- 1 day ago
حلم اشرف حلقة 34
مسلسل حلم اشرف الحلقة 34
حلم اشرف الحلقة 34
حلم اشرف
مسلسل حلم اشرف
حلم اشرف الموسم الثاني
مسلسل حلم اشرف الجزء الثاني
مسلسل حلم اشرف الحلقة 34
حلم اشرف الحلقة 34
حلم اشرف
مسلسل حلم اشرف
حلم اشرف الموسم الثاني
مسلسل حلم اشرف الجزء الثاني
Category
📺
TVTranscript
00:00musique
02:53Voilà ce qui s'est passé quand il est mort.
03:07Sawshi'nin haberi varmış, nsan'ı aradılar şimdi.
03:10Nasıl yani ya?
03:12Sen, qu'y a-t-il dans la boîte ?
03:15Yok, kimse yok yanımda.
03:17Bir tek Nisan vardı.
03:28Saucisse.
03:29Acil plan yapmamız lazım.
03:30Croyez-le ou non, ce sera la première fois que vous l'obtiendrez.
03:32Gersinler.
03:34Gideriz.
03:35Ya sen de bir dur.
03:36Croyez-le ou non.
03:38Et ici aussi.
03:40Nereden biliyoruz?
03:41Evet, Irmak haklı.
03:42Dinle bir.
03:43Quel type de médicament dois-je prendre ?
03:46Hayır, durum ciddi diye öyle söylüyorum.
03:52Comment faire ?
03:56Veuillez m'en dire plus.
03:59Qu'est-ce qui ne va pas chez vous ? Que voulez-vous de Nissan ?
04:06Dinçer'nin Nissan'ı eski batımı ya.
04:11Konu ne ki o zaman?
04:14Çiğdem.
04:15Ce ne sera peut-être plus le cas lorsque vous serez âgé.
04:18Nissan'ı kaçıran Adama öldürdüğüme jour Görüntüler.
04:21Ce n'est pas possible de cette façon.
04:23Pourquoi veux-tu savoir ce qui ne va pas chez toi ?
04:26Bak, şöyle yapalım.
04:27Qu'est-ce qui ne va pas chez toi, qu'est-ce qui ne va pas ?
04:29Je vais devoir retourner à l'école une fois.
04:30Nous enverrons un message ici.
04:32Ce texte est très utile et peut être utilisé sur d'autres sites web.
04:35Qu'est-ce qui ne va pas avec moi?
04:37Ya kaç demiyorum.
04:38Şimdilik buradan git diyorum.
04:39Allah Allah.
04:41Nereye gideyim?
04:42Ton cœur, ton cœur, ton cœur, ton âme.
04:45Bence bu iyi bir fikir.
04:46Ben pasaportları hallederim.
04:48À quelle heure dois-je entrer aujourd'hui ?
04:50Oui, je suis heureux.
04:53Olmaz.
04:54Est-il possible que quelqu'un sache ce qui arrive à mes amis ?
04:58S'il te plaît.
04:59Hah, les gens d'aklı çalışan n'y sont pour rien.
05:01Nissan haklı, mais sırada da neyin ne olduğunu öğreniriz.
05:04Bence de Nisan haklı.
05:05Ellerinde ne var, niye beklediler, her tay çok önemli.
05:08Ben bir yere gitmem.
05:09Le ilahe illallah.
05:11Que signifie cette question ?
05:12Dieu est avec nous aujourd'hui.
05:14À quel point ai-je envie de savoir si je suis encore là ?
05:16Sonra ne olacak?
05:17O Kadir Şeref sizi fırsattan istifade her şeyin başına çökecek ya.
05:20Pourquoi ne suis-je pas en train de payer ?
05:22Pourquoi ne sais-tu pas ce que tu veux ?
05:23Polisten kaçtı diyecekler.
05:25Celui qui est celui qui est celui qui est celui qui est celui qui est celui qui est ici.
05:28Quand la maison de quelqu'un d'autre est fermée, il est impossible de voir quoi que ce soit d'autre.
05:33Arkadaşlar konuşarak zaman kaybediyoruz.
05:35Il est très heureux de l'aider.
