- 7 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:20Monsieur Leandro !
00:00:23Sinor Leandro ! Sinor Clara !
00:00:25Faites vérifier ma voiture !
00:00:27Monsieur ! Pour mon rendez-vous d'aujourd'hui, je prends la Volkswagen de la société. Monsieur, tout va bien ?
00:00:32Sinor! Sinor! Sinor! Sinor! Sinor! Sinor! Sinor!
00:00:37Attends ! Chérie ! Je suis libre aujourd'hui ! Je vais emmener ta voiture au contrôle technique !
00:00:50Retourne-toi quand j'aurai fini ! Ce soir ! Je vais te préparer la soupe aux fruits de mer que tu adores !
00:00:59Attends-moi à la maison !
00:01:00Hmm!
00:01:14Monter dans un chariot ! C'est une sensation incroyable !
00:01:17Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm!
00:01:31Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm!
00:01:41Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm! Hmm
00:01:47Je ne peux pas être en colère, mais...
00:01:50...vous allez devoir me dédommager.
00:01:53Fala !
00:01:54Je donnerai tout ce que mon amour désire.
00:01:59Il me prête cette voiture pour que je puisse conduire.
00:02:05Que...
00:02:06Que voulez-vous dire ? Vous ne voulez pas ?
00:02:08Amorzillo, se pourrait-il que votre mari ne vous satisfasse pas ?
00:02:14Que de visage ! Ce vieux me gâte tellement !
00:02:18Si vous souhaitez commander une voiture, c'est certain.
00:02:22É todo seu.
00:02:25Tu es sérieuse, mon amour ? Je t'aime.
00:02:29Mon amour, demain à l'hôtel.
00:02:32Vous allez très bien nous rémunérer.
00:02:34Je vais faire de mon mieux chaque jour.
00:02:38Bonjour.
00:02:42Au revoir.
00:02:52Allô ? Lucas ?
00:02:54Chama une galère pour laisser une feuille.
00:02:56Vous voulez percuter la voiture pour que les gens puissent saccager la rue.
00:03:02Monsieur Leandro, Madame Clara a dépensé mille dollars et une montre.
00:03:06O cartão atingiu o limite.
00:03:09Je travaille très dur et je ne peux pas l'accompagner.
00:03:11Envoie-lui une autre lettre. Si elle veut acheter quelque chose, laisse-la faire.
00:03:15Sim.
00:03:16Au lieu de sa femme, mariée à un homme qui le gâte tellement.
00:03:21Chouchouter sa femme est un devoir.
00:03:22Aliás, ton travail est excellent. Tu vas demander une augmentation.
00:03:26Monsieur Leandro, il y a eu une augmentation au dernier trimestre. Pas de chiffre précis. Mon salaire actuel est misérable.
00:03:33En tant qu'assistant à vos côtés, vous êtes déjà satisfait.
00:03:46Enfin, je suis montée dans la voiture.
00:03:49Diego ! Quelle voiture !
00:03:52Hé ! Hé ! Tout le monde sent les gens, chérie !
00:03:56Ah, olha ! Tem ô Volks ! Ultrapassa ele!
00:03:59Vambora !
00:04:04Hé ! Faixa piétonne. Nous avons peur de réduire.
00:04:07Et réduire ou quoi ? Isso, voici une voiture !
00:04:09Que se dane as regras!
00:04:11Hé, qu'est-ce qu'il y a devant !
00:04:17La Ferrari à l'arrière ne cesse de gémir.
00:04:20Quer ultrapassar?
00:04:21Deixa eu passar no sinal.
00:04:23Tá.
00:04:27Ou alors, qu'est-ce que tu fais ? Il n'a vu personne, n'est-ce pas ?
00:04:30Tu essaies de mourir ?
00:04:43Médicament!
00:05:01Allez, mon frère !
00:05:05Monsieur Leandro, tout va bien ?
00:05:08Il semblerait que nous ayons eu raison.
00:05:10Eu estou bem.
00:05:11Você machucou?
00:05:13Sortez de la voiture !
00:05:14Tu ne sais pas diriger, hein ?
00:05:16Ma voiture vaut un million et toi, tu n'as qu'une batterie !
00:05:19Dis-le maintenant !
00:05:20Desce!
00:05:21Saia !
00:05:21Et vite !
00:05:22Déprimé !
00:05:23Desça!
00:05:24Monsieur Leandro !
00:05:25Calme.
00:05:26Bateram intentionnel.
00:05:29Appelez la police.
00:05:30C'est exact.
00:05:32Desce!
00:05:33Bonjour?
00:05:34Police de la route ?
00:05:36É melhor sair.
00:05:37Je ne me cache pas là-dedans.
00:05:38Você ouviu?
00:05:39Desce!
00:05:41Tá.
00:05:41Tu n'as pas envie de sortir ?
00:05:50Vai descer ou não?
00:05:51Desce ou não?
00:05:54O que vocês querem?
00:05:58O que vocês querem?
00:06:01Ah, netinho !
00:06:03Tu as enfin le courage d'y faire face, hein ?
00:06:06Jeune homme, ne soyez pas agressif.
00:06:08A policia já tá vindo.
00:06:11Nous sommes sur la bonne voie.
00:06:13Des voix qui indiquent que la batterie se trouve à l'arrière.
00:06:15A culpa é toda sua.
00:06:17Além disso, quando você deceu, chutou a minha porta.
00:06:21Il s'agit de dommages matériels intentionnels.
00:06:24Dá pra ir pra cadeia.
00:06:26Eu não entendo de leis.
00:06:28Não me força isso.
00:06:29Je sais juste que je conduis une voiture de sport à 700 000 réaux et quand vous me voyez, j'ai peur que
00:06:34sair da frente.
00:06:38Foi você que bateu no carro.
00:06:41Et les coupables.
00:06:43Nous tirons à leur porte parce que les gens sont fous.
00:06:45Les gens ne vont pas à l'école parce qu'il y a un problème.
00:06:48Salut mec.
00:06:48A gente pode até ser jovem.
00:06:50Mais les gens ne sont pas stupides, hein ?
00:06:53Faites attention.
00:06:54Toi qui étais en retard au bâton, ce n'était pas moi qui étais au bâton.
00:06:58Diego, je viens de me rendre compte que je n'ai pas d'appareil photo ici.
00:07:02Lorsque la police arrivera, nous témoignerons en votre faveur.
00:07:05Aux méchants qui ont frappé les gens.
00:07:08Tô tio, vem cá.
00:07:12Tô tiozão.
00:07:14Je ne comprends rien aux lois, mais je comprends les voitures.
00:07:17Volks é um carro popular.
00:07:19Nem é tão caro assim.
00:07:20Eu mesmo pago o conserto.
00:07:22Porém, ma voiture coûte 750 000 reais.
00:07:25Você sabe que carro é?
00:07:26Même si vous vendez tout, vous ne pourrez pas payer.
00:07:30Monsieur Leandro, sur la plaque d'immatriculation.
00:07:43Amor, eu tô livre hoje.
00:07:46Veuillez soulever votre voiture pour inspection.
00:07:48Ma voiture n'était pas en entretien ?
00:07:50Pourquoi êtes-vous ici ?
00:07:52Qu'est-ce que tu attends, bon sang ?
00:07:54Cê tá em choque, é?
00:07:56Diego ?
00:07:57Comment souhaitez-vous résoudre ce problème ?
00:07:59É só nos dar as ordens.
00:08:00Nous garantissons qu'il ne restera pas impuni.
00:08:05Hé, ce bluff, il faut le changer.
00:08:09São dois milhões.
00:08:11Nem um centavo a menos.
00:08:15Deux millions de réaux.
00:08:17Êtes-vous sûr que cette voiture vous appartient ?
00:08:19Mas é claro que é meu.
00:08:21Ele vai ser seu, por acaso?
00:08:22Esse carro é do le...
00:08:25Cette voiture était présente au mariage de notre ami Diego.
00:08:30Écoutez ici.
00:08:31L'amour de Diego n'est rien de plus, rien de moins que la femme la plus riche de la ville de Jota, la présidente
00:08:36du Grupo Sul da Cidade.
00:08:38Un conseil amical.
00:08:40Si vous souhaitez continuer dans la ville de Jota, payez les deux mille reais et la somme de ceci.
00:08:45Le président du Grupo Sul da Cidade est M. Leandro.
00:08:49Quem é a namorada dele?
00:08:51Que ousadia é essa?
00:08:53La femme la plus riche de la ville de Jota.
00:08:56Président du Grupo Sul da Cidade.
00:08:59Qual o nome da sua namorada?
00:09:01No nome dela?
00:09:03Il s'agit de Clara Lima.
00:09:06Madame?
00:09:07A senhora é namorada dele?
00:09:09Puis la dame...
00:09:11Veuillez soulever votre voiture pour inspection.
00:09:12À l'amour de Diego, à la femme la plus riche de la ville de Jota.
00:09:15No nome dela?
00:09:16Il s'agit de Clara Lima.
00:09:16Ela o traiu.
00:09:21Clara, je suis.
00:09:22C'est aussi un lien avec le Grupo Sul da cidade.
00:09:25Mais comment prouver qu'elle est votre petite amie ?
00:09:29Ah, il semblerait que vous croyiez seulement que je vends, n'est-ce pas ?
00:09:32Je vais vous montrer comment le tester maintenant.
00:09:35Regarder.
00:09:42C'est Clara elle-même.
00:09:44Essa desgraçada.
00:09:45Eu adei tudo do bom e do melhor.
00:09:48Enchi de luxo e joias.
00:09:49E ela me trai assim.
00:09:53Donnez-le ici.
00:09:55Você viu só?
00:09:56Une señorha Clara aime trop Diego.
00:09:59Olha isso aqui.
00:10:01Le Nautilus.
00:10:02O Diego l'a aimé et elle l'a acheté à l'époque.
00:10:05Cara, ici, ça fait plus de deux mille dollars.
00:10:07Avez-vous vu autant d'argent vous aussi ?
00:10:09Ha?
00:10:14Senhor Leandro, Senhora Clara ont dépensé mille dollars et ma montre.
00:10:19O cartão atingiu o limite.
00:10:21C'est pourquoi elle dépense tout le reste.
00:10:23Au final, vous utilisez mon argent pour mettre de l'argent de côté ou pour l'épargner.
00:10:28Et?
00:10:30As-tu peur ?
00:10:31Je serai miséricordieux à nouveau.
00:10:33Il me paie les deux mille que vous me devez, et après cela, Joel et Bata a Cabeça pas toutes les trois fois.
00:10:38Aí eu deixo pra lá.
00:10:40O que você acha?
00:10:41Non...
00:10:42Se não o que, hã?
00:10:43Sinon, vous raconterez cette histoire pendant une minute, avec amour.
00:10:45Et vous agirez de telle sorte que vous ne survivrez pas ici.
00:10:51Ei.
00:10:53Cara, do que você tá rindo?
00:10:54Pourquoi ai-je ficou louco de medo ?
00:10:56Pourquoi t'énerves-tu autant ?
00:10:57Vous ne passerez pas par un banc nommé.
00:10:59N'importe quel homme serait honteux pour toi.
00:11:02Você?
00:11:03Vouliez-vous m'expulser de Cidade Jota ?
00:11:05Appelez Clara ici.
00:11:07Voyons voir ce qui sera expulsé alors.
00:11:13Mano, irmão, irmão, est-ce légal ?
