Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 18 heures
[Doublé] Le Bébé à Milliard de Dollars (FULL) en français
Transcription
00:00:06Heureusement que j'ai plus besoin de ça. Max me fera un bébé dès qu'on sera mariés.
00:00:17Attention ici, votre commandant de bord. Nous subissons une dépressurisation.
00:00:23Attachez vos cétures et mettez vos masques à oxygène. Préparez-vous à un atterrissage d'urgence.
00:00:30Oh non, mon masque, elle ne marche pas.
00:00:37Hé, hé, ça va mademoiselle ? Mademoiselle, ça va ?
00:00:42Oh non, elle ne respire plus. Qu'est-ce que je fais ?
00:00:46Oh mon Dieu ! Oh Elie, qu'est-ce qu'il se passe ? Qu'est-ce qu'il se
00:00:51passe ?
00:00:51Elie ! Elie ! Je t'en supplie, mon Dieu !
00:00:55Elie, je ne respire plus.
00:01:17Respirez, allez, respirez !
00:01:22Voilà, respirez, respirez !
00:01:24Allez !
00:01:28Réanimation, voilà ! Je vais lui faire du bouche à bouche.
00:01:43Réanimation, voilà.
00:02:04Je suis au paradis, c'est ça ?
00:02:07Du calme, vous êtes bien vivante.
00:02:10D'accord ?
00:02:12Pourquoi est-ce que mon cœur bat si fort ?
00:02:29Non, mais qu'est-ce que je fais ? Je pose max bientôt.
00:02:48Bonjour, Max à l'appareil. Je suis occupé pour l'instant. Laissez un message, s'il vous plaît. Je vous
00:02:54rappellerai.
00:02:55Max, tu devais venir me chercher à l'aéroport aujourd'hui. Bon, pas grave. Rejoins-moi au Grand Regency Hotel.
00:03:02D'accord ? Au revoir.
00:03:13Max, décroche ton portable.
00:03:31Oh, purée ! Elle peut pas me lâcher une seconde ! Cette nana est insatiable !
00:03:43Peut-être parce que tu tiens qu'une poignée de secondes ?
00:03:48Et tu la fermes ! Elle a justement de la chance que je lui accorde ces quelques secondes de mon
00:03:52temps.
00:03:53Vu qu'elle est tellement laide.
00:03:55Et d'une froideur sans pareil.
00:03:58Alors, pourquoi tu continues à la voir ?
00:04:01Tu sais, elle est ri de sa mère qu'après seulement avoir eu un enfant.
00:04:05Alors, qu'est-ce qui arrive si elle tombe enceinte mais ne t'épouse pas ?
00:04:11Ça, c'est impossible.
00:04:14Parce que je glisse un contraceptif dans son verre à chaque fois.
00:04:19C'est carrément impossible qu'elle tombe enceinte de moi
00:04:23avant qu'on ne soit marié et que je sois propriétaire.
00:04:28Une fois qu'elle hérite de tout cet argent,
00:04:31on se débarrasse-t-elle
00:04:34pour qu'elle ne soit plus un problème.
00:04:45Qui est-là ?
00:04:52Elisa, qu'est-ce que tu fais là ?
00:04:57Dégage de ma vue, Max !
00:05:09Alors, salut, sœurette.
00:05:13Comment oses-tu m'appeler ta sœur ?
00:05:14T'es qu'une malade !
00:05:15Ce n'est pas ton problème.
00:05:17Tu ne sais pas garder un homme.
00:05:18Max m'a choisi plus tôt que toi.
00:05:20De la même manière que papa a quitté ta mère pour la mienne.
00:05:24Parle pas de ma mère, analgarce !
00:05:26C'est qu'une traînée !
00:05:27Tu vas me le payer !
00:05:30Tu vas voir ce que je vais te montrer !
00:05:37Sale garce !
00:05:40Hé, arrête !
00:05:41J'ai des pieds !
00:05:47Qui êtes-vous ?
00:05:49Je peux porter plainte pour violation de domicile.
00:05:51Et toi, pour agression sur cette dame.
00:05:54Je fais d'elle ce que je veux.
00:05:55C'est ma future femme.
00:06:00Plus maintenant !
00:06:01Les fiançailles sont annulées !
00:06:04Ah ouais ?
00:06:08Oh, d'accord.
00:06:09Mais tu as besoin d'un bébé pour hériter de ta mère, non ?
00:06:16J'ai hâte de te voir courir derrière un mec assez désespéré pour te faire un gosse.
00:06:21Tu sais quoi ?
00:06:22Je vais me marier et avoir un bébé avec mon mignon nouveau compagnon.
00:06:25Compris ?
00:06:26Compris ?
00:06:28Et récupérer ce qui me revient de toi.
00:06:32J'ai hâte de te voir.
00:07:02Merci d'avoir joué le jeu.
00:07:06Je vous en prie.
00:07:18J'allais oublier.
00:07:21Vous avez laissé ça dans l'avion.
00:07:33Pourquoi devrais-je avoir besoin d'un homme pour faire un bébé?
00:07:41Félicitations, mademoiselle Kingsley.
00:07:43Vous êtes en bonne santé.
00:07:44Vos hormones sont excellentes.
00:07:46Quand vous voulez, on peut programmer l'intervention.
00:07:50Je suis prête.
00:07:52Est-ce possible de commencer dès aujourd'hui?
00:07:55Oui, je crois que c'est bien faisable.
00:07:58Vous n'avez qu'à choisir un donneur dans la liste et attendez quand on vous appelle, d'accord?
00:08:03Merci.
00:08:19Attendez, c'est Ethan Vlick?
00:08:21Le célibataire le plus convoité du pays cherche une mère porteuse?
00:08:28Je suis la candidate idéale.
00:08:30Choisissez-moi.
00:08:31Je fais un mètre 78 et j'ai un doctorat.
00:08:33Mesdames, merci pour cet intérêt, mais je ne suis pas à la recherche d'une mère porteuse.
00:08:43Tony, pourquoi m'as-tu emmené ici?
00:08:44Tu sais que je n'en veux pas.
00:08:46Arrête-moi ça.
00:08:47Je suis censé faire quoi, hein?
00:08:49D'abord, tu ne veux pas te marier.
00:08:51Tu n'as pas d'aventure non plus.
00:08:52Et si tu n'as pas d'héritier bientôt?
00:08:54Ton père va m'en vouloir à mort.
00:08:58Mec, tu me mets vraiment mal à l'aise.
00:09:00Très bien.
00:09:01Tu sais ce que je vais faire?
00:09:01Je congèlerai mes gamètes, mais ce serait tout.
00:09:07Hey, mesdames!
00:09:10Vous et moi, ça vous dit?
00:09:21Attends, tu crois vraiment qu'elle osera venir jusqu'ici?
00:09:28Elle n'a pas le choix.
00:09:30Tu crois vraiment qu'un mec voudra d'elle?
00:09:33Dépêche-toi.
00:09:34Il faudra l'empêcher à tous les coups de tomber enceinte.
00:09:38Ouais.
00:09:56Oh, mon Dieu!
00:10:03Désolée pour l'intrusion.
00:10:04Je ne suis pas une harceleuse, d'accord?
00:10:06J'étais seulement en train d'éviter des gens et je me suis...
00:10:11On dirait bien que nos chemins à tous les deux se croisent souvent.
00:10:15Oui, vous m'avez sauvée une fois, alors je peux encore compter sur vous, n'est-ce pas?
00:10:23Bien sûr, avec plaisir.
00:10:25Si seulement il y avait un endroit où vous cacher ici.
00:10:38Il faut très bien que vous t'aime.
00:10:42Oh !
00:10:57Oh, ne me regardez pas comme ça
00:10:59Ne me dites pas que c'est gênant pour vous
00:11:02Que dites-vous de ça ?
00:11:07Et que dites-vous de ça ?
00:11:27Qu'est-ce qu'il fait ici ?
00:11:39Wow, cette clinique dépasse de loin toutes les attentes
00:11:43Côté service
00:11:47Même les poupées sont... réalistes
00:11:53Aussi fou que ça puisse paraître
00:11:57Vous êtes radieuse
00:12:01Vous occupez mes pensées depuis notre rencontre
00:12:06Je désire vous offrir tout ce qu'il y a de mieux dans cette vie
00:12:11Et réaliser chacun de vos rêves
00:12:18Il est sérieux là ?
00:12:20Qui peut parler tendrement comme ça à une poupée gonflable ?
00:12:27Je suis perdu là, je fais quoi maintenant ?
00:12:30Appuie sur le bouton
00:12:40Oh oui !
00:12:44Oui, oui, oui, oui !
00:12:49Wow, mince !
00:12:51Si Elisa avait un peu de cette présence
00:12:54Les choses seraient bien différentes
00:12:56Faut que je parte avant qu'elle me voie
00:12:58Oh non !
00:13:00Vous faites quoi ici ?
00:13:01Dehors !
