- 8 hours ago
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00:01Look at it, it's Mr. Shen.
00:00:06Mr. Shen is so beautiful, he seems to be celibate.
00:00:09It's really my absolute idea.
00:00:11I dream of aé. Mr. Shen is a millionaire mania.
00:00:14Our restaurant was created specially by him for his grandfather.
00:00:18In addition, he is a fan of the chef's cookbook.
00:00:20Mr. Shen said to have to marry a woman as beautiful and talented as the chef's cookbook in this life.
00:00:27Go.
00:00:28Mr. Shen, the chef's cookbook is dismissed today.
00:00:30Who can cook? Come and help me to cook the ingredients with the chef.
00:00:33I don't know what to eat, Mr. Shen.
00:00:37Mr. Shen, the chef's cookbook is very strict.
00:00:39How can a ordinary person reach?
00:00:41How do you call him?
00:00:42Are you cooking?
00:00:55The situation is urgent.
00:00:56The chef's cookbook, Mr. Shen Wei Jun, invite the gastronome Momel Shulisha to dinner.
00:01:01If we fail at Fenghuashuan, the chef's cookbook will not have any responsibility.
00:01:03No one will go out.
00:01:06This chef Wei Jun is actually become the chef's cookbook.
00:01:09The chef's cookbook, Mr. Shen, the chef's cookbook, Mr. Shen, the chef's cookbook is very important.
00:01:31That's it.
00:01:31Laisse-moi t'accompagner.
00:01:33Viens avec moi.
00:01:38Pay.
00:01:38Je l'ai trouvé.
00:01:44Lui.
00:01:45N'est-ce pas juste un plongeur ?
00:01:47Yelly, ne crois pas mon succÚs du Hama renommé ?
00:01:50Toutes ces femmes puissent devenir cuisiniĂšres.
00:01:53En quoi un plongeur pourrait-il nous aider ?
00:01:56Patron, le président Shang demande qu'on serve, d'accord ?
00:01:59J'ai compris. Va éplucher les pommes de terre.
00:02:08Ce n'est pas un simple couteau de cuisine.
00:02:10Il pĂšse plusieurs kilos.
00:02:12Tu ne sais mĂȘme pas le tenir correctement.
00:02:13Comment veux-tu aider ?
00:02:20Il découpe moins vite que moi, humph.
00:02:25Ned, je vous avais prévenu qu'il était insuffisant.
00:02:27DĂ©pĂȘchez-vous de le remplacer.
00:02:33Papa n'a pas besoin de changer de personne pour la découpe.
00:02:36Laissez le faire.
00:02:38Vous allez vraiment le laisser s'y mettre ?
00:02:40Assez discuté, la situation est critique.
00:02:42Ă partir de maintenant, tu assistes Yutong.
00:02:45Lui !
00:02:46Qu'il m'assiste !
00:02:47Il ne fera que me ralentir.
00:02:49Grande sĆur, plus de temps.
00:02:51Attendons de travailler.
00:02:54Commençons.
00:02:57Beurre sautée au piment !
00:02:59Les invités aiment le piquant.
00:03:00Ces piments sont spécialement préparés pour nos invités.
00:03:03Coupes en dés, c'est plus simple.
00:03:05Tu ignores la signification de coupes en dés.
00:03:11Toi.
00:03:13Et mince le buff aprÚs l'avoir déshonorisé ?
00:03:14Chaque filament doit ĂȘtre uniforme.
00:03:16De longueur égale.
00:03:17Pour s'accorder avec élégance au piment.
00:03:20Ah.
00:03:23Ătrange.
00:03:24Pourquoi ai-je l'impression de le connaĂźtre ?
00:03:26Que cuisiner ensuite ?
00:03:27Toi ?
00:03:28Yezivei.
00:03:29Prépare un plat supplémentaire.
00:03:30Hein ?
00:03:34Ne crois pas ĂȘtre formidable simplement parce que Yan Yi t'a complimentĂ©.
00:03:37Sache rester Ă ta place.
00:03:51Pas étonnant aprÚs un mois d'entraßnement ?
00:03:54Ce plat va certainement recevoir l'approbation du président Chan.
00:03:59Merci pour votre éloge, maßtre.
00:04:01Cette fille n'a toujours pas fini.
00:04:05Maßtre, je l'avais dit depuis le début, ta présence ici est une perte de temps.
00:04:11Est-ce que je me suis trompé tout à l'heure ?
00:04:16Ah, comment avez-vous pu faire ça ?
00:04:18Mademoiselle Lisa n'aime pas les plats épicés.
00:04:19Tout est épicé.
00:04:21Elle n'aime pas le piquant, piquant, piquant.
00:04:23Tout est pimenté.
00:04:24Tu n'as pas dit que ce plat était la spécialité de ce restaurant ?
00:04:27Spécialité, spécialité, voilà .
00:04:30Parfum, l'arĂŽme, rien.
00:04:32C'est que l'huile n'est pas assez chaude.
00:04:34Et puis la coupe ?
00:04:37La coupe est plutÎt réussie.
00:04:39Dommage pour cette belle coupe.
00:04:41Regarde, vois, qu'est-ce que c'est que cette cuisine ?
00:04:44Sais-tu Ă quel point ce banquier est crucial pour notre pays chiat ?
00:04:48Mademoiselle Lisa vient investir des milliards avec sa multinationale, et vous avez tout gùché.
00:04:54Président Chan, je suis vraiment désolé, mais...
00:04:58Mais selon nos informations, Mademoiselle Lisa aime la nourriture épicée.
00:05:02Absurd it is.
00:05:03J'ai pourtant bien expliquĂ© Ă ta sĆur aĂźnĂ©e, Shen Yu Ming, Mademoiselle Lisa ne mange pas Ă©picĂ©e.
00:05:07Et elle m'a juré qu'il n'y aurait aucun problÚme.
00:05:10Voici le résultat.
00:05:11Tout a été mangé.
00:05:12Shen Yu Ming, c'est inhumain.
00:05:16Hong Yuan.
00:05:20Kong Yuan.
00:05:21Je t'avais pourtant bien dit hier de ne pas mettre de piment.
00:05:25MĂȘme si tu ne m'apprĂ©cies pas, tu ne peux pas m'accuser faussement sur un tel sujet.
00:05:29Voilà le résultat.
00:05:30Maintenant, tu as offensé le président Shang et Mademoiselle Lisa,
00:05:33et le feng hua chuan bùti par le vieux maßtre est complÚtement ruiné par toi.
00:05:39Toi.
00:05:40Shen Yu Ming, tu as osé propager de fausses informations.
00:05:44Cela nuit à la réputation de mon feng hua chuan.
00:05:46Mais cela a également coûté à mon pays chiat des investissements de 10 milliards.
00:05:50Pouvez-vous assumer cette responsabilité ?
00:05:52Je vous l'ai rappelé hier.
00:05:54No Chuli.
00:05:55C'est vous qui avez tout gùché ?
00:05:57En quoi cela me concerne-t-il ?
00:05:59Ah.
00:06:07AĂŻe.
00:06:07Mademoiselle Lisa, ne laissez pas ce plat immonde souiller votre palais.
00:06:11Je suis terriblement déçue par la cuisine de votre pays chiat.
00:06:14N'est-ce pas le plat préparé par Yeziwai ?
00:06:17Longeur malodorant, qui t'a permis de servir ton propre plat ?
00:06:21Tu ne sais pas dans quel contexte nous sommes.
00:06:22Tu fais exprÚs de nous gùcher la soirée ?
00:06:24Assez.
00:06:25Oh lĂ lĂ , je n'en crois pas mes oreilles.
00:06:28Mon petit frÚre, tu as osé faire cuisiner un plongeur pour le président Shan et Mademoiselle Lisa ?
00:06:33Tu as perdu la tĂȘte ou quoi ?
00:06:41Yeziwai, comment oses-tu servir les plats sans un mot ?
00:06:44Un chien refuserait cet immonde repas.
00:06:47Vous osez la servir à nos invités d'honneur, ma tante ?
00:06:50Prouvez-vous vos propos excessifs ?
00:06:52Excessifs.
00:06:54Cette nourriture pour chien est immangeable.
00:06:56C'est pour vous ou c'est pour toi ?
00:06:58Toi, tu manges ça !
00:07:03Je vous observe et je vois que vous n'avez aucun respect pour le président Shan et Mademoiselle Lisa.
00:07:08Fongoua, choix de cuisine, chaque plat.
00:07:10Et cuisiner avec le plus grand soin.
00:07:11J'ai regardé Mademoiselle Yé et cuisiner tout à l'heure, sans la moindre négligence.
00:07:15Ne dites pas n'importe quoi.
00:07:16Ne gaspillez pas la nourriture.
00:07:18J'ai gaspillé la nourriture.
00:07:19Mon cher neveu, tu vas ramasser par terre et finir cette immondice aujourd'hui mĂȘme.
00:07:26Chen Yueming, je vous respecte.
00:07:28Vous parle poliment.
00:07:30Ne poussez pas trop votre avantage.
00:07:31AĂŻe !
00:07:32Mon si dĂ©vouĂ© neveu, aprĂšs tout ce discours, mĂȘme un chien ne mangerait pas ça.
00:07:37Tu n'oses pas y toucher, n'est-ce pas ?
00:07:39Président Shan, Mademoiselle Lisa et les autres vous ont clairement manqué de respect.
00:07:44Chen Hongjuan, c'est ainsi que le Fongoua Chuan traite ses invités.
00:07:48Aujourd'hui, tu vas finir cette gamelle immonde jusqu'Ă la derniĂšre miette.
00:07:51Mange, mange donc ! Allez, mange !
00:07:58Pas. Je m'en occupe.
00:08:00Bonne nuit.
00:08:03Président Shang, Mademoiselle Lisa, apaisons ta colÚre aujourd'hui.
00:08:07Je mangerai ce plat Ă la place de mon pĂšre. Ce sera mon salut.
00:08:21Tu es vraiment sans vergogne.
00:08:25C'est absolument délicieux. C'est exceptionnel.
00:08:35Mon neveu, tu joues vraiment mal à comédie, non ?
00:08:38Est-ce par crainte d'inquiéter ton pÚre ?
00:08:40Ou pour lui composer un numéro ?
00:08:43Hein ?
00:08:46Président Shang, mon frÚre a complÚtement raté cette affaire.
00:08:49Sa cuisine est médiocre.
00:08:51Bien que le Fongoua Chuan porte le nom des chĂȘnes,
00:08:53mais il faut avoir de vrais talents.
00:08:55Ăa repose sur moi, sĆur.
00:08:57Oh !
00:08:58Voici les trois experts de haut niveau que j'ai invités.
00:09:01Ils satisferont certainement M. Chen et mieux Lisa.
00:09:03Mademoiselle Lisa n'a qu'une passion.
00:09:05Elle est folle de gastronomie et ses exigences sont trÚs élevées.
00:09:09Si vous pouvez satisfaire ses papilles, quelles conditions ?
00:09:12N'hésitez pas à poser des questions.
00:09:14Je suis convaincue de pouvoir offrir à Mademoiselle Lisa les plats les plus délicieux au monde.
00:09:20Président Shang, pourriez-vous alors prendre la décision de me transférer les droits d'exploitation du Fongoua Chuan ?
00:09:29Je m'en occupe.
00:09:30A condition de satisfaire Mademoiselle Lisa, je refuse.
00:09:33C'est absolument impossible.
00:09:34J'ai été piégé par Shen Yu Ming.
00:09:37Président Shang, pouvez-vous me donner une chance de prouver mes capacités ?
00:09:42Aujourd'hui, je, Fongoua Chuan, lance un duel Ă mort contre Shen Yu Ming.
00:09:49Vous voulez lancer un duel Ă mort.
00:09:52MaĂźtre, vous ne devez pas combattre en duel Ă mort.
00:09:54Mon cher pĂšre, ce que vous faites n'est vraiment pas bien.
00:09:57Aujourd'hui, je décide.
00:09:58Celui qui satisfera Mademoiselle Lisa obtiendra le Fongoua Chuan.
00:10:03Qu'est-ce qu'un duel Ă mort ?
00:10:05Ah, ce duel mortel est un défi ultime dans le monde culinaire de Sia.
00:10:09Une fois le défi lancé, le défendu ne peut refuser.
00:10:12En cas de victoire, le vainqueur bénéficie de notre soutien total.
00:10:15Mais, en cas d'échec, le challenger doit se couper les tendons des mains.
00:10:19Et sera radié à vie de l'association.
00:10:21C'est si grave !
00:10:23Papa !
00:10:24Le Fongoua Chuan est parti.
00:10:25Je peux en ouvrir un autre.
00:10:26Mais si vous Ă©chouez, vous ne pourrez plus ĂȘtre cuisinier.
00:10:30Oui, mais c'est bon !
00:10:32Ma décision est prise.
00:10:34No Yin Lin, savez-vous ?
00:10:35Chaque herbe et arbre du pavillon Fengoua, chaque pierre et tuile,
00:10:39tout cela m'a été légué par votre grand-pÚre.
00:10:41Je dois absolument préserver ce pavillon.
00:10:43Non !
00:10:45Président Shang, si je gagne ce concours, pourrais-je sauver le pavillon Fengoua ?
00:10:52Bien sûr !
00:10:54Shen Yuming, oserez-vous accepter ce duel Ă mort ?
00:10:59Je savais que tu utiliserais cette technique.
00:11:01Sois serein, je m'y suis préparée depuis longtemps.
00:11:03Nous verrons qui est le meilleur en cuisine.
00:11:17PremiÚre épreuve, The Cup.
00:11:23Je suis Shang Lichuan, du Sud.
00:11:26Enchanté, Monsieur Shang.
00:11:28Seriez-vous un descendant du cuisinier aux Neuf Doigts ?
00:11:30Le célÚbre chef aux Neuf Doigts est en fait l'apprenti de Maßtre Shang Qigong ?
00:11:35Chen Qigong ? Le chef aux Neuf Doigts ?
00:11:37C'était un grand maßtre culinaire il y a des décennies.
00:11:41La famille Chen est renommĂ©e pour sa maĂźtrise du couteau, mĂȘme si leur art culinaire n'est peu ĂȘtre plus
00:11:46raffiné.
00:11:46In Handling the Knife, la famille Shang est deuxiĂšme.
00:11:49Personne n'oserait prétendre à la premiÚre place.
00:11:51Mon maĂźtre Yan Li.
00:11:53Shao Qigong est impressionnant, mais ça ne veut pas dire que ses disciples sont aussi doués.
00:11:57Je manie bien le couteau.
00:11:59Laissez-moi lui donner une leçon.
00:12:01Si, tu n'es pas Ă hauteur.
00:12:04Yan Li ! Ici, je maĂźtrise le mieux le couteau.
00:12:07Laisse-moi partir !
00:12:08Et d'autres pourraient le faire.
00:12:09Yuton !
00:12:10Tu n'es vraiment pas de taille face Ă lui.
00:12:12Tu es trÚs compétent pour donner des ordres,
00:12:14car tu sais toujours comment guider les autres avec autorité et clarté,
00:12:17ce qui rend tes instructions efficaces et respectées.
00:12:20Parmi eux, tu es le seul qui me semble acceptable.
00:12:24Alors, je vais essayer.
00:12:27OĂč vas-tu ?
00:12:28Tu trouves qu'on n'a pas assez perdu la face aujourd'hui ?