00:11:23Hé, que s'est-il passé ?
00:11:25Allons voir.
00:11:28Oh, mec.
00:11:28Você me bateu?
00:11:29Irmão, pegue ele.
00:11:36Arrêt.
00:11:42Quem chamou a policia?
00:11:43Monsieur le sénateur de la police, vous avez enfin chegou.
00:11:45Cet homme n'a pas seulement percuté ma voiture, il m'a aussi agressé.
00:11:48Prenda ele agora.
00:11:49É, é isso aí.
00:11:50Eu testemunho.
00:11:51Il n'est pas seulement renversé, il est aussi agressé.
00:11:53Mensonge.
00:11:53Il s'agit d'une collision délibérée.
00:11:54Ei.
00:11:55Por acaso tem provas?
00:11:57Il n'y a pas de caméras ici.
00:11:59Pouvez-vous jeter un œil à la caméra embarquée ?
00:12:03Médicament.
00:12:03Croquis de la caméra embarquée.
00:12:10Croquis de la caméra embarquée.
00:12:12Police, regardez mon visage.
00:12:14Vous devez passer un examen médical.
00:12:15Et je veux qu'ils paient.
00:12:17A culpa foi toda sua.
00:12:19Como ousa pedir dinheiro.
00:12:20Il est préférable pour vous de négocier une compensation.
00:12:23Senão, nous allons le porter à la délégation en direction de Perigosa.
00:12:27Você sabe mesmo jogar?
00:12:29Ei.
00:12:29Savez-vous quelle voiture j'ai ?
00:12:31Um carro de milhões.
00:12:32Minha est tombée amoureuse du président du Grupo Sul.
00:12:34Não podem mexer com ela.
00:12:36Je me fiche de ta voiture et de ton amour.
00:12:38Nous respectons la loi.
00:12:40Si cet engagement n'est pas pris, nous nous porterons tous candidats à la délégation.
00:12:44Comprendre?
00:12:44Veulent-ils être emprisonnés ?
00:12:46Contactez votre compagnie d'assurance pour obtenir un remboursement.
00:12:49Tudo bem, eu paro.
00:12:51Não é nada demais.
00:13:01Monsieur, ele já assinou e oceitou paye.
00:13:05Si nous n'avons rien d'autre, nous irons tout droit.
00:13:11Merci pour votre aide.
00:13:14Diego, se pourrait-il que les gens n'aiment pas Clara ?
00:13:17Ils sont contraints de construire des baraquements pour le peuple Chama Ela.
00:13:19E aí ela resolve tudo isso.
00:13:34Bonjour?
00:13:35Amour?
00:13:37Oi, meu amor.
00:13:38Le voici falando é o seu dieguinho.
00:13:40Je roulais en voiture avec mes amis et cet imbécile de Vox m'a intercepté.
00:13:45Ah, você está bem?
00:13:47Ele também me matou.
00:13:48L'amour, viens vite.
00:13:49Certo, eu já estou indo.
00:13:51Ah, et le lien pour la compagnie d'assurance.
00:13:53Cette voiture est sûre pour trois mille ans.
00:13:56Il ne s'inquiète pas.
00:13:57Tá, tudo bem.
00:14:10Ainda a le courage de me brancher.
00:14:16Bonjour?
00:14:17Chérie, mon ami est à Apurras, il faut que je parte.
00:14:20La soupe ne sera pas prête aujourd'hui, je me rattraperai demain.
00:14:23Tout va bien, n'est-ce pas ?
00:14:27Alors allez-y vite, ne perdez pas de temps
00:14:30Obtenez votre certification pour arriver rapidement
00:14:37Je veux voir comment vous allez gérer cette situation.
00:14:45Je vous tiendrai au courant, ma voiture est assurée pour 3 millions.
00:14:49Alors, dites-moi, combien voulez-vous ?
00:14:51Un vélo de famille ne vaut pas grand-chose, combien pouvez-vous payer ?
00:14:55Exactement
00:14:57Assurance de 3 millions ? Il suffit de récupérer la voiture assurée.
00:15:00Bien sûr, n'est-ce pas ? N'est-ce pas, un amoureux des ânes ?
00:15:07Sem pressa, appelez-moi un agent d'assurance
00:15:10Sim
00:15:14S'il vous plaît, quelle voiture nécessite une indemnisation ?
00:15:17Ah, c'est lui ici
00:15:19Veja, dá alguns milhares
00:15:22Isso, isso, não é um HD
00:15:25Nem Mercedes, nem Land Rover, mais euh Vox
00:15:28Lettres E-com
00:15:30Drogues, vendues à une entreprise qui ne voulait pas payer les problèmes
00:15:36Voici le côté de la police de la circulation
00:15:46Grâce à Dieu, polisão intentionnel
00:15:48Nous ne sommes pas responsables
00:15:49Ahem
00:15:50Monsieur Diego
00:15:52L'accident a été provoqué intentionnellement par vous.
00:15:54Les cheveux sûrs ne sont pas couverts
00:15:55Veuillez négocier directement avec une autre partie.
00:15:59Merci
00:15:59Contactez le concessionnaire pour la collecte
00:16:02Sim
00:16:04Quelle compagnie d'assurance de merde vous avez, hein ?
00:16:07Si vous n'avez pas d'accident
00:16:08Vous êtes en train de tromper vos clients
00:16:11Les adultes savent
00:16:12Você colhe ou que você planta
00:16:14Ao causa a polisão
00:16:15J'ai dû prévoir les conséquences
00:16:16Allez
00:16:19Hey vous!
00:16:22Diego
00:16:22Et maintenant ?
00:16:28Bonjour?
00:16:29Amour?
00:16:30Eu estou a caminho
00:16:31Quelle est la situation ?
00:16:33ET
00:16:34Amour
00:16:36JE...
00:16:37Eles não pagaram
00:16:38Dissiram que foi proposital
00:16:41Je dois négocier avec l'autre partie
00:16:44Amour, je ne sais pas comment venir vite
00:16:46Eu não sei o que eu faço
00:16:47Ligue ou VivaVoz
00:16:48Eu falo com ele
00:16:52Daqui
00:16:53Minha namorada veut parler avec ta voix
00:17:01Faux
00:17:02Qu'est-ce que c'est?
00:17:04Vague
00:17:04Il est le président du groupe municipal
00:17:06Clara
00:17:07J'ai entendu dire que ma voiture avait abîmé ma relation amoureuse.
00:17:10je m'excuse
00:17:11Assim
00:17:11Te dou um milhão
00:17:13Et cette affaire est classée sans suite.
00:17:17Você é minha esposa
00:17:19E dei ações do grupo
00:17:20Eousa usar o cargo
00:17:21Pour protéger vos proches
00:17:25Enfermé
00:17:25Je ne crois pas
00:17:28Votre amour a provoqué l'intervention de la police
00:17:30E exigiu com arrogância
00:17:31Que eu me ajoelhasse
00:17:32Então além de pagar
00:17:34Ele vai se ajoelhar
00:17:36Et pour s'excuser
00:17:39Cette voix
00:17:41Ça me semble familier.
00:17:43Amour
00:17:44Regardez-le
00:17:45Você é
00:17:47Le président du groupe Sul
00:17:48Il ne peut pas m'humilier comme ça.
00:17:50Você tem que me defensor
00:17:51Seigneur, écoute-moi
00:17:53Eu estou chegando
00:17:54Então eu recomendo
00:17:55Que ce n'est pas compliqué comme coisas
00:17:57Em citade jota
00:17:58Je me suis attaché un simple chiot
00:18:01Na rua me respeita
00:18:02Você não teme que eu
00:18:05Dispulse da cidade?
00:18:08Quer vir?
00:18:10Parfait
00:18:11Venha então
00:18:13J'espère que ça arrivera
00:18:17Tem certeza que fala comigo
00:18:20Nesse tom ?
00:18:21Certain
00:18:23Amour?
00:18:24O que foi amor?
00:18:26Faz um favor pra mim
00:18:27Pause ou voiture de
00:18:36En faillite
00:18:37Panne ou voiture
00:18:38Em citade jota
00:18:39Personne
00:18:40Défi Ousa
00:18:42Clara Lina
00:18:42Quem mexer com os meus
00:18:44Vai se repentender
00:18:47Tout casser
00:18:48Clara
00:18:49Vai quebrar meu carro
00:18:51Êtes-vous sûr de ne pas le regretter ?
00:18:54Quando eu chegar lá
00:18:56Qui se repentira ?
00:18:57É você
00:18:59Amour
00:18:59Tout casser
00:19:01Et après la rupture
00:19:02Deixem dois milhões
00:19:03Et nous allons embora
00:19:04Beauté
00:19:05Bora
00:19:06Casser la voiture
00:19:07Personnel
00:19:08Peguem as ferramentas
00:19:09Non, c'est ça
00:19:10Va-t-il se casser ?
00:19:11Il a reçu un million de reais
00:19:16Je vous préviens
00:19:17Isso não é um carro comum
00:19:18Se vocês quebrarem
00:19:20Não impeça
00:19:21Congele o cartão da Clara
00:19:22Sim
00:19:42Les voici
00:19:43Os dois milhões de reais
00:19:44É todo seu
00:19:46Oiseaux de proie
00:19:47Allez
00:19:47Beauté
00:19:48Attendez
00:19:50O que mais você quer?
00:19:52Hein?
00:19:52Deux mille reais
00:19:53Il a acheté plusieurs voitures
00:19:54Não se aproveita
00:19:56Da situação, viu?
00:19:57Deux mille reais ?
00:19:58Nem pagam
00:19:59Um farol meu
00:20:00É melhor arrumar o dinheiro
00:20:02Ou então
00:20:03Ça va pourrir
00:20:05Na cadeia
00:20:06Você mesmo louco
00:20:07Vous avez vous-même de l'argent
00:20:08J'ai constaté que j'avais beaucoup d'argent.
00:20:10E quer ficar me extorquindo
00:20:11Tout le monde le sait
00:20:12Cette voiture vaut
00:20:13Duzentos ou trezentos mille
00:20:15A gente deu dois milhões
00:20:16E você não está aceitando
00:20:17Aí parceiro
00:20:19Isso aí é extorsão
00:20:20Le seul qui va à Cadia
00:20:22Te voilà
00:20:23Ami, huile
00:20:24Point E
00:20:25Votre voiture vaut environ trente mille
00:20:26Ele ofereceu dois milhões
00:20:28Tá bom assim
00:20:29C'est vrai
00:20:29La voiture vaut environ trente mille
00:20:31Quem tem carro de luxo
00:20:33Il peut payer
00:20:33Quem a déclaré que cela coûtait trente mille
00:20:40Il s'agit d'une voiture de luxe
00:20:42Cela vaut dix mille
00:20:46Vous êtes le gérant du concessionnaire
00:20:48Voici ma carte
00:20:49Jeune
00:20:50Você não conhece a HT?
00:20:52HT ?
00:20:53C'est quoi ce bordel, HT ?
00:20:58Diego
00:20:59Cette voiture
00:21:00C'est une super voiture
00:21:02Il en vaut la peine
00:21:02Sete milhões de reais
00:21:04Ou quoi ?
00:21:04Ou quoi ?
00:21:05C'est impossible
00:21:07Ce visage
00:21:07C'est vraiment riche
00:21:09Les vrais riches
00:21:11Ils sont discrets
00:21:12Différents jeunes immatures
00:21:14Que tem um carro
00:21:15E se acha os melhores
00:21:16E ainda quebra um carro
00:21:17De sete milhões
00:21:18Préparez-vous à payer
00:21:20Monsieur Leandro
00:21:21Notre voiture est très endommagée.
