Skip to playerSkip to main content
No Tail to Tell Episode 11 - Eng Sub #turkishdrama2026 #SeriesFrancaises #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english #french #tvseries #newdrama #koreafilm #film #kdrama
Transcript
00:00:15I'll see you next time.
00:00:48I'll see you next time.
00:01:08I'll see you next time.
00:01:12I'll see you next time.
00:01:14Let's go.
00:01:52Let's go.
00:01:59Let's go.
00:02:01Let's go.
00:02:03Let's go.
00:02:03Let's go.
00:02:03Let's go.
00:02:25Let's go.
00:02:30Let's go.
00:02:43Let's go.
00:02:45Let's go.
00:02:51Let's go.
00:02:54Let's go.
00:02:57Let's go.
00:03:02Let's go.
00:03:05Let's go.
00:03:09Let's go.
00:03:12Let's go.
00:03:16Let's go.
00:03:17Let's go.
00:03:20Let's go.
00:03:22Let's go.
00:03:23Let's go.
00:03:26Let's go.
00:03:31Let's go.
00:03:34Let's go.
00:03:37Let's go.
00:03:40Let's go.
00:03:42Let's go.
00:03:44Let's go.
00:03:45Let's go.
00:03:50Let's go.
00:03:54Let's go.
00:03:56Let's go.
00:03:59Let's go.
00:04:07Let's go.
00:04:09Let's go.
00:04:10Let's go.
00:04:11Let's go.
00:04:11Let's go.
00:04:12Let's go.
00:04:13Let's go.
00:04:14Let's go.
00:04:14Let's go.
00:04:16Let's go.
00:04:17Let's go.
00:04:17Let's go.
00:04:17Let's go.
00:04:18Let's go.
00:04:19Let's go.
00:04:21Let's go.
00:04:21Let's go.
00:04:22Let's go.
00:04:23Let's go.
00:04:23Let's go.
00:04:24Let's go.
00:04:24Let's go.
00:04:26Let's go.
00:04:27It's not really important, but there are really important things that are important to you.
00:04:31What are you doing?
00:04:33I don't want to talk to you anymore.
00:04:40Here we go.
00:04:41Our team is going to work together with the front.
00:04:44Our team is going to work.
00:04:45Come on, let's do it!
00:04:51But the team will be the first time for the second time.
00:04:57It's not something that's happening.
00:04:58It's not a unique thing.
00:05:02But the first time is going to be done?
00:05:05It's about 5,000.
00:05:08And that's what?
00:05:09So, it's about 30 million.
00:05:10Yeah.
00:05:13It's 5,000 euros.
00:05:16It's 5,000 euros.
00:05:18It's 5,000 euros.
00:05:20And it's 5,000 euros.
00:05:23And it's 5,000 euros.
00:05:35It's 5,000 euros.
00:05:37Really?
00:05:39Wait! Wait! Wait! Wait!
00:05:51It's really?
00:05:53It's not true!
00:05:56You're not even in the game!
00:06:00What are you doing?
00:06:01Is it a matter of fact?
00:06:02Are you going to be a matter of fact?
00:06:03I don't know!
00:06:03The team needs to be done!
00:06:05I don't know!
00:06:07Let's go!
00:06:11Let's start!
00:06:12Let's start!
00:06:14Let's start!
00:06:15Let's start!
00:06:16Let's start!
00:06:16Let's start!
00:06:16I don't know what to say.
00:06:23I'm going to dream of a crazy dream.
00:06:26I'm going to dream of a dream.
00:06:28One, two!
00:06:29hired to dream, dream, dream, dream!
00:06:32Uh?
00:06:34wer, gam Pavie high.
00:06:42Umang гow!
00:06:43Umang tidaopo Step It's true.
00:06:46Chapter وأ Coat.
00:06:48What?
00:06:48Why are you being that?
00:06:49What does it look like, he's away from me.
00:06:50Now, in the garden, I didn't get any money for you.
00:06:52I, I just got a way to go to my eyes.
00:07:03How exciting?
00:07:04I look like that.
00:07:04I'm so excited.
00:07:06I'm like, now you're on a new guy.
00:07:11I'm a new guy?
00:07:12What the hell, yes?
00:07:12I knew how to marry my brother, but I didn't know how to name it.
00:07:19I was at it all because I tried to change it.
00:07:23I didn't know how to do that.
00:07:26I know.
00:07:31But I still don't have to leave it.
00:07:33I remember when I was too late for a newbie.
00:07:36I remember to remember that I got a lot of the people.
00:07:38It was not that I was just a human being.
00:07:50You really come to me, but I was so scared.
00:07:54I didn't know what to do in my life.
00:07:58It was a lie.
00:07:59It's just a lie.
00:08:02It was a lie.
00:08:06What's wrong?
00:08:11I'll just show you.
00:08:20I'm not going to take you to the next step.
00:08:20You can't take me to the next step.
00:08:21You'll never know why.
00:08:26But it's my turn, right?
00:08:30I'll show you how much I want to.
00:08:33And I'll show you something and I will show you something.
00:08:36I'm sorry I'm stupid.
00:08:49I'm sorry.
00:08:52Big battle!
00:08:52Big battle!
00:08:53Yeah, shit.
00:08:58Now you're gonna have to fight.