00:12:33Yan Li.
00:12:34Si Yuton y va, il y a peu, ĂȘtre une chance de gagner.
00:12:37Mais si c'est lui qui s'y colle, ça va marcher.
00:12:40Lui qui ne sait mĂȘme pas tenir un couteau comme il faut,
00:12:42comment peut-il rivaliser en technique avec un descendant des neuf doigts ?
00:12:45Rentre immédiatement.
00:12:47Paix.
00:12:48Irma Mevelia, laisse-lui essayer.
00:12:51Oh ! Je comprends, grande sĆur.
00:12:54Monsieur Shen ne veut pas révéler ton vrai niveau à l'avance.
00:12:57Laissez-le passer comme chair Ă canon.
00:13:00Je suis l'héritier du chef aux neuf doigts,
00:13:02Venstord au premio de Cortenau Concurso Culinario d'Otre Mundos.
00:13:06Et toi, petite, qui prĂ©tends ĂȘtre ?
00:13:09Je suis employée modÚle pendant un an au pavillon de l'élégance
00:13:12et aussi la meilleure plongeuse de leur cuisine.
00:13:16Insolente !
00:13:17Vous osez envoyer une plongeuse affronter l'héritier du légendaire chef aux neuf doigts en découpe ?
00:13:21Shen Hongyuan.
00:13:22Ce choix risqué pourrait déclencher des conséquences inattendues.
00:13:25Votre établissement manque de personnel ?
00:13:27Une plongeuse qui doit non seulement laver la vaisselle en participant au concours ?
00:13:32Les expertes minutieuses en découpent de précision.
00:13:35Pouvez-vous rivaliser avec moi ?
00:13:37C'est le moment le plus glorieux de votre vie, souvenez-vous-en bien.
00:13:40Le premier match commence maintenant.
00:13:47Et pourquoi n'a-t-il pas de couteau ?
00:13:58Ce sabre glaissanté.
00:14:00Pourquoi cette lame est-elle si particuliĂšre ?
00:14:02Incroyable ! Il reste pris dans la glace.
00:14:04J'ai entendu dire qu'au fond des neuf doigts se cache une épée légendaire.
00:14:06Cette épée est dissimulée dans les glaciers du Tian Shan.
00:14:09Une lame extrĂȘmement acĂ©rĂ©e, si on l'utilise pour trancher finement,
00:14:12le froid qu'elle dégage peut instantanément préserver la fraßcheur des aliments.
00:14:23Trop génial !
00:14:24Cette maĂźtrise du sabre est tout simplement divine.
00:14:29Mon Dieu !
00:14:30Les écailles du poisson sont carrément gelées.
00:14:32Sa main ?
00:14:33Sa main est certainement gelée.
00:14:35Il risque de ne pas tenir un couteau avant longtemps.
00:14:37Ce champ lichouin ?
00:14:38Il participe à ce concours avec la détermination de mourir.
00:14:49Yéji Woi !
00:14:50Que fais-tu ?
00:14:51Pourquoi ne commences-tu pas ?
00:14:52Il doute qu'il sache mĂȘme manier les Ă©cailles du nuage.
00:14:55Ne sommes-nous pas condamnés à perdre ?
00:14:57J'aurais dĂ» laisser la grande sĆur monter sur le vĂ©lo,
00:14:59car elle est vraiment forte et compétente dans ses exercices et activités.
00:15:03Cette maĂźtrise du couteau est incroyable.
00:15:08Effectivement, ce couteau est Ă usage unique.
00:15:10Il se brisera aprĂšs usage.
00:15:13Ah !
00:15:13C'est la montagne de cristal.
00:15:15Cette montagne cristalline est d'une finesse exceptionnelle.
00:15:17Ton maniement du couteau tout à l'heure était d'une fluidité parfaite.
00:15:20Digne de l'héritier du chef aux neuf doigts.
00:15:28C'est vraiment embarrassant.
00:15:30Yan Li m'a dit de participer au concours.
00:15:33Mais tu as insisté pour qu'il y aille ?
00:15:35Hélas !
00:15:36Laisse.
00:15:38Puisque Shen Li Chuan a terminé l'épreuve,
00:15:39je vais d'abord goûter son plat.
00:15:42On.
00:15:52Pas mal.
00:15:53T'es nul.
00:15:54Le froid de la lame a préservé la fraßcheur du poisson.
00:15:57Ce sashimi est vraiment exceptionnel.
00:15:59Merci, Président Shang.
00:16:03Hein ?
00:16:08Quoi ?
00:16:08C'est le poisson que vous avez préparé ?
00:16:10Les écailles sont encore là ?
00:16:11Vous voulez que je le croque cru comme ça ?
00:16:16Je sais.
00:16:17Ton couteau avait déjà tranché le poisson depuis longtemps.
00:16:20La technique est trop rapide et précise
00:16:21que la chair est restĂ©e attachĂ©e Ă l'arĂȘte,
00:16:24donc le poisson semblait entier.
00:16:27Non ?
00:16:27Qu'est-ce qui ne va pas ?
00:16:36Tu ne me trompes pas ?
00:16:37L'arĂȘte a disparu.
00:16:39Le poisson sent encore.
00:16:44Impossible ?
00:16:45N'est-il pas un plongeur ?
00:16:46Comment maĂźtrise-t-il si bien le couteau ?
00:16:48Quand le restaurant Fingwa a-t-il recruté un tel prodige ?
00:16:50Serait-ce de la magie immortelle ?
00:16:52Non.
00:16:52C'est le résultat d'une maßtrise transcendante du couteau.
00:16:54La lame est si rapide que les nerfs du poisson n'ont pas le temps de réagir.
00:16:57Il retourne dans l'aquarium et nage par pur instinct.
00:17:00Je croyais que ce n'était qu'une légende.
00:17:02Je n'aurais jamais cru voir ça de mes propres yeux aujourd'hui.
00:17:05Hélas.
00:17:07Je déclare.
00:17:08Ce concours au couteau,
00:17:09Fingwa pavillon gagne.
00:17:15J'y voyais.
00:17:16Je ne m'attendais pas Ă une maĂźtrise aussi prodigieuse de ta part.
00:17:19Seuls les fondements.
00:17:20Ce ne sont que des artifices inutiles.
00:17:21Un cuisinier qui néglige l'essence de son art,
00:17:25ils gaspillent toute leur Ă©nergie dans ses combines malhonnĂȘtes.
00:17:28Exactement.
00:17:28Notre aßnée a raison.
00:17:29Je pense.
00:17:30Elle a juste eu un coup de chance.
00:17:32Sinon, comment expliquer qu'elle ne soit toujours qu'une plongeuse ?
00:17:39Bon, Ă rien.
00:17:40Je t'ai engagé à prix d'or
00:17:42et tu ne peux mĂȘme pas rivaliser avec une simple plongeuse.
00:17:44C'est impossible.
00:17:46Comment son couteau t'a-t-il atteint ?
00:17:48Qui es-tu vraiment ?
00:17:51Useless.
00:17:52Dégage.
00:17:56Profitez-en un moment.
00:17:58Je vais vous faire supplier Ă genoux.
00:18:01J'annonce que le deuxiĂšme concours de bouillon dura un quart d'heure.
00:18:05Lin Minguo, c'est Ă ton tour maintenant.
00:18:08Ne t'inquiĂšte pas, et...
00:18:14Oh lĂ lĂ !
00:18:15Ăa fait longtemps que je n'ai pas vu une chef aussi ravissante.
00:18:19Ce feu qui brûle en moi ?
00:18:21Tu l'as attisé.
00:18:23Tu as trop de feu intérieur, non ?
00:18:26Veux-tu que je te saigne un peu avec ce couteau pour t'apaiser ?
00:18:31Qui est ce vieux pervers ?
00:18:33Peu importe son origine,
00:18:35Ye Jiwei ne doit pas participer Ă ce deuxiĂšme match.
00:18:37Jiwei, merci pour tes efforts tout Ă l'heure.
00:18:40Pour la deuxiĂšme manche...
00:18:43Je vais faire appel Ă mon premier disciple.
00:18:46Je suis connue comme la reine des bouillons de Jiangzhou.
00:18:49Ye Jiwei,
00:18:50aujourd'hui je vais te montrer
00:18:52ce qu'est un véritable maßtre de la cuisine.
00:18:56Ce vieil homme n'est pas ordinaire.
00:18:57Tu ferais mieux de faire attention.
00:19:01T'as mal !
00:19:02Pour une blancheuse comme toi !
00:19:07Hum...
00:19:07Attends.
00:19:09Grande sĆur,
00:19:10tu ne peux pas le battre.
00:19:14Yan Li,
00:19:15ne t'inquiĂšte pas.
00:19:16Ta grande sĆur s'en sortira.
00:19:17Tu te souviens encore du titre de
00:19:19roi de la soupe de Jiangzhou ?
00:19:20Le gouverneur de Jiangzhou
00:19:21te l'a décerné en personne ?
00:19:31Ăa ?
00:19:31Ce geste ?
00:19:34Serait-il votre maĂźtre ?
00:19:37Pai,
00:19:38je m'en souviens,
00:19:39il s'appelle Lin Minguo,
00:19:40tu as oublié.
00:19:41Il y a dix ans au concours culinaire du Sud,
00:19:43il emploie son énergie intérieure
00:19:44pour préparer la soupe,
00:19:44battant ainsi plusieurs chefs étoilés.
00:19:50Il y a bien une flamme vive.
00:19:52Je me souviens maintenant,
00:19:53il faut aussi de l'énergie interne
00:19:54pour mijoter le bouillon.
00:19:58Les véritables maßtres cuisiniers
00:20:00contrĂŽlent la cuisson
00:20:00avec leur énergie interne
00:20:01pour extraire parfaitement
00:20:03l'essence des ingrédients,
00:20:04le mélanger délicatement au bouillon.
00:20:06Chef Tian a cette énergie pure.
00:20:07Il maĂźtrise parfaitement la cuisson.
00:20:09C'est ainsi qu'on peut préparer
00:20:10autant de plats exquis.
00:20:11J'ai entendu dire
00:20:12que ce Lin Minguo
00:20:12a un trĂšs mauvais caractĂšre,
00:20:13il a blessé ses adversaires
00:20:14avec des méthodes sournoises
00:20:15lors de compétitions,
00:20:16et maintenant,
00:20:17il a été radié
00:20:18par l'association
00:20:19des chefs cuisiniers.
00:20:20Alors la grande sĆur aĂźnĂ©e
00:20:21n'est-elle pas en danger ?
00:20:25Comment est cette soupe ?
00:20:26Peux-tu voir clairement,
00:20:27finalement,
00:20:28qui est le plus fort ?
00:20:29Ils emploient presque
00:20:29les mĂȘmes assaisonnements,
00:20:30tout dépend de qui maßtrisera
00:20:31le mieux la cuisson Ă la fin.
00:20:36Vieille homme,
00:20:37je te trouvais plus impressionnant.
00:20:39à présent !
00:20:41Tu n'es pas si terrible !
00:20:43En bouillon,
00:20:44je suis une véritable externe !
00:20:46Humph !
00:20:47Cette jeune fille
00:20:47est plutĂŽt jolie,
00:20:49mais un peu mal polie.
00:20:52Pourquoi les flammes
00:20:53ont-elles soudainement
00:20:54pris de l'ampleur ?
00:20:55Ăvite de toucher.
00:20:56Il l'a transmis
00:20:57par son énergie interne.
00:20:58Ne t'en approche pas.
00:21:00Bienvenue !
00:21:01Parfait !
00:21:02Je vais m'occuper
00:21:03de ces deux petites.
00:21:11Juste au moment
00:21:11oĂč je m'apprĂȘtais
00:21:12à régler leur compte,
00:21:13que fais-tu donc
00:21:14pour t'interposer
00:21:15et perturber mes plans ?
00:21:19Qui t'a permis
00:21:20de surgir
00:21:21et de frapper la table ?
00:21:22Tu es fou ou quoi ?
00:21:24Que se passe-t-il ?
00:21:25Il y a un expert en face.
00:21:27Today,
00:21:27aujourd'hui,
00:21:28laisse tomber,
00:21:29laisse tomber !
00:21:30J'ai dépensé
00:21:31tant d'argent
00:21:31pour t'engager
00:21:32et j'ai mĂȘme
00:21:33offert mon corps.
00:21:34Je ne t'ai pas fait venir
00:21:35pour que tu te caches
00:21:36comme une tortue.
00:21:37Tu es incompétent !
00:21:40Ă cause de toi,
00:21:41tout est ruiné !
00:21:43ArrĂȘtez !
00:21:44Dix marmites suffisent.
00:21:45You can't beat them.
00:21:46Sans y veille,
00:21:47Lin Mingou
00:21:47vous a déjà gravement blessé.
00:21:48Hélas !
00:21:49Une bonne marmite de soupe
00:21:50a été gùchée comme ça.
00:21:51Je déclare
00:21:52que la deuxiĂšme manche,
00:21:54Lin Ming l'emporte.
00:21:56Je déclare
00:21:57que la deuxiĂšme manche
00:21:58est remportée par Lin Ming.
00:22:03On avait dĂ©jĂ
00:22:04une victoire assurée.
00:22:05C'est de ta faute !
00:22:06Tout est de ta faute,
00:22:07You-Tong !
00:22:08Laisse tomber !
00:22:10J'y vois
00:22:10et ne l'a pas fait exprĂšs non plus.
00:22:11Comment ça ?
00:22:12Pas exprĂšs !
00:22:13Elle plonge !
00:22:14Elle saisit la premiĂšre occasion.
00:22:15Ă mon avis,
00:22:16elle a cassé
00:22:17la casserole de sa sĆur
00:22:18pour se démarquer.
00:22:19Ah tiens !
00:22:20Que comprends-tu ?
00:22:20Je te le dis !
00:22:21Si le maĂźtre
00:22:22et le Fangua
00:22:23Chuan
00:22:24perdent Ă cause de toi,
00:22:25tes dix vies
00:22:26n'y suffiraient pas.
00:22:30MaĂźtre,
00:22:31laissez-moi affronter
00:22:32le prochain combat.
00:22:33Je vais tout rattraper.
00:22:36Le dernier round,
00:22:38vous n'avez
00:22:38aucune chance
00:22:39de gagner.
00:22:40Mon véritable
00:22:41Ăąne n'est pas encore
00:22:42sorti.
00:22:43Je vais absolument
00:22:44obtenir
00:22:45ce Fangua Chuan
00:22:47et je vais aussi
00:22:47trancher tes tendons.
00:22:50Mademoiselle Yeu,
00:22:51merci tout Ă l'heure.
00:22:52Sa sĆur aĂźnĂ©e
00:22:53ignorait.
00:22:54Mais j'ai vu trĂšs clairement,
00:22:55sans ton intervention,
00:22:56la grande sĆur
00:22:57et mon pĂšre
00:22:57auraient été blessés.
00:22:59Monsieur Chen,
00:22:59vous ĂȘtes trop gentil.
00:23:00Votre maĂźtrise du souffle
00:23:01interne est si précise.
00:23:03Sariez-vous ?
00:23:06Ătes-vous le PDG Chen ?
00:23:07Je ne suis qu'un employé.
00:23:08Un simple plongeur.
00:23:11Le troisiĂšme round
00:23:12n'a pas de restrictions.