00:13:10Impressionnant
00:13:12Je vous avoue que vous êtes tellement surprenante
00:13:16Je sais que vous me trouvez complètement dingue
00:13:20Mais...
00:13:21C'est pas grave, vous ne me révérez plus jamais
00:13:24Ça...
00:13:25Je vous le promets
00:13:36Tout s'est bien passé, Mademoiselle Kingsley
00:13:38On saura bientôt s'il y a un bébé en route
00:13:50Mademoiselle Kingsley, je suis désolée
00:13:53Il y a eu une erreur avec le donneur
00:13:56L'embryon qu'on vous a transféré
00:13:57Ne correspond pas à votre choix
00:14:00Pardon ?
00:14:01Alors c'est le bébé de qui ?
00:14:07Oh !
00:14:20Vous faites quoi ici ?
00:14:21À ce que je sache, ici c'est pour les femmes
00:14:24La dernière fois vous étiez dans une chambre réservée aux hommes
00:14:27Vous vous en souvenez ?
00:14:28C'est pas grave
00:14:29Peu importe
00:14:31Je suis là parce que...
00:14:34Vous portez peut-être mon bébé
00:14:39Excusez-moi, madame
00:14:40Je dois parler à la future maman
00:15:05Bon, à l'endroit...
00:15:07À l'endroit, Obstu
00:15:08Combien ?
00:15:09Pour votre prélèvement
00:15:12Pardon ?
00:15:13D'accord, ne paniquez pas, d'accord
00:15:15Donnez-moi juste le prix
00:15:17Et je donne le double
00:15:19Pour vous remercier de m'avoir sauvé la vie
00:15:22Je suis désolée, mais il y a un petit malentendu, je crois
00:15:26Mon prélèvement n'est pas à vendre
00:15:29Et d'ailleurs, je peux même vous payer si...
00:15:34Vous voulez que je sois votre mère porteuse ?
00:15:38Vous savez quoi ? Oubliez ça
00:15:39Mon bébé n'est pas non plus à vendre
00:15:41D'accord
00:15:45Ce que je veux dire
00:15:47C'est que je veux vous aider
00:15:48Et vous soutenir au besoin
00:15:52Je sais pas, peut-être qu'on...
00:16:00Désolée, je dois y aller
00:16:05Qu'on pourrait élever l'enfant...
00:16:08Ensemble
00:16:16Monsieur
00:16:17Voici les infos que vous avez demandées sur la future mère
00:16:23Lisa Kingsley
00:16:25Héritière de la famille Kingsley
00:16:29Mais mise à l'écart depuis la tragique mort de sa mère
00:16:33De plus, elle a rompu ses fiançailles avec Max
00:16:37Qui l'a trompé
00:16:39Tony, trouve-moi tout sur ce Max
00:16:44Surtout ses séjours d'hôtel
00:16:52Papa, comment oses-tu ?
00:16:53Pourquoi tu m'exclus du conseil ?
00:16:59Regarde ce que tu as fait, petite effrontée
00:17:06Tu m'as piégée pour que mon père me bannisse ?
00:17:12Papa, s'il te plaît, écoute-moi
00:17:14C'est bien lui qui m'a trompée en premier avec Lisette
00:17:17Ça suffit
00:17:19Laisse Lisette en dehors de ça
00:17:20C'est plutôt toi qui traînes le nom de la famille dans la peau
00:17:24Ma pire erreur, c'était de t'avoir mise au monde
00:17:34Comment oses-tu m'accuser de te tromper ?
00:17:37Pau bleu, ou je te poursuis pour diffamation ?
00:17:39J'ai des preuves
00:17:56J'ai des preuves
00:18:02Voilà
00:18:03Vous pouvez observer dans cette main le décompte complet de tous les rendez-vous de Max dans les hôtels
00:18:11C'est dingue ! Quelqu'un utilise mon identité pour me piéger, c'est clair ?
00:18:17Oui, c'est possible
00:18:19Mais en fait, vos signatures à l'hôtel correspondent parfaitement
00:18:24Notamment la commande de...
00:18:28Préservatif très petit
00:18:32Quoi ?
00:18:37J'y crois pas
00:18:39Non
00:18:40Max est peut-être cinglé, mais tu ne vaux pas mieux
00:18:45C'est vrai
00:18:46Je n'ai pas élevé une fille légère qui passe son temps à embrasser des inconnus
00:18:51Vous êtes tous les deux exclus de l'entreprise
00:18:58Je ne suis pas un inconnu
00:19:06En fait
00:19:08Nous sommes amoureux
00:19:11Et nous allons nous marier
00:19:14C'est qui ce prétendu fiancé, Elisa ?
00:19:17Hein ?
00:19:19Juste un type rencontré quelque part dans la rue ?
00:19:22Oh !
00:19:23Ou à la banque de sperme ?
00:19:27Est-ce que c'est vrai, Elisa ?
00:19:29Est-ce un stratagème pour l'héritage de ta mère ?
00:19:33À vous
00:19:34Qui est-il vraiment, ce gars ?
00:19:39Tu sais quoi ?
00:19:42Ça ne te regarde en rien
00:19:45Et je n'ai pas non plus besoin d'approbation paternelle
00:19:47Je me casse de cet enfer
00:19:50Un instant
00:19:53Tony, envoie l'hélicoptère me chercher au manoir qu'il fait
00:19:56Tout de suite
00:19:57C'est dingue ça
00:20:00J'ai dû me tromper
00:20:01Ce n'est pas la banque de sperme
00:20:03Elle a sûrement trouvé un asile
00:20:11On y va
00:20:18Je te remercie vraiment pour ce spectacle
00:20:20Vraiment
00:20:22Oh Dieu merci, il y avait un hélico qui passait par là à ce moment précis
00:20:26Elle croit que je bluffe ?
00:20:27Très bien, qu'elle prenne la voiture dans ce cas
00:20:35Où est-ce que vous m'emmenez ?
00:20:37Je vous emmène chez moi, bien sûr
00:20:39Sans vouloir vous offenser
00:20:40Vous n'avez plus de logement et encore moins un rang pour l'instant
00:20:43Un peu de soutien vous fera du bien
00:20:46Et je ne peux pas laisser la future mère de mon bébé à la rue, pas vrai ?
00:20:50Ne me plaignez surtout pas
00:20:51J'ai une tête de quelqu'un qui a besoin de soutien, c'est ça ?
00:20:57Je n'aurai plus jamais confiance en personne de ma vie
00:21:04Mon père
00:21:06Max, tout le monde m'a abandonné dès que ma demi-sœur a débarqué
00:21:12Elle est tout ce que je ne suis pas
00:21:14Et elle m'a pris tout ce qui m'appartenait
00:21:18Il ne me reste plus que ce bébé
00:21:21Hé, tout va bien se passer
00:21:24Restez avec moi jusqu'à ce que vous alliez mieux
00:21:26Et on trouvera un moyen d'élever cet enfant ensemble, d'accord ?
00:21:34D'accord
00:21:37Mais sans engagement et...
00:21:40Et on partage les dépenses
00:21:44Marché conclut
00:21:47Oui
00:21:50Tout va bien se passer
00:22:04C'est ici, chez vous ?
00:22:06Quand est-ce que vous comptiez me dire que vous êtes plein aux as ?
00:22:17Tu vas où ? On avait un accord, j'espère que tu ne l'as pas oublié
00:22:20Bon, j'ai changé d'avis
00:22:21Je m'en vais
00:22:23Je ne veux plus rien à voir avec toi ou toute ta famille, d'accord ?
00:22:26Surtout après tout ce qui vient de se passer avec la mienne
00:22:28Je veux juste une vie tranquille, loin de tous ces drames et chaos
00:22:31J'en peux plus
00:22:34Une vie tranquille
00:22:36Faut que je trouve un truc pour la retenir
00:22:40Toute ma famille, c'est chez ma belle-mère ici
00:22:43Elle lèguerait à toi son chien plutôt qu'à moi
00:22:47Pourquoi est-ce que tu m'amènes ici en juste ?
00:22:51Mon appart est trop petit pour nous deux
00:22:53C'est très minimaliste
00:22:54La future maman mérite mieux, tu ne trouves pas ?
00:23:00Ethan ?
00:23:03Mon chéri
00:23:05Comment tu vas ?
00:23:07Tu me la présentes ?
00:23:13Elisa, ma...
00:23:16Petite amie
00:23:29Qu'est-ce qu'il y a, ma chère ?
00:23:30T'es déjà enceinte ?
00:23:34A peine douze heures après avoir rencontré Ethan ?
00:23:39Vous êtes une mère porteuse, n'est-ce pas ?
00:23:44Excusez-moi, je ne vois pas de quoi vous parler
00:23:46Arrête ton cinéma, petite croqueuse de diamants
00:23:48Tu ferais mieux de partir avant de t'enfoncer encore plus
00:23:54Ça suffit, ne t'avise pas de toucher à ma copine sinon...
00:23:56Oh pitié Ethan, ce n'est pas ta copine
00:23:59T'as jamais touché une femme de toute ta vie
00:24:02Tu crois tromper qui ?