00:09:01What?
00:09:04Just go over and you're gonna have to fight.
00:09:08You're gonna have to fight.
00:09:10I'm gonna have to fight.
00:09:11I'm gonna have to fight.
00:09:13Diz meta야 곰평하지 않아?
00:09:18내가 언제 무슨 짓을 할지 몰라서 완전 쫓아서 비참하게 찌질대라고 기분 연같게.
00:09:42I'll kill you.
00:09:45I'll kill you.
00:09:46What?
00:09:46Hey!
00:09:49What?
00:09:51Yeah, 벌써 재미있다.
00:09:54너 괜찮아?
00:09:56어.
00:09:59너 뭐야?
00:10:01이래도 되나?
00:10:02한창 경기 중인 것 같은데?
00:10:04말해.
00:10:05네가 왜 너 앞에 알짱거리냐고.
00:10:07알잖아.
00:10:08내가 저 여우한테 갚아줄 게 있다는 거.
00:10:11이런 미친 새끼가.
00:10:14어휴, 씨.
00:10:15야, 이 새끼야.
00:10:17너 지금 뭐하는 거야?
00:10:18아이고, 아빠라.
00:10:20왜, 괜찮으십니까?
00:10:22선수 관리를 똑바로 하셔야겠어요, 감독님.
00:10:25이거 선수가 아니라 완전 깡패네.
00:10:28이게 진짜야, 씨.
00:10:32아이고, 이거 피가.
00:10:35아, 진짜 뭐야.
00:10:38시작할 땐 분위기 좋아가지고 이기는 줄 알았는데.
00:10:41객샤님!
00:10:42객샤님 어디갔어?
00:10:44객샤님 어디갔어, 이 새끼야!
00:10:45객샤님!
00:11:14객샤님!
00:11:17He's a great guy.
00:11:19He's a great guy.
00:11:19He's a great guy.
00:11:23But you know what he knew?
00:11:26He's a great guy.
00:11:28He said, I am not a good guy.
00:11:29He's a good guy.
00:11:31He's a good guy.
00:11:32He's a good guy.
00:11:39But I don't know who he's a good guy.
00:11:45He's the only one who's in the world.
00:11:49He's the only one who's in the middle of the third.
00:11:53The 4th of the old family!
00:11:57Wait, wait, wait, wait, wait.
00:12:01That's what he said.
00:12:03It's going to be a big deal?
00:12:05I don't know how to get the guy out.
00:12:08I don't know how to get the guy out.
00:12:11You're not spending money on your team, but you don't have enough money!
00:12:21You have to pay for the money, if you're not paying for money,
00:12:22and you're paying for money, you can't pay for money!
00:12:23And the guy is making money!
00:12:27And he's making money!
00:12:29He's making money!
00:12:30He's making money!
00:12:31He's making money!
00:12:32He's making money!
00:12:33You don't want to get money!
00:12:48Where is he?
00:12:49Where is he?
00:12:49I'm going to go to Seoul.
00:12:51But I'm going to go to Seoul.
00:12:52What's going on?
00:12:55But...
00:12:56You know, you're the one who knows.
00:12:59You're the one who knows.
00:12:59You're the one who knows.
00:13:01That's right.
00:13:02That's right.
00:13:03You must have to ask.
00:13:07I know, it's not about it.
00:13:08You're the one who has an animal.
00:13:10It's not about it.
00:13:13You're the one who wants to meet me.
00:13:13I know you, my baby.
00:13:13That's right.
00:13:13I don't want to say anything else.
00:13:18I don't want to say anything.
00:13:22A few years ago.
00:13:24I don't want to say anything, but...
00:13:26I'm sorry.
00:13:28I'm sorry.
00:13:34I'm sorry.
00:13:37I'm sorry.
00:13:44You're not alone.
00:13:47You're not alone.
00:13:49And even now, you guys were upset.
00:13:53Apparently, now, today, I'm not like you knew what I was going on.
00:13:58But I am not going to do that.
00:14:03I'm not going to worry about you.
00:14:09I was like, I've been a bad person.
00:14:11I've been a man in my life.
00:14:12I've been a man in this way.
00:14:14I've been a man in this world, so I'm a man in this way.
00:14:19I'm a man in this way.
00:14:26I'll be fine.
00:14:28I'll be fine.
00:14:29I'll be fine.
00:14:32Where did you say,
00:14:37didn't you say anything?
00:14:43Oh, my God!
00:15:02How did this happen?
00:15:05Get up.
00:15:14There's a way to use it, so let's put your girl on the other side.
00:15:21I can't believe it.
00:15:23What?
00:15:25What?
00:15:25지금 저한테 없거든요.
00:15:28여우구슬이.
00:15:33진짜 어떡하지.
00:15:35내 여우구슬 언니한테 갖고 있다고 다 말해버렸는데.
00:15:40언니한테 조심하라고 말을 전할 수도 없고.
00:15:43서울 가면 일단 이사부터 하자.
00:15:47안 그래도 너무 좁고 불편하기도 하고.
00:15:49그런 다음에 최대한 빨리 네가 원래대로 돌아가게 해.
00:15:54잠깐만.
00:15:55응?
00:15:56너 그 옷 원래 갖고 있던 거야?
00:16:00어, 이거?