00:23:13Chaque équipe envoie
00:23:14deux membres,
00:23:14préparer un plat à deux.
00:23:15Que nous jugerons ?
00:23:19Ă vous de jouer.
00:23:21Montrons-leur
00:23:21ce qu'est une vraie cuisine.
00:23:26Qui est ce type ?
00:23:28Il a l'air
00:23:29vraiment impressionnant.
00:23:30C'est Li Aorin.
00:23:32Un phénomÚne culinaire.
00:23:33Il a remporté
00:23:34le championnat
00:23:34de la Ligue culinaire
00:23:35des trois provinces
00:23:36de l'Est le mois dernier.
00:23:37On dit que c'est lui,
00:23:38Madame Chen,
00:23:39qui a le plus de chances
00:23:40de rivaliser
00:23:41avec le Dieu de la cuisine
00:23:42ces derniÚres années.
00:23:43C'est le champion
00:23:44de la Ligue culinaire
00:23:45des trois provinces,
00:23:46Li Aorin.
00:23:46Bien sûr.
00:23:47Ce ne sont que des titres
00:23:48sans importance.
00:23:49Pas la peine d'en parler.
00:23:51En réalité,
00:23:52il est le petit ami
00:23:53du Dieu de la cuisine.
00:23:55Le Dieu de la cuisine
00:23:56a un petit ami ?
00:23:59Quel bordel.
00:24:00Depuis quand j'ai
00:24:01un petit ami ?
00:24:04Il est vraiment
00:24:04le petit ami
00:24:05du Dieu de la cuisine ?
00:24:06Bien sûr.
00:24:07Je l'ai engagé
00:24:08en y mettant
00:24:08la moitié de ma fortune.
00:24:10MaĂźtre Li a su plaire
00:24:11au Dieu de la cuisine,
00:24:12non seulement pour sa beauté,
00:24:14surtout parce qu'il est
00:24:15un excellent chef cuisinier.
00:24:16Ă l'avenir,
00:24:17MaĂźtre Li atteindra
00:24:18certainement le sommet
00:24:19en devenant le Dieu
00:24:20de la cuisine,
00:24:21aussi divin
00:24:21qu'un immortel culinaire
00:24:23dominant le pays de Chia.
00:24:25Pas !
00:24:26Chiu-xin a disparu
00:24:26depuis un an,
00:24:27mais on n'a jamais entendu
00:24:28dire qu'elle avait
00:24:28un petit ami.
00:24:29Chen Yu-ming
00:24:30use des méthodes
00:24:30sournoises et cruelles.
00:24:31Elle n'a pas encore
00:24:32le courage de trouver
00:24:33quelqu'un pour se faire
00:24:34passer pour le petit ami
00:24:35de Chiu-xin.
00:24:35Ta chĂšre grande sĆur
00:24:36n'a pas encore ce courage.
00:24:38Tante,
00:24:39tu as trouvé quelqu'un
00:24:39pour jouer mon petit ami.
00:24:40Au moins,
00:24:41prends quelqu'un de beau.
00:24:42Celui-lĂ est vraiment minable.
00:24:44Tant mieux si tu le sais.
00:24:45Je te conseille
00:24:46d'abandonner vite fait
00:24:48pour éviter de perdre
00:24:49lamentablement.
00:24:50Qu'importe
00:24:50si tout le monde
00:24:51se moque du petit ami
00:24:53du maĂźtre cuisinier.
00:24:54J'ai pratiqué cet art
00:24:55pendant plus de dix ans.
00:24:57Personne ne m'a jamais égalé.
00:24:59MĂȘme si le maĂźtre cuisinier
00:25:01en personne venait.
00:25:03Je n'ai pas peur.
00:25:04Et cette sĆur n'a pas peur.
00:25:06Tu n'as pas peur.
00:25:07Je te crains.
00:25:08Ăa suffit.
00:25:08Tais-toi.
00:25:09Yu-tong,
00:25:10cesse ton arrogance.
00:25:13Je m'appelle Shen Hong Yuan.
00:25:14Je connais votre réputation
00:25:15légendaire depuis longtemps.
00:25:17Aujourd'hui,
00:25:17j'ai l'honneur de m'affronter
00:25:18avec le couple divin
00:25:19de la cuisine.
00:25:20MĂȘme si je perds,
00:25:21ce sera une défaite honorable.
00:25:23Pas Ă mal.
00:25:24Pouvoir rivaliser avec moi,
00:25:25c'est un privilĂšge pour toi.
00:25:27Commençons.
00:25:28Le troisiĂšme round commence.
00:25:33Maintenant,
00:25:34que chaque équipe
00:25:34désigne un chef cuisinier
00:25:35et un assistant.
00:25:38MaĂźtre,
00:25:38je serai votre assistant.
00:25:40Je dois absolument
00:25:41remporter cette manche.
00:25:43Yes, Yodi.
00:25:44C'est la derniÚre épreuve décisive.
00:25:46Pourriez-vous nous aider
00:25:47en participant ?
00:25:48Tu es vraiment malin.
00:25:50Yoli,
00:25:51tu veux faire jouer
00:25:52une plongeuse
00:25:52?
00:25:53Pourquoi ?
00:25:54Yoli.
00:25:56Ta grande sĆur a raison.
00:25:58Le tournage de la tour
00:25:59Zivei est bon,
00:26:00mais en termes
00:26:01de technique culinaire,
00:26:02elle ne surpasse
00:26:03certainement pas
00:26:04ta grande sĆur.
00:26:04Oui ?
00:26:05Monsieur Chen,
00:26:05pensez-y bien.
00:26:06Assez.
00:26:08Je sais ce que je fais.
00:26:09Papa,
00:26:10faites-moi confiance.
00:26:11Et puis ?
00:26:17Yoli,
00:26:19est-ce que ça va marcher ?
00:26:23Yan Li,
00:26:25je te demande
00:26:25une derniĂšre fois,
00:26:26es-tu vraiment
00:26:27si sûr de lui ?
00:26:32D'accord.
00:26:33Je suis d'accord.
00:26:35Shen Chu,
00:26:36tu es sûr
00:26:36de faire jouer
00:26:37un plongeur ?
00:26:38C'est juste.
00:26:40Non seulement
00:26:41je le fais jouer,
00:26:43mais en plus
00:26:43il sera le chef
00:26:44cuisinier principal
00:26:45pour ce concours
00:26:45prestigieux.
00:26:50Vous,
00:26:51Feng Hua,
00:26:51Chuan,
00:26:52est fou.
00:26:52Il fait jouer
00:26:53un plongeur
00:26:53et en plus
00:26:54il en fait le chef.
00:26:55Je vois que le pavillon
00:26:56Feng Hua
00:26:57sait qu'il ne peut pas
00:26:58battre MaĂźtre Li,
00:26:59alors il envoie
00:27:00un plongeur
00:27:01pour que la défaite
00:27:02semble justifiée.
00:27:06Shen Hongyuan,
00:27:08tu es aussi
00:27:09un vieux cuisinier,
00:27:10non ?
00:27:10Tu devrais avoir
00:27:10un peu d'amour propre.
00:27:11Tu sais pertinemment
00:27:13que tu ne peux
00:27:13absolument pas me battre,
00:27:14alors tu envoies
00:27:15une plongeuse
00:27:16pour humilier mon maĂźtre.
00:27:17C'est vraiment fou
00:27:18de laisser un plongeur
00:27:19tenir la spatule ?
00:27:21Chen Chu,
00:27:22si on perd
00:27:23ce troisiĂšme match,
00:27:23ce sera la rupture
00:27:24des tendons des mains.
00:27:25Comment as-tu pu ĂȘtre
00:27:26assez stupide
00:27:27pour la laisser jouer ?
00:27:28N'est-ce pas la femme
00:27:29qui préparait tout à l'heure
00:27:30des carottes sautées
00:27:30au brocoli ?
00:27:35Non ?
00:27:36Elle est exceptionnelle.
00:27:40Attendez.
00:27:41Lisa.
00:27:42Mademoiselle Lisa.
00:27:42Mademoiselle Lisa,
00:27:43tu dis que qui est extraordinaire ?
00:27:48Bonjour,
00:27:48Mademoiselle Lisa.
00:27:49Tu succombes au déclin.
00:27:51Je t'accorde ce souhait.
00:27:56Oh.
00:27:58Commissaire,
00:27:59la suite dépend de toi,
00:28:00maintenant.
00:28:01Pas.
00:28:01Ne t'inquiĂšte pas.
00:28:02Mademoiselle YĂ©
00:28:03ne te décevra absolument pas.
00:28:07Hum.
00:28:08Hum.
00:28:21123.456.782.
00:28:31Quoi ?
00:28:32Qu'est-ce que tu fais ?
00:28:34C'est donc ce prétendu expert
00:28:36que tu tenais absolument
00:28:36Ă faire participer ?
00:28:44Quelle est cette technique ?
00:28:49Je ne me trompe pas.
00:28:51Il a réussi à extraire
00:28:52un squelette de poulet entier
00:28:53sans laisser la moindre trace de viande.
00:28:56Quelle est cette technique ?
00:28:58Prendre un pays de nulle part.
00:29:00C'est ça le niveau du petit ami
00:29:01du dieu cuisinier.
00:29:02Si seulement le dieu cuisinier
00:29:03était là .
00:29:04Heureusement que je n'ai pas affronté
00:29:05le petit ami du dieu cuisinier.
00:29:07MĂȘme avec son temps d'apprentissage,
00:29:09je n'atteindrai jamais son niveau.
00:29:11Il prépare le plat signature
00:29:12du dieu cuisinier.
00:29:14Le phénix levant face au soleil.
00:29:16Président Champ,
00:29:17quelles sont les particularités
00:29:18de ce plat ?
00:29:19Ce plat est réputé
00:29:20ĂȘtre le plus parfumĂ© au monde.
00:29:22Ăvitez de rayer la carrosserie.
00:29:24Désausser sans toucher la viande.
00:29:26Mais utiliser la chaleur
00:29:27la plus forte et rapide
00:29:28pour réduire la sauce,
00:29:29extérieur croustillant,
00:29:31intérieur moelleux.
00:29:32Vraiment digne du petit ami de Chuxin.
00:29:33Cette technique est quelque chose
00:29:35qu'on ne devrait pas voir gratuitement.
00:29:37Que fait-il ?
00:29:38Essayerait-il aussi
00:29:38la technique du désaussage
00:29:39sans contact ?
00:29:45C'est quoi ça ?
00:29:46Je croyais qu'il pouvait faire apparaĂźtre
00:29:48des zoos par magie.
00:29:48Mais en fait,
00:29:49il se contente d'en fourrer à l'intérieur.
00:29:50Un plongeur ?
00:29:51Comment concurrencer l'ami
00:29:52d'une star culinaire ?
00:29:53Franchement,
00:29:55Drop It.
00:29:55Ne le regardons plus.
00:29:56Quelle perte de temps.
00:29:57On est foutus.
00:29:59Ce plongeur a condamné
00:30:00notre restaurant Feng Yua
00:30:02et notre maĂźtre
00:30:03a une mort certaine.
00:30:05Lui !
00:30:05Je crains.
00:30:06Il ne sait pas cuisiner un poulet.
00:30:08Autant laisser Shenshu s'en charger.
00:30:16Désausser.
00:30:17C'est la technique spéciale de Chuxin.
00:30:18Hiroshima, mon amour.
00:30:20Est-il vraiment
00:30:21le petit ami de Chuxin ?
00:30:24VoilĂ le niveau
00:30:25du petit ami de Chuxin.
00:30:27Je n'imaginais vraiment pas
00:30:29qu'il puisse exister
00:30:29un tel écart
00:30:30aussi profond entre nous.
00:30:32On dit que les plats préparés
00:30:33avec la technique spéciale
00:30:34Romance de Hiroshima
00:30:35dégagent un arÎme intense
00:30:37et que ceux qui en mangent
00:30:38voient leur vitalité décuplée,
00:30:40prolongeant mĂȘme
00:30:40leur espérance de vie.
00:30:41Jamais je n'aurais pensé
00:30:42au pavillon Feng Kua
00:30:43je puisse assister
00:30:44Ă la technique exclusive
00:30:45de l'immortel,
00:30:45la Romance de Hiroshima.
00:30:47Vraiment,
00:30:47je n'ai plus aucun regret
00:30:48dans cette vie.
00:30:49Plus aucun regret.
00:30:50Romance de Hiroshima.
00:30:52MaĂźtre Chu
00:30:53a une technique unique.
00:30:55Serait-ce vraiment lui ?
00:31:01Yeji Wei ?
00:31:03Qu'est-ce que tu es
00:31:04en train de cuisiner ?
00:31:05Le phénix face au soleil ?
00:31:07Quoi ?
00:31:08Tu veux imiter
00:31:09le petit ami de Chuxin
00:31:10en faisant aussi
00:31:10le phénix face au soleil ?
00:31:12Il ne mérite pas
00:31:13d'ĂȘtre avec Chuxin.
00:31:14Et ce qu'il a préparé
00:31:15n'est pas le phénix
00:31:16face au soleil,
00:31:17plutĂŽt un poussin
00:31:18face au soleil.
00:31:22You...
00:31:22Ah !
00:31:24Laisse tomber.
00:31:25Yann m'a dit
00:31:26que tu avais
00:31:26un talent exceptionnel.
00:31:28Je l'ai cru.
00:31:29On ne peut blĂąmer
00:31:30personne pour ça.
00:31:32Toi aussi,
00:31:33tu veux faire le phénix
00:31:34saluant le soleil.
00:31:35Elle fait le poussin
00:31:36saluant le soleil.
00:31:37Exact !
00:31:38Il n'a mĂȘme pas enlevĂ©
00:31:38la carcasse du poulet.
00:31:39Comment pourrait-il réaliser
00:31:40un phénix saluant le soleil ?
00:31:42Au contraire,
00:31:43je trouve cette petite maligne.
00:31:45Quelle belle opportunité !
00:31:46On peut apprendre en personne
00:31:48les techniques divines
00:31:48de chucsins ?
00:31:50Non ?
00:31:51Je crois qu'il ressemble
00:31:52Ă quelqu'un.
00:31:53Le combat est tranché ?
00:31:54Annoncez-le.
00:31:55Bien.
00:31:56Je déclare
00:31:57que le troisiĂšme round
00:31:58est terminé.
00:32:00L'Ihaoran gagne.
00:32:03Le pavillon Fengua
00:32:04vous appartient désormais.
00:32:06Alors,
00:32:07mon cher frĂšre,
00:32:09je te l'avais dit,
00:32:10aujourd'hui,
00:32:11vous ĂȘtes condamnĂ©s
00:32:11Ă perdre.
00:32:12Puisque vous avez perdu,
00:32:15alors coupez-vous
00:32:16les tendons vous-mĂȘme.
00:32:21Mieux vaut
00:32:22que tu te coupes
00:32:23les tendons toi-mĂȘme.
00:32:24AĂŻe,
00:32:25chef chĂȘne,
00:32:26tu oses parler
00:32:27mais pas agir ?
00:32:28Soigne-toi-mĂȘme
00:32:29tes tendons rapidement.
00:32:30Ne m'oblige pas
00:32:31Ă intervenir personnellement.
00:32:32Papa !
00:32:32Ne fais pas quoi.