00:24:05Je ne pensais pas que tu tomberais si bas au point d'engager une mère porteuse
00:24:22Tu fais quoi ?
00:24:23Faut qu'on parvienne à lui faire croire que tu n'es pas une mère porteuse
00:24:28Ethan, qu'est-ce que tu fais ?
00:24:31Tu ne peux pas cacher ta pathétique mère porteuse éternellement
00:24:39Écoute, faut qu'on joue la comédie et qu'on fasse comme si on était à fond l'un sur
00:24:42l'autre, ok ?
00:24:43Tu veux que je fasse quoi ?
00:24:51J'ouvre le jeu, c'est tout
00:24:56Fais-moi confiance, je ne vais pas te faire de mal
00:24:58Fais-moi confiance, ok ?
00:25:04Ethan, tu es là-dedans ?
00:25:08Tu crois vraiment que ça va la convaincre ?
00:25:10Faut qu'on en fasse beaucoup plus pour qu'elle y croie
00:25:13Ah ouais ? Alors montre-moi ce que tu as
00:25:15Ne fais pas ça, c'est juste pour le bébé, d'accord ?
00:25:18Allez
00:25:34Ma belle ?
00:25:35Répond, répond
00:25:35Je ne sais même pas qui c'est
00:25:36Attends, attends, alors ?
00:25:38Ici Emma du centre de fertilité
00:25:41N'oubliez pas de venir à la clinique pour votre premier bilan de demain
00:25:45Une petite question rapide
00:25:47Oh mon dieu
00:25:48Avez-vous une activité sexuelle en ce moment ?
00:25:52Non, pas du tout
00:25:55D'accord, juste pour un faux
00:25:56Si vous êtes vraiment enceinte, évitez le rapport pour l'instant, d'accord ?
00:26:02D'accord
00:26:07Félicitations mademoiselle, il y a bien un petit bout de chou en route
00:26:10Vous voyez le sac gestationnel ?
00:26:13On le voit rarement aussitôt
00:26:16Merci beaucoup
00:26:16Ne me remerciez pas, remerciez-le d'honneur
00:26:19Dites-moi, vous savez qui c'est ?
00:26:23Euh... disons juste qu'il est...
00:26:25Qu'il est plutôt pas mal
00:26:29C'était soit ça
00:26:32Ou elle était déjà enceinte avant la procédure
00:26:36T'as jamais pensé
00:26:37Que tu pourrais être enceinte
00:26:40De mon bébé ?
00:26:45Waouh !
00:26:45Alors on fait un tour à la banque de sperme pour tomber enceinte, c'est ça ?
00:26:52Si seulement tu m'avais dit que tu étais aussi désespéré pour l'héritage
00:26:56Moi j'aurais pu t'aider
00:27:00Laisse-moi tranquille
00:27:02Sinon je vais balancer tous les sales petits secrets que j'ai sur toi
00:27:05Oh voyons
00:27:06Personne ne va croire une bannier comme toi
00:27:09Soyons réalistes
00:27:11Tu n'oserais jamais t'en prendre au père de ton précieux bébé, n'est-ce pas ?
00:27:19Dégage de ma vue
00:27:20D'accord ?
00:27:22Il n'y a aucune chance que ce bébé soit de toi
00:27:24Tu me bourrais de contraceptives, tu t'en souviens, n'est-ce pas ?
00:27:28Bon, les accidents, ça arrive
00:27:30Réfléchis deux secondes
00:27:31Tu crois vraiment
00:27:33Que c'est tout à fait normal ?
00:27:36Que ça paraisse aussi vite que ça ?
00:27:41Je parie que tu portes mon bébé depuis un moment
00:27:45Allez voyons, Elisa, s'il te plaît
00:27:47Dis à ton père que c'est notre enfant, d'accord ?
00:27:50Enterrons l'arche de guerre
00:27:52Aide-moi à revenir dans l'entreprise de ton père
00:27:54Et je disparais de ta vie pour de bon, d'accord ?
00:27:58La seule chose que tu vas retrouver, c'est l'enfer
00:28:04Insécurité !
00:28:05On verra qui ira en enfer en premier, espèce de folle
00:28:09Je vais la lâcher, allez dégage
00:28:16Si tu la touches encore une fois, je te défense
00:28:19Voyons, on sait tous les deux que c'est pas ta copine
00:28:23Tu n'as rien d'autre qu'une banque de sperme ambulante pour elle
00:28:27Et puis, comment sais-tu que c'est ton bébé, hein ?
00:28:30Tu te tapais cette traînée quand elle et moi on continuait de s'envoyer en l'air, hein ?
00:28:43Je suis peut-être sa banque de sperme
00:28:44Mais moi, au moins, je ne suis pas la dernière dont elle va se débarrasser
00:28:50On y va
00:28:55Hé, Elisa
00:28:57Je vais monter à l'ex, tu sais
00:28:59Par les contraceptifs
00:29:03Sans vouloir t'offenser, être avec toi
00:29:05C'est sa meilleure contraception
00:29:09Hé, comment est-ce que tu oses me parler comme ça ?
00:29:12Espèce de pauvre type
00:29:14J'ai une idée
00:29:16Et si tu emmenais ta petite poule faire un test, hein ?
00:29:20Très bien
00:29:22Ethan, je pense vraiment qu'on devrait faire un test de paternité
00:29:27Quoi ?
00:29:28Non, ne l'écoute pas
00:29:32Ce bébé est la plus belle et merveilleuse chose qui me soit arrivée
00:29:36Aucun test au monde ne peut changer ça
00:29:40J'ai besoin de savoir
00:29:45Elle a raison
00:29:48Tu serais assez aimable pour faire un test
00:29:52Quoi ?
00:29:52Eh bien, avec toutes les femmes que tu as pu fréquenter
00:29:56Jamais un seul bébé surprise
00:29:58Tu ne t'es jamais demandé pourquoi tu rates ta cible à chaque fois
00:30:03Pouvez-vous escorter ce monsieur en salle d'examen
00:30:05Pour lui faire une analyse de la qualité de son sperme ?
00:30:08Hé, tu te prends pour le patron ici, petite Fermina
00:30:11Merci beaucoup
00:30:13On y va, monsieur
00:30:15Perret
00:30:15Vous verrez mieux de coopérer
00:30:16Lâchez-moi
00:30:17Pour risquer un procès
00:30:21Pourquoi est-ce qu'ils font tout ce qu'ils disent ?
00:30:24Qui est exactement ce type ?
00:30:30Le rapport le confirme
00:30:31Aucun spermatozoïde et motilité faible
00:30:34Il ne peut pas avoir d'enfant
00:30:38Je me vengerai, sale casse
00:30:41De toi et de ton précieux bébé
00:30:47Est-ce qu'on peut rentrer maintenant ?
00:30:50Rentrer ?
00:30:52On va vraiment retourner chez ta belle-mère
00:30:54Et jouer cette comédie tous les soirs
00:30:59C'était un peu intense
00:31:00Je l'admets
00:31:02Mais je peux, peut-être, m'en accommoder
00:31:05Attends, attends, attends, attends
00:31:06Je rigole
00:31:07On va chez moi
00:31:09Chez toi ?
00:31:10Oui
00:31:11Chez toi ?
00:31:12Ouais, chez moi
00:31:21C'est l'endroit le plus modeste que j'ai trouvé
00:31:23J'espère qu'elle va gober ça
00:31:29Waouh !
00:31:30C'est pas aussi miteux que tu le disais ?
00:31:32Ce n'est pas grand-chose
00:31:34Mais au moins personne ne viendra ici nous embêter
00:31:42Bonsoir, madame
00:31:43Nous attendons vos ordres
00:31:45Sushi, ménage, couche, surveillée, dites-le nous
00:31:51Quoi ? Mais regarde pas comme ça
00:31:54La future maman mérite le meilleur
00:31:57Bien sûr, c'est juste pour le bébé
00:31:59À quoi je pensais ?
00:32:04Entrez
00:32:10Merci
00:32:17C'était épuisant, j'ai vraiment besoin de dormir
00:32:21Attends, il n'y a qu'un seul lit ?
00:32:23Je te l'avais dit, mon appart est à peine assez grand pour nous deux
00:32:27Ok, très bien, je prends le canapé dans ce cas
00:32:30Ah, bonne nuit
00:32:37C'est quoi ça ?
00:32:40Eh bien, je les ai engagés pour un service 24 heures sur 24
00:32:43Alors, forcément, ils doivent camper ici
00:32:48Bien, qu'est-ce que tu en dis ?
00:32:50Tu dors ici avec eux ?
00:32:52Ou tu partages le lit avec moi ?
00:33:00Bon, ça fera l'affaire
00:33:25Je suis...
00:33:27Je suis désolée
00:33:31Quoi ?
00:33:32Tu vas bien ?