00:16:01이번에 짐 싸다가 찾은 건데?
00:16:04뭐해, 이상해?
00:16:06아니, 그냥 못 보던 옷이라서.
00:16:10아, 이거 되게 옛날부터 있던 옷이야.
00:16:13우리 할머니가 사준 거.
00:16:23꿈이 아니었구나.
00:16:26그건 내가 바꿀 수도, 피해갈 수도 없는 미래.
00:16:32나한테 그걸 선택하라고 하는 거야?
00:16:34강시열을 죽이든지.
00:16:36아니면 내가 나인 걸 포기하든지.
00:16:39비정하게 느껴지겠지만.
00:16:41운명이란 그저 흘러갈 뿐.
00:16:44인간의 사정을 일일이 살피지는 않는 법이다.
00:16:47태풍이 일면 누구나 그것에 휩쓸리는 법.
00:16:51그것을 정령 끝까지 감당할 수 있겠느냐.
00:16:57강시열, 우린 도대체 무엇에 어떻게 휩쓸리기에 그런 미래를 맞이하게 되는 걸까?
00:17:08너는 왜 나를...
00:17:13강시열, 아무래도 안 되겠어.
00:17:18응?
00:17:19생각해 봤는데.
00:17:22나 그냥 이대로 가기는 싫어.
00:17:25우리 여행 온 거잖아.
00:17:26지금처럼 쫓기듯이 도망치기만 하는 건 싫다고.
00:17:30우리 내리자.
00:17:35아, 여기가 조선시대 때부터 있던 마을이래.
00:17:40여기 초가식들도 다 몇백 년씩 된...
00:17:43아, 내가 누군지 잊었어?
00:17:46응?
00:17:46내가 옛날에 다 이런 데서 살았어.
00:17:50즉, 이런 게 무슨 관광지라고.
00:17:53그냥 사람 사는 마을이구만.
00:17:55아, 맞다.
00:18:00아, 이 근처에서는 여기가 유명한 관광지라 그래가지고 그냥 딴 데 갈까?
00:18:06아이, 가긴 뭘 가.
00:18:07기껏 여기까지 왔는데.
00:18:09뭐 구경이나 하자.
00:18:11응?
00:18:30강시열.
00:18:32저 막대기 같은 걸로 저기 지붕이나 좀 털어봐.
00:18:35지붕을?
00:18:36뭐?
00:18:37군병이 떨어지라고.
00:18:40지금쯤이면 살이 통통하게 올랐을 것 같은데.
00:18:43뭐?
00:18:44군병이 그거 벌레 아니야?
00:18:46그걸 어디다 쓰게?
00:18:48여기까지 온 김에 너 마시나 보라고.
00:18:50간식 삼아.
00:18:51아이, 뭔 소리야.
00:18:52싫어.
00:18:53왜 먹어봐.
00:18:54내가 잡아줄까?
00:18:55하지 말라니까.
00:18:57싫다고.
00:18:58생각보다 먹을만해.
00:19:00옛날에는 영감들이 군병이를 약으로도 썼다니까?
00:19:04내가 잡아줄게.
00:19:07응.
00:19:14야.
00:19:15야, 너 하자, 하자, 하자.
00:19:16아, 그래.
00:19:17군병이 먹여줄게.
00:19:18아니, 군병이 이거 먹어.
00:19:19아, 그래도 여기까지도 안 돼.
00:19:21군병이 먹어야지.
00:19:22잠깐만.
00:19:22야, 내려놔.
00:19:23아, 내려놔.
00:19:24아, 군병이 맛은 봐야지.
00:19:26야, 안 먹어.
00:19:29삼신할매.
00:19:31이거 하세요.
00:19:34이거, 이거.
00:19:34이것도 해줘.
00:19:35아, 이제 안 할 거야.
00:19:36아, 이제 안 할 거야.
00:19:37아, 이제 안 할 거야.
00:19:39아, 이제 안 할 거야.
00:19:40안 할 거야.
00:19:43자, 누워봐.
00:19:45아, 뭔 소리야. 싫어.
00:19:47아, 부어보라니까 한 번만.
00:19:48아, 싫어.
00:19:49그냥 빨리 구경한다, 가자.
00:19:51아니야.
00:19:52잠깐만, 부어봐.
00:19:54나 때릴 거잖아.
00:19:55아, 잠깐만, 잠깐만.
00:19:56아잇.
00:19:57아잇.
00:19:59아잇.
00:20:02아잇.
00:20:08아잇.
00:20:09아잇.
00:20:09싫어.
00:20:10다시 해.
00:20:10싫어.
00:20:11다시 해.
00:20:12야, 너 뭐야.
00:20:14야, 그렇게 도전해.
00:20:15어떡해.
00:20:15어머.
00:20:16어머, 웬일이야.
00:20:18어머, 웬일이야.
00:20:19웬일이야.
00:20:22강시열.
00:20:22너 이거 뭔지 알아?
00:20:23이게 뭐야?
00:20:25이게 목화라는 거야.
00:20:26너 이 목화로 옷 어떻게 만들어 있는지 알아?
00:20:28우선 이 목화 씨를 빼.
00:20:30이 씨를 빼고, 그 다음에 운명발이라는 게 있어.
00:20:33그래서 그걸로 확 두드리면 그게 손처럼 확 불어나거든?