00:32:34Le chef du Fenguachouan
00:32:36n'est en fait
00:32:36qu'un lĂąche
00:32:37qui craint la mort.
00:32:39Coupe la main.
00:32:43Coupe la main.
00:32:44Coupe la main.
00:32:46MaĂźtre.
00:32:48Papa,
00:32:49c'est inacceptable.
00:32:50Qui perd paix ?
00:32:51Chen Yen Li,
00:32:52quand ton pĂšre
00:32:52a proposé ce duel à mort,
00:32:54il devait ĂȘtre prĂȘt
00:32:55à en assumer les conséquences.
00:32:59ArrĂȘtez.
00:33:03Que fais-tu ?
00:33:05Ah.
00:33:07Président Chang,
00:33:08mon phénix doré
00:33:09émergent du soleil
00:33:10est prĂȘt.
00:33:11On commence l'évaluation.
00:33:15Ah.
00:33:21Ah.
00:33:23C'est exact.
00:33:26Encore toi.
00:33:27Tu viens d'apprendre
00:33:28un plat contrefait
00:33:29et tu oses le frimer ici.
00:33:31Dégage immédiatement,
00:33:31tu n'as pas voix
00:33:32au chapitre ici.
00:33:34Tu vas continuer
00:33:35Ă nous humilier
00:33:35avec ce plat ?
00:33:37Yéziwen,
00:33:38ton phénix saluant le soleil
00:33:40a pris Ă la va-vite.
00:33:41Comment pourrait-il rivaliser
00:33:42avec celui du petit ami
00:33:43de Shuxian ?
00:33:44Un pour ne rien dit.
00:33:46Tu ignores les amants
00:33:47d'Hiroshima.
00:33:48Alors tu ne peux pas créer
00:33:49un vrai phénix
00:33:50saluant le soleil.
00:33:50Tu sais faire ça, toi ?
00:33:52Je te l'ai dit.
00:33:53Ce n'est pas
00:33:54le petit ami de Shuxian
00:33:55et son coup tout Ă l'heure
00:33:57n'était pas le vrai.
00:33:58Amour Ă Hiroshima.
00:34:00Toi, plongeur,
00:34:01qu'en sais-tu ?
00:34:01ArrĂȘte de dire n'importe quoi.
00:34:02Ce n'est pas
00:34:03le petit ami de Shuxian ?
00:34:04Comment ?
00:34:05Serais-tu Shuxian elle-mĂȘme ?
00:34:08AĂŻe !
00:34:09Je me souviens enfin
00:34:10de qui il me fait penser.
00:34:15Lui ?
00:34:15Il lui ressemble beaucoup.
00:34:17Ressembler Ă quoi ?
00:34:18Ce n'est qu'un plongeur
00:34:19dans la cuisine ?
00:34:20Il n'est mĂȘme pas digne
00:34:21de cirer les chaussures
00:34:22du chef-lit.
00:34:23Ce plongeur est vraiment fou.
00:34:24Il ose mentir effrontément
00:34:26pour défendre Fengua Chuan.
00:34:27L'amant de Shuxian
00:34:28vient d'utiliser
00:34:28Amour Ă Hiroshima,
00:34:29sa technique ultime.
00:34:30Comment pourrait-ce ĂȘtre faux ?
00:34:32Mademoiselle,
00:34:32on peut manger n'importe quoi.
00:34:34On ne peut en parler
00:34:34à la légÚre.
00:34:35Nous l'avons tous vu
00:34:36de nos propres yeux.
00:34:37Il a montré
00:34:38la technique emblématique
00:34:39de Shuxian.
00:34:40Amour Ă Hiroshima.
00:34:41Je l'ai dit.
00:34:42Ce n'est pas le vrai
00:34:43Amour Ă Hiroshima.
00:34:44Ăa y ressemble seulement.
00:34:46Ah, je ne tire pas parti
00:34:48d'Hiroshima.
00:34:49Tu saurais le faire, toi.
00:34:52C'est la blague
00:34:52la plus drĂŽle
00:34:53que j'ai jamais entendue.
00:34:55Une prouesse fantasmée
00:34:56par un génie plongeur.
00:34:58Hongjuan,
00:34:59pour échapper au chùtiment,
00:35:01votre pavillon Fengua
00:35:03ose proférer ces mensonges
00:35:04diffamant le dieu de la cuisine ?
00:35:06Ne craignez-vous pas
00:35:07que ces paroles
00:35:08n'arrivent aux oreilles du dieu
00:35:09et ne l'offense notre maĂźtre ?
00:35:11Mon lieu, lĂąche prise.
00:35:13Je n'aurais jamais dĂ»
00:35:14vous impliquer dans tout cela.
00:35:15Je l'ai enfin trouvé.
00:35:18Ah.
00:35:25Quelle délice.
00:35:28C'est vraiment irrésistible.
00:35:31Bien.
00:35:33Dans ce cas,
00:35:34je vais vous montrer
00:35:35ce qu'est un véritable Hiroshima,
00:35:37mon amour.
00:35:39Oh lĂ lĂ .
00:35:46Ok.
00:35:49Jiling,
00:35:50le fera-t-il ?
00:35:51Mon dieu.
00:35:53C'est bien lui ?
00:35:54C'est sûr.
00:35:58Oh,
00:35:59oh,
00:35:59what is that sound ?
00:36:02AĂŻe,
00:36:04regarde cette sĆur aĂźnĂ©e.
00:36:05Je vois.
00:36:06C'est la premiĂšre fois
00:36:07que je te vois.
00:36:08Voilà le véritable Hiroshima,
00:36:10mon amour.
00:36:12Serait-ce lui le vrai
00:36:13Hiroshima,
00:36:14mon amour ?
00:36:15Serais-tu cette silhouette ?
00:36:17Cette technique parfaite ?
00:36:19Cette présence imposante ?
00:36:20Serait-ce le goût
00:36:21de Chu Shian Ye ?
00:36:23Ah.
00:36:24Le cĆur de la cuisine,
00:36:26quoi.
00:36:26C'est lui le dieu de la cuisine ?
00:36:28On ne dirait vraiment pas.
00:36:29Ă part Shuxin,
00:36:30qui d'autre pourrait
00:36:31interpréter l'amour
00:36:32de Hiroshima
00:36:33avec une telle grandeur ?
00:36:35Tu es Shuxian,
00:36:36Shuxian.
00:36:38C'est vraiment toi,
00:36:39Shuxian.
00:36:40C'est impossible.
00:36:41Pourquoi Shuxian
00:36:41viendrait dans un si petit endroit ?
00:36:44C'est fini.
00:36:46Tout est perdu.
00:36:49Shuxian,
00:36:50je suis votre fan.
00:36:51Comment pourrait-il ĂȘtre Shuxin ?
00:36:53Il a utilisé
00:36:54« amour à Hiroshima ».
00:36:55C'est incroyable.
00:36:57Shuxin,
00:36:58je suis votre fan
00:36:58le plus fidĂšle.
00:36:59Mon plus grand rĂȘve
00:37:00depuis l'enfance
00:37:00était de vous voir en personne.
00:37:04Je n'aurais pas dû prétendre
00:37:04ĂȘtre ton copain.
00:37:05Vous m'avez vu.
00:37:06Tu cuisines trĂšs bien.
00:37:07Acceptez-moi comme apprenti.
00:37:09Je n'ai jamais vu
00:37:10quelqu'un d'aussi éhonté.
00:37:12Tu oses te faire passer ?
00:37:13Tu as passé pour le petit ami de Shuxian
00:37:14et tu as le culot
00:37:15de demander Ă Shuxian
00:37:16de t'accepter comme disciple ?
00:37:17Quoi ?
00:37:18You know, Shuxian.
00:37:20EspĂšce d'imposteur.
00:37:21Tu m'as causé tant de tort.
00:37:22Abandonne tout espoir.
00:37:24Shuxian ne vous prendra
00:37:25jamais comme disciple.
00:37:27Fou.
00:37:28Je suis prĂȘt Ă endurer tout.
00:37:30Je suis compétent.
00:37:30Prenez-moi comme disciple.
00:37:31Je vous en supplie.
00:37:33Lui.
00:37:33Pourquoi ne dit-il rien ?
00:37:35Lui.
00:37:35Serait-il vraiment Shuxian ?
00:37:37Ătes-vous Shuxian ?
00:37:40Chef maĂźtre.
00:37:41Hum.
00:37:43Je ne suis pas Shuxian.
00:37:46C'est impossible d'ĂȘtre aussi extraordinaire.
00:37:48L'amour Ă Hiroshima ?
00:37:48You're not master chef.
00:37:49Alors qui ?
00:37:50Oui, oui.
00:37:51Vous ĂȘtes bien le maĂźtre cuisinier.
00:37:53Le plat du maĂźtre cuisinier
00:37:54restait inachevé.
00:37:54J'ai précipitamment déclaré
00:37:55ce faux petit ami vainqueur,
00:37:56ce qui a dĂ» offenser Shuxian.
00:37:57Que faire alors ?
00:37:59Oh, oh, oh.
00:38:00Oui.
00:38:00Le résultat que j'ai annoncé
00:38:01tout Ă l'heure ne compte pas.
00:38:02Et cette manche ?
00:38:04C'est bien vous
00:38:05qui ĂȘtes en train
00:38:05de l'emporter définitivement
00:38:07Ă l'heure actuelle.
00:38:09Je déclare
00:38:10que Feng Waxuan
00:38:11remporte ce duel.
00:38:17Papa ?
00:38:18C'est merveilleux.
00:38:19Votre main est sauvée.
00:38:21Notre Feng Waxuan est protégée.
00:38:22Ye.
00:38:23Merci.
00:38:23Sans vous,
00:38:24mon pĂšre et Feng Waxuan
00:38:25auraient été perdus.
00:38:26Je m'excuse pour mes erreurs.
00:38:28J'espĂšre que vous saurez
00:38:29m'excuser Ă l'avenir.
00:38:34Je viens de mal me comporter.
00:38:37Pardonnez mon impolitesse, maĂźtre.
00:38:39Pardonnez-moi.
00:38:42Pas besoin de t'excuser.
00:38:43Le concours n'a pas commencé.
00:38:45Inutile de faire cela.
00:38:47Je ne suis pas cuisinier.
00:38:48Mon plat est dĂ©jĂ prĂȘt.
00:38:50On peut déguster.
00:38:51Moi, moi, moi.
00:38:52Je veux goûter.
00:38:53Je peux manger des plats
00:38:54préparés par le chef en personne.
00:38:56Ma vie n'a plus de regrets.
00:38:58Je veux aussi goûter.
00:39:00Don't take it.
00:39:01Ne le prenez pas.
00:39:01Laissez-moi un peu.
00:39:02Et gardez-moi un peu.
00:39:04Réservez-moi une.
00:39:06C'est trop délicieux.
00:39:08Je n'ai jamais mangé
00:39:09un plat aussi délicieux
00:39:10de ma vie.
00:39:14Délicieux.
00:39:15Vraiment délicieux.
00:39:18Tu as perdu.
00:39:20Que veux-tu faire,
00:39:21Shen Yu Ming ?
00:39:22Nous sommes frĂšres et sĆurs.
00:39:24Nous n'aurions pas dĂ»
00:39:25en arriver lĂ .
00:39:26Toi.
00:39:27Ă Dao.
00:39:31Toi et moi,
00:39:31frĂšres et sĆurs,
00:39:32plus aucune relation.
00:39:39Parse.
00:39:40J'espĂšre ne plus jamais
00:39:41avoir Ă te revoir un jour.
00:39:48Mec, vous n'auriez pas dĂ»
00:39:49le laisser partir ainsi.
00:39:50Il a déjà offensé Shushia.
00:39:52Je pense que dans le milieu
00:39:53de la restauration,
00:39:55il ne pourra plus survivre.
00:39:58C'est délicieux.
00:40:00Je n'ai jamais goûté
00:40:01un plat aussi exquis.
00:40:03Pas étonnant qu'il ait remporté
00:40:04le championnat mondial de cuisine
00:40:05trois années de suite,
00:40:06mĂȘme 100 ans ne poserait
00:40:07aucun problĂšme.
00:40:09Pouvoir goûter un plat
00:40:10préparé par le maßtre culinaire
00:40:11en personne,
00:40:12je peux mourir sans regret.
00:40:15Voici ce qu'on appelle
00:40:16un vrai phénix saluant le soleil.
00:40:27Un délice absolu.
00:40:30Un trésor unique
00:40:31entre ciel et terre.
00:40:38Délicieux.
00:40:39Eh, eh, ne me le vole pas.
00:40:46Ah, délicieux.
00:40:47Eh, Shushia n'a disparu.
00:40:49Cherchons-le.
00:40:49DĂ©pĂȘchons-nous.
00:40:50Je vais le chercher.
00:40:56Ye,
00:40:58pourquoi ne reconnaissez-vous
00:40:59pas ĂȘtre la dĂ©esse
00:40:59de la cuisine ?
00:41:00Je ne fais que m'intéresser
00:41:02un peu Ă l'art culinaire,
00:41:03indigne du titre
00:41:04d'immortel de la cuisine,
00:41:06Naverdad.
00:41:07Il dédaigne une veine renommée.
00:41:09Il ne vient donc pas
00:41:10chercher les prix.
00:41:11L'art culinaire,
00:41:12la vie,
00:41:12l'amour.
00:41:14Combien peuvent
00:41:15réellement comprendre ?
00:41:17Je ne comprends pas.
00:41:18C'est pourquoi
00:41:18je poursuis ma quĂȘte
00:41:19sans relĂąche.
00:41:20Mademoiselle Ye
00:41:21n'est vraiment pas
00:41:22une personne ordinaire.
00:41:25Poste.
00:41:27Je ne comprends rien
00:41:28non plus Ă l'amour,
00:41:28alors j'aimerais en discuter
00:41:30et échanger avec vous.
00:41:32Pas mal.
00:41:34C'est lui qui m'enseigne.
00:41:42Le plat de chuchis, hein ?
00:41:44Ok.
00:41:45Et les carottes sautées
00:41:46aux brocolis tout Ă l'heure,
00:41:47c'est aussi lui
00:41:47qui les a faites.
00:41:48Oui, c'est ça.
00:41:50OĂč est-il ?
00:41:51OĂč est-il donc ?
00:41:52Je ne sais pas.
00:41:54Partez.
00:41:55HĂątez-vous.
00:42:00Messieurs,
00:42:01je les retiens.
00:42:02Partez vite.
00:42:02Qui ĂȘtes-vous ?
00:42:03Pourquoi attaquer ?
00:42:06Pourquoi ?
00:42:07Because you are
00:42:08Yejiwe,
00:42:09gourmande déesse.
00:42:11Cette voix.
00:42:13Tu as osé
00:42:14neutraliser
00:42:14cette femme
00:42:15pour moi ?
00:42:18Yelli ?
00:42:20Yelli !
00:42:21Désormais,
00:42:21le titre de déesse
00:42:22de la cuisine
00:42:23m'appartient.
00:42:24Vous, Yelli ?
00:42:28Mesdames, Messieurs,
00:42:29estimados avitados.
00:42:30Démener cette femme
00:42:30loin d'ici,
00:42:31tu restes avec
00:42:32cette salope.
00:42:33Aujourd'hui,
00:42:34c'est ton mauvais jour.
00:42:40Brisez-lui le bras
00:42:40qu'il ne puisse plus
00:42:42jamais guérir.