00:33:33Je suis tellement désolée, maman
00:33:38Elisa
00:33:41Je suis vraiment désolée pour les règles strictes que j'ai imposées pour ton héritage
00:33:45Mais je devais te protéger
00:33:51J'arrive pas à me défaire de cette peur que Max essayera de te manipuler
00:33:59Souviens-toi, Elisa
00:34:02On ne peut jamais faire conscience aux hommes
00:34:07Quand je serai partie
00:34:09La seule personne sur qui tu pourras compter
00:34:12C'est ton enfant
00:34:15Ta propre chair et ton propre sang
00:34:27Maman, je suis tellement désolée
00:34:31Je pensais que Max m'aimait vraiment
00:34:33Et j'ai été tellement stupide
00:34:35Je ne ferai plus jamais confiance à un autre homme
00:34:39Je te promets, maman
00:34:41Bon, j'ai besoin d'une douche pour me détendre un peu
00:35:00Je ne ferai plus
00:35:25Peut-être bien que je pourrais faire une exception pour le père de mon bébé
00:35:31Il est gentil
00:35:33Dour
00:35:37Terriblement mignon
00:35:41Ethan
00:35:43Elisa
00:35:44Ethan ?
00:35:45Qu'est-ce qu'il y a ?
00:35:48Ma serviette a glissé
00:35:50Tu peux m'en passer une autre, s'il te plaît ?
00:35:52Je t'en prie
00:35:59Merci
00:36:01Merci
00:36:16Oh, c'est témoin
00:36:20Je serais morte de honte
00:36:22Il m'avait surprise à fantasmer sur lui
00:36:24Faut vraiment que je trouve de quoi occuper mon temps et que j'arrête ces délires
00:36:34Elisa, je suis rentrée
00:36:37Elisa, t'es où ?
00:36:41Ethan, je suis désolée
00:36:43On ne peut vraiment pas continuer comme ça
00:36:51Oh non
00:36:52Je lui ai fait peur
00:36:54J'ai été un fardeau pour toi assez longtemps
00:36:57Je ne peux pas rester là à te pomper tout ton argent
00:37:00Donc je vais me trouver un boulot et partager toutes les dépenses comme convenait
00:37:17Salut, grand frère
00:37:20Alors une amie à toi veut se lancer dans la déco ?
00:37:24Désolé, mais on n'a pas de poste vacant en ce moment
00:37:28Écoute Ryan, je te file des parts si tu arrives à l'installer confortablement
00:37:32Et lui aller
00:37:33J'ai la charge de travail
00:37:34Ok
00:37:36Ethan
00:37:37L'iceberg
00:37:39Enfin au point faible
00:37:42D'accord, très bien
00:37:43Je m'en occupe
00:37:46Et
00:37:47Garde le secret sur mon
00:37:48L'implication dans la boîte
00:37:50Je ne veux pas qu'elle connaisse ma vraie identité
00:38:00Je me demande ce qu'elle a de si spécial cette fille
00:38:04Ethan n'a jamais été aussi fou amoureux de personne avant
00:38:10Salut
00:38:12Elisa
00:38:12Je passais juste te dire que c'est ton premier jour
00:38:17Prends tout en temps
00:38:18Prends tout en temps
00:38:18D'accord
00:38:19Tu n'es pas obligée de tout finir ?
00:38:21Ah, en fait, j'ai déjà fini
00:38:23Tenez
00:38:25Waouh
00:38:26Elle a un vrai talent
00:38:28Pas étonnant qu'Etan soit sous son charme
00:38:33Excuse-moi
00:38:34Allez-y
00:38:38Allo, maman
00:38:39Quoi ?
00:38:41Elisa
00:38:42Une mère porteuse
00:38:44C'est impossible
00:38:51Ethan
00:38:53Tu viens à la réunion du conseil demain, n'est-ce pas ?
00:38:56J'ai un truc très important à te demander
00:39:13Etan
00:39:14Je ne veux pas être indiscret
00:39:16Mais Elisa est ta mère porteuse
00:39:19Quoi ?
00:39:20Qui te l'a dit ?
00:39:21Ça n'a pas d'importance
00:39:23Je veux que tu saches
00:39:24Je t'ai toujours considéré comme un grand frère
00:39:27Sauf si
00:39:28Tu fais un coup tordu
00:39:30Comme utiliser une mère porteuse
00:39:32Pour prendre ce qui m'appartient
00:39:33En plus
00:39:35Elisa mérite mieux que ça
00:39:38Elisa
00:39:39N'est pas une mère porteuse
00:39:41On a un accord
00:39:42Je respecte son choix
00:39:45Et je te conseille de faire pareil
00:39:48Son choix, hein ?
00:39:51Et si elle
00:39:52Me choisissait moi
00:39:55Plutôt que toi
00:39:56Au moins moi
00:39:57Je ne tâche pas qui je suis
00:39:59Elle peut avoir absolument
00:40:00Toute ma fortune
00:40:01Si elle le désire
00:40:05Faisons un pari
00:40:09Prends ça
00:40:10Et achète-lui tout ce qu'elle veut
00:40:12Si tu arrives à la séduire avec l'argent
00:40:15Je me retire
00:40:23D'accord
00:40:25On verra
00:40:30Elisa
00:40:32J'ai besoin que tu achètes un cadeau pour un client
00:40:36Quelque chose de génial
00:40:38Et de cher
00:40:40Tu peux utiliser ça
00:40:42Mets-le sur le compte de l'entreprise
00:40:45Super
00:41:01Excusez-moi, je peux vous aider, mademoiselle ?
00:41:03Ah, oui
00:41:04Vous pourriez me montrer votre pièce la plus chère ?
00:41:10Euh, oui
00:41:12En fait, on a ce modèle de créateur
00:41:16On n'en a plus que deux en stock
00:41:21Tiens, tiens
00:41:22Regardez qui est là
00:41:23C'est Elisa
00:41:24L'héritière déchu
00:41:26Tu as du culot de te montrer ici
00:41:29Tu t'accroches encore aux miettes de ton ancienne vie
00:41:32Même sans un sou en ton nom
00:41:34Eh bien
00:41:34Au moins moi je gagne bien ma vie
00:41:36Contrairement à certaines qui comptent encore sur l'argent de papa
00:41:40Vous savez quoi ? Je le prends
00:41:43Génial
00:41:45C'est une édition limitée
00:41:48Comment tu pourrais te le payer alors que papa t'a coupé la vivre ?
00:41:53Oh
00:41:57Ça, ce n'est peut-être pas elle
00:41:59Vérifiez bien cette carte
00:42:00Elle l'a sûrement volée
00:42:05Il est écrit que cette carte est au nom de monsieur Ethan Blake
00:42:10Pouvez-vous m'expliquer comment vous le connaissez ?
00:42:12Ethan Blake ?
00:42:14Pas possible
00:42:15Comment mon patron m'a donné la carte d'Ethan ?
00:42:20Ethan Blake ?
00:42:22L'héritier de la famille la plus riche de la ville ?
00:42:26Ma famille l'a virée sans argent
00:42:29Sans statut
00:42:31Impossible qu'elle côtoie Ethan Blake
00:42:35Cette voleuse sans vergogne a dû lui piquer sa carte
00:42:38Qu'est-ce que vous attendez ?
00:42:41Appelez la police ?
00:42:46Non
00:42:48Allo ? Je voudrais signaler un potentiel vol
00:42:52Non, vous n'avez pas besoin d'appeler
00:42:57Très bien, appelez la police
00:42:59Oui, faites-les venir
00:43:04Madame ?
00:43:05Ah, ils sont là
00:43:06Madame, nous devons fouiller vos affaires
00:43:09Quoi ?
00:43:09Pourquoi j'ai rien fait, moi ?
00:43:12Videz vos poches
00:43:15Hé !
00:43:18Ne me... ne me touchez pas
00:43:20Détends-toi
00:43:23Tu es innocente ?
00:43:25Alors laisse-la le prouver
00:43:26C'est ça qui vous manquait ?
00:43:43Oui, et l'étiquette était encore dessus
00:43:45Elle l'a volée
00:43:47Mademoiselle
00:43:48Vous devez nous suivre
00:43:49Lâchez-moi, je l'ai...
00:43:51Un instant
00:43:51C'est assez pour couvrir les frais
00:44:15Attendez, vous... vous êtes...
00:44:20Comment sait-il que je suis ici ?
00:44:22Et pourquoi tout le monde agit comme s'il était si important ?
00:44:25Qui est-ce qu'il est vraiment ?
00:44:30Chut !
00:44:35On est quitte ?
00:44:38Ethan, tu fais quoi ici ?
00:44:40Tu as un rapport avec cette carte ?
00:44:46Euh...
00:44:47Elisa
00:44:49Je suis vraiment désolé pour ces problèmes
00:44:53Excusez-moi
00:44:53Je suis Ryan, le PDG d'Element Design
00:44:56J'ai envoyé les affaires des achats pour moi
00:44:58Mais il semblerait que je lui ai donné la mauvaise carte par erreur
00:45:01Je suis vraiment désolé pour le dérangement
00:45:05La mauvaise carte ?
