- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'll kill you!
00:18Where is Tibet?
00:22I don't know how many times I've said to you!
00:25You should have no question.
00:27You should have a problem.
00:28I will have nothing to work from a human being.
00:31What are you doing?
00:34You don't have any time to go here.
00:38The only way you don't have one thing to watch.
00:42That is why I'm not going to take a minute.
00:45That's why I was just a Saiyan.
00:48I wanted a man.
00:51If I suppose you think I'd be your head off as a man.
00:59Nereye gidiyorsun, Serhat, Serhat nereye gidiyorsun, gidemezsin Serhat, Serhat, Serhat bırakma beni buradan, Serhat gidemezsin, Serhat gitme, gitme Serhat, nereye
01:14gidiyorsun, Serhat.
01:17Serhat, beni burada zorla tutamazsın, bırakamazsın beni burada, Serhat, Serhat zorla tutamazsın beni burada, zorla tutamazsın, Serhat yeminle.
01:51İlk'im, İlk'im, ne oldu, ne oldu, niye bayıldı kızım, niye yerde, ne oldu, İlk'im, kızım, ne oldu?
02:00Kalbi durdu, hocam.
02:02Deşibülatörü getiresin.
02:02Kalp masajına başlıyorum.
02:04O çarptı.
02:05Kim?
02:06Bet amca.
02:15Allah kahretsin, Allah kahretsin, Allah kahretsin.
02:19Ne yapacağım Ferhat?
02:25Ferhat, bırakma beni burada, ne olur bırakma.
02:54Serhat!
02:56Serhat!
02:57Serhat!
02:58What happened?
03:06I can't...
03:11I can't tell you what happened.
03:24What do you say?
03:27Good morning, how are you?
03:29I need to see Berra.
03:31I need to see you.
03:32Let me see you.
03:33I'm not sure.
03:36Berra!
03:37No one is here.
03:39Bir de yukarı bakayım.
03:45Berra Hanım.
03:49Berra Hanım.
03:54Berra Hanım.
03:56Nerede bu kadın ya?
04:07Berra Hanım yok.
04:08İyi geldiğimi söylersin.
04:10Acil olduğunu söyle.
04:12Neymiş o acil olu?
04:13Seni ilgilendirmez.
04:14Ne dediysem onu yap.
04:14A-a-a.
04:17Ay baş üstüne.
04:24Ay Berra Hanım ya.
04:27Ya tamam hani suyunu içiyorsun.
04:29Bari bardağını makineye koy artık.
04:39Buralarda daha kalmış her.
04:46Buralarda daha kalmış her.
04:47Burda bir tane daha bıçak vardı nerede o?
04:56Buralarda daha kalmış her.
04:58Allah...
04:58A-a.
05:02A-a.
05:03A-a.
05:07A-a.
05:10A-a.
05:13A-a.
05:17G-anam.
05:18A-a.
05:18A-a.
05:40Oh, my God.
06:05Ah, hoş geldiniz.
06:07Buraya bırakabilirsin.
06:09Tabii ki.
06:10Siz Gerrak Hanım'ın annesisiniz değil mi?
06:12Evet canım, ismim Mutlu.
06:14Ben de Tülay.
06:15Şunları içeri alabilir misin?
06:17Tabii tabii siz geçin buyurun.
06:18Tabii.
06:22Sağ ol, kardeş.
06:28Berrak uyandı mı?
06:30Yok, olay yok.
06:31O yok.
06:36Kalıcısınız galiba siz.
06:38Evet canım.
06:41Berrak'cığım, anneciğim sana çok ihtiyacım var deyince ben de hemen evi barkı toplayıp geldim.
06:46Çok hoş.
06:49Berrak nerede?
06:51Vallahi yok evde.
06:53Ben geldiğimde de yoktu.
06:55Gece de başka bir yerde kaldı herhalde.
06:57Belki sen eve gelmeden önce çıkmıştır.
07:01Yok, yatağı hiç bozulmamış.
07:03Kendisinin toplumu gibi bir huyu olmadığı için ben oradan anladım.
07:07Neyse canım, sen müsait bir odaya eşyalarımı yerleştirebilir misin?
07:11Tabii.
07:12Bu arada sen ne kadardır tanıyorsun kızımı?
07:15Ama boşandıktan sonra mı çalışmaya başladın?
07:17Yok, benim Berrak Hanım'la mazimiz bizim çok eskidir.
07:21Ne kadar eski.