00:42:57Shen ?
00:42:57Monsieur Shen.
00:42:59I.
00:43:00Ah, I.
00:43:01Yanli,
00:43:02tu vas bien ?
00:43:03Je vais bien.
00:43:04Jivayel,
00:43:04qu'est-ce qu'elle a,
00:43:05Zivay ?
00:43:05Zivay a été enlevé.
00:43:06Salaud !
00:43:07J'ai regardé aux alentours.
00:43:08Aucune trace
00:43:09de l'immortel cuisinier.
00:43:10Ah, Chiang !
00:43:11DĂ©pĂȘche-toi d'emmener Yanli.
00:43:12L'hĂŽpital relĂšve
00:43:13de Monsieur Shen.
00:43:14Oh lĂ lĂ !
00:43:15Président Shang,
00:43:16chacun cherche seul.
00:43:17Plus on est de fous,
00:43:18plus on rit.
00:43:18Alors,
00:43:18si je découvre
00:43:19qui a blessé mon maßtre,
00:43:20je ne lui pardonnerai jamais.
00:43:22MĂȘme s'il faut bouleverser
00:43:23ciel et terre,
00:43:24on reverra Chuchien.
00:43:25Ok ?
00:43:25DĂ©pĂȘchons-nous de le trouver.
00:43:26J'y vais.
00:43:27J'y vais,
00:43:28vite.
00:43:35I.
00:43:36Doucement,
00:43:37ce clochard puant.
00:43:37Dégage vite fait.
00:43:45EspĂšce de clodo,
00:43:46tu veux voler mes Bausi ?
00:43:47Va-t'en.
00:43:50Qu'est-ce que tu fabriques ?
00:43:51Personne n'a pris tes Bausi.
00:43:53Et tu pousses les gens par terre.
00:43:55Mademoiselle,
00:43:56ça va ?
00:44:00Viens,
00:44:01gentil,
00:44:01à te voir comme ça.
00:44:02Tu n'as pas mangé depuis des jours ?
00:44:05Tiens,
00:44:06prends.
00:44:08AĂŻe,
00:44:09tu t'es blessée au bras.
00:44:11Quelle pauvreté.
00:44:12Viens avec moi.
00:44:15AĂŻe !
00:44:15Madame Zhang fait encore preuve de compassion.
00:44:18Elle ramĂšne un mendiant Ă la maison.
00:44:19Pour qui tu fais ton cinéma ?
00:44:21AĂŻe !
00:44:21Toujours Ă jouer les Saint-Ni-Touches.
00:44:23En plus,
00:44:23elle baisse les prix Ă fond.
00:44:25Maintenant,
00:44:25les clients vont tous manger dans leur resto.
00:44:27Tout le monde cesse de gagner.
00:44:28On ne sait mĂȘme pas pourquoi.
00:44:30Hélas !
00:44:30Oui,
00:44:31il ne fera plus long feu.
00:44:36Je suis Zhang Shulian.
00:44:38Je possĂšde ce restaurant.
00:44:40Et vous ?
00:44:47Bien.
00:44:49HĂ©,
00:44:49mange plus lentement.
00:44:50Prends ton temps.
00:44:51Retiens-toi.
00:44:52Doucement.
00:44:52Yézivei,
00:44:53la légendaire championne triomphale du concours culinaire,
00:44:55a disparu Ă nouveau aprĂšs une brĂšve apparition l'il y a cinq jours.
00:44:58Si vous avez des informations,
00:44:59merci de nous contacter.
00:45:01HĂ©,
00:45:01mon idole a encore disparu.
00:45:03Il ne va encore rien arriver, hein ?
00:45:05Pardon ?
00:45:06Ma petite.
00:45:07Je t'ai demandé ton nom tout à l'heure.
00:45:09Tu n'as pas répondu.
00:45:12Tu ne serais pas sourd de muette, par hasard ?
00:45:18Petit Chou,
00:45:19tu sors ?
00:45:20Patronne,
00:45:22j'arrĂȘte le boulot.
00:45:25Tu faisais pourtant du bon travail.
00:45:27Pourquoi tout arrĂȘtait brusquement ?
00:45:29Je rĂȘve de participer au championnat national de cuisine,
00:45:31devenir un chef célÚbre tel choosie.
00:45:32Pas de rester dans ce petit restaurant à préparer des plats ordinaires.
00:45:35Nos plats ne sont pas si banals.
00:45:37Regarde ce qu'on sert dans notre restaurant,
00:45:39nouilles et riz garnis,
00:45:40des plats pour les ouvriers migrants.
00:45:43Mais tout le monde mange ça, non ?
00:45:45Avez-vous des produits haut de gamme ici ?
00:45:46Y a-t-il une cuisine pro ?
00:45:48Je veux apprendre des techniques culinaires plus sophistiquées,
00:45:50comme dans L'amour Ă Hiroshima du chef chien.
00:45:52Laisse tomber.
00:45:53De toute façon, vous ne comprendriez pas.
00:45:55Je ne comprends pas.
00:45:56Mais l'autre jour,
00:45:57le vieux Jin s'est fait embaucher par le patron Guo d'à cÎté.
00:46:01Si tu pars,
00:46:02les ouvriers du quartier qui rentrent,
00:46:03oĂč allons-nous manger ?
00:46:04Je ne peux quand mĂȘme pas abandonner mes propres rĂȘves pour eux, non ?
00:46:08Petit XU,
00:46:09tu crois que ça va ?
00:46:10Je t'en supplie.
00:46:11A few days remain.
00:46:12Once I find a new chef,
00:46:14puis tu pourras partir.
00:46:15Je comprends.
00:46:17C'est bientĂŽt l'heure du repas.
00:46:19Les collĂšgues sont revenus.
00:46:20Tu peux te débrouiller pour ce midi, s'il te plaßt.
00:46:23Ce sont des invités trÚs importants.
00:46:25Des clients vraiment cruciaux.
00:46:29Sun Chung va amener des VIP qui insistent pour manger ton porc aigre doux.
00:46:33Tu peux le préparer avant de partir, non ?
00:46:36Petit XU,
00:46:37tu es vraiment désagréable ?
00:46:39Tous les restaurateurs de cette rue
00:46:40ne suivent-ils pas les humeurs de Sun Qiang ?
00:46:42Tu as quitté ton poste soudainement.
00:46:44Tu veux nous faire faire faillite ?
00:46:47Xiao Shang a raison.
00:46:49Si vous offensez Sun Qiang,
00:46:50votre restaurant aura du mal Ă survivre.
00:46:52Xiao Shu,
00:46:53viens vite avec moi chez moi.
00:46:55Sun Qiang,
00:46:55viens me voir tout Ă l'heure.
00:46:57Attends un peu.
00:46:58Montre-nous ton meilleur coup.
00:46:59Prépare-lui un délicut Yuqxian ou Zi,
00:47:01alors.
00:47:02Faisons-lui honneur.
00:47:03Xiao Shu,
00:47:04elle.
00:47:05Qu'est-ce qu'il veut dire par lĂ ?
00:47:06Eh ?
00:47:07Tante Zhang,
00:47:08on cherche toujours à s'élever ?
00:47:09Quelqu'un comme Xiao Shu qui a un tel talent culinaire ?
00:47:12Ce n'est qu'en venant chez nous que vous pourrez aller plus loin.
00:47:16Petit XU,
00:47:17cette fois tu as franchi la limite.
00:47:19Tu m'endiais dans la misĂšre.
00:47:20Sun Qiang t'a pris.
00:47:21Tu as maintenant les compétences.
00:47:23Tu n'es mĂȘme pas reconnaissant.
00:47:24Mais en plus tu poignardes Sir Zhang dans le dos.
00:47:26As-tu encore une conscience ?
00:47:27Tais-toi.
00:47:28Je ne veux tout simplement pas passer mes journées à faire ces conneries.
00:47:31Ăa ne fait que me faire perdre mon temps.
00:47:33Xiao Shu,
00:47:33toi,
00:47:34viens chez moi.
00:47:35Mon chef a fini dans le top 10 du concours national de cuisine.
00:47:39Toi,
00:47:40ce n'est qu'en venant chez moi que tu apprendras le vrai métier.
00:47:43Yu,
00:47:44et vous,
00:47:45autant ĂȘtre bon jusqu'au bout.
00:47:46Ne gĂąchez plus l'avenir de Xiao Shu.
00:47:49Dans ce cas,
00:47:50je ne vous retiendrai pas.
00:47:53Eh,
00:47:53voilĂ qui est bien.
00:47:54Madame Zhang,
00:47:56je sais que vous avez bon cĆur,
00:47:57mais la bonté ne nourrit pas son homme.
00:47:59Ă l'avenir,
00:48:00recrutez avec discernement.
00:48:01C'est quoi toutes ces ordures ?
00:48:03Xiao Shu,
00:48:04eh,
00:48:04allons-y.
00:48:05Nous,
00:48:05ne restons pas une minute de plus dans ce trou.
00:48:10Notre boutique
00:48:12est de moins en moins viable.
00:48:15Que va-t-on faire quand Sun Qiang va arriver ?
00:48:17Oui.
00:48:19Madame Zhang,
00:48:20voici le nouveau mendiant que vous avez ramassé aujourd'hui.
00:48:23C'est aussi une pauvre Ăąme.
00:48:25Une jeune fille.
00:48:27Elle est sourde et muette,
00:48:29et handicapée.
00:48:30Si nous ne lui donnons pas Ă manger,
00:48:32elle risque de mourir de faim.
00:48:34D'accord.
00:48:34C'est vraiment triste.
00:48:35C'est vrai.
00:48:36Mais Madame Zhang ?
00:48:38Xiao Shu a aussi raison.
00:48:39Ne soyez pas toujours si généreuse.
00:48:42Toutefois pitoyable.
00:48:43Mais personne ne sait ce qu'il faisait avant.
00:48:46Ses mains n'ont sûrement pas été cassées sans raison.
00:48:50Vos aides précédentes au mendiant ont été utiles.
00:48:53Est-ce Xiao Shu que vous avez secouru à l'époque ?
00:48:56Devenir chef chez nous ?
00:48:58Avoir son air incapable de porter quoi que ce soit ?
00:49:02Hors de question pour lui.
00:49:04Et mĂȘme prĂ©parer un simple repas lui serait difficile, non ?
00:49:07Ah, Madame Zhang, petit frĂšre.
00:49:09Pour notre table habituellement,
00:49:10donnez-nous deux biĂšres.
00:49:12Porc agridos, prise.
00:49:13Je le fais sauter.
00:49:15Ah.
00:49:15Pourquoi c'est toi qui va faire sauter Xiao Shu ?
00:49:17J'adore ses nouilles sautées à la sauce aigre douce.
00:49:22Xiao Shu ne travaille plus ici.
00:49:23Il est parti.
00:49:25Hélas !
00:49:25Avec son talent culinaire,
00:49:27on ne pourra plus en profiter désormais.
00:49:29OĂč est-il allĂ© ?
00:49:31Il est parti chez le voisin.
00:49:33Ah lĂ lĂ .
00:49:34Quel dommage !
00:49:35Madame Zhang ?
00:49:36Qui est-ce ?
00:49:38Pourquoi est-il si mal habillé ?
00:49:39C'est aussi une pauvre Ăąme.
00:49:41Non seulement handicapée des mains,
00:49:43mais aussi sourde et muette.
00:49:45Madame Zhang a vraiment bon cĆur.
00:49:47Madame Zhang ?
00:49:48Je me souviens que Xiao Shu était aussi une mendiante autrefois, non ?
00:49:51Puis, elle a appris le secret de la fliture de ri chez Madame Zhang.
00:49:53Son émincée de porc à la sauce aigre douce
00:49:55est tout simplement délicieux.
00:49:56C'est vrai.
00:49:57HĂ©, patron.
00:49:58Cette petite fille, ses mains sont assises.
00:50:01You ne pourra pas apprendre Ă cuisiner ainsi.
00:50:03C'est un peu difficile.
00:50:05Eh bien, let's go, ma chérie.
00:50:08Allons nous laver les mains et le visage
00:50:09Les invités arrivent bientÎt.
00:50:11Tu n'as pas trĂšs bonne mine.
00:50:12Xiao Zhang ?
00:50:13Les carottes sont coupées ?
00:50:15J'arrive.
00:50:18Qu'est-ce qu'il y a ?
00:50:19Tu veux m'aider à couper les légumes ?
00:50:21Tu sais cuisiner.
00:50:33Tu ne sais mĂȘme pas te servir d'un couteau.
00:50:35Pas grave.
00:50:36Sit there.
00:50:37Ne me dérange pas pendant la préparation.
00:50:39La cuisine est trop longue aujourd'hui.
00:50:40Nous avons une courte pause déjeuner.
00:50:42Nous devons travailler vite.
00:50:44Aujourd'hui, seule la patronne cuisine.
00:50:46Désolée.
00:50:47Il y a beaucoup de monde dehors.
00:50:48Personne ne les accueille.
00:50:49DĂ©pĂȘchons-nous d'y aller.
00:50:51Ah, d'accord.
00:50:53Xiao Cheng, fais vite.
00:50:55AprÚs avoir mangé, on va se reposer un peu.
00:50:57HĂ©, notre table, hein.
00:50:58Toujours les mĂȘmes trois.
00:50:59Sans souci.
00:50:59Pas de souci.
00:51:00Je vais prendre du tofu ma peau
00:51:02et des aubergines sautées.
00:51:03D'accord.
00:51:05Patrona, comment d'arriver ?
00:51:07AĂŻe, il y en a tellement.
00:51:12Vite rincez Ă l'eau.
00:51:16Ăa brĂ»le.
00:51:17On ne peut plus sauter les légumes.
00:51:19Notre boutique est complĂštement fichue.
00:51:21Ce ne sont que des broutilles.
00:51:23Compte ta main.
00:51:24Je vais chercher de la pommade Ă l'arriĂšre.
00:51:26Qu'est-ce que tu fais allongée là ?
00:51:28Ăcarte-toi.
00:51:29Tu ne comprends pas ce que je dis ?
00:51:30Laisse-moi passer.
00:51:32Xiao Cheng, qu'est-ce que tu fabriques ?
00:51:40Mademoiselle ?
00:51:40Mademoiselle, ça va ?
00:51:42Quand je l'ai ramassée,
00:51:43il refusait de parler.
00:51:45Ăcoutez, mademoiselle.
00:51:46Rien.
00:51:46Est-ce une migraine ?
00:51:47De retour.
00:51:52Assieds-toi et repose-toi d'abord.
00:51:54Maintenant que ta main est blessée.
00:51:55Tu ne peux plus cuisiner ?
00:51:56Allons dans le hall.
00:51:58Expliquons aux collĂšgues
00:51:59qu'ils aillent manger dans un autre restaurant.
00:52:02Je vais d'abord te penser.
00:52:03Allez.
00:52:16OĂč sont-ils ?
00:52:17C'était trÚs bondé tout à l'heure.
00:52:18Comment ont-ils tous soudain disparu ?
00:52:20Eux, ils sont tous allés à cÎté.
00:52:22Au restaurant J.A.X.
00:52:23A cÎté, il y a une promotion aujourd'hui
00:52:25avec 50% de réduction.
00:52:26C'est encore moins cher qu'ici.
00:52:28Ah !
00:52:2950% de réduction sur tout.
00:52:3050% sur les repas.