00:20:36그래서 그거를 한 줌 떼가지고 숟가락 꽂고 그걸 돌리면.
00:20:44자, 놔두십시오.
00:20:47illo오래, 으아.
00:20:58정국이 한 줄임만 같아.
00:21:02عربي 좋아해.
00:21:02아아.
00:21:03아아.
00:21:04맛있어.
00:21:04아아.
00:21:09으응.
00:21:11맛있지?
00:21:11너가 주니까 더 맛있는데?
00:21:13뭐야아.
00:21:15음.
00:21:15맛있지?
00:21:25Oh
00:21:48What?
00:21:49What's that?
00:21:51No, I'm just...
00:21:52I'm just...
00:21:56It's...
00:21:57I'm just going to see it.
00:21:58I think I'm done.
00:21:59I'm not doing anything.
00:22:01Oh, it's pretty.
00:22:07It's really nice.
00:22:09Look at this.
00:22:12Oh, it's really nice.
00:22:14I'm not gonna do that!
00:22:19You can sit here and sit here!
00:22:22You're not going to see me.
00:22:23We're going to shoot you together?
00:22:25We're going to take a picture of nothing.
00:22:31Sorry, let me just pull some pictures.
00:22:33Yes?
00:22:37Let's see.
00:22:47Oh...
00:22:49I...
00:22:49Ha, ha, ha.
00:22:52I...
00:22:55I...
00:22:57남의 방에 말도 없이, 아이고, 씨.
00:23:03...
00:23:03...
00:23:03...
00:23:03...
00:23:03...
00:23:03You saw that.
00:23:05Your hair, your hair, your face again.
00:23:07You're all going to go through.
00:23:08You're going to get more from the other girl who's on the other side?
00:23:15You're going to get more of it for the next year?
00:23:17You're going to get more of time.
00:23:19You're going to get more of time when you meet the girl.
00:23:22That's what you heard here.
00:23:24You're right.
00:23:29If you're going to get more of time, you can't see it anymore.
00:23:33You can't see anything on the other side.
00:23:33I'm not sure how that gets stuck.
00:23:35I'm not sure how that gets stuck.
00:23:37How do I get stuck?
00:23:43What?
00:23:44I'm not sure how that gets stuck.
00:23:47I'm not sure how I get stuck.
00:23:50How are you going to get stuck?
00:23:53I'm not sure how many people get stuck.
00:23:59I won't stand so well.
00:24:00I made a breadwinner that I have no right.
00:24:07What?
00:24:09What?
00:24:09How can I do this?
00:24:11I'lllair her for a week.
00:24:14So, I will say that I will die.
00:24:15It's not a matter of me.
00:24:18I didn't know what to do.
00:24:23That's the way I was able to do it.
00:24:23That's what, you know?
00:24:24You know what to do.
00:24:27But if you're in a pirate, you're in a pirate, he's not afraid.
00:24:33You know, you're in a pirate, you're in a pirate.
00:24:40But if you're in a pirate, you're in a pirate.
00:24:43That's right.
00:24:45I'll see you later.
00:24:48I'll see you later.
00:24:50I'll see you later.
00:24:51I'll see you later.
00:24:52You can't see if you want to look any more than what you're doing, and if you want to be
00:25:04like something else.
00:25:09Can you see you later?
00:25:12I'll see you later, and I'm going to go.
00:25:15You must speak.
00:25:16Right.
00:25:17Yes, sir.
00:25:18I've been to the city of Minjah's house.
00:25:22I'm going to go to the city of Minjah.
00:25:23I've been going to the city of Minjah.
00:25:25And there's a lot of fun.
00:25:30I've been trying to go to Minjah.
00:25:33I'm going to go home for a long time ago, and I'm going to go to Minjah's house.
00:25:41I'm going to go to Minjah's house, too.
00:25:44I don't know what to do, but I don't know what to do with the future.
00:25:51Okay, well, I'll go.
00:25:55Okay.
00:26:05I can't believe you anymore, but it's not even like a person who knows.
00:26:13I can't believe you anymore.
00:26:13I can't believe you anymore anymore anymore.
00:26:14I'm a man who knows the great 강시열.
00:26:21I'm a man who knows the thing I know,
00:26:34What's wrong with you?
00:26:35I'm just kidding.
00:26:37I'm just kidding.
00:26:39I'm just kidding.
00:26:41I'm just kidding.
00:26:43What?
00:26:49어어?
00:26:50네가 원한다면 그러자고.
00:26:55진짜 괜찮다고?
00:26:57이대로 사는 게?
00:26:59네 꿈도, 네 노력도, 네가 이룬 성취도?
00:27:02이 삶에 아무것도 없는데 그게 어떻게 괜찮을 수 있어?
00:27:06그리고 아까도 봤잖아.
00:27:07나한테 앙심을 품은 인간이 너한테까지 해코지하려고 하는 거.
00:27:10You're just who you want, you're so good.
00:27:11You're not going to live in peace, you're not going to live.
00:27:23Fine, that's not even fine, you're not going to live.
00:27:27That is what...
00:27:29You're not going to live a lool song.
00:27:32He was very worried about him.
00:27:34He told me, you're back.
00:27:35He was very worried about me.
00:27:36He was just a bit aware of it.