07:29Ya eski deyince siz bakmayın canım, bana ben öyle lafım gelişiyor.
07:33Ay merak etme canım.
07:34Berrak benden hiçbir şeyini saklamaz.
07:37Hatta evliliğinde yaptığı korkunç hatayı da biliyorum.
07:41Hı.
07:42Kader'i biliyorsunuz yani siz.
07:44Tabii biliyorum.
07:46Sahi, o nerede bu arada?
07:55Annem anneannemden nefret ederdi ya.
07:58Nasıl affetmiş anlamadım.
08:00Anneannemin geleceğini de hiç söylemedi.
08:02Evet, beni de aramadı hiç.
08:04Ya zaten aramasın.
08:06Ya bu arada babam ne zaman gelecek?
08:09Bilmiyorum ki.
08:11Nereye gitti bu saatte?
08:13Otele gitmiştir, işleri vardır.
08:15Ay hadi, bu kadar muhabbet yeter.
08:17Uyku vakti.
08:18İyi geceler.
08:19İyi geceler.
08:21İyi geceler.
08:23İyi geceler Zeynep abla.
09:06İyi geceler.
09:15İyi geceler.
09:17Look, I'm going over here.
09:18I'll leave here!
09:19Bırak!
09:20Bırak, murad!
09:22Lafayette.è.
09:26Hehehehe.
09:28Hehehehe.
09:30Hehehehe.
09:32Hehehehe.
09:33Hehehehe.
09:33Hehehehe.
09:33Bu yaptığına
09:33inanamıyorum sen. Nasıl bir insan oldun?
09:36악. Beni bu hale
09:38sen getirdin.
09:40Yuh. Sayende ihaneti yaşadım.
09:43Yetmedi.
09:44Kızımı kaybetme korkusunu
09:46hissettim.
09:48You will talk about this, what is it you will tell me I will tell you.
09:51私必要 I will tell you can't tell you I'm a man.
09:54I think it is a different way.
09:56You don't know what happened.
10:04You will tell me you can't tell me in the middle of the street.
10:08Well If you don't tell me I will tell you I will tell you I will tell you I'll tell
10:10you I will tell you.
10:11I will tell you what I will tell you I will tell you.
10:14like another day
10:15I have a few days
10:17I'm going to wait
10:18and I ask you that same question
10:21and I ask you the same question
10:21about Tibet's place
10:24and you will see
10:53Tülay ne şanslı kadınsın ha.
10:55Bak kocan iş yerine kadar bırakıyor seni.
10:57Oyarkan sanki ciple bırakıyorsun ha.
11:00Bir gün oda olur Tülay.
11:01Bir gün oda olur.
11:04Amutlu Hanımcığım nereye gidiyorsunuz?
11:06Berrak yok.
11:07Polise gidiyorum.
11:08Kesin kızımın başına bir şey geldi.
11:15Berrak yok mu dedi o?
11:16Yok.
11:30Bir sorun mu var Ayel?
11:37Ben bugün annemi aradım.
11:39İyi yaptın ablacığım.
11:41O senin annen tabii ki de arayacaksın.
11:43Aradım ama ulaşamadım.
11:46Hiç böyle yapmazdı ki.
11:49Belki ilkimin kazasından sonra kafasını toplamak istiyordur ha?
11:53Öyle mi diyorsun?
11:56Bir şey olmamıştır değil mi?
11:59Olmamıştır tabii ki de.
12:01Hemen böyle kötü şeyler aklına getirme.
12:04Güzelim benim tamam mı?
12:15Kızınız kaç gündür kayıp?
12:16İki gündür.
12:1848 saat.
12:19Çok endişeliyim ben.
12:21Daha önce böyle bir şey yapmıştın var mı?
12:23Kendi başına bir yerlere gitmiş olabilir mi?
12:25Berrak hasta kızını bırakıp hayatta bir yere gitmez.
12:27Kendisi mükemmel bir annedir.
12:29Bana cilmiş.
12:31Başka bir soyadı verdiniz.
12:32Resmi kayıtlarda Berrak Köksal diye geçiyor.
12:35Nasıl yani?
12:36Kızınız evlenmiş hafendi.
12:38Evlendiği kişi de Tibet Köksal.
12:41Bir trafik kazasını karıştığı için onun hakkında da arama kararı var.
13:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:19Sana Tibet'in yerini söyleyemem.
13:41Bu pislik herif az kalsın iyi kim öldürüyordu?
13:45Tibet is more important than I am.
13:48No, no.
