00:00I'm good for you, I'm good for you.
00:03You're good for you.
00:04Today is a good day.
00:06It's a good day.
00:11So,
00:12your father's relationship with what happened?
00:15I don't know.
00:17You know, your father's relationship with him.
00:20You know, you're a job like you're talking about his job.
00:24It's a good thing.
00:26It's normal.
00:29Our father is a good guy.
00:30What does it mean?
00:37Okay, I'll talk about it.
00:39I'll talk about it.
00:43I'll talk about it.
00:45I'll talk about it.
00:48I'll talk about it.
00:49I'll talk about it.
00:50I'll talk about it.
00:51I don't know what I'm saying.
00:52I don't know what I'm saying.
00:54Sen ciddi misin?
00:55Evet.
00:56Ben yatıştırma yurdunda büyüdüm.
01:00Hiç öyle acıyarak bakma.
01:03Ben kendime acımayı çok uzun zaman önce bıraktım.
01:06Senin baban da bundan daha garip olamaz herhalde.
01:11Benim babam hapse girmedi.
01:14Yani en azından bildiğim kadarıyla.
01:18Uzun zamandır görüşmüyoruz.
01:20Bizi bırakıp gitti.
01:23Üzüldüm.
01:25Yok, biz hiç üzülmedik aslında.
01:27Hatta sevindik.
01:29Şiddet mi uyguluyordu?
01:31Asla.
01:32Ama...
01:35...öyle aşağılardı ki bizi.
01:38Ruhumuz morluklar çürükler içinde kalırdı.
01:42Şu aralar da...
01:44...bir şekilde hayatımıza yeniden girmeye çalışıyor.
01:46Biz de niye yaptığını anlamaya çalışıyoruz.
01:51Toplantı da onun içinde.
01:53Anlayabildiniz mi bari?
01:56Henüz değil.
02:02Çok pardon açmam gereken bir telefon.
02:05Hiç sorun değil.
02:05Ben arabaya geçiyorum.
02:06Telefonla konuşma bitince gelirsin.
02:08Rahatına bak.
02:14Efendim.
02:16Evet.
02:17Bu saate kadar canımla beraberdim.
02:19Konuştuk.
02:22Hayalet hakkında çok bir şey bilmiyorlar.
02:24Ama araştırıyorlar.
02:27Bu arada bu hayalet ne kadar iğrenç bir adammış ya.
02:35Peki.
02:37Kayda değer başka bir şey bulunca ararım Mecat Bey.
02:48Özür dilerim beklettim.
02:49Önemli değil.
02:50Hadi gidelim.
03:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:14Altyazı M.K.
Comments