00:27:40He was a little worried about me.
00:27:44I don't want to worry about him.
00:27:47He's got no question.
00:27:51He's got the question.
00:27:55The only one I have been doing to myself in the past, but I love it.
00:27:59It's so impressive because of my dreams, my life, my dreams.
00:28:05It's all I have for you to risk for.
00:28:08But if you're anything you can do, I'm not going to be able to do this.
00:28:18But I can't wait to meet you.
00:28:18I can't wait.
00:28:18You can't wait to meet you.
00:28:23I can't wait for you.
00:28:27I'm going to get you all the way.
00:28:29I can't wait for you.
00:28:30I'm going to meet you.
00:28:32I'm going to meet you.
00:28:40I can't believe it, but I know you're a lot.
00:28:41It's not your job, but you can never have a chance to survive.
00:28:51And it doesn't matter where we were.
00:28:56I'm just gonna be the only one who wants to be.
00:29:01I'm not gonna be the only one who wants to be.
00:29:08I'm not going to be the only one who wants to be.
00:29:44Oh, my God.
00:29:56내가 분명히 트윈베드로 달라그랬는데 더블 배드네?
00:30:08그냥 바로 서울 올라갈 걸 그랬나?
00:30:12어, 그러게.
00:30:16근데 또 여행이니까.
00:30:20그치? 시간도 늦었고.
00:30:23많이 걸어서 피곤하기도 하고.
00:30:32구경할까?
00:30:35어.
00:30:41구경할까?
00:30:43아, 저거.
00:30:45응.
00:31:00근데 너는 맨날 같은 집에 살면서 뭘 그렇게 어색해하고 그래?
00:31:06누가, 내가?
00:31:07뭐 안 어색해.
00:31:09하!
00:31:10아이 참.
00:31:12뭐 네가 그런 거 아니고?
00:31:16나도 아니야.
00:31:17안 어색해.
00:31:19하, 하, 하, 하.
00:31:31어.
00:31:34바꿔달라 그래야겠다.
00:31:44됐어.
00:31:47응?
00:31:49그냥 이 방도 좋은데.
00:31:55바닷가도 보이고 좋다고.
00:31:58응.
00:32:00그러니까.
00:32:02가지마.
00:32:11가지말라고 했다.
00:32:15어?
00:32:20다가.
00:32:34해주세요
00:32:40노래갑다.
00:32:44kolora
00:32:50I love you.
00:33:16I'll be able to live in front of you
00:33:20I'll be able to see you now
00:33:24I'll come back to you
00:33:27I'll be happy like that
00:33:31I'll be happy again
00:33:36My everything
00:33:51I'll be happy again
00:33:53When did you get up?
00:33:56I got up
00:33:57I got up
00:34:01I got up
00:34:03I got up
00:34:05I got up
00:34:07I got up
00:34:08I got up
00:34:44I got up
00:34:44I was stressed out yesterday, I was sleeping.
00:34:52I'll give you a call?
00:34:53Oh!
00:34:54I'm sorry, I'm sorry.
00:35:00I'm sorry.
00:35:01I'm sorry, I'm sorry.
00:35:02I'm sorry, I'm sorry.
00:35:05Really?
00:35:06Yeah.
00:35:08If you're a huge mistake,
00:35:10If I could, I'd have to sit there and pick up
00:35:12and take your money.
00:35:13I'd have to write it down.
00:35:15If I could.
00:35:16Then I would have to get out of here and get out of here.
00:35:19Then I would have to do it.
00:35:21You can start with some friends.
00:35:23Well...
00:35:24Hey, how are you doing?
00:35:25Hello, how are you doing?
00:35:28But you didn't come back to the 감독.
00:35:30Ah, really?
00:35:32But what happened?
00:35:34It was...
00:35:36It was...
00:35:36I didn't know why it was so funny.
00:35:39I didn't know what to do.
00:35:41I didn't know what to do.
00:35:45What?
00:35:46What?
00:35:49But...
00:35:50You really didn't go to the 훈련?
00:35:51Why didn't you go to the relative?
00:35:53That's not what I was trying to do.
00:35:58That's it.
00:36:00That's it.
00:36:03You didn't get that one day or die.
00:36:05You gave me more out of my head.
00:36:08You don't want me to go to the right place?
00:36:11I've got to go to the right place.
00:36:14You got the same thing.
00:36:14So long, you're going to go to the right place.
00:36:16Now, you're what's going on.
00:36:17You don't have to go.
00:36:17And you're going to go to the right place?
00:36:20You got your hair?
00:36:22No?
00:36:23What a stray?
00:36:24It was a good thing, your grandmother bought.
00:36:26My grandmother bought one?
00:36:30It's not a thing, but it's not a thing.
00:36:32It's a bad thing, and it's not bad.
00:36:35I'm good with these neighbors.
00:36:36It's fine.
00:36:37I'm okay.
00:36:38It's okay.
00:36:39It's okay.
00:36:39It's okay.
00:36:40It's okay.
00:36:44It's okay.
00:36:47It's okay.
00:36:50I really like it.
00:36:53I'll be like that.
00:36:54I love that.
00:36:54I love that.
00:36:55So I don't care.
00:37:00Have you got him?
00:37:01Howdy, I'm going to kill him.