00:21:23E o conserto sairá mais caro
00:21:24Do que comprar um carro novo
00:21:27Payez-moi
00:21:27Sete milhões e meio
00:21:29Nem um centavo a menos
00:21:38On dit qu'il vaut sept mille
00:21:40Então vale sete milhões?
00:21:41Exactement
00:21:42C'est une fraude
00:21:43Faites attention à ce qu'il puisse vous traiter
00:21:49Il s'agit du contrat d'achat
00:21:51Veja com atenção
00:21:52Il est clairement écrit
00:21:53Cela coûte sept mille et un mois
00:21:58Et?
00:21:59Existe-t-il un moyen de payer ?
00:22:00Je n'étais pas en train de détruire la voiture
00:22:02Tout n'était-il pas courageux ?
00:22:06Quem disse que eu não tenho?
00:22:07Ha?
00:22:10São só sete milhões?
00:22:11Desse cartão aqui
00:22:12Tem siete e quatro milhões
00:22:14Isso
00:22:15Leandro n'a pas émis de carton noir.
00:22:17Pour une épouse ?
00:22:18Clair
00:22:20Você está de parabéns
00:22:22É um cartão black premium
00:22:24Seulement j'ai sept bilhões et meio
00:22:26Tem um desses
00:22:26Esse cara
00:22:27Il est riche
00:22:29Tão jovem
00:22:30Je suis jeune et j'ai sept bébés et meio
00:22:31Isso é incrível
00:22:33Não se gabe desse cartão
00:22:35Soixante-quatorze millions
00:22:37Je parie qu'on n'a pas soixante-quatorze mille.
00:22:41Você quer apuestar?
00:22:42Vous pouvez maintenant effectuer le transfert
00:22:44E se ela passar
00:22:45Eu tu arrebentar isso que você chamou de cara
00:22:50Allez
00:22:50Faça o cartão
00:23:06Cartão desativado
00:23:13Cartão desativado
00:23:15Cette carte noire a été bloquée.
00:23:16Tem outro cartão?
00:23:18Comme ça?
00:23:19Mais um prétendant être riche
00:23:21Carte noire ?
00:23:23Ah, pour moi ?
00:23:24Nem setenta pila tem ali
00:23:26Vas-tu mourir si tu ne fais pas semblant d'être riche ?
00:23:29Tá cheio de desculpinha
00:23:35Bonjour?
00:23:36Bonjour?
00:23:37Bonjour mon cher?
00:23:48Bonjour?
00:23:49Chère, pourquoi as-tu désactivé ma carte ?
00:23:51Transférez-moi sept mille dollars et demi de reals
00:23:53C'est urgent.
00:23:56Pourquoi voulez-vous autant de céréales gratuitement ?
00:23:59Quels sont vos projets ?
00:24:01Salut chérie, quel est le problème pour me transférer de l'argent ?
00:24:03Je te l'ai dit, c'est urgent
00:24:04Envoyez votre assistant effectuer le transfert
00:24:06Je vais me déconnecter
00:24:09Tout cela parce que j'ai toujours eu beaucoup d'affection pour elle
00:24:12Isso a deixou tão insolente
00:24:20Comme c'est étrange
00:24:21Pourquoi ne puis-je pas effectuer mon transfert ?
00:24:27Chérie, tout va bien ?
00:24:28Attendez encore un petit peu
00:24:30Ai, não dá pra esperar mais
00:24:32J'ai bien peur que ça prenne du temps pour m'exciter.
00:24:34Cher
00:24:35Tu as dit que j'allais casser la voiture
00:24:37Vous devez assumer vos responsabilités.
00:24:39C'est bon, c'est bon
00:24:40Je sais
00:24:41Je vais effectuer le transfert maintenant.
00:24:45Mes gains ne sont que de soixante-quatorze mille réaux.
00:24:47Se eu te der, acaba tudo
00:24:49Deixa, j'ai résolu le problème
00:24:51Et ensuite, vous avez de l'argent pour Léandro
00:25:12Eu já disse
00:25:14Eu tenho sete bilhões de mil
00:25:15Comment se fait-il que ce soit moi ?
00:25:17Ressentez-vous le manque de seulement sept mille ?
00:25:19Viens
00:25:20Faça o cartão
00:25:29Monsieur Silveira
00:25:30Recevons la valeur
00:25:34Agora
00:25:34Pode pegar o dinheiro
00:25:36E cair fora
00:25:37Você só pagou por um carro
00:25:39O dinheiro do outro carro
00:25:41Ainda não pagou
00:25:45Avez-vous mal à la tête ?
00:25:48Ne deviens pas accro à moi
00:25:49Quando é que foi que eu
00:25:51Bati em dois carros seus?
00:25:53Esse carro também é meu
00:25:54Deux mille reais
00:25:56Logo Payer
00:25:59Aí tiozão
00:26:00Você bateu a cabeça, é?
00:26:02Esse carrão de luxo rico
00:26:04Ça vient de notre ami Diego
00:26:09Chéri
00:26:09Eu tô quase chegando
00:26:11Quelle est la situation là-bas ?
00:26:12Cher
00:26:13Logo Venha
00:26:13Esse cara tá me estorquindo
00:26:15Dire que cette voiture de luxe est mauvaise
00:26:17O quê?
00:26:18Venez maintenant
00:26:19Eu tô morrendo de raiva
00:26:20Eu vou acabar com ele
00:26:22Tá
00:26:22Je suis arrivé
00:26:23Je veux voir qui est dans la ville J
00:26:25Tem tanta couragem
00:26:27De Clara Lima, qui a défié Clara Lima
00:26:41Peguem as ferramentas
00:26:43Ousar irritar a Clara Lima
00:26:45Dans la ville J
00:26:46Je vais l'achever.
00:26:48Sim
00:26:52M.
00:26:53Ça arrive, n'est-ce pas ?
00:26:55Estorquir é crime
00:26:55O senhor tem um HD
00:26:57Peut-être que ça vient du même
00:27:03Você já não cansou, não?
00:27:04Minha namorada já vem
00:27:06Dans toute la Cité J
00:27:07Que signifie être président du Grupo Sul da Cidade ?
00:27:10Olha só
00:27:11When minha namorada chegar
00:27:12Se inda for tão arrogante
00:27:14Je vais te déchirer en morceaux
00:27:16E jogar você no mar
00:27:20Grupo Sul da Cidade
00:27:21Dans la ville J
00:27:22Le groupe sud de la ville
00:27:23Détém 80% du marché
00:27:25Mon mari travaille au Grupo Sul da Cidade
00:27:27Il est amoureux de la présidente du groupe
00:27:29Salut, ami
00:27:30L'offre s'élève à 7 millions et demi d'indemnisation immobilière.
00:27:33Il pourrait être le président du groupe.
00:27:35Arrêtez l'extorsion ou vous allez y laisser votre vie.
00:27:37Qu'est-ce que j'ai dit, que vous me faisiez chanter ?
00:27:39Me dê o documento do carro
00:27:41Sim
00:27:47Vejam bem
00:27:48Votre panier de millions de dollars
00:27:50À qui est-ce ?
00:27:52Non
00:27:52Non, non
00:27:53Impossible
00:27:54Desse carro
00:27:55Minha Namorada qui me doit mon anniversaire
00:27:57Comment est-ce possible que ce soit toi ?
00:27:58Cette voiture a été achetée dans notre magasin.
00:28:00Nous avons le contrat
00:28:02Impossible
00:28:02Non
00:28:03Ce n'est pas possible
00:28:07J'ai tout compris
00:28:08Vous avez voulu m'extorquer dès le début.
00:28:10Et plus encore
00:28:11Ces responsables concessionnaires
00:28:13Foram contratos por você
00:28:15Tout cela n'a d'autre but que de m'extorquer.
00:28:17Olha só uma coisa
00:28:18Tu es un idiot ?
00:28:21Des millions en immobilier ne suffisent pas ?
00:28:23Quando minha namorada chegar
00:28:24Ela vai acabar com você
00:28:26M.
00:28:27Il vaut mieux s'arrêter, n'est-ce pas ?
00:28:29Il a dit que dans son amour, il était président
00:28:30Já extorquiu milhões de reais
00:28:32Mieux vaut s'arrêter
00:28:33C'est pareil
00:28:34Ne risquez pas votre vie pour de l'argent.
00:28:36Oui, je suis d'accord.
00:28:37Logo Vaza
00:28:38Quando a namorada chegar
00:28:39Vai acabar com você
00:28:40Ei
00:28:41Pourquoi as-tu surpris un baiser ?
00:28:42As-tu peur ?
00:28:45Aujourd'hui
00:28:46Vous avez extorqué sept mille et un mois
00:28:47Quando minha namorada chegar
00:28:48Tu dois tout rendre
00:28:50Même son amour pourra-t-il me vaincre ?
00:28:54Tu n'as pas peur de mourir, n'est-ce pas ?
00:28:57On verra bien.
00:29:02Quem tem coragem de leão
00:29:04Pra mexer com o meu homem?
00:29:11Amour
00:29:15Toi
00:29:15Que faites-vous ici?
00:29:24Toi
00:29:25O que você faz aqui?
00:29:28Vocês se conhecem?
00:29:30Quand Clara est arrivée
00:29:32Lide com ela primeiro
00:29:33Eu fico no carro observando
00:29:35Je verrai direitinho
00:29:37Ce visage de Clara
00:29:40Certain
00:29:41Laissez-moi
00:29:49Ah
00:29:49Ela ?
00:29:51Il est subordonné au Grupo Sul da Cidade
00:29:53Ah
00:29:54Subalterne
00:29:55Alors c'est facile
00:29:56Namor
00:29:57N'êtes-vous pas le président du groupe ?
00:29:59Demita ela pra mim
00:30:00E é aquele homem
00:30:02Qu'il m'a extorqué sept mille cinq cents et demi.
00:30:03Hein?
00:30:05Étrange
00:30:05Cadê aquele homem?
00:30:07Me verras-tu ?
00:30:08Tu t'es caché comme un chat ?
00:30:11Ne vous précipitez pas
00:30:13Que s'est-il passé exactement ?
00:30:14Je suis parti à la recherche d'un client automobile
00:30:16E ele bateu de propósito
00:30:18Não só não assumu a culpa
00:30:20Comment la voiture de l'entreprise a été détruite
00:30:22E berrou pra namorada
00:30:23Vir me dar uma lição
00:30:25Attendez
00:30:25Madame Silveira
00:30:27Veux-tu
00:30:28É a namorada dele?
00:30:33Senhora Silveira ?
00:30:36Ele é meu primo distante
00:30:38J'ai acheté la voiture que j'avais empruntée pour voyager.
00:30:40Selon vous, quelle est la source d'énergie de votre voix ?
00:30:42Mon cousin est jeune
00:30:43Teimoso et imaturo
00:30:44Il a offensé
00:30:45Soyez compréhensif
00:30:47Plus loin
00:30:48Cette voiture provient de la société
00:30:50Vous êtes sorti avec une voiture très chère
00:30:53Et au-dessus
00:30:54Estorque o meu primo
00:30:55Alors
00:30:56Je rembourse l'argent maintenant
00:30:58Et après cela, je lui présente mes excuses directement.