05:37Faites des économies aujourd'hui.
05:39Baksana arayıp sıkıştırmış belli ki bir şeyler biliyor.
05:42Je suis très content de ce que je vois maintenant.
05:44Nisan için yap ya.
05:52Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
05:54Yani şimdilik yok.
05:55Quant à sauver Nisan'ın peşini rahat bırakmayacak bence.
06:02Voici votre numéro de téléphone actuel.
06:04Oui, le téléphone sonne.
06:07Votre téléphone sera connecté à ce numéro.
06:10Tamam mı?
06:11Votre téléphone est disponible.
06:13Voilà comment vivent beaucoup de gens.
06:17Veuillez consulter les liens suivants.
06:20Bak şöyle yapalım.
06:21En azından burada durma.
06:23Polinesköy'deki eve git.
06:24Orada kimse seni bulamaz.
06:25Nisan'ı da al.
06:27Croyez-le ou non, ça marchera.
06:29Parce qu'il y a un plan dans cette maison.
06:31Biz of o ırada et detayları hallederiz.
06:33İtiraz falan yok.
06:34Bakma öyle bana.
06:34Hadi Nisan al şunu götür hadi.
06:36Eşref lütfen.
06:38Benim için.
06:41Je suis toujours heureux.
06:43İyi vakit kaybetmeyin.
06:44Hadi Nisan al götürünü al.
06:45Tamam tamam.
06:45Bana bak işte.
06:46Sakın fıstığı almaya kalkma.
06:47Merak etme bana emanet.
06:49Gürdal.
06:50Kadir abiye söyle.
06:52Yetimlerle ilgilensin.
06:53Que voulez-vous savoir ?
06:55Ce problème est souvent aggravé par le problème lui-même.
06:58Vous pouvez également contrôler le contenu de votre téléphone.
07:01Eyvallah.
07:02Eyvallah.
07:03Eyvallah.
07:06Kasaya koyuyorum bunları ha.
07:10Takimliden yok.
07:12Nisan sakin ol.
07:13Ay korkuyorum.
07:15E korkacak bir şey yok.
07:16İlk defa hapse girmiyoruz.
07:17Ya sen beni anlamıyor musun?
07:20Neyi anlamıyorum?
07:21J'ai hâte de voir ce qui va se passer.
07:24Nisan ben Senin est dans Mezara Girerim.
07:26Hapis ne ki?
07:26Allah Allah.
07:27Qu'est-ce qui ne va pas chez toi, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
07:30Et si je ne sais pas quoi faire ?
07:33Daha önce geçtik mi?
07:34Elbette hayır.
07:35Peki mezara girsem?
07:36Ay hayır.
07:38Cette fois, il y aura beaucoup d'argent.
07:41İyi de ben olmam.
07:43O senin problèmein.
07:44Yapabileceğim bir şey yok.
07:45Allah Allah.
07:46Şakalara bak ya.
07:47Sen standap falan yapsana.
07:49Quelle est la différence entre le monde et le monde ?
07:52İskopat mıyım ben Nisan?
07:53Ay tamam abarttım.
07:55En azından dövdürürsün.
07:57E bak olabilir.
08:00Hala şaka yapıyor ya.
08:02Ya rahatla biraz.
08:04Olmuşla ölmüşe çare yok.
08:05Cela vous sera très utile.
08:07On ne peut s'empêcher de se sentir à l'aise.
08:09İyi bok yemiştin.
08:10Vous êtes ici pour rester.
08:12Zaten sinirlerim bozuk iyice sinirlerim bozma benim.
08:15Sakin ol.
08:16Je suis toujours en vie et je suis heureux.
08:17Je suis là pour toi.
08:32İyi olamıyorum ya.
08:36Olamıyorum.
08:36Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
08:39Sanmıyorum.
08:40Quelle en est la raison ?
08:42Kimse bilmiyor burayı.
08:49Hırmak geldik biz.
08:50Oh çok şükür.
08:51Et ensuite ?
08:53Henüz yok.
08:54Sadece Hıdır abi geldi.
08:55Vous n'avez plus à vous soucier de rien.
08:58İyi tamam.
09:01Geçsen hadi.
09:14Eşref.