00:37:08I was born on my own.
00:37:10I was gonna have to smile for a while I was trying.
00:37:13Can't you help me?
00:37:16No!
00:37:30...
00:37:32...
00:37:33I know you've never seen it before.
00:37:36I know you've had a story on the other side.
00:37:39He's like, I don't know.
00:37:41He's like, I can't do anything for this.
00:37:41But you can't tell him, I don't know.
00:37:48I've never seen him go.
00:37:55You're welcome.
00:37:56Let's go.
00:37:57No, I'm sorry.
00:37:58It's hard to get on.
00:38:00If you are not, you're not too late.
00:38:06I'm sorry.
00:38:08We'll go down and wait to get in.
00:38:17What is this?
00:38:19What?
00:38:20What are you doing?
00:38:25What are you doing?
00:38:28What are you doing?
00:38:29Why are you doing this?
00:38:30If you're at home, you'll be waiting for it.
00:38:33Honey.
00:38:35Um?
00:38:36Give me your hair.
00:38:47Who are you?
00:38:50What?
00:39:07What are you doing?
00:39:08What are you doing?
00:39:18어디 있어요?
00:39:20제 여우 구슬?
00:39:20Well, you're not kamekin, but I can only give you some kind of money.
00:39:24Where did you find me?
00:39:25My hair.
00:39:27I don't know.
00:39:29I'm just going to go first.
00:39:30It's your name.
00:39:33I'm not sure.
00:39:33When I use my mind, I'm fine.
00:39:38I can't believe that.
00:39:42I can't believe that.
00:39:44I can't believe that the fact is why I do not know my mind for them.
00:39:47No, I don't think it's going to be a good idea.
00:39:51I don't think it's going to be a good idea.
00:39:52I don't think it's going to be a good idea.
00:39:55It's not going to be a good idea.
00:39:56I'll see you later.
00:40:15What are you doing?
00:40:17What?
00:40:17가족.
00:40:20가족은 뭔 기분 잡치는 소리를 하고 있어.
00:40:25그나저나 대체 언제까지 기다려야 하는 거야?
00:40:28금방이야.
00:40:30어차피 오늘이 지나서까지 나한테 시간이 있을 것 같지도 않고.
00:40:34그쪽은 모르겠지만 여기 나한테 원한을 품은 온갖 잡신들이 드글드글하거든.
00:40:45내가 죽으면 내 영혼을 갈기갈기 짖어 밝히겠다고 벼르부도 했지.
00:40:50그런 소리 왜 하냐고.
00:40:52그런 거 안 보고 편하게 사는 사람한테 괜히 신경 쓰이게.
00:40:56나도 그리 속 편하던 시절에 있었지.
00:41:02그 여우 구슬을 갖게 되면 그쪽은 오늘 안 죽고 더 살게 되는 거야?
00:41:08아니.
00:41:10그 이상이지.
00:41:12죽지 않고 영원히 살게 될 테니까.
00:41:15그게 무슨...
00:41:18난 신이 될 거야.
00:41:20뭐?
00:41:21구미호 같은 영물은 한나 짐승이 아니라 일종의 반신 같은 거거든.
00:41:26그러니까 그놈들이 가지고 있는 여우 구슬을 베아서 집어삼키면 인간의 탈을 벗고 신이 될 수도 있는 거지.
00:41:35그래서?
00:41:36안 죽고 영원히 살아서?
00:41:38뭘 하시려고?
00:41:40복수.
00:41:41우리 가족한테 일어난 일은 대충 알고 있겠지.
00:41:44내 뒷조사를 했을 테니까.
00:41:47뭐 대충?
00:41:48그쪽이 신내림을 거부해서 가족들이 다 그렇게 됐다는 것 정도만?
00:41:53그나마 아내는 깔끔하게 죽었지.
00:41:56교통사고였거든.
00:41:57내가 운전대를 잡고 있었는데 마주오는 트럭에다 내가 갖다 박았어.
00:42:02마치 귀신에 홀린 것처럼.
00:42:04내 몸이 내 마음대로 안 움직이더라고.
00:42:09차는 완전히 박살이 났고 아내는 그 자리에서 산산조각으로 찢겼는데 운전석에 앉힌 나는 머리카락 한올 다 지쳤어.
00:42:19신이 도구로서야 할 몸이니까 다치면 안 되는 거거든.
00:42:23그래서 결국 신내림을 받은 거야?
00:42:25아니에요.
00:42:29그때까지도 난 내 인생이 더 소중했거든.
00:42:32그러니까 이제 내 딸을 건드리더라고.
00:42:37언제부턴가 애가 아파서 죽을 것처럼 고통스러워하는데 병원에서는 아무 원인도 없다고 하고.
00:42:46그래도 난 애를 어떻게든 고쳐보겠다고 백방울 알아보고 다녔는데.
00:42:51애가 뭐 버티더라고.
00:42:54이제 그만 아프고 싶다고 스스로 목숨을 끊었지.
00:42:57그런 작자들한테 복수라는 게 가능하긴 한 거야?
00:43:03그럼 우리 가족한테 그런 짓을 한 몸주심부터 다른 잡신들까지 죄다 잡아서 집어삼켰거든.
00:43:10내가 몇 년에 고쳐 하나씩 하나씩.