00:45:06Ça explique tout
00:45:07Ça devrait être quelqu'un avec le même nom
00:45:10Vous allez vous excuser auprès de cette demoiselle ?
00:45:12Oui ou non ?
00:45:13Oh, on est vraiment désolé, madame
00:45:17On ne savait vraiment pas qui vous étiez
00:45:19Et je veux que celle qui l'a piégée soit arrêtée
00:45:28Je suis vraiment désolé, monsieur
00:45:30J'ai bien peur qu'elle soit partie
00:45:32Mais s'il vous plaît, laissez-nous nous rattraper
00:45:34Vous pouvez prendre ce que vous voulez dans la boutique
00:45:37C'est offert
00:45:43Très bien
00:45:44On prend ses lunettes de soleil
00:45:46Et ce foulard en soi
00:46:00Mademoiselle, mademoiselle, mademoiselle
00:46:01Lâchez, lâchez-moi
00:46:10S'il vous plaît, je suis vraiment désolée
00:46:12Acceptez ceci comme preuve sincère de nos excuses
00:46:16Non, merci
00:46:18En fait, Elisa
00:46:19Le deal avec le client vient de tomber à l'eau
00:46:22Donc j'aimerais que tu gardes ça en guise de...
00:46:27Des excuses
00:46:29Merci, mais je ne peux pas
00:46:31Excusez-moi
00:46:32Avez-vous d'autres sacs comme celui-ci ?
00:46:34Oui, il m'en reste un
00:46:35Je le prends
00:46:36Parfait
00:46:37Ethan, tu fais quoi ?
00:46:38Je croyais qu'on économisait pour le bébé
00:46:39T'inquiète pas pour ça
00:46:44Prends-le, chérie
00:46:54Je suis désolée, mais je ne peux accepter ni l'un ni l'autre
00:47:00Juste...
00:47:01Retournez
00:47:02Voyons, Elisa
00:47:03C'est juste un petit cadeau
00:47:06Te prends pas la tête
00:47:08Merci, mais j'en ai vraiment pas besoin
00:47:10Et même si c'était le cas, je gagnerais à la sueur de mon front
00:47:18Je te l'avais dit
00:47:19Tu ne la sédueras pas avec quelque chose qu'on peut acheter
00:47:23Mais pourquoi tu rigoles ?
00:47:25Elle n'a pas accepté ton cadeau non plus, à ce que je sache
00:47:28Avoue-le
00:47:29On est toujours à égalité, non ?
00:47:31Et je n'arrêterai pas
00:47:33Jusqu'à ce que tu lui aies fait un bébé
00:47:35Oh, tu crois encore que c'est une question d'héritage ?
00:47:38Très bien, toi et ta mère pouvaient garder cette fortune
00:47:44Reste très loin d'Elisa
00:47:46Je m'en fiche de l'héritage
00:47:48C'est Elisa que je veux
00:47:50Elle me plaît, ok ?
00:47:52Et si toi, non ?
00:47:55Laisse tomber ton accord ridicule et laisse-la moi
00:47:58Tu peux gérer la fortune de papa et...
00:48:00Moi, je m'occupe d'Elisa
00:48:03Et de ton bébé
00:48:04Répète un peu ce que tu viens de dire
00:48:16Allô ?
00:48:17Madame, qu'il fait ?
00:48:19Oui, bien sûr, c'est juste un gros malentendu
00:48:24Laissons-la partir
00:48:24Sa mère vient juste de m'appeler
00:48:37Maman, tu ne vas pas en revenir
00:48:40Elisa s'est mise avec Etablic
00:48:42Le milliardaire du pays
00:48:44On est fichus
00:48:47Ma chérie, non
00:48:49C'est tout le contraire
00:48:50Il utilise juste comme mère porteuse
00:48:52Pour s'accaparer de l'héritage de sa famille
00:48:54Rien de plus, ma chérie
00:48:56Ah, ah, ah, ah
00:49:06Salut
00:49:10Tiens
00:49:11Prends un peu de thé
00:49:13Ne te surmène pas trop
00:49:18Merci Ryan, mais
00:49:19Je dois vraiment mériter ma place dans cette boîte
00:49:22D'accord
00:49:24Et si tu prenais en charge
00:49:25Le nouveau projet de déco
00:49:27Qu'on vient de décrocher
00:49:32Voilà un petit bonus
00:49:33Pour le travail accompli
00:49:36Mais je ne pourrais pas
00:49:38Je suis désolée
00:49:39J'assiste
00:49:40Tu l'as bien mérité
00:49:48Il est presque minuit Elisa
00:49:50C'est l'heure d'arrêter et de te reposer
00:49:52Non, je dois vraiment finir ça
00:49:59Eh, eh, c'est bon
00:50:01Je te dis
00:50:02Ça va, ça va
00:50:04C'est bon
00:50:05Je suis là
00:50:08Allez, et toi
00:50:09Allez
00:50:11Lâche-moi, j'ai du boulot
00:50:12Pas avant que tu ne te reposes, mon amour
00:50:27C'est bon
00:50:44Etan, tu m'as aidé avec ça ?
00:50:47Tu es vraiment plein de surprises, toi
00:50:50Tu ne sais vraisemblablement rien sur le père de ton bébé
00:50:53Je me trompe ?
00:50:59Alors
00:51:00Dis-moi
00:51:03Comment un homme aussi doux, attentionné
00:51:07Incroyablement talentueux et magnifique que toi
00:51:11Se retrouve tout seul dans ce monde
00:51:17Peut-être que j'attends la femme que j'aime
00:51:21Je suis plutôt
00:51:22Du genre fidèle à une seule
00:51:25Bien sûr qu'il aime quelqu'un d'autre
00:51:27À quoi je pensais ?
00:51:30Ne refais plus jamais ça, Etan
00:51:33Tu crois que je ne peux pas m'en sortir toute seule ?
00:51:36Si tu es quel point c'était dur de
00:51:38De me relever après que mon ex m'ait brisé
00:51:40Et que mon père m'ait mise dehors
00:51:41Je dois reconstruire ma vie par moi-même
00:51:45Eh, eh
00:51:47Chut
00:51:47C'est bon
00:51:48Tu m'as maintenant
00:51:50Et on va s'en sortir ensemble
00:51:51D'accord ?
00:51:53Alors
00:51:54Prends ça
00:51:55Et laisse-moi m'occuper de toi jusqu'à la naissance du bébé
00:51:58D'accord ?
00:52:00Je n'ai pas besoin de ton argent, Etan
00:52:03Écoute
00:52:03Je peux me débrouiller toute seule
00:52:06Je peux très bien m'occuper de toi
00:52:07Et du bébé
00:52:10Alors ton patron t'a donné cet argent
00:52:12Pourquoi exactement ?
00:52:14Tu devrais peut-être garder tes distances avec ce type
00:52:16Ben peut-être que je devrais m'éloigner de toi
00:52:18Pourquoi tu ne prends pas ça et tu me fiches la paix ?
00:52:21Et je te ferai signe quand j'aurai besoin de toi, Etan
00:52:30Tu veux quoi de moi, hein ?
00:52:32Dis-moi
00:52:38Hé, hé
00:52:38Ça va ?
00:52:40Ouais
00:52:51Docteur
00:52:53Elsa
00:52:53Elle souffre d'une fatigue de grossesse
00:52:56Probablement causée par le surmenage
00:52:58Et le stress
00:52:59Avec du repos et des soins appropriés
00:53:02Elle devrait se remettre en quelques jours
00:53:04On va la garder cette nuit en observation
00:53:06D'accord
00:53:09Mettez-la ensuite, VIP
00:53:10Je veux les meilleurs soins pour elle
00:53:13Malheureusement, monsieur
00:53:14La toute dernière suite, VIP, vient d'être prise par...
00:53:18Par moi
00:53:21Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:53:23J'ai senti que quelque chose n'allait pas quand Élisée est venue au travail tout à l'heure
00:53:27Alors j'ai appelé l'hôpital pour vérifier
00:53:31De rien, au fait
00:53:34Quoi, je te remercierais ?
00:53:35Tu te sers juste de ça pour me devancer
00:53:38Écoute, si tu crois encore que ça fait partie d'un plan malsain ou tordu, c'est...
00:53:42Euh...
00:53:43Merci messieurs
00:53:44Mais c'est la politique de l'hôpital
00:53:47Seul un membre de la famille peut rester le soir
00:53:49Bien sûr
00:53:51Je suis de sa famille
00:53:52Je suis le père de son bébé
00:53:53Non docteur
00:53:55En fait
00:53:57C'est moi
00:53:58Le vrai père
00:54:00De son bébé
00:54:06Pourquoi ?
00:54:06Pourquoi tu dis ça ?
00:54:08Qu'est-ce qui te fait croire que c'est moi le menteur ?