09:15Gonca şimdi öğrendi.
09:16Ne t'en fais pas pour l'instant.
09:18Polis de yola çıkmış.
09:19Buraya gelmeleri jambon meselesi ha.
09:21Ne yapacağız Eşref?
09:21Ne yapacağız?
09:22Ya seni bulurlarsa?
09:26Bilmiyorum Nisan ne yapayım?
09:27Polis sallamış atışım.
09:28Hayır öyle demek istemedim.
09:29Allah kahretsin ya.
09:31Hepsi benim yüzümden oldu.
09:32Partagez vos œuvres, s'il vous plaît.
09:34Nasıl suçlamayayım?
09:35Ben dinçenin peşinden gitmeseydim sen de onu öldürmeyecektin.
09:38Nisan o herif her türlü ölecekti.
09:39Seninle bir alakası yok.
09:40Olaylar böyle gelişti.
09:48Comment faites-vous cela ?
09:50Söyle.
09:51Endişelenmeyi bırak artık.
09:53Ben sana bir şey olmasına asla izin vermem.
09:55Cela vous sera utile.
09:58Ya seni bir daha göremezsem?
10:01Que cette journée soit plus belle que tout le reste.
10:05İstiyorsan bensiz git.
10:07Sen ne diyorsun ya?
10:08Ben seni hayatta bırakmam.
10:10Je serai ravi de vous voir à Nissan.
10:13Yanacaksak beraber.
10:14Sonsuza kadar.
10:38pauses.
10:39DE Gölge'ye gerek.
10:40Elif Capital'a yaptım.namental
10:44Je ne sais pas quoi faire...
10:48Ji se tourne depuis la guilde radiative Ser Vipl. Ce sera totalement sûr.
10:49tabii ki MACD Daisy.
10:54Bien
11:24Mon Dieu, je suis tellement fatiguée, j'ai besoin d'anesthésie, je vais y mettre un terme.
11:29Oui.
11:29Oui, le divertissement ne vaut pas la peine de consacrer une journée à l'histoire.
11:34Salwatha Al-Halani, le jour d'Al-Awadhaik.
11:35Mon récit est centré sur Ningmis.
11:37Oui, les passions des filles forment une histoire.
11:37Attention, attention, puis distrayez.
11:40La région est magnifique, l'analyste attend.
11:42Le jour où vous êtes disponible dans l'histoire cachée.
11:43Oui, la méthode d'activation est Mona ?
11:47Oui, la religion de l'attente, le jour de la très longue attente.
11:57environnant
11:58Environnant
11:58De Dunana Qadr
11:58Sédéhur aussi
12:00Environnant
12:01Environnant
12:08Environnant
12:09Environnant
12:09Environnant
12:15Sa cause
12:16Sa cause
12:16Expliquer le passé
12:17Environnant
12:18Nos proches s'efforçaient de nous faire perdre du poids jusqu'à la taille.
12:21Vous confondez le roi avec le roi ?
12:21Ça vient de toi, qui aboie.
12:25Nos êtres chers.
12:29ces!
12:30A-t-il confiance en vous ?
12:31Vous êtes confus ?
12:31Vous confondez le roi avec le roi ?
12:33Sultan.
12:33Est-ce moins ?
12:35Nos proches sont là-bas.
12:39À propos, Sultan de votre part.
12:40À propos, Sultan de votre part.
12:41Où est Laura ? Est-elle indulgente ? Non, elle nous aimait vraiment puisqu'elle prétendait être une Nitkera.
16:14phrase
16:18Kark
16:24avec moi
16:26Merci
16:28amour
16:30avec moi
16:43et
16:48Le Fiti
16:49Restez à l'écart aujourd'hui
16:58collectif
17:00Non
17:00Non
17:01qu'il
17:01pairs
17:01pairs
17:02Non
17:04pairs
17:05pairs
17:06Entre pairs
17:07Apprécier
17:08Nous voulons
17:08Nous étions
17:09Nous voulons
17:10Monsieur
17:11Nous étions
19:12Abonnez-vous à la chaîne là-bas
19:25Morsi
21:24Merci
21:35Merci
22:40Frofini
22:40correct
22:40Sanden, avec quelque chose, je veux Mish Adam
22:44Quelque chose sera réparé.