13:51You are not important to me.
13:55But I don't know what I am.
14:05I don't know what I am.
14:07I don't know what I am.
14:10It's a small amount of money that I need for.
14:12And it needs to be done.
14:16What is this?
14:22What the hell?
14:24What do you mean, Serhat's money?
14:25You're no longer the money you can buy.
14:29I've never been down for a while, Serhat.
14:35Zeynep?
14:38You're sleeping at your knees, and you're on your own.
14:41You're not doing that for me.
14:46You're not sleeping at night?
14:48You're not sleeping at night?
14:52You're not creating that?
14:57Love is not for you, I am not for you.
14:59If you prefer you love, you don't try to love you.
15:01It's never the one you love, you never think you.
15:10You don't know, I don't know you, it's never the one you know.
15:15What I am wondering is your question?
15:17I don't know whether I know you're going to be a guy.
15:22What do you think about it that way?
15:26What do you think about it
15:26Tibet bombard
15:39That's my friend
15:40Is for me I will be here
15:43Well
15:56Trust me.
15:57I don't know if you don't know him.
15:58I just haven't seen him.
16:02He told me, he told me. He told me.
16:05He told me.
16:06He told me.
16:07He told me.
16:24Serhat Tecer.
16:26İsterseniz odamla konuşalım.
16:28Gerek yok.
16:29Eski yaşınız Berrak Gökse hakkında kayıp ihbar var.
16:31Öyleymiş haberin var.
16:33Annesi Mutlu Sözer aranızda bir husumet olduğunu belirtmiş.
16:36Evet var.
16:37Kendisinden nefret ediyorum.
16:39Serhat.
16:42Anladım.
16:43İfade vermeniz için bizimle emniyete gelmeniz gerekiyor.
16:46Yüzaltına mı anlıyorum yoksa kendi arabanımla mı gideyim?
16:48Bizimle birlikte gelirseniz daha iyi olur.
16:50Bir dakika biz bir avukatımızı arayalım.
16:52Avukatınız direkt emniyete gelsin.
16:55Tamam.
16:56Sedef sen avukat ara.
16:57Ben Serhat'ta gittim.
16:57Abi.
16:58Faniye gerek yok.
16:59Sen otelde kal.
16:59Serhat.
17:12Bu Berrak Hanım'a bak sen ya.
17:14Hangi ara evlendi bu?
17:16Ya sorma Tülay ben de çok şaşırdım ha.
17:18Bir gelin topuzu bile yaptırmadı diyorsun baksana.
17:21Hayır kocasıyla nereye toz oldular?
17:23Ya Tibet'in durumu belli.
17:24Ben söyleyeyim sana.
17:26İlkime çarptı kaçtı polis peşinde.
17:28Ben sana bir şey söyleyeyim mi?
17:29Polisten daha çok Serhat'tan korkuyor.
17:33Halı ortada yok Erkan.
17:35La ilahe illallah ne halıymış be kardeşim.
17:38Taktın halıya Tülay ya.
17:39Ya burada bir tane daha bıçak vardı nerede o?
17:53Bıçak da yok.
17:56Tülay sen sayıklamaya başladın galiba bak.
17:59Önce halı sonra bıçak.
18:01Erkan o gece evde bir şey oldu ha.
18:03Ne oldu Tülay ne oldu?
18:06Hayır Berrak adım bıçak deyip halıya sarıp attı mı diyeceğim ama.
18:10Berrak'tan bahsediyoruz.
18:11Bak Tibet'i düşün kocaman adam.
18:14Berrak ona halıya dürüm yapıp nasıl çıkaracak evden?
18:17Aşkım sen çok fazla böyle cinayet belgeseli izliyorsun geceleri bak.
18:21Korkuyorum yavrum.
18:24Doğru diyorsun ha.
18:26Bir başına yapamazsın.
18:28Diye mi?
18:30Birinden mi yardım aldı o zaman diyeceğim artık.
18:34Hani işte tözemiyorum ki.
18:39Azra Hanım değil mi o?
18:41Haa Azra.
18:43Kötü bir şey mi var lan iyi gözükmüyor ha.
18:46Ay Erkan eczaneden çıktı ya ne olacaktı ya.
18:50Ay hadi yürü.
18:51Ay yürü.
19:01Efendim Can Bey.
19:03Zeynep selam.
19:04Seni telaşlandırmak için aramadım ama haberin olsun.
19:09Serhat'ı polis götürdü.
19:10Ne?
19:12Neden?