00:54:11Élisa n'est pas ta propriété
00:54:13Doucement messieurs
00:54:15Laissons mademoiselle Kingsley décider qui est le père
00:54:22Ça devient de plus en plus intéressant
00:54:28Eh bien messieurs
00:54:29Vu que mademoiselle Kingsley est encore inconsciente
00:54:32J'ai bien peur que vous deviez prouver votre bien avec elle
00:54:35Eh bien
00:54:36En tant que son fiancée
00:54:38Je pense connaître Élisa mieux que personne
00:54:43Elle adore
00:54:45Le vin rouge
00:54:46Lucas
00:54:48Et l'hélice
00:54:49Blanc
00:54:52Impressionnant
00:54:53Tu as trouvé ça dans un sondage d'entreprise ?
00:54:55Réciter des faits ne veut pas dire que tu connais la vraie Élisa
00:54:59Ah ouais ?
00:55:00Et toi ?
00:55:01Que sais-tu sur elle ?
00:55:08Je sais à quoi elle ressemble à la maison
00:55:10Dans son grand t-shirt
00:55:12Avec son chignon mal fait
00:55:15Je sais à quel point elle est têtue et obstinée
00:55:18Comment elle fait semblant d'aller bien même quand ce n'est pas le cas
00:55:22Sous tout ça
00:55:23Je sais à quel point elle est intelligente et belle
00:55:27Par-dessus tout
00:55:29Je sais qu'elle a un grand cœur
00:55:31Et qu'elle serait une maman formidable
00:55:35Etan
00:55:39Je suis désolée
00:55:41Je...
00:56:07C'est moi
00:56:10Le vrai père
00:56:11De son bébé
00:56:15Etan
00:56:15Désolée mais je dois y aller
00:56:29Vous avez vu la vidéo virale ?
00:56:31Vous croyez vraiment que Ryan est le père du bébé d'Élisa ?
00:56:35Enfin ça se pourrait
00:56:36Élisa s'est clairement rapprochée de notre patron
00:56:44Élisa
00:56:46Viens par ici
00:56:47Balance tout alors
00:56:48C'est qui le père du bébé ?
00:56:50Les paris montent à des millions maintenant
00:56:56Silence tout le monde
00:56:59Élisa
00:57:01Tu veux bien me rejoindre une seconde ?
00:57:03J'ai...
00:57:04J'ai une annonce importante à faire
00:57:09Une annonce ?
00:57:10Il va me virer à cause du scandale ?
00:57:17Mesdames
00:57:17Je suis ici
00:57:19Pour vous annoncer
00:57:21La promotion de Élisa Kingsley
00:57:24Au poste de designer senior
00:57:27En reconnaissance
00:57:29De ton talent
00:57:30Et de ton travail acharné
00:57:34Des questions ?
00:57:37J'ai une question
00:57:38Patron
00:57:40Vous avez promu Élisa parce qu'elle porte votre bébé ?
00:57:44Ça veut dire qu'il est plus facile de grimper les échelons en grimpant dans votre lit ?
00:57:49Cette entreprise est une blague
00:57:51Faire de la copine du patron d'entre designer senior
00:57:53Quelle honte !
00:57:54Vous savez quoi ? Je me casse
00:57:59Quel est tout ce bazar dans cette entreprise ?
00:58:02N'est-ce pas, Ethan Blake ?
00:58:05Le président du conseil ?
00:58:07Qu'est-ce qu'il fait ici ?
00:58:08Chut !
00:58:09Il garde son identité secrète ces derniers temps
00:58:12Ethan, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:58:15Pourquoi tu débarques à mon lieu de travail ?
00:58:17C'est pas...
00:58:18C'est pas drôle, ok ?
00:58:19Va te trouver un boulot
00:58:21Pour info
00:58:24C'est moi le père du bébé d'Élisa
00:58:30Et plus jamais je ne veux de médisance
00:58:33Élisa est la mère de mon enfant
00:58:36Et si elle accepte
00:58:38Ma future femme
00:58:43Élisa Kingsley
00:58:46Veux-tu m'épouser ?
00:58:58J'ai...
00:58:59J'ai toujours voulu un foyer pour toi et le bébé
00:59:02J'essayais de te le dire, Élisa
00:59:04Magnifique !
00:59:05Mamma mia !
00:59:06Tu ne vas pas le croire
00:59:08Elle est là
00:59:09Ton seul et unique amour
00:59:12Après toutes ces années
00:59:14Elle est enfin là
00:59:15Tony, pas maintenant
00:59:18Ethan, de quoi est-ce qu'il parle ?
00:59:21Il ne t'a rien dit du tout
00:59:24Ah, Ethan a tant son unique
00:59:27Et véritable amour
00:59:29La fille d'il y a des années et des années
00:59:31Ferme-la, c'est un pas
00:59:33C'est pour ça qu'il a résisté depuis tout ce temps à l'amour
00:59:36Et au mariage
00:59:37C'est aussi pour ça
00:59:38Qu'il t'a, toi
00:59:40Comme la mère de son bambino
00:59:43Je suis juste un plan B
00:59:46Donc Ethan, on n'a qu'après le bébé, finalement
00:59:51Stop, stop, tu ne comprends pas
00:59:52Veuillez accueillir la princesse
00:59:56Ethan
00:59:58On se retrouve enfin
01:00:07Surprise !
01:00:08On dirait qu'on a l'habitude de craquer pour le même mec
01:00:11Sauf qu'ils me choisissent toujours plutôt qu'utre
01:00:15Elisa, attends
01:00:26Excusez-moi
01:00:27On se connaît ?
01:00:31Peut-être que ça va te rafraîchir la mémoire, monsieur Blake
01:00:36Tu me l'as donné il y a 15 ans
01:00:41Quand je serai grand
01:00:42Je te rendrai ce que tu as fait aujourd'hui
01:00:44Je te donnerai tout ce que la vie a de meilleur à offrir
01:00:48Et je réaliserai tes rêves
01:00:55Mais c'était il y a une éternité
01:00:58Comment je peux te remercier ?
01:01:00Me payer ?
01:01:01Non, je ne veux rien du tout de tout ça
01:01:03Je veux juste...
01:01:05Je voulais juste revoir
01:01:07C'est tout ce que j'ai toujours souhaité
01:01:09Ça a marché
01:01:10J'ai inventé toute l'histoire
01:01:12Et Elisa n'y voit que du feu
01:01:34Une promesse est une promesse
01:01:36Et je tiens parole
01:01:40Tu peux avoir le poste que tu veux dans mon entreprise
01:01:42Mais c'est tout ce que tu auras venant de moi
01:01:52Elisa, qu'est-ce que tu fais ?
01:01:54Ça ne se voit pas, je me casse
01:02:00Elisa, je t'en prie, ce n'est pas ce que tu crois
01:02:02Je ne la reconnais même pas
01:02:05Comment tu ne reconnais pas ton unique véritable amour ?
01:02:07Ce n'est pas mon unique et véritable amour
01:02:11Hé, Elisa, ça va ?
01:02:12Hé, qu'est-ce qui ne va pas ?
01:02:14Je t'emmène à l'hôpital
01:02:15Lâche-moi, c'est juste les hormones de grossesse
01:02:17C'est tout à fait normal
01:02:19On se détend, ok ?
01:02:21Dis-moi ce que je peux faire
01:02:23Tu pourrais peut-être m'apporter à manger ?
01:02:26Tu sais, j'ai vraiment envie de pastèque
01:02:28J'en ai trop envie, ça serait vraiment gentil
01:02:30De la pastèque ?
01:02:33Ok
01:02:37Ok, ouais, de la pastèque ?
01:02:39Ok
01:02:43Tony, trouve-moi une pastèque maintenant
01:02:53Patron, la tempête de neige a tout bloqué
01:02:56Le supermarché ne livre plus
01:02:58Alors prends l'hélico
01:02:59Je veux toutes les pastèques du magasin livrées chez moi
01:03:02Immédiatement
01:03:08Elisa ?
01:03:09Je suis désolé
01:03:10La tempête est trop forte
01:03:12Les magasins sont fermés et donc...
01:03:14Je suis désolée, j'aurais même pas dû demander
01:03:16Non, c'est pas ce que je voulais dire
01:03:24Allô ?
01:03:25Boss !
01:03:27J'ai les pastèques, mais...
01:03:29Il n'y a nulle part où atterrir chez vous
01:03:31Je vais devoir les larguer
01:03:35Mais les températures glaciales ont infecté le flair des chiens
01:03:38Qui les empêchera de pouvoir ?
01:03:40Vous trouvez les pastèques quand je vais les larguer
01:03:44Très bien
01:03:47Excuse-moi
01:03:48Je dois y aller
01:03:56Ça doit être Lisette
01:03:58Elle me l'a volée avec un seul coup de fil
01:04:08Waouh, j'arrive pas à croire que vous l'ayez trouvée, Patron
01:04:10Comment vous avez fait ?
01:04:12Un peu de calcul
01:04:14Beaucoup d'instinct
01:04:15Ma future maman veut de la pastèque
01:04:17Elle va l'avoir
01:04:19Mais ce truc est gelé
01:04:21Elle va tomber malade si elle mange cet iceberg
01:04:26Waouh, patron, vous aussi vous avez un bon binot
01:04:33Elisa, mais où est-ce que tu vas ?