00:43:14이게 그 봉인의 흔적들이고.
00:43:18이제 이것들이 날 이용하는 것이 아니라 내가 이것들을 부리는 거지.
00:43:24뭐야.
00:43:26그럼 이미 복수는 끝난 거잖아.
00:43:29아니지.
00:43:30이런 잡신이 아니라 이따위 세상을 만들어버린 더 큰 신들.
00:43:35그리고 이 빌어먹을 세상까지도 내가 다 엎어버릴 참이거든.
00:43:42백년이 모자라면 천년을 천년이 모자라면 만년을 살아서라도.
00:44:05이 게 어떤 게.
00:44:06What do you think about it?
00:45:02I'm not going to go.
00:45:03I'm not sure how to go.
00:45:05I'm not sure how to go.
00:45:09I'm not sure how to go.
00:45:11What's up with you?
00:45:12I'm not sure how to go.
00:45:14I'm not sure how to go.
00:45:21But, you...
00:45:23You're really...
00:45:25You're right?
00:45:27You're right.
00:45:28You're right.
00:45:29You're the only one who knows how to go.
00:45:32You're the only one who's born a donor.
00:45:35Chug...
00:45:38Chug...
00:45:39Chug.
00:45:40You're the only one who's been here in San Francisco.
00:45:44Chug?
00:45:45Chug?
00:45:45Chug?
00:45:50Chug?
00:45:51I thought it was a dream that I could buy it.
00:46:01It was a dream.
00:46:04It was a dream.
00:46:06It was a dream.
00:46:08I don't know.
00:46:13I was just like a dream.
00:46:15I didn't realize it was a dream.
00:46:19I was just like you.
00:46:20I was just like a dream.
00:46:21I didn't know what you were doing.
00:46:26I was like a dream.
00:46:28It was a dream.
00:46:32It was a dream.
00:46:32You will eat dinner and eat the food.
00:46:38I was just a dream.
00:46:40I was like a dream.
00:46:41I thought that you were a dream.
00:46:45What?
00:46:46What?
00:46:47I think that my boyfriend is so important.
00:46:51I don't know.
00:46:52But I remember that I couldn't.
00:46:56You look old?
00:46:58You look old?
00:46:59You look old.
00:47:00I'm sure it was funny, but not so good.
00:47:03But, I got you, on your mother.
00:47:06Where did you leave?
00:47:09What do you think about your daughter?
00:47:10My daughter's daughter.
00:47:12You have it.
00:47:18Why did you have it?
00:47:21Why did you have it?
00:47:22Did you have it?
00:47:25Where did you put it?
00:47:30Think about it.
00:47:42What was it?
00:47:43There is...
00:47:45Is this one?
00:47:50Is it here?
00:47:56What is it?
00:47:58How did you get it?
00:48:00Don't you get it!
00:48:01No!
00:48:01It's not that you have it!
00:48:02You have it all!
00:48:03You have it all!
00:48:05You're not...
00:48:06...but...
00:48:07...but...
00:48:08...but...
00:48:09...but...
00:48:11...and you just don't think you're going to take a look at it.
00:48:15...and...
00:48:15...and you're not listening to me?
00:48:16...and...
00:48:16...and...
00:48:17...and...
00:48:17...and...
00:48:17...and...
00:48:18...and...
00:48:21...and...
00:48:21...and...
00:48:23...and...
00:48:23...and...
00:48:23...and...
00:48:24...and...
00:48:24...and...
00:48:26...and...
00:48:27...and...
00:48:27...and...
00:48:27...and...
00:48:28...and...
00:48:28...and...
00:48:28...and...
00:48:29...and...
00:48:29...and...
00:48:30...and...
00:48:31...and...
00:48:33...and...
00:48:37...and...
00:48:44...and...
00:48:50It happened to me in this case, but I can't be able to hide it.
00:48:55What was the case of this?
00:48:59What was I telling you?
00:49:00Well, my favorite person in a prison book.
00:49:03I just don't think that I found it.
00:49:07When I see a man, I'll be fighting her in my eyes.
00:49:10I've heard they're the one who's been a man, I know.
00:49:11Is there anything you could say?
00:49:13I can't believe it.
00:49:15We'll have to do it.
00:49:18I'll let you know your girl's girl.
00:49:21How do you?
00:49:22If she's girl's girl, she can't be there.
00:49:25I can't believe it.
00:49:29You're going to have a connection.
00:49:32I'll wait for you.
00:49:33I'll wait for you.
00:49:39I'll wait for you.
00:49:44Yes.
00:49:46Mino, Mino! Ban, Check.
00:49:49Mino, Mino!
00:49:51наша Malina stayed with me.
00:49:55I love that when we meet him.
00:49:59Oh,
00:50:00oh,
00:50:00oh,
00:50:00oh,
00:50:03oh,
00:50:19oh.
00:50:27This is the only one in the world that has left a picture-champer.
00:50:32It's a real devil that can be taken away from the world.
00:50:50If you're going to die, I'll die.
00:50:54It's better than you can do it.
00:50:57Don't you?
00:50:58Don't you?
00:50:59Don't you?
00:51:00Don't you?
00:51:01Don't you?
00:51:02Don't you?
00:51:12What?
00:51:16Don't you?
00:51:18Don't you?