00:52:31Eh.
00:52:32Eh.
00:52:32Venez vite.
00:52:3350% sur les repas.
00:52:40Monsieur Han, c'est ici ?
00:52:42Leur porc Ă la sauce aigre douce et exceptionnel.
00:52:45Je vous garantis que vous en redemanderez.
00:52:50Et pourquoi le magasin est-il si désert aujourd'hui ?
00:52:52Désolé, Sun Chang.
00:52:54Notre petit chou a soudainement démissionné aujourd'hui
00:52:56et je me suis brûlée la main par accident.
00:52:59Je crains de ne pas pouvoir vous recevoir,
00:53:01vous et vos invités de marque.
00:53:04Tu gĂąches toujours tout.
00:53:13Hum.
00:53:15C'est parfait.
00:53:17C'est parfait.
00:53:23Désolé, PDG Han.
00:53:25C'est ma faute.
00:53:25Je n'Ă©tais pas prĂȘt.
00:53:26Je connais un autre restaurant trĂšs bon.
00:53:27Si on allait lĂ -bas ?
00:53:29Tu savais trĂšs bien que j'adore le porc Ă la sauce aigre douce.
00:53:31Tu m'en as parlé sans cesse.
00:53:32En disant que ce restaurant le préparait à la perfection,
00:53:35je t'ai suivi pour ça.
00:53:36Alors ?
00:53:36Tu te moques de moi ?
00:53:41Ăa, je ne m'y attendais vraiment pas.
00:53:46Tu as gùché mes plans.
00:53:47Assume les conséquences.
00:53:48C'est moi.
00:53:50Eh.
00:53:50Eh.
00:53:50Sun Chang.
00:53:51J'ai déjà débauché leur chef cuisinier.
00:53:53C'est le chef Chu,
00:53:55particuliÚrement doué pour le porc à la sauce aigre douce ?
00:53:58Bien sûr.
00:53:59C'est au restaurant Jujiaxian.
00:54:03Monsieur Han.
00:54:04Malentendu.
00:54:05Malentendu ?
00:54:06Oh !
00:54:06Le cuisinier du plat de poisson épicé se tient devant le restaurant.
00:54:09Je doge Ă esta pronte on a nos saccidades.
00:54:11On n'attend plus que nous pour manger.
00:54:12Awen.
00:54:13La salle privĂ©e est prĂȘte.
00:54:14On vous attend tous les deux.
00:54:15Bien.
00:54:16Alors, allons-y goûter.
00:54:32Eh.
00:54:33Dong Dong.
00:54:36Quelle est cette odeur si alléchante ?
00:54:41Oh !
00:54:42Ce parfum est irrésistible.
00:54:45OĂč est-ce ?
00:54:47Pourquoi ça va et vient ?
00:54:49AĂŻe.
00:54:51Ăa me donne des fourmis dans le cĆur.
00:54:55Ah.
00:54:56C'est l'arĂŽme du porc Ă la sauce aigre douce.
00:54:59Oh lĂ lĂ .
00:54:59Patron Han.
00:55:00C'est le talent culinaire de notre jeune chef Chu,
00:55:03exceptionnel,
00:55:03qui vous a permis de sentir ce délicieux parfum de loin.
00:55:07Ah.
00:55:08VoilĂ pourquoi.
00:55:09J'ai goûté de nombreux porcs à la sauce aigre douce préparés par de grands chefs.
00:55:12Je n'ai jamais senti un arÎme aussi envoûtant auparavant.
00:55:15Son Chiang, tu m'as toujours vanté les délices du porc à la sauce aigre douce du chef Chu.
00:55:20Je pensais que tu exagérais,
00:55:21mais je n'imaginais pas qu'on puisse atteindre un tel niveau de maĂźtrise.
00:55:25C'est incroyable.
00:55:26Je mangeais du porc aigre douce de Shao Chu.
00:55:28C'était délicieux,
00:55:30mais pas aussi irrésistible.
00:55:33On y goûte ensemble ?
00:55:35Goûtez à l'intérieur.
00:55:36Par ici, s'il vous plaĂźt.
00:55:40Eh.
00:55:41Madame Zhang,
00:55:42je sens un délicieux parfum provenant de notre magasin.
00:55:45C'est bien de notre magasin que ça vient.
00:55:47Allons, retournons voir.
00:55:49Allez.
00:55:51Mademoiselle,
00:55:51faites-en encore un pour nous.
00:55:53Un de plus.
00:55:54Encore un.
00:55:54Un autre.
00:55:58Un autre.
00:56:03Qu'est-ce qui se passe ?
00:56:04Cette fille fait des nouilles sautées bien meilleures que celles du chef Chu.
00:56:08OĂč sont les nouilles sautĂ©es ?
00:56:09Il a cuisiné un plat tout à l'heure.
00:56:11Et on l'a dévoré en un rien de temps.
00:56:12Oui, oui, c'est vrai.
00:56:15Louis,
00:56:16il sait vraiment cuisiner.
00:56:17Comment peut-il savoir cuisiner ?
00:56:21Cette odeur est délicieuse.
00:56:23C'est cette odeur ?
00:56:24C'est celle que nous avons sentie tout Ă l'heure.
00:56:26Madame Zhang.
00:56:26Vous avez trouvé un trésor.
00:56:30Mademoiselle,
00:56:31vous ĂȘtes impressionnant.
00:56:36Eh,
00:56:36Monsieur Han,
00:56:37je vous en prie.
00:56:39Monsieur Han,
00:56:40aprĂšs vous,
00:56:41je vous en prie.
00:56:42Hmm.
00:56:50Bonjour.
00:56:57C'est vous qui avez préparé ce porc
00:56:58Ă la sauce aigre douce ?
00:57:02Oui.
00:57:03C'est moi qui l'ai fait.
00:57:04C'est délicieux, n'est-ce pas ?
00:57:06Ce voyage en valait vraiment la peine ?
00:57:08Absolument.
00:57:09Vous ĂȘtes si jeune et talentueux,
00:57:11porco agridos,
00:57:12ordinary looking,
00:57:13mais plus c'est simple,
00:57:14plus c'est difficile à réussir.
00:57:16Ă votre Ăąge,
00:57:17pouvoir préparer un tel délice ?
00:57:19Votre avenir est prometteur ?
00:57:23Merci,
00:57:24Monsieur Han.
00:57:24Ces compliments viennent du patron gouraud.
00:57:26Que vous souhaitez participer
00:57:27au concours national de cuisine ?
00:57:29Ah,
00:57:30oui,
00:57:30c'est ça.
00:57:31Exactement.
00:57:31Je suis quelqu'un
00:57:32qui sait apprécier les talents.
00:57:33Tu brilles tant
00:57:35que je vais te recommander personnellement.
00:57:38Merci,
00:57:38Monsieur Han.
00:57:39Thanks,
00:57:39Mr. Han.
00:57:40Le porc aigre doux
00:57:42est délicieux,
00:57:43certes,
00:57:44mais son parfum
00:57:45n'a rien Ă voir
00:57:46avec ce que nous avons senti
00:57:47dehors tout Ă l'heure.
00:57:48Ah,
00:57:52c'est étrange,
00:57:54c'est différent.
00:57:55Patron,
00:57:56tous les clients de notre restaurant
00:57:57sont partis chez le restaurant
00:57:58Julien à cÎté.
00:57:59Quoi ?
00:58:00Désolé.
00:58:01Allez,
00:58:01allez,
00:58:01partons.
00:58:03Monsieur Han,
00:58:04si on allait jeter un oeil ?
00:58:05Hum.
00:58:06Allez.
00:58:15Qu'est-ce qui se passe ?
00:58:16Pourquoi tout le monde
00:58:16est venu ici ?
00:58:17Madame Zhang est vraiment
00:58:18trop gentille.
00:58:19La nourriture est délicieuse,
00:58:20mais en plus,
00:58:20c'est à moitié prix.
00:58:21Ah,
00:58:22je me disais aussi.
00:58:23En fait,
00:58:23le restaurant fait aussi
00:58:24des repas à moitié prix.
00:58:25PlutĂŽt que d'utiliser
00:58:26ces méthodes douteuses,
00:58:28non.
00:58:32C'est cette odeur-lĂ .
00:58:33C'est bien ce parfum
00:58:34que je viens de sentir.
00:58:36Serait-ce le Yuxiang
00:58:37aussi de Zhang ?
00:58:38Mais non,
00:58:39elle a dit
00:58:39cette blessée à la main,
00:58:40incapable de cuisiner.
00:58:41Et puis,
00:58:41elle n'a pas ce niveau en cuisine.
00:58:42Allons,
00:58:43jetons un oeil en cuisine.
00:58:45Dis Ă Mr. Han,
00:58:46Monsieur Han,
00:58:47impossible.
00:58:47Comment peut-on ĂȘtre
00:58:48plus talentueux que moi
00:58:48en cuisine ici ?
00:58:49Allons,
00:58:50allons voir aussi.
00:58:51AĂŻe !
00:58:52DĂ©pĂȘchons-nous !
00:58:54Que faites-vous ?
00:58:54La cuisine.
00:58:55Pourquoi venez-vous ?
00:58:56Sortez !
00:58:57Va-t'en !
00:58:57Va-t'en !
00:59:05C'est ça,
00:59:06exactement ce goût.
00:59:20C'est le meilleur.
00:59:28C'est le meilleur.
00:59:30Ah,
00:59:31c'est délicieux.
00:59:33C'est le meilleur Yuxiang
00:59:34en Roussi que j'ai jamais mangé.
00:59:38Comparé au porc
00:59:38Ă la sauce aigre douce
00:59:39tout Ă l'heure,
00:59:40c'est vraiment
00:59:40de la mauvaise qualité.
00:59:46C'est délicieux.
00:59:47Vraiment délicieux ?
00:59:48Je ne pensais pas
00:59:49que le porc
00:59:49Ă la sauce aigre douce
00:59:50pouvait ĂȘtre si bon.
00:59:52Ah !
00:59:54Petit Su,
00:59:55la jeune fille cuisine
00:59:56vraiment bien,
00:59:56mieux que beaucoup
00:59:57de grands chefs.
00:59:58Tu devrais revenir
00:59:59apprendre avec elle.
01:00:00Je n'apprends pas
01:00:01la cuisine d'un mendiant.
01:00:02Hélas !
01:00:03Server !
01:00:07Ah !
01:00:10Ăa fait tant de jours.
01:00:12Toujours aucune nouvelle
01:00:13du poste.
01:00:14Ne t'inquiĂšte pas.
01:00:15MaĂźtre,
01:00:15il saura surmonter
01:00:16les épreuves.
01:00:17Il est midi.
01:00:18Mangeons d'abord un peu.
01:00:20Hum !
01:00:32Cette odeur est délicieuse.
01:00:38C'est trop bon.
01:00:39Bonjour.
01:00:40Vous mangez du porc
01:00:40Ă la sauce aigre douce ?
01:00:41Oui.
01:00:42Leur porc Ă la sauce aigre douce
01:00:43est excellent.
01:00:43Commandez-en vite.
01:00:47Porc Ă la sauce aigre douce
01:00:48aussi, s'il vous plaĂźt.
01:00:49Our chef cooks slowly.
01:00:50Veuillez patienter un peu.
01:00:52Tant pis.
01:00:52Tant que c'est bon.
01:00:53I can wait.
01:00:54Par ici, s'il vous plaĂźt.
01:00:58C'est toi qui l'a ramassé ?
01:01:00Oui.
01:01:01Patronne,
01:01:02a new table is outside.
01:01:03C'est prĂȘt ici.
01:01:04Je le sers d'abord.
01:01:05Ah !
01:01:05Servez-le.
01:01:08Oh lĂ lĂ !
01:01:09Tu as vraiment de la chance
01:01:10d'avoir déniché un génie ?
01:01:12Merci, madame Zhang.
01:01:13Monsieur Han
01:01:14est le vice-président des chefs.
01:01:15Il dit que cette fille
01:01:16est un génie.
01:01:16C'est sûrement un génie.
01:01:18HĂ© !
01:01:18Merci.
01:01:19Il ne sait mĂȘme pas parler.
01:01:20Juste un idiote.
01:01:21Quel génie ?
01:01:22Un crétin.
01:01:24Il ne parle pas.
01:01:27Un mendiant ?
01:01:28Comment tu t'appelles ?
01:01:32Tu ne parles pas.
01:01:34Je te demande.
01:01:35OĂč as-tu appris Ă cuisiner,
01:01:36dis donc ?
01:01:38Pas étonnant
01:01:39que tu sois si lent
01:01:40avec tes mains.
01:01:41Et tu prétends
01:01:42avoir appris la cuisine ?
01:01:44Oh lĂ lĂ !
01:01:45Madame Zhang,
01:01:46je croyais que tu avais
01:01:47une arme secrĂšte,
01:01:48mais en fait,
01:01:49c'est le petit que je suis
01:01:50l'infirme
01:01:50et malheureux
01:01:51de sa condition.
01:01:52Patron Goh,
01:01:53vous allez trop loin.
01:01:54MĂȘme s'il ne sait faire
01:01:55que l'aigre doux.
01:01:56C'est mieux que votre action.
01:01:58Sortez,
01:01:58sortez !
01:01:59Dehors,
01:02:00tout le monde.
01:02:01Tout le monde dehors.
01:02:09Ah !
01:02:11C'est délicieux,
01:02:12ce goût.
01:02:13Goûtez vite.
01:02:15C'est si délicieux que ça.
01:02:19Alors ?
01:02:20Comment est-ce possible ?
01:02:21Comment un petit restaurant
01:02:22comme celui-ci
01:02:23peut-il avoir un chef
01:02:24d'un tel niveau ?
01:02:26Je trouve ce porc aigre doux.
01:02:29Ne peut ĂȘtre reproduit
01:02:30que par J.Y.
01:02:37Dehors ?
01:02:38Sortez !
01:02:39Vous n'ĂȘtes pas les bienvenus.
01:02:41Tout le dit.
01:02:42Ne rĂȘvez pas de vous relever
01:02:43grùce à un misérable
01:02:44mendiant estropié.
01:02:45Il est juste bon
01:02:46à préparer du poisson épicé,
01:02:47rien de plus.
01:02:48C'est mince estropié
01:02:49et muet comme une carpe.
01:02:50Je me demande bien
01:02:51quelle tempĂȘte
01:02:51il pourrait soulever.
01:02:52Partez maintenant.
01:02:53OĂč je vais vous rosser ?
01:02:55TrĂšs bien.
01:02:56Attendez un peu,
01:02:57vous allez voir.
01:03:01HĂ© !
01:03:02Maitre...
01:03:02Je voudrais vous demander...
01:03:04Le chef qui fait
01:03:05ce délicieux yussien
01:03:06rousi est handicapé.
01:03:07Et en plus,
01:03:08sourd muet...
01:03:10D'aprÚs mon expérience,
01:03:11ses mains ont sûrement
01:03:12été brisées.
01:03:13C'est vraiment dommage.
01:03:14Avec des mains dans cet état,
01:03:15il cuisine toujours aussi bien
01:03:16que tout redevienne comme avant.
01:03:18Ce serait délicieux à coup sûr.
01:03:20Ce genre de blessure
01:03:20n'est pas incurable.
01:03:21Une hospitalisation
01:03:22devrait assurer la guérison.