00:31:01Assim
00:31:02Nous avons clos le dossier.
00:31:03E nem levo isso pro Leandro
00:31:04Est-ce bon ?
00:31:05Ele bateu de propósito
00:31:07Destruiu o carro
00:31:08Dois-je le renvoyer et m'excuser ?
00:31:10Qui paie pour les ravages ?
00:31:11A señorha quer dizer que
00:31:12Dois-je payer ?
00:31:14La voiture de fonction
00:31:15Quebrou com você
00:31:16Se você não pagar
00:31:18Qui va payer ?
00:31:21Je n'aurais jamais imaginé que Clara
00:31:22Fosse tão arrogante
00:31:23Cache-cache
00:31:24Il semble que j'utilise toujours mon nom
00:31:25Pra se fazer de importante
00:31:27Il a détruit la voiture.
00:31:28Je ne me suis pas rendu à la police
00:31:30Par gentillesse
00:31:30Toi
00:31:31C'est plus
00:31:32Assistant du président du groupe
00:31:34Vous ne disposez que des actions du groupe
00:31:36Não é a responsável
00:31:38E esse carro
00:31:40Não é seu
00:31:41Vous ne pouvez pas me réclamer d'indemnisation.
00:31:43Se tiver alguma objeção
00:31:44Posso flirte maintenant avec M. Silveira
00:31:46Pra ver o que ele diz
00:32:02Eu tô sendo muito boazinha?
00:32:05Larissa
00:32:05Quem você pensa que é
00:32:06Pra falar assim comigo?
00:32:10Monsieur Silveira
00:32:11Ne venez pas
00:32:19Não indenizem
00:32:20Ainda bate
00:32:21C'est absurde
00:32:27N'oubliez pas
00:32:30Quoi ou Leandro
00:32:31Sempre me tratou comigo
00:32:32Se eu quiser
00:32:34As estrelas do céu
00:32:35Ele vai me dar
00:32:36Je parie que
00:32:38Com apenas uma ligação
00:32:40De l'expulsion du groupe de la ville ?
00:32:44Diego
00:32:45Dire
00:32:46Comment veux-tu cette satanée fille ?
00:32:49Aquele homem
00:32:50Qu'elle était avec elle
00:32:51Me fez ajoelhar
00:32:52Et pour s'excuser
00:32:53Maintenant, je veux qu'elle soit heureuse
00:32:55E passe bien debaixo
00:32:57E devagar das minhas pernas
00:32:59Isso
00:33:00Vai engatinhando lá
00:33:03Quart de chat
00:33:04Tu voulais filmer ce dernier dîner
00:33:07Vamos dar uma olhadinha
00:33:09À quoi ressembleront les fonds ?
00:33:11Quel système exécutif utilisez-vous ?
00:33:15Ouviram tudo?
00:33:17Fais comme Diego a dit
00:33:20Toi
00:33:21Vous
00:33:26Assistante Larissa
00:33:28Monsieur Silveira
00:33:32Dente par dente
00:33:34Œil à œil
00:33:35Como ela te bateu
00:33:37Bata nela em mão
00:33:38Devolva em dobro
00:33:46Você também é inteligente
00:33:49Il sait ce qu'il doit choisir
00:33:50Qu'est-ce que c'était ?
00:33:52Au cas où
00:33:55Amour
00:33:59Amour
00:34:00Você tá bem?
00:34:04Você me bateu
00:34:06Bati au nom de M. Silveira
00:34:08O primeiro tapa
00:34:09Pour avoir prétendu être le président du groupe
00:34:11Le deuxième couvercle
00:34:12Pour apporter ou Leandro
00:34:13Com outro homem
00:34:14Ele foi tão bom com você
00:34:16Deu ações
00:34:17Rien ne manquait à la maison
00:34:19E você
00:34:20La cachette de Leandro
00:34:22E traiu com esse sem vergonha
00:34:25Toi
00:34:26Cessez de calomnier
00:34:28Onde viu que eu traí?
00:34:30Tem prouve ?
00:34:31Tem prouve ?
00:34:32Tout le monde ici témoigne
00:34:34Tous les virus
00:34:35Sim
00:34:36Diego a dit que la petite amie
00:34:38Viria a defendê-lo
00:34:39E você veio
00:34:40Nous ne sommes pas des ânes.
00:34:42Nous avons tous vu
00:34:43Ele chamou ela de namorada
00:34:44Finalement, il n'est pas le président du groupe.
00:34:47Mas é a esposa do presidente
00:34:48Utiliser la fortune du mari
00:34:50Banquier ou amant ?
00:34:51Quel manque de honte
00:34:52Sans honte
00:34:54Calme-toi à la bouche
00:34:56ajouré
00:34:58Quem falar mais uma palavra
00:35:00Eu vau jogar no mar
00:35:02Pour nourrir les poissons
00:35:05Amour
00:35:05Você é casada
00:35:07Et toujours
00:35:08Elle est l'épouse du président du groupe
00:35:11Vous n'avez pas compris ?
00:35:13Le président du groupe
00:35:14Il s'agit de Leandro Silveira
00:35:16É só a suposta namorada?
00:35:19É a esposa de le
00:35:20Toi
00:35:22C'est juste un intrus.
00:35:23No casamento deles
00:35:27En tant qu'assistant de M. Silveira
00:35:29Informarei isso a ele
00:35:31Madame Silveira
00:35:32Attendre de recevoir ou accord de divorce
00:35:34Deux avocats
00:35:37Peguem ela
00:35:44J'ai lâché prise
00:35:47Amour
00:35:47É verdade o que ela disse?
00:35:49Toi
00:35:50Est-elle mariée ?
00:35:51je
00:35:51Eu sou um amante
00:35:53Diego
00:35:54N'essaie pas de te tromper toi-même
00:35:56Eu va me divorciar logo
00:35:58Plus loin
00:35:58Ainda não é a hora
00:36:00No group sul da citade
00:36:01Ainda sou insignifiant
00:36:03Je n'ai pas de véritable pouvoir
00:36:04Eu planejava
00:36:06Prendre le contrôle du groupe
00:36:08Daqueles velhos
00:36:09Depois te contar
00:36:10Amour
00:36:11Já te contei tudo
00:36:13Ne me blâmez pas, d'accord ?
00:36:15Amour
00:36:16Eu não tô bravo
00:36:18Mas e essa pessoa?
00:36:20Que faisons-nous ?
00:36:35Dr Eduardo
00:36:36Rédigez un accord de divorce
00:36:38J'ai été trahi par la trahison de ma femme.
00:36:44Je la veux
00:36:45Então é claro
00:36:47Que nous l'ayons testé
00:36:49Saia avec nada
00:36:53J'ai lâché prise
00:36:54Que veux-tu, Clara ?
00:36:56Je vous préviens
00:36:57É melhor me soltar já
00:36:58Ou vai se repentender
00:36:59Regret?
00:37:02Com você assim
00:37:04Qu’est-ce que je regretterais ?
00:37:08Au cas où
00:37:09Tu aimerais m'écraser dans la rue ?
00:37:13Já tô de sac cheio de você
00:37:15Não pense que eu não sei
00:37:17O seu segredinho
00:37:25Vous aimez Leandro Silveira
00:37:29N'est-ce pas ?
00:37:35Orfandês de criança
00:37:36Sponsorisé par Grupo Sul da Cidade
00:37:39Entou na empresa dele
00:37:41Pour l'avoir admiré
00:37:43Il y a trois ans
00:37:44Il y a trois ans
00:37:45Il a eu du machucou
00:37:46E ficou cego
00:37:48C'est vous qui vous êtes occupé du direct ?
00:37:52Il y a trois ans
00:37:53Quem me cuidou foi a Larissa
00:37:57Sais-tu pourquoi il m'a épousée ?
00:38:00Parce qu'Achou Quem tenait à lui
00:38:03Ère eu
00:38:08Il y a trois ans
00:38:10Ele se feriu
00:38:12Crottes de nez
00:38:13Leva ele pro hospital
00:38:14L'homme le plus riche de la ville
00:38:16Havia chegado
00:38:17Eu queria encontrara-lo
00:38:19Mais j'ai vu
00:38:21Que você chegou primeiro
00:38:24Pour le conquérir
00:38:26Mas foi burra
00:38:27Nunca disse quem era
00:38:33IA
00:38:34J'en ai profité
00:38:36Ça va mieux maintenant ?
00:38:45Merci de m'avoir sauvé
00:38:49Surprendre?
00:38:50Est-elle furieuse ?
00:38:52Désespéré?
00:38:56Je n'aurais jamais imaginé
00:38:58Que o meu casamento
00:39:04Fosse uma farsa
00:39:15Eu sempre soube
00:39:17Que c'est moi qui ai pris ma place à côté de lui
00:39:20Mais je m'en fiche
00:39:22Je veux juste qu'il soit heureux
00:39:24E se ele tá bem
00:39:30Mais tu n'as jamais été une personne certaine
00:39:33Sa maison des adultères nojentos
00:39:35Vão se ferrar
00:39:40Clarissa
00:39:45M.
00:39:46M.
00:39:47Monsieur Silveira
00:39:47N'approchez pas
00:39:48Ainda não é a hora
00:39:56Que murmurez-vous là-bas ?
00:40:01Ne faites pas comme si c'était un petit chef
00:40:03Nous demandons de meilleures propositions à d'autres entreprises.
00:40:06Je voulais juste en profiter
00:40:09Je voulais juste en profiter, n'est-ce pas ?
00:40:09Toi
00:40:10Também não presta
00:40:13Sou diferente de você
00:40:15Ah
00:40:17Fico satisfeita
00:40:19Rien que pour être près de lui
00:40:21Larissa
00:40:25Ah, là
00:40:28Belle satisfaction
00:40:30C'est vraiment dommage qu'il l'aime.
00:40:33Rien qu'à moi
00:40:34Pra ele você vale menos que
00:40:37Um fio de cabelo meu
00:40:41Levem ela
00:40:43Clair
00:40:43Lâcher!
00:40:44Lâcher!
00:40:46Lâcher!
00:40:50Attendez là
00:40:53Aí moça
00:40:54Je peux donner cette femme à des gens, n'est-ce pas ?
00:41:07Nous pouvons confier cette femme à des gens
00:41:09A gente cuida muito bem dela
00:41:11Est-ce bon ?
00:41:12Afinal
00:41:13Uma moça bonita assim
00:41:14Il n'y a aucun moyen de résister, n'est-ce pas ?
00:41:18Deixa a gente curtir
00:41:20Vous n'avez pas à vous inquiéter
00:41:24Vous avez bonne mine
00:41:25Ce qui est honteux, c'est que je possède ton charme.
00:41:28C'est bon
00:41:29Pede a vocês
00:41:31Oiseaux de proie
00:41:32Vocês ouviram?
00:41:33Sua nunhada
00:41:34Deu ela pra vocês
00:41:37Ai, eu não tô acreditando
00:41:39Plus qu'une loterie
00:41:39Valeu, moça
00:41:41Ela é demais
00:41:42Ela é demais
00:41:46Allons-y, petit chat
00:41:47Amusons-nous
00:41:49Allez
00:41:49Lâcher!
00:41:50Lâcher!
00:41:51Allez!
00:41:54Vous
00:41:55Isso é cárcere privado
00:41:57O que vão fazer com ela?
00:42:00Não tem respeito pela lei?
00:42:01Só tem ela agora
00:42:02Quoi?
00:42:03Intervenir ?