00:51:20Don't you?
00:51:23Oh!
00:51:29Come on!
00:51:32Come on!
00:51:34Come on!
00:51:35Come on!
00:52:04What the hell are you doing?
00:52:08What the hell are you doing?
00:52:09What?
00:52:10What?
00:52:13What?
00:52:14What?
00:52:15What?
00:52:17What?
00:52:18What?
00:52:20What?
00:52:22What?
00:52:27은호야.
00:52:28괜찮아?
00:52:30정신이 좀 들어?
00:52:31언니.
00:52:32강시열.
00:52:34언니.
00:52:36언니, 괜찮아요?
00:52:39이게 어떻게 된 거예요?
00:52:41왜 갑자기...
00:52:42다 끝났어.
00:52:44뭐?
00:52:45우리 이제...
00:52:48괜찮다고.
00:52:58신경 좀 하라고!
00:53:00저리 가!
00:53:02저리 가!
00:53:03저리 가!
00:53:03저리 가!
00:53:04저리 가!
00:53:05저리 가!
00:53:06나 이제 아무 일도 없잖아.
00:53:08그냥 갈 길들 안 와서 가라고.
00:53:14시기야!
00:53:15시기야!
00:53:16시기!
00:53:17나 혼자 죽겠다.
00:53:18그리 하고 있어.
00:53:20뭐가 어떻게 하는 거야?
00:53:22시기야!
00:53:23제발!
00:53:24제발요!
00:53:26내가 잘못했어요!
00:53:27제발!
00:53:28내가 잘못했어요!
00:53:29내가...
00:53:29내가 잘못했어요!
00:53:32내가 잘못했어요!
00:53:33내가 잘못했어요!
00:53:34내가 잘못했어요!
00:53:45내가 잘못했어요!
00:53:51내가 잘못했어요!
00:53:52아휴...
00:53:52정리한다고 한참 걸렸네.
00:53:54진짜로 뭐...
00:53:55아무것도 없어진 거 없어?
00:53:58어...
00:53:59효수님은 그래도 많이 놀라신 것 같아요.
00:54:02그치...
00:54:03잠깐 나갔다 온 사이...
00:54:05집이 이모 형이 됐는데...
00:54:07아무튼...
00:54:08우린 가자.
00:54:09시열이 너도 많이 놀랐을 텐데 좀 쉬고.
00:54:12네, 같이 나가자.
00:54:13은우 뭐라도 해먹이게 장 좀 보려고.
00:54:15아...
00:54:16All right.
00:54:42All right.
00:54:45All right.
00:54:4622,908건입니다.
00:54:49어?
00:54:51어?
00:54:52아, 지갑을 놔두고 왔네.
00:55:20나간다니까.
00:55:21누구야?
00:55:22누구야, 대체 이 시간에?
00:55:26응?
00:55:28강시열은 또 어딜 간 거고?
00:55:32아우, 알았어, 알았어.
00:55:34아우, 나가요, 나가.
00:55:44너 뭐야?
00:55:45내가 생각을 잘못했어.
00:55:49내 차례고 나발이고.
00:55:50그냥 다 끝나버리자고.
00:55:55너 지금 뭐하는 거야?
00:55:57아직도 그 법사를 믿고 그러는 거면?
00:55:59그 새끼 뭘 믿어?
00:56:03그 새끼 지금 눈만 뜨고 있고 숨 마시고 있지.
00:56:07완전 반병신됐는데.
00:56:09너희들이 그렇게 만든 거 아니야?
00:56:13아니지.
00:56:14그건 그 인간이 자초한 거지.
00:56:17지금 너처럼 쓸데없는 짓을 하는 바람에.
00:56:20모르겠고.
00:56:22난 그렇게는 안 당해.
00:56:27이게 인간의 방식이야.
00:56:29머리에 초구멍이 난 다음에도
00:56:31도술인지 나발인지
00:56:34뿌리는지 한번 보자고.
00:56:59어이엔 알чески 안 convincing.
00:57:03아휴 보고있어!
00:57:05아이 하얀!
00:57:05아휴 sideline!
00:57:06I don't know.
00:57:37강시열.
00:57:39강시열은 왜 그랬어?
00:57:43너...
00:57:45너 괜찮아?
00:57:47네가 지금 누굴 걱정하려고 너 지금 초에 맞았잖아!
00:57:52너...
00:57:54내가 본 미래에는 이런 게 없었는데?
00:57:56왜 네가...
00:57:57내가 아니고 왜...
00:57:59그 아이는 결국 죽게 될 것이다.
00:58:02네가 그 아이에게 준 운명은 바로 그런 것이다.
00:58:10이러는 게 어딨어?
00:58:12기껏 인간을 만들어 놓고 인간을 사랑하게 해 놓고 이런 게 어디냐고!
00:58:39강시열.
00:58:43강시열.
00:58:44강시열.
00:58:45어려워?
00:58:46강시열.
00:58:48해소
00:58:49I'll give you one more time, I'll give you one more time, I'll give you one more time.
00:59:19I'll give you one more time, I'll give you one more time, I'll give you one more time.
00:59:42I'll give you one more time.
01:00:34I'll give you one more time.
01:00:34I'll give you one more time.
01:00:34I'll give you one more time.
Comments

Recommended