01:03:23Mais les frais
01:03:23s'élÚveront au minimum
01:03:24Ă ...
01:03:25500 000.
01:03:26500 000.
01:03:31Je vois que Mademoiselle YĂ©
01:03:32n'a pas l'air en grande forme.
01:03:33Si on veut la soigner,
01:03:34il faut dépenser davantage.
01:03:35Le traitement doit débuter rapidement.
01:03:37Almoster.
01:03:38Et il risque de ne jamais guérir.
01:03:40Madame Zhang,
01:03:41je sais que vous avez bon cĆur,
01:03:43mais on ignore
01:03:43qu'il a blessé.
01:03:45Et si c'est quelqu'un
01:03:45de trop influent,
01:03:46vous vous embarquez
01:03:47dans de gros ennuis.
01:03:48Non, non.
01:03:49Je dois l'aider.
01:03:51J'adore cuisiner d'habitude.
01:03:53J'ai toujours considéré
01:03:54le chef comme mon idole.
01:03:57Mais...
01:03:58Je n'ai pas ce talent.
01:04:00Lui, oui.
01:04:01Oui.
01:04:03Si je le vois gĂącher sa jeunesse
01:04:04comme ça,
01:04:06ça me brise le cĆur.
01:04:09Mais votre petit restaurant
01:04:10a des prix ici-bas.
01:04:11Vous ne faites aucun profit.
01:04:12Vous n'arriverez jamais
01:04:13à réunir 500 000
01:04:14pour les frais médicaux.
01:04:17C'est vraiment difficile.
01:04:18Il a l'air battu.
01:04:19Le chef spécialiste
01:04:20du Yuxian Roussi
01:04:21a eu la main cassée.
01:04:22Subit un choc.
01:04:24Blessure grave.
01:04:25Le traitement
01:04:26va probablement coûter trÚs cher.
01:04:27On rencontre rarement
01:04:27quelqu'un d'aussi bon que Tianz.
01:04:29Si à cause de ça,
01:04:30il ne pouvait plus jamais
01:04:31manier la poĂȘle,
01:04:31ce serait une perte culinaire.
01:04:34J'ai 500 0 yuan.
01:04:35Donne-les lui
01:04:36pour payer les soins.
01:04:38Oh non !
01:04:42AllĂŽ ?
01:04:42Les frais de traitement
01:04:43sont compris.
01:04:43Un client externe
01:04:44a fourni ses fonds.
01:04:45C'est assez pour soigner
01:04:46mademoiselle Yux.
01:04:47OĂč est ce client ?
01:04:49Mademoiselle ?
01:04:50Allons-y.
01:04:51DĂ©pĂȘchons-nous
01:04:52de le remercier.
01:04:53Vite-huite.
01:05:05Je...
01:05:05Quoi ?
01:05:07Oh !
01:05:12Ah !
01:05:17Il y a encore
01:05:18beaucoup de bonnes personnes
01:05:19dans ce monde.
01:05:25Ăa fait peu de jours
01:05:26et ta main est dĂ©jĂ
01:05:27presque guérie.
01:05:30Mais notre restaurant
01:05:32manque de personnel.
01:05:33On ne peut cuisiner.
01:05:34Nous,
01:05:35préparons plus
01:05:36de boĂźtes repas.
01:05:37Faites-en autant
01:05:37que possible.
01:05:39Souvenez-vous,
01:05:39ne vous épuisez pas.
01:05:42Oh !
01:05:43Enfin,
01:05:44vous voilĂ .
01:05:45Vos boĂźtes repas
01:05:46ne suffisent jamais.
01:05:47Un par un,
01:05:48sans hĂąte.
01:05:49Il reste beaucoup
01:05:49de plats Ă emporter.
01:05:50Mademoiselle,
01:05:51la rénovation
01:05:51de notre salle
01:05:52sera bientÎt terminée
01:05:53et j'ai entendu dire
01:05:54que le premier concours
01:05:55organisé sera
01:05:55le championnat national
01:05:57de cuisine de chien.
01:05:57La prime pour le premier prix,
01:06:00c'est 5 millions.
01:06:015 millions,
01:06:02c'est une somme énorme.
01:06:03Votre cuisinier
01:06:04est trÚs doué.
01:06:05Pourquoi ne pas
01:06:05l'inscrire au concours ?
01:06:06Il pourrait gagner
01:06:07le gros lot.
01:06:08Oh lĂ lĂ ,
01:06:09on est juste des vendeurs
01:06:10de repas Ă emporter.
01:06:11Comment rivaliser
01:06:12avec ces grands patrons ?
01:06:13Mais merci quand mĂȘme,
01:06:15petit frĂšre.
01:06:16Allez,
01:06:17viens,
01:06:17prends ça.
01:06:18Oh lĂ lĂ ,
01:06:20oh lĂ lĂ ,
01:06:20tout est vendu.
01:06:21On y va.
01:06:22Allons rentrer.
01:06:27Plus que 3 jours,
01:06:28le concours national
01:06:29de cuisine
01:06:29va bientĂŽt commencer.
01:06:30Les éditions précédentes
01:06:32invitaient toujours
01:06:32le champion
01:06:33en titre directement
01:06:33en finale.
01:06:35Ye Ji-Wai,
01:06:35elle pouvait normalement
01:06:36se qualifier cette année.
01:06:38Mais,
01:06:39aprĂšs tant de jours
01:06:40de recherche,
01:06:41nous n'avons toujours
01:06:41aucune nouvelle du maĂźtre.
01:06:43Il risque de ne pas
01:06:44pouvoir participer
01:06:45au concours.
01:06:46Je vais intensifier
01:06:46les recherches
01:06:47ces prochains jours.
01:06:48Prépare-toi
01:06:49pour t'y préparer.
01:06:51Peu importe
01:06:52que mon maĂźtre
01:06:52arrive Ă temps.
01:06:53Je ferai de mon mieux
01:06:54pour réussir.
01:06:55Et ne pas lui faire honte,
01:06:56etc.
01:06:57Je crois avoir aperçu
01:06:58de Zivuay.
01:06:59Quoi ?
01:06:59OĂč ça ?
01:07:00Juste derriĂšre cet endroit,
01:07:02c'est précisément
01:07:03et exactement
01:07:03le lieu magnifique
01:07:04oĂč se trouve
01:07:05actuellement Zivuay.
01:07:09Zivuay !
01:07:09Zivuay !
01:07:10Quoi qu'Ă joli ?
01:07:11Ou me t'es a joli
01:07:11de rouguanié !
01:07:16Non,
01:07:16pas Zivuay.
01:07:18Tu dois ĂȘtre
01:07:19le nouveau génie culinaire,
01:07:20Li Aoran,
01:07:21n'est-ce pas ?
01:07:21Vous ĂȘtes la jeune maĂźtresse
01:07:23de la famille Jiang.
01:07:24Je ne m'attendais pas
01:07:25Ă ce que vous reconnaissiez
01:07:26cette grande demoiselle.
01:07:27à vous voir comme ça,
01:07:29vous comptez participer
01:07:30au concours culinaire
01:07:31dans trois jours ?
01:07:32I think.
01:07:33Vous ne mesurez pas
01:07:34vos capacités
01:07:35et vous osez rĂȘver
01:07:36au concours.
01:07:37Je sais que votre famille Jiang
01:07:38a produit plusieurs maĂźtres culinaires,
01:07:39mais ne vous réjouissez pas trop.
01:07:40Le maĂźtre cuisinier immortel
01:07:41m'a déjà accepté comme disciple.
01:07:41Tu ne pourras plus faire le malin
01:07:42Ă ce moment-lĂ .
01:07:43Le cuisinier immortel
01:07:44a disparu depuis longtemps
01:07:46et mĂȘme s'il est vivant,
01:07:47il ne pourrait pas cuisiner.
01:07:48Et tu oses penser
01:07:49qu'il peut me menacer ?
01:07:50Tais-toi !
01:07:50De plus,
01:07:51mĂȘme s'il venait aujourd'hui,
01:07:53je n'ai pas peur.
01:07:54Lors du concours de cuisine,
01:07:56je te montrerai
01:07:57qui est le véritable
01:07:57cuisinier immortel.
01:08:01Ah !
01:08:01Ce qu'il vient de dire...
01:08:03Ur.
01:08:04Ne te retiens pas
01:08:05lors du concours de cuisine ?
01:08:05Je soupçonne que cette femme
01:08:07connaĂźt la localisation
01:08:08de Z-Way.
01:08:15Oui.
01:08:19Ah !
01:08:25Pas mal.
01:08:26Tu es digne d'ĂȘtre
01:08:27l'apprenti du maĂźtre cuisinier ?
01:08:29Humph !
01:08:30Quelle médiocrité !
01:08:31Ces plats n'ont absolument
01:08:32pas progressé
01:08:33depuis la derniĂšre fois.
01:08:34Tu tournes en rond.
01:08:35Est-ce que tu ne sais faire
01:08:37que des plats de ce niveau ?
01:08:38Votre pays chiat
01:08:39n'a-t-il plus de talent
01:08:40aussi brillant
01:08:41que le maĂźtre cuisinier ?
01:08:42Mademoiselle Lisha,
01:08:43ce n'est pas seulement vous.
01:08:44Depuis que j'ai goûté
01:08:45les plats du maĂźtre cuisinier
01:08:46ce jour-lĂ ,
01:08:47toute autre nourriture
01:08:48me semble insipide.
01:08:50Le maĂźtre cuisinier
01:08:50est introuvable
01:08:51depuis plusieurs jours.
01:08:52Nous aussi,
01:08:52je m'en fous.
01:08:54Aujourd'hui,
01:08:54je te laisse passer
01:08:55pour cette fois.
01:08:57Mais si en demi-finale,
01:08:58tu es toujours Ă ce niveau ?
01:09:00Ou si vous ne trouvez
01:09:02personne du niveau
01:09:03du maĂźtre cuisinier,
01:09:04mais milliards d'investissements ?
01:09:07Vous ?
01:09:09N'y pensez mĂȘme pas.
01:09:11Eh bien,
01:09:12Mademoiselle Lisha.
01:09:15Que faire ?
01:09:16Shaoxu est le talent
01:09:17le plus prometteur
01:09:18que j'ai pu trouver récemment,
01:09:19hélas.
01:09:20C'est aussi ma derniĂšre carte
01:09:21Ă jouer.
01:09:22Mais maintenant,
01:09:23Mademoiselle Lisha
01:09:23a été gùtée
01:09:24par le chef immortel.
01:09:25Ah,
01:09:25elle les méprise.
01:09:26Si je ne parviens pas
01:09:27Ă satisfaire Mademoiselle Lisha,
01:09:29je risque de perdre
01:09:30mon poste de président.
01:09:31Eh,
01:09:31j'ai effectivement rencontré
01:09:32une jeune pousse
01:09:33encore plus prometteuse
01:09:34que Shaoxu.
01:09:35Qui est-elle ?
01:09:35OĂč se trouve-t-elle ?
01:09:36C'est un idiot.
01:09:38Avec en plus
01:09:39une main handicapée,
01:09:40on ne sait mĂȘme pas
01:09:41s'il va mieux maintenant.
01:09:43Un idiot ?
01:09:43Comment le président Shang
01:09:44peut-il placer
01:09:45ses espoirs sur un idiot ?
01:09:47Vous ĂȘtes ?
01:09:48La famille Jiang,
01:09:49lignée de chef.
01:09:49Mademoiselle Jiang
01:09:51Il semble que notre famille Jiang
01:09:53ait été trop discrÚte
01:09:54ces derniÚres années,
01:09:55au point que les gens
01:09:56du milieu culinaire
01:09:57ne me reconnaissent plus.
01:09:58Comment la famille Jiang
01:09:59pourrait ?
01:10:01Regardez,
01:10:02j'ai failli oublier.
01:10:03Mademoiselle Jiang
01:10:03est déjà qualifiée
01:10:04pour les demi-finales.
01:10:05Elle animera
01:10:06la prochaine compétition.
01:10:07Mademoiselle Lisa
01:10:08sera ravie.
01:10:10Exactement.
01:10:11Avec Mademoiselle Jiang
01:10:13qui est lĂ ,
01:10:13selon la tradition,
01:10:15si Mademoiselle Jiang
01:10:16atteint la finale,
01:10:17elle affrontera directement
01:10:18le maĂźtre cuisinier.
01:10:19Mais si ce dernier
01:10:20ne vient pas,
01:10:21cela voudrait dire
01:10:22que Mademoiselle Jiang
01:10:23n'aurait qu'Ă se qualifier
01:10:25pour la finale
01:10:25pour devenir championne
01:10:27cette année.
01:10:28Quel chef !
01:10:29MĂȘme s'il pouvait venir
01:10:31pour la finale,
01:10:32je peux aussi
01:10:33le mettre Ă terre.
01:10:34Jiang Gingtong,
01:10:35ne sois pas trop arrogant,
01:10:37notre prochain match
01:10:38sera la demi-finale
01:10:39entre toi et moi.
01:10:40Passe d'abord par moi
01:10:41avant de parler.
01:10:42Pas encore de nouvelles
01:10:44du maĂźtre ?
01:10:46Autrefois,
01:10:46notre famille Jiang
01:10:47agissait discrĂštement.
01:10:49Yazivoui s'est emparé
01:10:50du titre d'immortel
01:10:51de la cuisine.
01:10:51Lui,
01:10:52tu te caches parce que...
01:10:53C'est sûrement parce que
01:10:53tu as peur de moi.
01:10:54Toi.
01:10:59Cette jeune fille
01:11:00est le génie culinaire
01:11:01dont je t'ai parlé.
01:11:04The earlier meal seller.
01:11:06Euh, elle vient de partir.
01:11:08Zout.
01:11:09Monsieur Hahn,
01:11:09d'aprĂšs ce que vous venez
01:11:10de dire,
01:11:11vous l'avez déjà rencontré,
01:11:12n'est-ce pas ?
01:11:12J'ai goûté son porc aigredou
01:11:14au restaurant récemment.
01:11:16Ah,
01:11:16c'était absolument délicieux.
01:11:18J'y suis malheureusement
01:11:19retourné plus tard.
01:11:20Le restaurant avait fermé
01:11:21et le patron
01:11:22avec cette jeune fille
01:11:23avait disparu.
01:11:24Oui,
01:11:24c'est certain.
01:11:25Parfait.
01:11:26Enfin,
01:11:26des nouvelles du maĂźtre.
01:11:27MaĂźtre,
01:11:28vous dites que cette fille
01:11:29sourde-muette handicapée
01:11:31de la main
01:11:31est l'immortel de la cuisine ?
01:11:35Une idiote handicapée
01:11:36d'une main ?
01:11:36Il est vu comme
01:11:37un génie culinaire.
01:11:38L'autre prétend
01:11:39que c'est l'immortel
01:11:39de la cuisine.
01:11:41Vous avez perdu la raison,
01:11:42non ?
01:11:44Rompf !
01:11:45Aorin,
01:11:46rentrez d'abord,
01:11:47vous préparez.
01:11:47Je cherche encore.
01:11:48Pour des nouvelles
01:11:48de j'y vois.
01:11:52Monsieur,
01:11:53puis-je emporter ce repas ?
01:11:55Combien ça coûte ?
01:11:56Je vous paie.
01:11:57J'ai eu beaucoup de mal
01:11:57Ă me le procurer.
