never had a father.
44:29No.
44:30If I'm going to go and go, I'll go.
44:33I'm going to go.
44:34You're going to go.
44:36It's not a lie.
44:37천억이 없으니 강호그룹의 며느리가 되는 수밖에
44:40정신이 나갔구나
44:43미친년
44:44저희 아버지도 그렇게 생각하시긴 하는데
44:49보시다시피 멀쩡합니다
44:51원하시면 정신과 진단서라도 끊어드릴까요?
44:54아 치고 치고!
44:55이 결혼의 이유가
44:56제가 아는 신성에너지에 있는 거 다 압니다
44:58후원 씨도 절 싫다 하고
45:01효연 씨는 결혼하자고 하는데 뭐 어때요?
45:05원하시면 사람들한테 비밀로 하셔도 돼요
45:07You are not seeing anything.
45:13These two people are allowed to enter.
45:17Mr. Chairman.
45:39Two people love each other, but you want to make a divorce?
45:46You already have a divorce?
45:51You want to make a divorce?
45:53You want to make a divorce?
45:56But you don't have a divorce?
45:59You don't have a divorce.
46:03You want to love each other?
46:07You want to make a divorce?
46:10You want to make a divorce?
46:12You don't care?
46:14I'll be fine.
46:18You want me to make a divorce?
46:20You want me to let me in the family.
46:26You want me to make a divorce?
46:27I don't care.
46:28You want me to marry me?
46:32You, you must be in love.
46:38I'm gonna do it.
46:40I'll do it.
46:41I'll do it.
46:41Then I'll do it again.
46:45He's a father.
46:46I'll leave it again.
46:51I'll go to the next time.
47:35그런데 결정적인 순간에 나타났다.
47:46정말 결혼식 안 해도 괜찮은 거야?
47:49응, 괜찮아.
47:51사람들도 수근거릴 거고.
47:53이미 한 번 해봤잖아.
47:55그건 나랑 한 게 아니잖아.
47:58그리고 적어도 걔보다는 더 화려하게 될 거 아니야.
48:00파혼한 남자의 형이랑 결혼한다?
48:02굳이 뭐하러 해?
48:07아우.
48:14이쪽으로 모시겠습니다.
48:18급하게 요청 주셔서 일단 이 정도로 준비해봤습니다.
48:23아, 진짜 너무 예뻐.
48:26한번 껴봐.
48:29네, 한번 껴보시죠.
48:31어, 저는...
48:36어...
48:37이거.
48:48와, 진짜 너무 예뻐.
48:57와...
49:04이거 너무 비싼 거 아니야?
49:06아이, 괜찮아.
49:08마음에 드는 거 골라.
49:09어차피 내가 사는 거니까.
49:10그래도 어떻게 그래?
49:13왜 못 해?
49:13결혼 반진대?
49:15어차피 정리학 결혼인데 뭘 이렇게까지 해.
49:18뭐?
49:26천천히 둘러보세요.
49:28네?
49:32어차피 이혼할 건데 이런데 굳이 돈 쓸 필요도 없잖아.
49:35아니, 그래도 우리가 결혼한...
49:36이혼 씨도 나 말고 정말 사랑하는 사람 생김에 그때 사줘 이런 반지.
49:41어?
49:49사랑하는 사람?
Comments