19:13Ne oldu?
19:13Merak kayıkmış.
19:14Annesi de Serhat'ın aralarında bir husumeti olduğunu söylemiş.
19:17İfade verecek.
19:21Tamam.
19:23Tamam ben hemen gidiyorum yanına.
19:25Nereye götürdüler?
19:26Merkez karakol.
19:30Merak Hanım'ın arabası kayalık mevkinde park halinde bulundu.
19:34Üç gece önce park edilmiş ve tekrar alınmamış.
19:40Bunun benimle ne ilgisi var?
19:46Ne?
19:47Telefon kayıtlarına göre Berrak Hanım o gece en son sene konuşmuş.
19:53What did you say about it?
19:53It's a very difficult situation.
19:55We had to kill you.
19:57He was a very difficult situation.
19:57I'm going to kill you.
20:00And...
20:02...so...
20:04...so...
20:04...a lot of friends.
20:06He said, you know what he said about it.
20:07He said, you know what he said about it.
20:13He said, you know what he said about it?
20:15You know what he said about it?
20:16That's a funny thing.
20:19Look, Serhat Bey ve Berrak Hanım boşandı.
20:21And her boşanan çift gibi bazı konularda anlaşmazlık yaşıyorlardı.
20:25Hepsi bu.
20:26If you have any phone calls, you have any other kind of advice.
20:30You have no idea if you have any other kind of advice.
20:31Now we can go.
20:32We can go.
20:47Can Bey, içeride mi hala?
20:50Evet.
20:58İyi misin?
21:01İyiyim.
21:02İfademi aldılar sadece.
21:03Tamam mı?
21:04Seni ne için suçluyorlar?
21:07Serhat Bey, Berrak Hanım'la telefonda konuşan son kişiymiş.
21:10Onu sordular.
21:11Başka bir şey yok ellerinde.
21:14Berrak, bu yaşadığımız son olaylardan sonra artık sakince oturup konuşmamızın bir vakti geldi.
21:23Belki de bunu daha önce yapmalıydık.
21:26Bir an önce buluşup kızlarımızın geleceği için konuşmamız gerekiyor.
21:33Berrak'ın yokluğu bile bela.
21:37Ben müsaadenizi isteyeyim.
21:39Tamam Ergin Bey, teşekkür ederim.
21:41İyi günler.
21:43Annem ve çocuklara bir şey söylemedin değil mi?
21:45Yok, söylemedim tabii ki de.
21:47İyi.
21:48De bunun içine bir şey denmesinler.
21:50Yalnız kızlara anneleriyle ilgili durumu haber vermemiz lazım Serhat.
21:55Şimdi değil abi.
21:57Belki de Berrak bu gece geri döner.
21:59Bekleyelim bakalım.
22:13Altyazı M.K.
22:17Altyazı M.K.
22:24Altyazı M.K.
22:30Altyazı M.K.
22:42Ne oldu?
22:45Ne oldu?
22:50You were so close to me.
22:52You were so close to me.
22:56I'm going to a song with you.
22:56Why did you say it?
22:59If you said it was now that I was a republic for me.
23:04What happened?
23:09You said, you're a kid.
23:10You're a girl who was going to leave.
23:13You didn't have to leave.
23:14You'm sure you don't have to leave.
23:18You can't give it.
23:21I can't give it.
23:22I can't give it.
23:24I can't give it.
23:25Is this enough answer to you?
23:49Bırakmışlar mı Serhat Bey'i?
23:53Oh tamam çok şükür sağ ol.
23:55Birce?
23:56Ne olmuş Serhat Bey?
23:58Polis ifadesini almak için götürdü.
24:01Neden?
24:02Eski eşi kayıpmış büyütülecek bir şey yok.
24:15Berrak kayıp.
24:16Polis Serhat'ı sorgulamış.
24:34Berrak'ın nerede olduğunu bul.
24:36O bize lazım.
25:08Ben sana, yi cumhurbaşınızı aydın Cristo!
25:13Ben sana, yi cumhurbaşınızı dua ediyoruz.
25:14Ben sana, yi cumhurbaşınızı the first man of the land...
25:14Ve ben sana, yi cumhurbaşınızı yerine koushate Barack.
25:18I'm trying to protect myself.
25:20What happened to you?
25:25I'm not a good one.
25:33I'm not a good one.
25:37I'm not a good one.
25:39I'm not a good one.
25:43You were a good one.
25:44That's fine.
25:45Ne?
25:45Just a good one.