01:04:50C'est quoi ça ? Je croyais que j'étais la seule avec un ventre rond
01:04:55Je la gardais au chaud pour toi
01:04:56Je ne veux pas que ma future maman soit gelée comme un esquimau
01:05:00Tu m'as trouvé une pastèque ?
01:05:02Bien sûr
01:05:05Oh mon dieu, ce truc était gelé
01:05:08Allez, viens
01:05:09Viens, on y va
01:05:20Ne te fais pas d'idées, ok ?
01:05:22Je ne veux pas que le père de mon bébé gèle comme un esquimau, c'est tout
01:05:29Fais gaffe
01:05:29Ça pourrait être dangereux de trop me réchauffer
01:05:36Vas-y, papa du bébé
01:05:38Voyons voir à quel point tu peux être dangereux
01:05:40N'aie pas l'esprit tordu, d'accord ?
01:05:42T'es toujours enceinte
01:05:44Tu sais, j'ai eu mon examen de routine
01:05:47Le médecin a dit que c'était sans danger maintenant
01:05:50Non, non, non, non
01:06:39Bonjour, Elisa
01:06:40Bonjour
01:06:42Je voulais juste te prévenir
01:06:44Tu vas travailler sous les ordres du nouvel superviseur
01:06:46Oh, ok, super
01:06:55Bonjour
01:06:56Je suis Elisa Kingsley
01:06:57Ravi de vous rencontrer
01:06:58Dites-moi si vous avez besoin de quoi que ce soit
01:07:01Bonjour, Elisa
01:07:06C'est toi, ma superviseur ?
01:07:09Oh, fais pas cette tête
01:07:11Ryan ne s'intéressait à toi que parce qu'il ne m'avait pas encore rencontrée
01:07:15Les hommes changent toujours d'avis, ma chérie
01:07:18Tu seras toujours hors-jeu dès que je serai là
01:07:22C'est le destin, ma chérie
01:07:24Tout comme ta mère ne pouvait pas rivaliser avec la mienne
01:07:28Tu reparles de ma mère de cette façon et je te jure que...
01:07:36C'est quoi ce bazar ?
01:07:38Elisa m'a poussée
01:07:40Elle m'a menacée parce qu'elle ne voulait pas de moi comme superviseur
01:07:47Arrête ton cinéma, Lisette
01:07:48On n'a pas besoin de ce genre de trame dans mon entreprise
01:07:51Tu es ici
01:07:52Parce que l'actionnaire principal t'a placé ici
01:07:56Pas moi
01:07:58Elisa, si ça te pose problème, tu peux lui en parler
01:08:02C'est pas la peine
01:08:05Je ferai mes preuves peu importe qui est aux commandes
01:08:09Parfait
01:08:11Ce projet est pour toi
01:08:15Voyons voir si tu peux vraiment assurer
01:08:19Oh, attends
01:08:23C'est un projet de rénovation pour un penthouse de luxe
01:08:27Tu dois aller sur place pour vérifier l'agencement en personne
01:08:30Super
01:08:53Oh, maintenant
01:08:55Lisette m'a refait piéger
01:09:06Quoi ?
01:09:07Prise dans un petit dilemme, pas vrai ?
01:09:11Si tu ne montes pas ces six grands étages, tu perds ton boulot
01:09:14Et si tu les montes, tu perds ton bébé
01:09:19À toi de choisir
01:09:36Quoi ?
01:09:37Bon sang, à quoi est-ce que tu penses, Céthane ?
01:09:40La femme que tu reprochais essaie de faire monter 50 étages à Elisa pour le projet du penthouse Céthane
01:09:47Elle pourrait perdre le bébé si elle...
01:09:49Quoi ?
01:09:50Où c'est ?
01:09:50J'arrive tout de suite
01:09:52Tu veux jouer les héros maintenant, hein ?
01:09:55Laisse tomber, elle est entre de bonnes mères
01:09:57Avec moi
01:10:05Préparez, mon illigo
01:10:06On va au Vertigo Vista
01:10:08Maintenant
01:10:11Ça doit être le Vertigo Vista
01:10:13Une propriété à mon nom
01:10:17Quoi ?
01:10:27Elisa
01:10:30Viens
01:10:30Je t'emmène là-haut en hélico
01:10:34Attends
01:10:37Elisa
01:10:37C'est trop dangereux
01:10:39Viens avec moi
01:10:40Viens, je t'emmène
01:10:48Va-t-elle vraiment laisser tomber ce qu'on a pour un hélico de luxe ?
01:10:51Va-t-elle vraiment le choisir lui ?
01:11:17Je te remercie pour tout, Ryan
01:11:20Mais je vais avec lui
01:11:23Mon amour
01:11:29Tu es en sécurité maintenant
01:11:38Alors ?
01:11:42Ça doit être la propriété d'une famille d'élite
01:11:47Ces soi-disant élites
01:11:49Qui utilisent leur pouvoir pour tourmenter une femme enceinte
01:11:52Ils devraient avoir honte
01:11:55Tu sais quoi ?
01:11:56On devrait leur montrer notre manque total de respect
01:12:01Et laisser nos traces ici
01:12:15Ah
01:12:20Ah
01:12:22Ah
01:12:24Ah
01:12:32C'est parti !
01:12:59Elisa, comment tout ça est arrivé ? Ton nouveau superviseur te mène la vie dure ?
01:13:05Edan, il faut qu'on parle. Je suis enceinte de ton bébé.
01:13:23Attends, elle est vraiment enceinte ? Et le test de maternité dit que...
01:13:28Tu es le père.
01:13:30C'est impossible. Non mais c'est quoi ce délire ?
01:13:34Si Elisa peut avoir le bébé d'Ethan grâce à la banque de sperme, pourquoi pas moi ?
01:13:40Dans ma main, j'ai le précieux spécimen d'Ethan Blake, le joyau de la couronne de notre collection.
01:13:50Ça vaut des millions sur le marché noir.
01:13:53Ça va me rendre plus riche qu'un roi.
01:14:11Mais quoi ? Tu m'as mise enceinte et tu n'es pas assez homme pour l'assumer.
01:14:16Même pas un petit merci pour t'avoir donné un héritier.
01:14:20Un héritier ? Elle parle de quoi ?
01:14:21Oh, Elisa avait oublié que tu ne savais pas.
01:14:25Ethan n'est pas celui qu'il prétend être.
01:14:28C'est Ethan Blake.
01:14:30L'héritier de la famille Blake.
01:14:33Il est avec toi pour le bébé, pour réclamer son héritage.
01:14:41Alors tout ce temps tu me mentais ?
01:14:44À propos de tout ?
01:14:46Elisa, je suis désolé d'avoir menti sur mon identité.
01:14:50Tu disais que tu ne voulais rien avoir avec les familles d'élite.
01:14:54J'essayais seulement de te protéger.
01:14:56Pourquoi tu ne m'as pas parlé de Lisette ?
01:14:59Pourquoi tu ne m'as pas parlé d'vous deux ?
01:15:00Il n'y a absolument rien entre nous.
01:15:03C'est une menteuse, tout ça c'est des mensonges.
01:15:05Ethan, comment tu peux dire ça ?
01:15:08C'est moi qui t'ai sauvé la vie.
01:15:10Je suis Lisette Kingsley, tu ne t'en souviens pas ?
01:15:13Ta petite Lizzie.
01:15:15Kingsley ?
01:15:17C'est ta sœur ?
01:15:23Attends, je peux au moins avoir ton nom ?
01:15:25Tu peux juste m'appeler Lizzie.
01:15:33Elisa, Lisette ?
01:15:34Toutes les deux avec le même surnom ?
01:15:37Est-ce qu'Elisa serait celle qui m'a sauvé la vie ?
01:15:40Pourquoi il la regarde comme ça ?
01:15:42C'est elle qui l'a aimée depuis le début.
01:15:46Je t'avais dit, tes mecs tombent toujours pour moi.
01:15:50C'est le destin.
01:15:54Alors c'est elle, ton unique véritable amour ?
01:15:57Et moi je suis quoi, hein ?
01:15:59Une doublure ?
01:16:00Une mère porteuse ?
01:16:05Elisa, attends, laisse-moi t'expliquer.
01:16:06Il n'y a rien à expliquer.
01:16:07D'accord.
01:16:08C'était juste un accord et tu sais quoi ?
01:16:10Je t'ai utilisé aussi.
01:16:13J'avais besoin d'un enfant pour réclamer l'héritage de ma mère.
01:16:16T'étais juste une banque de sperme ambulante pour moi.
01:16:18Et je t'ai jamais aimée.
01:16:27Elisa, une seconde.
01:16:29Laisse-moi prendre soin de toi jusqu'à la naissance du bébé.
01:16:33Tu ne devrais pas traverser ça toute seule.