00:42:05Banquier ou héros ?
00:42:07Acham que podem
00:42:08Vais-je te faire face ?
00:42:09Vocês querem?
00:42:11Est-ce très grave ?
00:42:20Allez!
00:42:20Nous sommes légaux
00:42:21Allez!
00:42:22Pour!
00:42:23Lâcher!
00:42:24Arrête de crier
00:42:25Jamais bien traité ?
00:42:27Calme
00:42:28Les filles vont vous traiter directement
00:42:32Lâcher!
00:42:33Lâcher!
00:42:35Vous le regretterez !
00:42:37Ah !
00:42:46Amour
00:42:47Votre téléphone
00:42:49Léandro
00:42:54Je lâche prise !
00:42:59Pourquoi flirte-t-il maintenant ?
00:43:05Bonjour?
00:43:06Chéri
00:43:07Qu'est-ce que c'était ?
00:43:08Onde você está?
00:43:10Euh...
00:43:11Tô na rua
00:43:12Régler certains problèmes
00:43:14Il me lâche !
00:43:15Pour!
00:43:16Cela continuera
00:43:17A gente não vai brincar mais
00:43:19Tá na rua?
00:43:21Por que eu tô ouvindo
00:43:23Où est Larissa ?
00:43:27Restez immobile !
00:43:30Larissa ?
00:43:32Chéri
00:43:32Deve ser coisa da sua cabeça
00:43:34Como teria a voz dela aqui?
00:43:38Chéri
00:43:39Pourquoi hésiter autant, malheureuse naquela ?
00:43:42De quoi a-t-elle peur ?
00:43:43Nem imagine
00:43:45Ela é grossa comigo
00:43:46Il ne respecte pas l'épouse du président
00:43:49E ouvi dizer
00:43:51Qu'elle parle mal de moi
00:43:53Chéri
00:43:54Isso você tem que resolver
00:43:58Résoudre?
00:43:59Et de quelle manière ?
00:44:05Demite ela
00:44:06Oh cher
00:44:08J'ai trouvé un assistant meilleur
00:44:10Et plus compétent
00:44:11Il est Diego
00:44:13Mon cousin éloigné
00:44:15Il est...
00:44:16Fiable et efficace
00:44:21Fiable et efficace ?
00:44:23Se você aceitar
00:44:25Demain
00:44:26Ele começa
00:44:27Avant d'embaucher
00:44:29Dá uma olhadinha pra trás
00:44:31Regarder...
00:44:33En arrière?
00:44:54Toi...
00:44:55O que você fez aqui?
00:44:58Regarder
00:45:00O que disse agora
00:45:02Qui va démissionner ?
00:45:08En raison de la situation malheureuse de Larissa
00:45:10Ela foi desrespeitosa
00:45:12C'est pourquoi
00:45:12Pedi pra demitir ela
00:45:14Plus loin
00:45:15Nem doit démissionner
00:45:17SW
00:45:18Elle s'est excusée.
00:45:20Pour mon premier
00:45:23Il n'était pas amoureux
00:45:24Virou primo agora?
00:45:28Eu tava no carro
00:45:29E ouvi tudo direitinho
00:45:33Ah !
00:45:35Perguntei onde você veio
00:45:36Et maintenant je sais
00:45:37Você veio
00:45:38Ce n'est pas une voiture cachée
00:45:39Lâche
00:45:40Chéri
00:45:41Esse cara
00:45:42Vous m'avez extorqué
00:45:43Sete milhões e meio hoje
00:45:45Chama alguém agora
00:45:46Pra poder despedaçar ele
00:45:48E jogá-lo logo pra peixes
00:45:49Hoje eu acabo com esse...
00:45:52O que foi amor?
00:45:54Tá com medo por quê?
00:45:55Quem ele pensa que é?
00:45:57Ele não vai nos devorar?
00:46:00Diga você mesma
00:46:01Qui suis-je ?
00:46:04Élé...
00:46:05Il est mon mari
00:46:06Léandro Silveira
00:46:08Léandro Silveira
00:46:09É o quê?
00:46:10Você é o marido da Clara
00:46:12Le président du groupe municipal
00:46:24Quoi?
00:46:25Você é o marido da Clara
00:46:27Le président du groupe municipal
00:46:36Monsieur Silveira
00:46:37Merci pour tout
00:46:38Je trancherai en faveur de la justice
00:46:42Chéri
00:46:43Malentendu
00:46:44Foi tudo um mal entender
00:46:46Diego est mon cousin éloigné.
00:46:47Il a eu un accident dans la route
00:46:49Sem querer com você
00:46:51Malentendu?
00:46:56Ainda tá fingindo, não é?
00:46:59Chéri
00:47:00Je jure
00:47:02Você não merece nada
00:47:03Je t'ai traitée comme une épouse exemplaire
00:47:05De la maison, de la nourriture, des vêtements, de la richesse et du luxe
00:47:08E você não soube valorizar
00:47:10Utilise mon argent pour garder ton amant
00:47:13Et voici ma voiture de luxe pour lui
00:47:16Toute cette honte
00:47:18Cela nécessite même si je répète
00:47:25Chéri
00:47:26Eu errei
00:47:26Mas fomos um casal
00:47:28On peut parler de tout
00:47:30Je suis pardonné
00:47:31Fais ce que tu veux
00:47:34Trop tard
00:47:36Nous allons divorcer.
00:47:43Mais avant le divorce
00:47:45Nous allons rectifier les comptes.
00:47:47Comme les dommages
00:47:48Cette voiture de luxe
00:47:56Monsieur Silveira
00:47:57Une concessionária a vu
00:47:59Os danos do carro de luxo
00:48:00Essa é a conta total
00:48:01Tapis de luxe
00:48:03Édition limitée
00:48:04Banques tachées
00:48:04Nettoyage
00:48:05369 mille
00:48:06Alem disso
00:48:07Farois de lataria
00:48:08E reparo dos arranhões
00:48:092,2 millions de réaux
00:48:112 millions ?
00:48:12Isso é um assalto
00:48:14Toutes les valeurs
00:48:16São oficiais e tabelados
00:48:17Vous pouvez vérifier si vous avez des doutes.
00:48:21Indemnização de 2 milhões
00:48:23Seu namoradinho paga
00:48:26Ou você mesma paga
00:48:29Isso
00:48:35Amour
00:48:35La voiture que tu m'as prêtée
00:48:37Você pode pagar pra mim?
00:48:39Como assim eu emprestei?
00:48:41C'est toi qui me suppliais de te prêter la voiture
00:48:44Plus d'amour
00:48:45Eu não tenho emprego agora
00:48:48Et aussi sans économies
00:48:50Et maintenant ?
00:48:52Personne ne peut m'aider
00:48:53Só você
00:48:54Vous êtes la seule personne qui puisse payer
00:49:00Plus loin...
00:49:00Plus loin...
00:49:01Ei, olha
00:49:02N'hésitez pas
00:49:03Se a gente não pagar pra ele
00:49:05Ô Léandro
00:49:06Ce ne sera pas bon marché.
00:49:13Chéri
00:49:13Vous ne disposez que de 7 millions et de la moitié des biens immobiliers sur la carte.
00:49:16Já complètement indenizei que Vox
00:49:19Soyez compréhensif
00:49:20Deixe esse carro pra lá
00:49:222 200, ce n'est pas très important pour vous.
00:49:26Comment vas-tu...
00:49:26Oublier ?
00:49:28Oublier ?
00:49:31Casamento é pra sempre
00:49:32Me ajude mais uma vez
00:49:34Sois légal avec moi
00:49:42Como quer que eu te perdoe?
00:49:46Tout ce qui arrive est de ta faute.
00:49:48Você traiu primeiro
00:49:50Ficou tolerando o votre namoradinho
00:49:52Et repousser les limites de notre mariage
00:49:54Agora colheu o que plantou
00:49:57Se pourrait-il que vous ne puissiez plus m'aider ?
00:50:02Pourquoi vous aiderais-je ?
00:50:05Tu penses qu'il m'a un peu trompée ?
00:50:08Naquela était ton roubou ou le mérite de Larissa
00:50:11J'ai menti en disant que c'était ta voix qui m'avait sauvé.
00:50:13Casei com você por gratidão
00:50:17Mas depois do casamento
00:50:18Você me escondeu tudo
00:50:19Gastou o meu dinheiro
00:50:21E bancou o amante
00:50:22Sem nenhum limite
00:50:24Parce que je t'aiderais
00:50:25Sua d...
00:50:40Après tant d'années
00:50:42Ce qui s'est passé
00:50:43C'est passé
00:50:43Agora
00:50:45Eu já sei que errei
00:50:46Donnez-moi une chance
00:50:48Aide-moi
00:50:49Dernière fois
00:50:53Vos chances s'épuiseront
00:50:55Vous devez payer les 2 mille
00:50:57Je vais divorcer.
00:50:59Você sai sem levar nada
00:51:03Sans rien porter ?
00:51:05Je tiens à dire que vous n'avez rien à voir avec quoi que ce soit.
00:51:11Léandro
00:51:13Você tem que ser tão cruel
00:51:15Je vais être expulsé.
00:51:16Rien
00:51:24É o castigo que você merece
00:51:31C'est bon
00:51:32C'est bon
00:51:36Já que não tem coração
00:51:37Ne me reprochez pas d'être cruel
00:51:40Gardes
00:51:44Prendam ou Leandro
00:51:46Je paierai 5 fois plus
00:51:49Quando ele morrer
00:51:52Toutes les propriétés de Grupo Sul dans la ville seront exploitées.
00:51:56Agora
00:52:04Quem ousa mexer comigo?
00:52:07Possume ou Leandro
00:52:08Le président de Grupo Sul
00:52:09Qui est celui qui veut le défier ?
00:52:11Il est devenu fou
00:52:12Tuer quelqu'un en public ?
00:52:13Se não quer o divórcio
00:52:14Vous n'avez pas besoin de tuer qui que ce soit non plus.
00:52:16Vérité
00:52:18Léandro
00:52:18Sabe de uma coisa
00:52:19Je t'attendrai très longtemps.
00:52:22Je ne veux plus vivre avec moi-même
00:52:23Você é velho e feio
00:52:25Se não fosse seu dinheiro
00:52:28Comme je
00:52:29Nessa idade
00:52:29Plein de beauté
00:52:31Me interessaria por você
00:52:33Comment pourrais-je épouser quelqu'un comme toi ?
00:52:36O que você está dizendo?
00:52:39Sais-tu que tes actions d'aujourd'hui ont de graves conséquences ?
00:52:44À cette hauteur
00:52:45Je n'ai plus peur
00:52:47Pas de maximum
00:52:47Nous sommes devenus des ennemis
00:52:55Mais maintenant que j'ai découvert ma trahison
00:52:59Você não vai ser vivo daqui
00:53:02Léandro
00:53:03Seus dias estão contados
00:53:05À blâmer
00:53:06Ela é toda sua
00:53:08Pour en savoir trop
00:53:09Ne faites rien
00:53:10Je vends à tellement de gens
00:53:11Tu veux écraser quelque chose dans la rue ?
00:53:14Logo Let's Go
00:53:15Attaque
00:53:16Se matarem ele
00:53:18Toute la fortune sera
00:53:19Cada um de vocês ganha
00:53:22700 mille réaux
00:53:23700 mille reais ?
00:53:25Ou quoi ?