25:46It was a good one.
25:47I'm not a good one.
25:48We're a good one.
25:50And we're in a good one.
25:53If you were...
25:53...I can see you.
25:53It's the one who thinks,
25:55it's a good one.
25:59What are you talking about?
26:03Efendim Zeynep?
26:04Can Bey, Serhat Berra'nın yerini biliyor.
26:08Ne?
26:10Sen ne söylediğinin farkında mısın?
26:12Evet.
26:13Evet yerini biliyor.
26:15Geceleri sürekli evden çıkıp bir yere gidiyor ve nereye gittiğini söylemiyor.
26:18Kesin Berra'nın yanına gidiyor.
26:21Evet.
26:22Müsaadenle.
26:25Zeynep, Serhat Berra'nın niye saklasın?
26:27Nereden çıkardın bunu?
26:28Belki Tibet'i yeni öğrenmeye çalışıyordur emin değilim.
26:31Emin olduğum tek bir şey var, Serhat geceleri Berra'nın yanına gidiyor.
26:37Yani nereye gidiyor olabilir?
26:39Serhat'ın kafasını dinlemek için gittiği bir yer var mı?
26:42Böyle bir yazlık, başka bir ev, İstanbul'a yakın bir yer.
26:47Ben...
26:49Hiç bilmiyorum ki.
26:51Can Bey ne olur iyi düşünün.
26:52Bir delilik yapmadan Serhat'ı engel olalım.
26:55Serhat'ın Berra evlilik teklif ettiği bir ev var.
26:58Berra kaza geçirmeden önce Serhat orayı satın almış.
27:00Cihan anlatmıştı bana, şimdi aklıma geldi.
27:02Tamam, nerede o?
27:03Biliyor musunuz yerini?
27:05Evet, evet.
27:06Serhat evlilik teklif etmeden önce evli birlikte süslemiştik.
27:09Bu Riva Orman yoluna girdim, önümde çıkan ilk büyük ev zaten.
27:12Tamam.
27:13Tamam Dhan Bey.
27:15Zeynep, Zeynep.
27:16Bak eğer gideceksen birlikte giderim.
27:17Tek başına gitme.
27:18Bekleyemem, vakit yok.
27:22Zeynep abla?
27:23Hayal benim çıkmam lazım.
27:25Nereye?
27:25Acil bir işim çıktı.
27:27Kader uyuyor.
27:28Ama yine de kulağın senin onda olsun, tamam mı?
27:29Tabii olur ama...
27:35Babam da bir şey söylemeden gitti.
27:40Serhat Berra bir yere kapatmış olabilir.
27:43Adresini öğrendim.
27:46Kötü bir şey yok değil mi?
27:47Yok canım, Zeynep'in yardımıma ihtiyacı varmış da.
27:50Benim iklim lazım.
27:52Tamam, görüşürüz.
28:01Kusura bakma, bir anda almışım öyle.
28:04Görüşürüz.
28:12Serhat'ın yerini polise ihbar ettim.
28:14Onun hapse girmesi işimize yarar.
28:20İyi akşamlar, bir ihbarda bulunacaktım.
28:23Serhat Tacer'in eski eşini hapis ettiği ya da öldürdüğü yeri biliyorum.
28:28Bırak artık beni, bırak!
28:30Sana Tibet'le ilgili söyleyecek bir şeyim yok diyorum.
28:33Daha ne kadar sürecek bu?
28:34Dün gece neden Tibet'ten artık intikam almana gerek yok dedin?
28:38Söyleyemem, söyleyemem.
28:40Söylersem yanarım, anlasana.
28:42Berrak sen kimden korkuyorsun? Söylesene bana.
28:45Ben korurum seni.
28:50Korur musun gerçekten?
28:52Eskiden olduğu gibi.
28:54Güvenebilir miyim ki sana?
28:56Güvenebilirsin, söyle Berrak.
28:58Seni korkutan şey ne?
29:01Ben çok, çok kötü bir şey yaptım.
29:09Berrak ne yaptın, söylesene.
29:15Ben...
29:18Ben o gece...
29:33Poliç, aç kapıyı!
29:40Açık kapıyı, poliç!
29:50Poliç, aç kapıyı!
30:01Poliç, aç kapıyı!
30:05Açık kapıyı, poliç!
30:23Poliç!
30:24Ben yetişemedim.
30:33I don't know.
30:35I don't know what they're talking about.
30:39Are you...
30:41Are you...
30:58¶¶
Comments