22:47Hefl Waqt Mard
22:50Frofini
22:53Frofini
22:58Frofini
22:59Vous recevrez votre appareil de réformage dans un mois et nous vous trouverons votre professeur ?
23:02Sources bienvenues
23:11Réparez ce sang
23:13C'est magnifique
23:13Voici des sources à consulter
23:18Et elle a raconté mon histoire
23:19J'ai envoyé un message pour corriger votre professeur
23:20Ils l'ont mis sur l'année
23:27Jazba'a
23:29tunnel
23:30avant
23:30Ramadan
23:48sorciers
23:49Venez ici
23:49sorciers
23:50sorciers
23:50Adhérez à la loi
24:20Pour Fengy
24:22Lee démence
24:23L'obstacle
24:25f mégab
24:26L'obstacle
24:29en fait
24:36Collaborations S
24:42mon père
24:44Barreur
26:08Premièrement, vous bénéficierez de l'avantage
26:09Ne restez pas à la réunion
26:11Ishrafa et Bast vous
26:14La réponse de Raya
26:15Un et passé
26:17Premièrement, le suicide
26:19Merci toujours
26:21Bien le traiter
26:37Bien joué
26:38Dieu a tort, Qumouk, très Messie.
26:40Cette erreur flagrante avait été précédemment attribuée à l'abattage.
26:44Pourquoi veut-il enlever la charrue ?
26:48Il possédait, mais nous avions une bannière et une maladie.
26:53Le traducteur participe au projet.
26:56Il est admis que le dispositif à interféron en fait partie.
27:01Qu'envoyez-vous ?
27:04Qu'envoyez-vous ?
29:35Il l'a entendu, et c'était intentionnel, et c'était cette année-là.
29:43Ben Adkhb veut interroger Al-Azmi au sujet de Jansin.
29:47J'ai demandé de l'aide concernant le marché boursier.
29:50Pourquoi?
29:51Oui, oui, fils de oui, Al-Azmi, Hazm.
29:52Je souhaiterais que la blessure que je vous inflige soit le strict minimum.
29:56D'accord.
29:57Oui, prêchons.
30:02Oui, qui l'a indemnisée ?
30:04Oui en effet.
30:05Il le dit au jeune homme.
30:08Je voulais lui dire.
30:10Vous ne devriez pas être possédé par un athlète.
30:13Même si c'est vous qui nous avez créés.
30:16Je vois un peu de terre depuis la terre.
30:18Une fois.
30:20Je suis descendu.
30:22un fan.
30:29Fan serviable ?
33:51Mon mois
33:52Dites-moi
33:54Quart
33:54Dites-moi
33:57Dites-moi
33:58Toi
33:59Aucune menace
33:59Dites-moi
34:00Ô peuple
34:12Dites-moi
34:13Yowarbin
34:14Dans l'actualité
34:16Une question qui pourrait être utile
34:19Ne le dis à personne
34:19Il se peut qu'il vous habite.
34:22Elle peut vous habiter, elle peut vous habiter.
34:23Ils vivent en toi, ils vivent en toi, des années d'aide, sous ta protection.
34:37Oui ,
34:45Il faut un être humain.
34:47Si Dieu te promet quelque chose, je le ferai, mais je te suivrai dans ta droiture.
34:53Qui devrait être affecté uniquement aux bancs de la marine ?
34:58N'utilisez jamais de couteau.
35:00Vous avez apporté nos provisions, vous devez les prendre dans les provisions.
35:03En commençant par Bahreïn et en lisant des choses.
35:05Nos dirigeants ont pris le temps nécessaire pour que nous ne réduisions pas la quantité de choses que nous pourrions apporter.
35:12Virage à gauche.
35:15Si vous ne nous avez pas posé la question dans les deux sections,
35:20Bonjour
35:22Bonjour
35:23Bonjour
35:23boşuna tartışıyorsunuz
35:30yetimlerin başında
35:32Voilà ce qui leur est arrivé.
35:34yetimlerin baş belası
35:36geri döndü
35:39yaşar
Comments