00:53:29Vous tous présents
00:53:31Devem manter silêncio
00:53:32À propos d'aujourd'hui
00:53:34Se ficarem caladinhos
00:53:36Chacun gagne
00:53:3870 mille réaux
00:53:40Pra não falar
00:53:4270 000 reais ?
00:53:4470 000 reais ?
00:53:57Mes garde-côtes
00:53:59Ils arrivent en 10 minutes
00:54:00Je dois m'en occuper maintenant.
00:54:03Rapide
00:54:04Quelle belle opportunité !
00:54:05Gagner de l'argent
00:54:07N'approchez pas
00:54:08Clara veut que vous commettiez des crimes
00:54:10Você enlouqueceu
00:54:11Engager des tueurs à gages en public
00:54:13Isso tem conséquences juridiques
00:54:18Se eu enlouqueci
00:54:19Se eu toloco
00:54:20Foi você que me deixou assim
00:54:24Nous sommes prêts à vous aider.
00:54:26Pour éliminer Leandro
00:54:27Cela dépend
00:54:28Se quer pagar um pouco mais
00:54:30Le paiement sera augmenté ou augmenté
00:54:32Nous avons éteint ou Leandro
00:54:33Tout de suite
00:54:34Comme são
00:54:36Bons amis de mon amour
00:54:38Le paiement
00:54:39Triples
00:54:40Alem disso
00:54:41Ils seront actionnaires
00:54:43Les fondateurs du groupe
00:54:44Sul da citade
00:54:46Oiseaux de proie
00:54:47É hora de ganhar dinheiro
00:54:49Ne ratez pas cette occasion
00:54:51Allez
00:54:52Léandro
00:54:53Hoje você vai morrer aqui
00:54:56Allons-y
00:55:14Attention Leandro
00:55:28Paldito
00:55:33Larissa
00:55:36Larissa
00:55:36Tenir bon
00:55:37Eu va te levar ao hospital
00:55:44Léandro
00:55:45Léandro
00:55:46Ousou bater no Diego
00:55:47Attaquez tout le monde
00:55:49Je veux Leandro
00:55:50Sofra muito
00:55:58Sofra muito
00:55:59Pare com isso
00:56:00Eu dou todos os meus bens
00:56:03Pra Clara
00:56:04Mas primeiro
00:56:05Deixem eu levar a Larissa
00:56:07Il y avait un petit
00:56:08Il voulait me quitter
00:56:09Rien
00:56:10Pas de divorce
00:56:11Soudainement
00:56:12Il est proposé
00:56:13Pra me dar
00:56:14Tout va bien
00:56:15N'y croyez pas
00:56:16Il nous trompe
00:56:18Só quer ganhar tempo
00:56:20Nessa situação
00:56:21Eu não preciso mentir
00:56:23Mes enfants
00:56:24Tem proteção
00:56:25Prénuptial
00:56:26E assinei um acordo
00:56:27Si je meurs
00:56:29La banque
00:56:31Doará tudo que é meu
00:56:32Pour la charité
00:56:33Léandro
00:56:34Você me engaa
00:56:35Como ouçam fazer
00:56:37Protection sans autorisation
00:56:38Léandro
00:56:39Menteur
00:56:40Se não acreditam
00:56:42Podem me éliminar
00:56:44Assim não ganharão
00:56:46Nenhum único centavo
00:56:47Nous pouvons encore négocier
00:56:49Laissez-moi sauver Larissa
00:56:52E receberão
00:56:53Tous mes biens
00:56:59Cinq minutes
00:57:00Cinq minutes à attendre
00:57:02Je vais le supporter.
00:57:03Até meus guardas chegarem
00:57:06Clara
00:57:07Receberá sua punição
00:57:11Non
00:57:12Léandro
00:57:13Je n'accepte pas la proposition
00:57:15Larissa
00:57:17La situation est urgente
00:57:18Il a besoin d'un médecin
00:57:19Léandro
00:57:21Je ne veux pas qu'il ouvre la main
00:57:23Dos seus bens
00:57:24Pour moi
00:57:24Écoutez ici
00:57:26Vagin
00:57:26Nem pense que tem direito
00:57:28Diego
00:57:29Se tocar nela de novo
00:57:31Il ne verra pas un sou.
00:57:37Léandro
00:57:39Cresci num orfanato
00:57:42Sem sua bolsa de estudios
00:57:44Je n'aurais rien accompli dans la vie.
00:57:48Je t'ai toujours admiré
00:57:51Crescer e ser sua assistente
00:57:53Já me deixa feliz
00:57:56Je n'ai pas de famille
00:57:57Minha única ligação
00:57:59É você
00:58:00Não abra mão de tudo
00:58:02Pour ma cause
00:58:06Larissa
00:58:06Je te sauverai
00:58:08Ne dites pas imbéciles
00:58:10Avant de partir
00:58:13Je veux juste dire
00:58:15je
00:58:17Je t'aime
00:58:26Larissa
00:58:27Larissa
00:58:31Larissa
00:58:38Se el morrer
00:58:39Se ela morrer de verdade
00:58:40Peut-être Leandro
00:58:41Ne me donnez rien d'autre
00:58:43É melhor
00:58:44A gente aceiter agora
00:58:46Même s'il tue des gens
00:58:47A gente não ia ganhar
00:58:48Nem um centavo
00:58:49Tout le monde
00:58:50Ia sair no prejuízo
00:58:53Certain
00:58:53J'accepte pour le moment.
00:58:55Pode levar essa
00:58:56F***ia pro hôpital
00:58:57Plus loin
00:59:04Assine isto primeiro
00:59:15Levem Larissa
00:59:17Pour le traitement
00:59:18Se ela sofrer qualquer dano
00:59:20Eu não vou assinar nada
00:59:22Je préférerai
00:59:24Détruisons-nous nous-mêmes
00:59:25Ensemble
00:59:30Je peux m'échapper
00:59:31Mais pas pour cacher
00:59:33Leandro est là
00:59:34Levam essa v***ia
00:59:35Hôpital Pro
00:59:36Quando o dinheiro chegar
00:59:38Nous allons nous en occuper.
00:59:39Après
00:59:41Certain
00:59:42Je huile
00:59:43Plus de Leandro
00:59:44Sans jouets
00:59:45Se não
00:59:46J'en ai fini avec toi
00:59:48Quelqu'un
00:59:50Levem essa v***ia
00:59:52Hôpital Pro
01:00:04Larissa já foi embora
01:00:06Puis-je signer maintenant ?
01:00:09Assine isso
01:00:12Clara
01:00:13Acha mesmo que me tornei
01:00:16L'homme le plus riche
01:00:17Da citade jota
01:00:18Par pur hasard
01:00:20Toi
01:00:22Que veux-tu dire?
01:00:25Se pourrait-il que par hasard
01:00:26Vous ne voulez pas payer les gens ?
01:00:28Você acha que ce sont tes mots
01:00:29Tu vas faire peur à tout le monde ici ?
01:00:31Escuta bem
01:00:32Aujourd'hui
01:00:33Ou você assina essa droga
01:00:35Ou se não
01:00:36Toi
01:00:37Não vai sair vivo daqui?
01:00:40Isso mesmo
01:00:41À ta vie
01:00:42Tá nas nossas mãos
01:00:43D'accord?
01:00:44Assassiner ce logo de drogue
01:00:45Ou usaremos a força
01:00:47Léandro
01:00:48Léandro
01:00:49Arrêtez les inscriptions
01:00:50E assine isso
01:00:51E talvez eu poupe sua dor
01:00:53Pour les thermos
01:00:54Marié
01:00:55Moins de souffrance
01:01:03Clara
01:01:04Je demande pour la dernière fois
01:01:07Quer mesmo que eu assine?
01:01:11Il reste une minute
01:01:13Clara
01:01:14Vous verrez les méthodes
01:01:16L'homme le plus riche
01:01:17De citade jota
01:01:19Léandro
01:01:20Léandro
01:01:20Dans quel monde
01:01:21Se croit-il encore important ?
01:01:23En signant ceci
01:01:25Tudo o que é sim
01:01:26Il n'y aura que moi
01:01:30Ah ?
01:01:32Dez
01:01:33Neuf
01:01:35Huit
01:01:36Toi
01:01:38Que dit-il ?
01:01:39Six
01:01:43Cinq
01:01:46Quatre
01:01:47Deux
01:01:49Euh
01:02:02Monsieur Silveira
01:02:04Rassemblez tout le monde
01:02:07Et lâcher prise
01:02:08Como isso é possível?
01:02:10Diego
01:02:10Sauver des gens
01:02:15Impossible
01:02:15Eu calei todas as testemunhas
01:02:17De onde viram essas pessoas?
01:02:19Quand j'étais dans la voiture
01:02:20Eu já tinha chamado
01:02:22La segurança do grupo
01:02:23Je voulais juste voir
01:02:26Até onde você ia chegar
01:02:28Mais vous
01:02:29Cela m'a beaucoup surpris.
01:02:32Clara
01:02:33Pour de l'argent
01:02:34Tentou me matar
01:02:35E robar
01:02:40Et maintenant
01:02:41Esses são os melhores
01:02:43Agents de sécurité
01:02:45Mais avant eux
01:02:47Vocês podem ser esmagados
01:02:49Comme des fourmis
01:02:50Il n'y a aucun moyen de fuir
01:02:53Léandro
01:02:53São desgraçado
01:02:56Des gens sont perdus
01:02:57Les habitants de la ville de Jota sont offensés par l'homme le plus riche.
01:03:00Comment les gens vont-ils survivre en ville maintenant ?
01:03:04Survivre?
01:03:05Essayons de nous en sortir vivants, ça va être difficile.
01:03:07M.
01:03:08Monsieur Silveira
01:03:09S'il te plaît, pardonne-moi
01:03:11Ayez pitié de moi
01:03:11Lors de la division des actions de la société
01:03:14Não falaram desse jeito
01:03:17Monsieur Silveira
01:03:18Comment demander un accord de divorce
01:03:20Assim que ela assassinar
01:03:21Une senhora ne recevra rien de vos bens
01:03:22Agora é sua vez de assinar
01:03:24Esse é o divórcio
01:03:26S'inscrire
01:03:27Você sai sem nada
01:03:28Tudo bem Leandro
01:03:40Já que até ou accord de divorce
01:03:42Você preparou antes
01:03:43Il semble que tout ait été planifié
01:03:45Je ne signerai pas.
01:03:47Quer que eu saia sem nada?
01:03:52Nem pensa
01:03:54Clara
01:03:55Maintenant, je ne comprends pas la situation.
01:03:58Você tentou me matar
01:04:00Mesmo sem assinar
01:04:01Eu vou do você sair sem nada
01:04:04Non
01:04:04Je n'y crois pas
01:04:06Votre argent
01:04:07É tudo meu
01:04:09É todo meu
01:04:10Léandro
01:04:12De quel droit pouvez-vous m'expulser ?
01:04:14Appelez la police
01:04:30Léandro
01:04:31Non
01:04:32Non
01:04:32Chéri
01:04:32N'appelez pas la police
01:04:33Errei
01:04:34Sei que errei
01:04:35Je sais qu'il m'aime beaucoup.
01:04:37Rentrons à la maison maintenant.
01:04:38Faites comme si de rien n'était.
01:04:39S'il te plaît
01:04:41Chéri
01:04:42Je vous en supplie
01:04:42N'appelez pas la police
01:04:44Ça s'appelle
01:04:44Eu tô perdida
01:04:49Clara
01:04:49Tout cela était de sa faute.