01:16:36Ryan, je ne veux plus rien avoir avec toi ou Ethan.
01:16:38J'en ai fini avec tout ça, d'accord ?
01:16:40S'il te plaît, pense au bébé.
01:16:43Elisa, tu es presque à terme.
01:16:45Ce n'est pas prudent de rester toute seule.
01:16:48Au moins, laisse-moi t'aider à trouver un endroit sûr où rester.
01:16:53Il a raison.
01:16:54Je dois me protéger de l'Isette et Max.
01:17:21Réanne, tu fais quoi ici ?
01:17:23Chut !
01:17:25Je suis juste venu t'apporter ça.
01:17:50Elisa, je suis vraiment désolé d'avoir perturbé ta tranquillité.
01:17:53Mais il y a quelque chose que je dois te dire.
01:17:56Lisette n'a jamais été mon unique véritable amour.
01:17:58C'est plutôt toi.
01:18:00Tu m'as sauvé la vie quand on était petit.
01:18:02Et je n'ai jamais pu te sortir de ma tête.
01:18:04Pas un seul jour.
01:18:17Alors, c'était lui.
01:18:20Dans ce cas, c'est moi qui l'ai sauvé.
01:18:22C'est moi qui ai toujours été son véritable amour.
01:18:30J'ai essayé d'oublier, mais je n'ai pas pu.
01:18:33Je n'arrive pas à oublier le jour où on s'est rencontrés dans l'avion
01:18:35ou cette rencontre gênante à la clinique.
01:18:38Je n'arrive pas à oublier le chaos dans la douche
01:18:40ou la nuit où on a fini par partager le même lit.
01:18:43Je n'arrive pas à oublier tes petites envies bizarres
01:18:45ou la façon dont tu m'as fait te désirer
01:18:47comme jamais je n'aurais cru possible.
01:19:17Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:20La vérité, Elisa, c'est que j'étais prêt à tout abandonner pour toi.
01:19:24Mon nom, mon entreprise, mon héritage.
01:19:28Mais tes mots m'ont profondément blessé.
01:19:30Puisque tu ne m'as jamais aimé,
01:19:31je te donne la liberté que tu veux.
01:19:33Je te souhaite tout le bonheur.
01:19:35Je serai toujours là pour notre bébé.
01:19:38J'ai été tellement stupide.
01:19:41Il faut que je l'appelle.
01:19:45Ça doit être Ethan qui vient me chercher.
01:20:15Je vous pose en paix, ma chère sœur.
01:20:18Je m'occuperai d'Ethan pour toi.
01:20:21Et de son bébé.
01:20:24Et au cas où,
01:20:25tu te posais la question,
01:20:28voilà comment j'ai eu son sperme.
01:20:41son bébé.
01:20:42Tu n'es pas sérieuse, j'espère.
01:20:50Je suis désolé, mademoiselle.
01:20:51Il y a eu une erreur avec les dossiers des donneurs.
01:20:53Le bébé que vous portez n'est pas celui d'Ethan.
01:20:55Et d'ailleurs, le père de votre bébé,
01:20:58il s'avère que c'est un porteur de MST.
01:21:04Oh, tu sais quoi ?
01:21:05C'est tellement typique de toi.
01:21:07Toujours désespérée d'avoir ce qui est à moi.
01:21:09Mais tu finis toujours par courir après des chimères.
01:21:21Imbécile.
01:21:34Police que personne ne bouge.
01:21:38Oh non, ne dirayez pas.
01:21:39Elle est enceinte.
01:21:41On a une suspecte en fuite.
01:21:43Je les mets derrière la tête.
01:21:49Officier,
01:21:50où elle est, Elisa ?
01:21:51Elle est encore à l'intérieur.
01:21:52On n'a pas trouvé la clé,
01:21:53mais l'équipe technique est en route.
01:21:54C'est qu'une question de temps.
01:21:56Où est-ce que ça t'a des clés ?
01:21:58Hé, hé, du calme.
01:22:00Dis au flic de me lâcher.
01:22:02Et peut-être que
01:22:03je te montrerai où est la clé.
01:22:07Non, non, non, non, non, non.
01:22:08Où est la clé ?
01:22:09Par là où je t'éclate la cervelle.
01:22:11Oh oui.
01:22:13Fais-le appui sur la gâchette.
01:22:14Je te mets au défi.
01:22:16La porte de sécurité est soulée comme une forteresse.
01:22:19Elisa sera déjà morte le temps qu'ils arrivent à passer.
01:22:22J'ai besoin que vous vous calmiez,
01:22:24Monsieur Blake.
01:22:25Vous ne voulez pas faire ça.
01:22:26Vous allez ruiner toute votre vie.
01:22:53Officier,
01:22:55Appelez une ambulance.
01:22:56Je suis en sécurité maintenant, bébé.
01:22:57Tout va bien.
01:22:59Tout va bien.
01:23:01Non, elle ne l'est pas.
01:23:05Lâchez votre arme !
01:23:13Etan !
01:23:15Lâchez-moi !
01:23:16Etan, Etan !
01:23:18Non, non, non, non, non !
01:23:20Je t'avais dit
01:23:22que tu étais en sécurité avec moi.
01:23:25Non, Etan, Etan !
01:23:47Dieu merci, vous vous êtes réveillée, mademoiselle.
01:23:50Félicitations, vous avez donné naissance à une magnifique petite fille.
01:24:01Oh, Etan, il va bien.
01:24:04Je suis désolé, mademoiselle.
01:24:06Etan est dans le coma.
01:24:08À cause d'une perte de sang importante,
01:24:10il a besoin d'une transfusion sanguine immédiatement.
01:24:12Mais notre banque de sang manque de sang de type B.
01:24:16Attendez, je suis de type B, prenez le mien.
01:24:20Mademoiselle Kingsley, vous venez d'accoucher.
01:24:22Votre corps a besoin de récupérer.
01:24:24Donner du sang maintenant serait très risqué.
01:24:28Docteur, s'il vous plaît.
01:24:29Il vient de prendre une balle pour moi, s'il vous plaît, j'insiste.
01:24:33Bon, dans les situations d'urgence,
01:24:36un membre de la famille proche peut donner du sang.
01:24:39Pouvez-vous prouver votre lien de parenté avec lui ?
01:24:41Je suis la mère de son enfant, c'est pas assez clair pour vous ?
01:24:45Je suis désolé.
01:24:47Notre politique autorise uniquement la famille proche
01:24:50à donner du sang dans les situations à haut risque comme celle-ci.
01:24:53Vous avez votre certificat de mariage.
01:24:58Non, pas encore.
01:25:02Je l'ai sauvée.
01:25:04Et il m'a sauvée.
01:25:06Et je suis la seule femme qui l'ait jamais laissée entrer dans son cœur.
01:25:09Et dans son lit.
01:25:10Et on vient d'avoir un bébé ensemble.
01:25:12Si ça...
01:25:15Si ça, c'est pas une famille,
01:25:17alors je sais pas ce que c'est.
01:25:26Pitié.
01:25:28Docteur.
01:25:30Mon bébé a besoin de lui.
01:25:33Et moi aussi.
01:25:35D'accord. Préparez la transfusion.
01:25:45Mademoiselle Kingsley.
01:25:47Vous en êtes bien sûr, mademoiselle.
01:25:51Attendez.
01:25:54Ryan ?
01:25:59Je suis compatible.
01:26:02Le patient est mon frère.
01:26:05Prenez mon sang.
01:26:07Très bien.
01:26:18Eden ?
01:26:20T'es réveillé ?
01:26:21Elisa.
01:26:23Salut.
01:26:26Je te présente ta fille.
01:26:34Elle est parfaite.
01:26:36Tout comme sa maman.
01:26:45Merci, Elisa.
01:26:47Merci pour tout.
01:26:49J'ai attendu ça si longtemps.
01:26:53Ça a toujours été toi, Ethan.
01:26:56T'as toujours été là pour moi.
01:26:58Et tu te battais pour nous.
01:27:00Et maintenant, c'est mon tour.
01:27:03Ethan Blake.
01:27:07Veux-tu m'épouser ?
01:27:10Bien sûr, la mère de notre fille.
01:27:24Mesdames et messieurs,
01:27:26si quelqu'un ici a une quelconque raison
01:27:28de s'opposer à cette union sacrée
01:27:30qu'il parle maintenant,
01:27:32ou...
01:27:33Attendez !
01:27:35Ryan ?
01:27:38Relax, grand frère.
01:27:39Je ne suis pas là pour gâcher le mariage.
01:27:42En fait,
01:27:44Elisa m'a invité
01:27:46pour être le parrain de votre enfant.
01:27:52Merci, Frangin.
01:27:56Comme je le disais,
01:27:58vous pouvez maintenant échanger les alliances.
01:28:09Vous pouvez embrasser la mariée.
01:28:11Merci.
01:28:15Frangin.
01:28:15Merci.
01:28:17Merci.
01:28:20Merci.
01:28:23Merci.
01:28:24Merci.
Commentaires

Recommandations