01:04:53J'ai toujours suivi ses conseils.
01:04:55Même occupé et fatigué
01:04:58Avant, je faisais des surprises
01:04:59Et toi?
01:05:01Il a volé le crédit
01:05:02Il a dépensé sans compter.
01:05:04Mauvais et sans cœur
01:05:06Chacune de ces choses
01:05:08Cela suffirait à ruiner
01:05:10Et vous laisser sans rien.
01:05:18Cher, errei
01:05:19Pardonnez-moi encore une fois.
01:05:21Je sais qu'il est bon avec moi
01:05:24Je ne le referai plus jamais.
01:05:25Plus
01:05:29Pas d'avenir
01:05:31Pensez-vous encore à l'avenir ?
01:05:33Pas d'avenir
01:05:34Il n'est plus l'épouse du président
01:05:36Cela le protégea
01:05:38Frauduleux
01:05:38Tu crois que je vais te plaindre ?
01:05:42Non, Leandro
01:05:43Vous ne pouvez pas faire ça
01:05:45je
01:05:45Je suis entré de force
01:05:49Oui, j'ai été forcé.
01:05:53Il m'a forcé
01:06:04Il m'a forcé
01:06:06Il m'a séduite en premier
01:06:07Chérie, c'était sa faute.
01:06:12Chérie, c'était un moment d'échec
01:06:14S'il te plaît, pardonne-moi
01:06:16Arrêtez-le, pas moi.
01:06:17Il a attaqué en premier
01:06:19C'est lui qui devrait aller à la chaîne.
01:06:26Clara, mais qu'est-ce qu'elle raconte ?
01:06:29Ferme ta bouche
01:06:29Espèce d'inutile Seu
01:06:31La direction d'Até est incompétente
01:06:33S'il ne m'avait pas séduite
01:06:34Si je n'avais pas menti
01:06:35Je n'aurais pas agressé mon mari.
01:06:38Merde, ton putain
01:06:40Você es una p***
01:06:43Cher, prendam él
01:06:44C'est lui qui voulait te tuer
01:06:48Sa nocita
01:06:49Non, Clara
01:06:50Agora ?
01:06:52Tu ne m'appelles donc pas par amour ?
01:06:54Utiliser l'argent de
01:06:55Sua dutera de merda
01:06:56Disprecivel
01:06:57Se teve alguém
01:06:58Que traiu parceiro
01:07:00Esse alguém foi você
01:07:01Diego
01:07:02Diego, veuillez parler à votre femme.
01:07:04Brigaram, é?
01:07:05Vous
01:07:05Não veem a situação
01:07:07Il est le président du Grupo Sul
01:07:10L'homme le plus riche
01:07:11Avec le pouvoir absolu ici
01:07:13Além deles, nós
01:07:15Nous sommes perdus nous aussi.
01:07:16Chega
01:07:17Ajoelhe e implorem
01:07:21Monsieur Silveira
01:07:22Les gens se comportaient comme des imbéciles avant
01:07:23Nous
01:07:25Nous vous supplions de nous pardonner
01:07:26Oui, Monsieur Silveira
01:07:27Il nous a laissés partir lorsque nous avons quitté la maison.
01:07:29J'ai lâché prise
01:07:30Monsieur Silveira
01:07:31Nous ne voulons pas d'argent provenant de ces amortissements.
01:07:34Monsieur Silveira
01:07:35Vous pouvez vous fier à nos témoignages.
01:07:37On va vous mettre tous les deux enchaînés.
01:07:39Vous
01:07:39Non
01:07:40Se a gente for pra cadeia
01:07:42Eu tô perdu
01:07:44Monsieur Silveira
01:07:46Il me lâche.
01:07:47Monsieur Silveira
01:07:48Precio falar com você
01:07:49Soltem ele
01:07:53Monsieur Silveira
01:07:54Me escute bem
01:07:56N'écoutez pas ce desprezível
01:07:58Eu só quis ficar com ela
01:08:00À cause de l'argent
01:08:01Que eu pensei que ela tinha
01:08:04Monsieur Silveira
01:08:05O senhor devia me agradecer
01:08:06Se não fosse por mim
01:08:08Comment le Seigneur le saurait-il ?
01:08:09Le vrai visage
01:08:10Dessa va...
01:08:11Fille d'un ego
01:08:12Diego
01:08:13Votre monstre
01:08:14Je suis ingrat
01:08:15Je vais te tuer
01:08:20Ne me touchez pas
01:08:29Toi
01:08:30Ousou me bater
01:08:31Você é uma v****
01:08:32P****
01:08:33Vampire
01:08:33Et infidèle
01:08:34Que não faz outra coisa
01:08:36Ne pas amener un mari autour
01:08:37Toi
01:08:38Toi
01:08:39Pas de démarrage
01:08:40Si tu ne m'as pas menti
01:08:41Se disant membre du groupe
01:08:43Sou
01:08:43Não acha mesmo
01:08:45Que j'aurais pu tomber dans ce
01:08:47Avec son aspect fini
01:08:49Nem mesmo de graça
01:08:50Eu iria te querer
01:08:56Plus qu'un dîner de cães brigando
01:08:59Há pouco tempo eram amantes
01:09:02Agora viraram inimigos
01:09:04L'échec sans éducation
01:09:06Les crimes ne vont pas passer inaperçus, n'est-ce pas ?
01:09:08Ils me mettent en colère
01:09:09Logo Prendam-nos
01:09:14Monsieur Silveira
01:09:15Foi tudo essa
01:09:17Despezível
01:09:18Ela subornou seguranças
01:09:20Pra poder matar você
01:09:21je
01:09:22je
01:09:23Eu sou só um cidadão comum
01:09:24Comment pourrais-tu faire cela ?
01:09:27Diego
01:09:28Comment puis-je faire cela ?
01:09:30Não dizia
01:09:32Qu'il m'aimait
01:09:33Qu'il m'adorait
01:09:34Toi
01:09:35Você é uma v****
01:09:36La nuit dernière
01:09:36Pas de démarrage
01:09:38Até quis o seu dinheiro
01:09:39Você me via dizendo
01:09:41C'était plus riche
01:09:42Então eu pensei
01:09:43Que je pourrais faire fortune avec toi
01:09:45Mais tu ne m'as dit que des mensonges.
01:09:47Tu n'as ni argent ni rien
01:09:49E você ainda me arruinou
01:09:51Pourquoi cela me plairait-il ?
01:09:53De alguém sem dinheiro nenhum
01:09:55Desprezível qui est offert
01:09:56Desprezível qui est offert
01:09:58Il est proposé
01:10:03Petit amour
01:10:04Hoje é meu aniversário
01:10:05Avez-vous la certitude que vous ne voyez pas ?
01:10:08Amour
01:10:09Amour
01:10:09V****
01:10:10Je suis convaincue d'avoir amené mon mari ici.
01:10:12Je pensais faire fortune avec toi
01:10:13Sem dinheiro nenhum
01:10:15Desprezível qui est offert
01:10:17Errei
01:10:18Errei feio
01:10:20Por alguém assim
01:10:22Amène mon mari
01:10:24Qu'il m'aimait
01:10:25Virei inimiga dele
01:10:29Chéri
01:10:30Errei
01:10:30Me dê outra chance
01:10:32J'ai tout simplement été trompé.
01:10:33Pelas mentiras do Diego
01:10:35Eu realmente amo você
01:10:42Se soubesse disso
01:10:44J'aurais vécu en paix
01:10:46Et honnêtement, comme Leandro
01:10:53Eu realmente amo você
01:11:02Je vais le regretter maintenant
01:11:04Il est tard
01:11:05Contractu assassinos ouvertement
01:11:08C'est un crime impardonnable
01:11:09Il ne le regrette que
01:11:11Parce qu'il sait que rien ne va mal
01:11:13Clair
01:11:14Défilez simplement et voyez votre vrai visage
01:11:17Se não fosse hoje
01:11:19Je ne saurais dire combien de temps
01:11:21cécité
01:11:24Leandro a un cœur de pierre
01:11:26Je vous ai déjà trop offensé.
01:11:27Avec son caractère
01:11:28Ma famille
01:11:30Em citade jota
01:11:31Il n'y aura pas d'avenir
01:11:35Je comprends
01:11:36Je vais avouer
01:11:38Tudo isso
01:11:39Foi culpa minha
01:11:40Je vais déménager
01:11:42Je vais tout changer.
01:11:43Plus de Leandro
01:11:46C'est le temps qu'il nous faut depuis notre mariage.
01:11:48Poupée ma famille
01:11:50Eles não sabem de nada
01:11:52Ils sont innocents
01:11:58Avouer
01:12:00Não os prejudicarei
01:12:03Innocent?
01:12:04Monsieur Silveira
01:12:05Eu também sou inocente
01:12:06je
01:12:06J'ai été trompé par ce maluca
01:12:08Eu não sabia que era casada
01:12:09Eu não sou o amante
01:12:10Monsieur Silveira
01:12:11L'ignorance et l'innocence
01:12:13Pardonne-moi
01:12:14Era isso que te dava coragem?
01:12:17J'étais arrogant
01:12:19Je n'en avais pas perçu l'importance
01:12:20Eu errei
01:12:21Eu ofendi o senhor Silveira
01:12:23Je mérite de mourir
01:12:25Monsieur Silveira
01:12:26Êtes-vous satisfait ?
01:12:28Se ainda estiver com raiva
01:12:29Eu ainda posso fazer de novo
01:12:31Até os seus atos
01:12:32Du vandalisme
01:12:33E agressão
01:12:34Coitado Leandro
01:12:37Je pourrais ignorer
01:12:39Mais cette voiture
01:12:42Deux mille
01:12:43Puis-je payer ?
01:12:50Monsieur Silveira
01:12:51Comment pourrais-je payer ?
01:12:53Deux mille reais ?
01:12:57Aucun pode
01:12:59Então va au département
01:13:00Levem-non
01:13:02Non!
01:13:03Non!
01:13:03Non!
01:13:04Non!
01:13:04Lâcher!
01:13:05Lâcher!
01:13:06Monsieur Silveira
01:13:06A gente não tem relação
01:13:07Chéri
01:13:08Chéri
01:13:09Lâcher!
01:13:19Médecin
01:13:20Os ferimentos da Larissa
01:13:21Comment vas-tu?
01:13:22Felizmente os órgãos vitais
01:13:24Não foram atingidos
01:13:25Comme les façades
01:13:25forums bloqués
01:13:26Pour la plupart
01:13:27À travers ce cahier
01:13:47Pas de café pour senhor Leandro
01:13:49Place uma xícara de leite
01:13:50Le café n'a pas de goût sans sucre.
01:13:52Le sénateur Leandro gosta de cha
01:13:54Pas de bureau
01:13:55Conserver l'eau minérale importée
01:13:57En cas de stress
01:13:59Se tourner inconsciemment vers l'alliance
01:14:02Os botões do paletó
01:14:04Sempre estão todos abotoados
01:14:06Monsieur Leandro
01:14:07Tellement perfectionniste
01:14:08Quel charme !
01:14:09Aucun support pour les cannes
01:14:10Ele gosta de três canetas
01:14:12Tinteiro alinhadas
01:14:13N'utilisez le parfum qu'avec parcimonie.
01:14:15Qui est responsable
01:14:16Cheveux du patient ?
01:14:17Sou eu
01:14:20A paciente já acordou
01:14:36Monsieur, Monsieur Leandro
01:14:43Comment allez-vous?
01:14:45Est-ce que c'est contusionné ?
01:14:48Non, ça va.
01:14:49Excusez-moi, Monsieur Leandro
01:14:52Toi
01:14:52Elle est blessée
01:14:54Não se agitate assim
01:14:55Attention aux fermentations
01:15:00Monsieur Leandro
01:15:02Ele falou com tanta suavee
01:15:09Larissa
01:15:11Excusez-moi, Monsieur Leandro
01:15:13Nous sommes inquiets, monsieur.
01:15:15Bobinha
01:15:16Você é amadora demais
01:15:19A culpa é minha
01:15:21Si vous n'avez pas été impliqué
01:15:23Não teria se machucado assim
01:15:26Ne dites jamais isso, sénateur Leandro
01:15:27Travailler pour le Seigneur
01:15:29C'est un honneur
01:15:31Que bobinha
01:15:33Machucada assim
01:15:34E ainda pensa em mim
01:15:37J'aurais été encore plus encouragé à bloquer ce fait.
01:15:39Se não fosse você
01:15:40Quem estaria nessa cama
01:15:42Ce serait moi
01:15:43Inutile de me remercier, Monsieur Leandro
01:15:45Pour toi
01:15:46Eu faria qualquer coisa
01:16:06Por que não me contou que
01:16:08C'est ta voix qui m'a sauvé ce jour-là.
01:16:12Salut senhor Leandro
01:16:14Non pas pour une récompense
01:16:15Je veux juste rester
01:16:17Perto do senhor
01:16:18Isso já é suffise
01:16:22Larissa
01:16:24je
01:16:27Sei o que sente por mim
01:16:28Mais je viens de quitter un mariage raté
01:16:31Peut-être que je
01:16:33Vous n'avez pas besoin de flancher, Monsieur Leandro.
01:16:36Je comprends.
01:16:37Tu ne devrais pas attendre ton affection
01:16:44Excusez-moi
01:16:45Ne t'excuse pas
01:16:48Il ressent la même chose : il doit présenter des excuses.
01:16:50Então me atenda a um pedido
01:16:55Comment vas-tu
01:17:05Quelques commandes seulement
01:17:09Je pensais que votre sentiment était pur
01:17:12N'attendez pas de secondes intentions.
01:17:18Tant de visage
01:17:19Sou o homem mais rico
01:17:21Posso dar qualquer coisa
01:17:23Assim m'a rendu la pareille.
01:17:27Você me sauvou
01:17:29Deux fois
01:17:31Toute commande qui fizer
01:17:32J'accepte
01:17:33Dire
01:17:35Ou que voulez-vous ?
01:17:39Argent
01:17:42Seja casa
01:17:43Voiture
01:17:45Ou ações da empresa
01:17:46Tudo posso dar
01:17:47Un acen
01:17:50Em toda a citade J
01:17:51Rien n'est impossible
01:17:57Um milhão
01:17:59Para mim não é difícil
01:18:08É um abraço
01:18:10Monsieur Leandro
01:18:11Votre commande
01:18:13Pour moi
01:18:13É só um abraço
01:18:15Sim
01:18:16Apenas um abraço
01:18:18Il se pourrait que
01:18:19Monsieur Leandro
01:18:21J'en suis certain
01:18:23Larissa
01:18:24Avec cette commande
01:18:25Je pourrais avoir n'importe quel objet de valeur
01:18:28Elle est sur le point d'échanger un câlin.
01:18:34Monsieur Leandro
01:18:35Um abraço seu
01:18:37Pour moi
01:18:38Plus précieux que tout
01:18:41Il se pourrait que
01:18:43Monsieur Leandro
01:18:44Tudo bem
01:18:57Je ne savais pas ce que tu ressentais.
01:18:59Era tão puro assim
01:19:01Un abraço
01:19:03Cela satisfait
01:19:04Mais je
01:19:05Je ne peux pas rembourser
01:19:08Excusez-moi
01:19:09Monsieur Leandro
01:19:10Je ne veux pas lui mettre la pression.
01:19:11Après aujourd'hui
01:19:13Je vais embora
01:19:18Monsieur Leandro
01:19:19Répondre ou appeler
01:19:28Bonjour
01:19:29Léandro
01:19:30Alguém quer ver a lua
01:19:39Léandro
01:19:40Jusqu'à maintenant
01:19:42Na cadeia
01:19:43Eu percebi
01:19:44O quanto eu estava errada
01:19:45Eu estou tão arrependida
01:19:48De ter conhecido
01:19:50Diego
01:19:51Je n'y connais rien.
01:19:52Je sais que rien ne s'est passé.
01:19:53Nous devons
01:19:54Peut-être serions-nous encore ensemble.
01:19:56Comme avant
01:19:57Vivre en paix
01:19:58Clara
01:19:59Dizer isso agora
01:20:00Não adianta mais nada
01:20:01Quando descobri que você
01:20:03Larissa de remplacement
01:20:04Já não tinha mais volta
01:20:08Je n'accepte pas les menteurs.
01:20:11En tant que ma femme
01:20:12En tant que ma femme
01:20:13Sim
01:20:14Fiz muitas coisas erradas
01:20:17J'espère que non
01:20:19Que você me perdoe
01:20:22Você me chamou aqui
01:20:24Tem mais alguma coisa?
01:20:27Nous avons été mariés pendant tant d'années
01:20:29Je connais votre caractère
01:20:31Léandro
01:20:31Você sempre acaba com tudo
01:20:33Mais cette fois-ci
01:20:35Notre passé
01:20:36En tant que mari et femme
01:20:37Grâce à l'amour que nous avions
01:20:38Eu estou implorando a você
01:20:53Sera-t-il possible d'essayer
01:20:55Minha família bem?
01:21:04J'ai été condamné
01:21:05Il y a huit ans
01:21:06J'ai payé
01:21:07Coiffure ratée
01:21:08Je n'ai rien d'autre
01:21:10Léandro
01:21:10Eu estou implorando
01:21:13Se lever
01:21:13Prometi a você
01:21:15Que pouparia eles
01:21:16Afinal
01:21:17Nous étions mari et femme
01:21:18Je m'occuperai d'eux
01:21:21Non
01:21:22J'ai lâché prise
01:21:23Eu não quero cadeia
01:21:24Eu não quero cadeia
01:21:26Foi aquela maldita da Clara
01:21:28Celle qui m'a achevé
01:21:29Elle m'a détruit
01:21:33Diego
01:21:35Tudo isso aconteceu
01:21:36À cause de lui
01:21:40Se não fosse aquela colisão
01:21:42Je n'y connais rien.
01:21:44Tivesse s'est produit
01:21:45Eu ainda seria
01:21:46l'épouse du président
01:21:48Eu ainda seria
01:21:48Eu ainda
01:21:53Diego a été condamné
01:21:55E vai passar o resto
01:21:56Da vida na cadeia
01:21:58Léandro
01:21:59Léandro
01:22:01Léandro
01:22:01Léandro
01:22:02Il lui faut quelque chose de plus
01:22:06J'ai fait tellement de mauvaises choses
01:22:08Aujourd'hui
01:22:09Quero fazer o bem
01:22:11Larissa é uma boa moça
01:22:12Elle t'aime
01:22:14Vraiment
01:22:14Se não fosse por mim
01:22:16Elle serait sérieuse
01:22:17l'épouse du président
01:22:18Já perdeu ela uma vez
01:22:20Não a perca de novo
01:22:22Ela é uma boa moça
01:22:26Ela é uma boa moça
01:22:55Vague
01:22:56A paciente do quarto 801
01:22:58Ela já teve alta
01:22:59Ela deixou isso aqui pra você
01:23:01Dites quel cas quelqu'un a demandé
01:23:02Era pra entrega a carta
01:23:05Monsieur Leandro
01:23:06Lorsque je recevrai cette lettre
01:23:08Je serai loin
01:23:37Pardonne-moi
01:23:39Isso se tornu
01:23:40Ma lumière
01:23:42Você perguntou
01:23:43Por que não contei antes
01:23:45Que j'étais son véritable sauveur
01:23:48Pour moi
01:23:49Você é a lua brilhante
01:23:51Inexact
01:23:52Pour pouvoir réparer ao seu lado
01:23:54Et aidez-la
01:23:55Já é minha maior honra
01:23:57Je ne veux pas en demander plus
01:24:01Quando descobriu a verdade
01:24:02Je savais que
01:24:04Mon amour caché
01:24:06Virou um peso pra você
01:24:08Nunca foi minha intenção
01:24:10J'espère que dans les prochains jours
01:24:12Você seja sempre feliz
01:24:14Sans soucis
01:24:15E sem lembranças de mim
01:24:22Attention, Leandro !
01:24:25Vérifions maintenant la voix de Larissa.
01:24:26En trois minutes
01:24:27Je veux toutes les informations
01:25:02Bonjour?
01:25:03Monsieur Leandro
01:25:03Nous constatons ici que Larissa
01:25:05Tem um voo pro País M
01:25:06Dans deux heures
01:25:12Attention, Leandro !
01:25:15Attention, Leandro !
01:25:20Léandro
01:25:21Avant de partir
01:25:24Je veux juste dire
01:25:31je
01:25:32Je t'aime
01:25:38Pas de café pour Sr. Leandro
01:25:40Place uma xícara de leite
01:25:42Le café n'a pas de goût sans sucre.
01:25:44Monsieur Leandro aime le thé
01:25:46Pas de bureau
01:25:47Conserver l'eau minérale importée
01:25:49En cas de stress
01:25:50Se tourner inconsciemment vers l'alliance
01:25:59Então me atenda a um pedido
01:26:02É um abraço
01:26:12Já perdeu ela uma vez
01:26:14Não a perca de novo
01:26:18Larissa
01:26:19J'ai tout compris
01:26:20Você não é um fardo
01:26:22Je t'aime
01:26:24Atteignez-le précisément
01:26:35Larissa !
01:26:50Larissa
01:27:03Monsieur Leandro
01:27:07Larissa
01:27:07Certainement pas
01:27:08JE...
01:27:09Monsieur Leandro
01:27:13Je sais que c'est difficile
01:27:14Mas partir é minha decisão
01:27:16É melhor pra nós dois
01:27:18Não foi isso que eu quis
01:27:21Larissa
01:27:23Je t'aime
01:27:26O quê?
01:27:31Quando li sua carta
01:27:32J'ai vu ça
01:27:34Sem mesmo eu perceber
01:27:35Fiquei dependente de você
01:27:40Si être plus rapide ne vous importe pas
01:27:43Gostaria
01:27:44Que nous soyons ensemble
01:27:47Monsieur Leandro
01:27:48Est-ce sérieux ?
01:27:51C'est uniquement grâce à ton salut.
01:27:53Pour réparer
01:27:57Boa
01:27:58Je t'aime
01:28:00Por quem você
01:28:01Pas pour autre chose
01:28:08Quer ficar comigo?
01:28:24Je veux
01:28:51Monsieur Leandro
01:28:53Finalement, je t'ai épousé
01:28:55Ainda senhor Leandro
01:28:56Não precisa disso
01:28:59Léandro
01:29:03Chame de querido
01:29:06Chéri
01:29:07Pour
01:29:09Pour
01:29:10Gará
01:29:11Vemip
01:29:14Merci d'avoir regardé la vidéo.
Comments