01:11:58Vous ne le vendez
01:11:59Ă aucun prix ?
01:12:02Oh lĂ lĂ ,
01:12:03c'est vraiment extraordinaire
01:12:04et impressionnant !
01:12:07C'est ça,
01:12:08le mĂȘme goĂ»t
01:12:09que celui du restaurant
01:12:10de Shulian ce jour-lĂ .
01:12:11J'y vois.
01:12:12Alors c'était vraiment toi
01:12:13dans la cuisine ce jour-lĂ .
01:12:22Ah !
01:12:22J'y vois.
01:12:25Poulet et gredou.
01:12:27C'est époustouflant ?
01:12:28Si seulement tu participais
01:12:29au concours.
01:12:30Je battrais
01:12:31Yang Yutong.
01:12:33Ce maĂźtre ?
01:12:34Je redemande.
01:12:35Savez-vous
01:12:36oĂč habite la jeune fille
01:12:36qui vend ses boĂźtes repas ?
01:12:38Voler des boĂźtes repas
01:12:39ne te suffit pas.
01:12:40Tu veux enlever la fille aussi ?
01:12:41Ce n'est pas ce que je veux dire.
01:12:43Je voulais juste me renseigner.
01:12:44Si je ne te dis pas,
01:12:45les riches comme toi
01:12:46ne trouveront jamais
01:12:47cet endroit.
01:12:49Il y a une ruelle par lĂ ?
01:12:50Au fond de la ruelle
01:12:51étroite et déserte,
01:12:52un petit stand de boxed mille
01:12:54se dresse fiĂšrement
01:12:54au cĆur d'une manifestation
01:12:55animée et joyeuse.
01:13:07Oh lĂ lĂ !
01:13:09Shaodong,
01:13:10y a-t-il vraiment ici
01:13:11de la nourriture appétissant ?
01:13:13Soyez calme.
01:13:14Papa,
01:13:14le restaurant de Yuqiang
01:13:15rousi et délicieux.
01:13:16Il guérira sûrement
01:13:17ton anorexie.
01:13:18Je sens.
01:13:19Je sens une délicieuse odeur.
01:13:21C'est venu de lĂ !
01:13:22Bah !
01:13:22Vite !
01:13:23EmĂšne-moi vite !
01:13:24C'est exactement cette odeur.
01:13:26Va vite m'acheter Ă manger,
01:13:27d'accord ?
01:13:46Papa !
01:13:46Tu as souffert d'anorexie
01:13:48pendant plus de dix ans ?
01:13:49Tu as mangé ?
01:13:57Papa !
01:13:57Qu'y a-t-il ?
01:14:00Il n'a pas mangé
01:14:01depuis longtemps, c'est ça ?
01:14:02Il s'étouffe ?
01:14:03Pourquoi tu prends de l'eau ?
01:14:05De la soupe aux Ćufs ?
01:14:06DĂ©pĂȘche-toi d'en donner
01:14:07Ă ton pĂšre.
01:14:13Ah !
01:14:18Parfait !
01:14:19Il a bu la soupe.
01:14:19C'est formidable.
01:14:21Mon pĂšre n'a pas pris
01:14:22un vrai repas
01:14:23depuis plus de dix ans.
01:14:24Toutes ces années,
01:14:25c'est grĂące aux perfusions
01:14:26que tu as tenu le coup.
01:14:28Tu es vraiment
01:14:28notre bienfaiteur.
01:14:29Ne parle pas de bienfaiteur.
01:14:31On vend de la nourriture ici
01:14:32pour que tout le monde
01:14:33puisse manger.
01:14:34Merci pour votre reconnaissance.
01:14:36Tu devrais remercier
01:14:37notre cuisinier.
01:14:38Vite !
01:14:39Viens maintenant.
01:14:40Je vais le rémunérer généreusement
01:14:41pour qu'il devienne
01:14:41le chef personnel de mon pĂšre.
01:14:43M'amor,
01:14:44hello,
01:14:45viens ici.
01:14:50Voici J.Ve,
01:14:51notre cuisinier Ă la maison.
01:14:54J.Ve ?
01:14:55Tu te souviens de moi ?
01:14:57Je suis Shen Yanli.
01:15:02Pas mal.
01:15:03Tu as bien travaillé.
01:15:05Tu es trĂšs jeune.
01:15:06Tu peux cuisiner.
01:15:09Tu es Shen Yanli ?
01:15:12Il a réagi.
01:15:13Il a parlé.
01:15:14D'habitude,
01:15:15Ă part cuisiner,
01:15:16personne ne lui adressait la parole.
01:15:17Incroyable !
01:15:18Il a vraiment réagi.
01:15:19Tu te souviens de moi ?
01:15:24Ok.
01:15:26Ralentis.
01:15:27On y pensera plus tard.
01:15:30Hum.
01:15:33Hum.
01:15:37Je me souviens maintenant.
01:15:43AllĂŽ ?
01:15:44Tu as beaucoup souffert
01:15:45ces derniers jours.
01:15:48Loin !
01:15:50Merci de m'avoir cherché tout ce temps.
01:15:52Ah !
01:15:52Qui ĂȘtes-vous ?
01:15:54Mademoiselle,
01:15:55je vous offre un salaire généreux
01:15:56pour devenir l'assistant personnel
01:15:57de mon pĂšre.
01:15:57Vous ĂȘtes monsieur Wang
01:15:58du groupe Wang.
01:15:59Savez-vous qui il est ?
01:16:00C'est un infĂąme.
01:16:02Bien que je ne sache pas
01:16:03qui vous ĂȘtes,
01:16:04je n'ai aucune mauvaise intention.
01:16:06Mon pĂšre souffre d'anorexie
01:16:07depuis plus de dix ans
01:16:08et c'est la premiĂšre
01:16:09fois qu'il mange
01:16:10votre porc Ă la sauce aigre douce.
01:16:12Aidez mon pĂšre,
01:16:13s'il vous plaĂźt.
01:16:14C'est vrai.
01:16:16Vous n'avez pas besoin
01:16:17de moi comme cuisinier permanent.
01:16:18J'ai d'autres moyens
01:16:19de le guérir.
01:16:20Vraiment ?
01:16:21Vous ?
01:16:21Vous avez d'autres solutions ?
01:16:24Votre pÚre a mangé
01:16:25mon porc Ă la sauce aigre douce,
01:16:26but ma soupe aux Ćufs,
01:16:27son estomac était ouvert.
01:16:29Ă l'avenir,
01:16:29mangez normalement.
01:16:30Mais mon pĂšre
01:16:31ne peut plus avaler
01:16:32d'autres plats
01:16:32Ă cause de son anorexie.
01:16:34Tu ne comprends pas ?
01:16:35Je veux dire,
01:16:36Ă l'avenir,
01:16:37le vieux n'a besoin
01:16:38que de repas simples.
01:16:39La cause de son anorexie,
01:16:40c'est parce qu'il en a marre
01:16:41des mets délicats,
01:16:42des choses basiques
01:16:43comme du pain,
01:16:44des légumes salés,
01:16:45du chou et du tofu suffiront.
01:16:46Le plus simple possible,
01:16:48je garantis
01:16:48qu'il n'aura plus jamais
01:16:49d'anorexie.
01:16:50D'accord.
01:16:51Je vais essayer.
01:16:52Ji-Wei,
01:16:53tu n'es plus la mĂȘme
01:16:53qu'avant.
01:16:59AprÚs bien des épreuves,
01:17:01j'ai enfin compris
01:17:02pourquoi ma vie
01:17:02me semblait si taire
01:17:03autrefois.
01:17:05En fait,
01:17:06que ce soit
01:17:06dans la vie
01:17:06ou la cuisine,
01:17:07la simplicité,
01:17:08est-ce qu'il y a
01:17:09de meilleur ?
01:17:10Oh, au fait,
01:17:11j'y voi.
01:17:11The cooking competition
01:17:12final is near.
01:17:13En tant que dernier champion
01:17:14seras-tu en finale,
01:17:15je participe.
01:17:16Mais cette fois,
01:17:17je ne rechercherai plus
01:17:18ces techniques spectaculaires,
01:17:20ni ces plats extravagants.
01:17:21Je veux que le monde
01:17:22le sache,
01:17:23que la simplicité
01:17:23est la vraie élégance.
01:17:28Zhang,
01:17:28oui.
01:17:31Merci de t'ĂȘtre occupĂ©
01:17:32de moi jusqu'à présent.
01:17:34Quand je reviendrai
01:17:34du concours de cuisine,
01:17:36nous rouvrirons
01:17:36notre restaurant ensemble.
01:17:39Reçonne-toi.
01:17:41Hélas.
01:17:45Participer au concours
01:17:46de cuisine,
01:17:47champion en titre.
01:17:49Lui,
01:17:49c'est le maĂźtre cuisinier.
01:17:51Chef Yeziwai,
01:17:53le maĂźtre.
01:17:53Est-ce que ça veut dire
01:17:54que tous les plats
01:17:55que je mange
01:17:55sont préparés par chef
01:17:56en personne ?
01:17:56Pas étonnant
01:17:57que ce soit si délicieux.
01:17:58C'est génial.
01:17:59Le chef est vraiment
01:18:00talentueux.
01:18:01C'est incroyable.
01:18:02Il affirme
01:18:03ton anorexie
01:18:04pourrait vraiment guérir
01:18:05grĂące Ă lui.
01:18:05Oui.
01:18:06Absolument.
01:18:07Je me contente
01:18:08de riz
01:18:09et de pain vapeur.
01:18:12Désolée.
01:18:13Pardon.
01:18:14Madame Zhang,
01:18:15vous rangez votre étale.
01:18:16Pourquoi sitĂŽt aujourd'hui...
01:18:17Shuxian participe
01:18:18au concours culinaire.
01:18:20C'est une occasion unique.
01:18:21Je veux assister
01:18:22Ă sa performance.
01:18:25Oui.
01:18:26Le maĂźtre cuisinier
01:18:27participe au concours.
01:18:28Je veux aussi y aller.
01:18:29HĂ©, je vais aussi.
01:18:30J'y vais aussi.
01:18:30Je veux y aller.
01:18:31Go voir.
01:18:32Go.
01:18:33DĂ©pĂȘche.
01:18:33Nous verrons aussi
01:18:34le concours de chef.
01:18:34Allez, allez, allez.
01:18:35Vite.
01:18:35Allons-y aussi.
01:18:37AĂŻe.
01:18:46VoilĂ .
01:18:47Hiroshima, my love.
01:18:48C'est la recette authentique
01:18:49d'Hiroshima, mon amour,
01:18:50que Li Aoran a appris
01:18:51du maĂźtre cuisinier.
01:18:56C'est...
01:18:56Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:18:57C'est toi qui a joué un tour ?
01:18:59Que m'importe que tu ignores
01:19:00utiliser Hiroshima, mon amour.
01:19:02Ah.
01:19:04Seul le dieu de la cuisine
01:19:05peut maĂźtriser
01:19:05cette technique Ă la perfection.
01:19:07Li Aoran n'arrive décidément pas
01:19:09Ă apprendre les techniques
01:19:10du dieu de la cuisine.
01:19:11Quelle déception !
01:19:12Annonce.
01:19:13C'est Jiang Yingtong
01:19:14qui l'emporte.
01:19:15Cela implique-t-il
01:19:16que Jiang Yingtong
01:19:17remportera cette édition ?
01:19:20Je déclare Jiang Yingtong
01:19:21vainqueur.
01:19:22Le champion actuel
01:19:23dieu de la cuisine
01:19:23est absent.
01:19:24Jiang Yingtong
01:19:25n'a pas besoin
01:19:25de participer Ă la finale.
01:19:26Elle remporte la victoire.
01:19:27Le champion
01:19:28de ce concours culinaire
01:19:29est Deng Deng.
01:19:33Deng Deng.
01:19:38Il est bien lĂ .
01:19:40C'est donc lui.
01:19:42Pas étonnant
01:19:42que le prĂ©sident chĂȘne.
01:19:44Mademoiselle Isa.
01:19:45Ann.
01:19:45Je ne suis pas venue.
01:19:46Trop tard ?
01:19:47Ah.
01:19:47Non.
01:19:47BientĂŽt.
01:19:48J'ai dit oui.
01:19:49Tu oses gĂącher mon plan
01:19:50Ă ce moment.
01:19:50Jiang Yingtong
01:19:51veut ĂȘtre championne.
01:19:52Soit ĂȘtre dĂ©esse de la cuisine.
01:19:53Elle devra d'abord me surpasser.
01:19:55TrĂšs bien.
01:19:56Alors devant tant de monde,
01:19:57je vais te faire descendre
01:19:58de ton piédestal.
01:19:59Tu me remettras de tes mains
01:20:00le titre de maĂźtre cuisinier.
01:20:02TrĂšs bien.
01:20:02TrĂšs bien.
01:20:03Je déclare.
01:20:03Le début de la finale
01:20:05du Dix concours culinaire.
01:20:15Que s'est-il passé avec Chuxian ?
01:20:17Pourquoi a-t-il l'air
01:20:18si mal en point ?
01:20:19Il va bien mieux maintenant.
01:20:20Ă notre rencontre,
01:20:21il ne tient mĂȘme pas
01:20:22sa cuillĂšre correctement.
01:20:23Si on suit ton raisonnement,
01:20:24la famille Chune
01:20:25a guĂšre de chance
01:20:25face Ă Jiang Yingtong.
01:20:32Hélas !
01:20:41Est-ce qu'ils prennent
01:20:42cette compétition au sérieux ?
01:20:43Celui-lĂ a clairement
01:20:44le niveau d'un mĂštre.
01:20:46Tandis que sa technique Ă lui
01:20:47est assez rudimentaire.
01:20:49TrĂšs rudimentaire.
01:20:50Goûtez ses plats
01:20:51et dites-moi s'ils sont bons.
01:20:56Il fait du porc effiloché
01:20:57aigredoux.
01:20:58C'est probablement
01:20:58la premiĂšre fois que je le vois
01:21:00il a fait du porc effiloché
01:21:01aigredoux.
01:21:01Le dieu de la cuisine,
01:21:02ne s'est-il préparé
01:21:03qu'un seul plat maintenant ?
01:21:05Jiang Yingtong a préparé
01:21:06une salade de saumon,
01:21:07truffe noire
01:21:08et oeuf de caille.
01:21:09Un plat célÚbre
01:21:09dans les pays occidentaux.
01:21:12Le saumon accompagné
01:21:13de l'arĂŽme de l'huile d'olive
01:21:14est tout simplement divin.
01:21:16Mademoiselle Jiang
01:21:17mérite son héritage
01:21:18de cuisiniĂšre.
01:21:19Patron ?
01:21:20N'est-ce pas ce mendiant
01:21:21que Madame Jiang
01:21:22avait ramassé ?
01:21:23Oh lĂ lĂ !
01:21:24Lui !
01:21:25Un mendiant aveugle
01:21:26et stupide ?
01:21:27Comment pourrait-il
01:21:28participer Ă un concours
01:21:29avec Mademoiselle Jiang ?
01:21:32A l'époque,
01:21:34il n'était qu'un mendiant
01:21:35sourd et muet.
01:21:36Tu dis que c'est un mendiant ?
01:21:38Mais Madame Jiang
01:21:39a bien dit qu'il était
01:21:39le dieu de la cuisine, non ?
01:21:40Comment est-il redevenu mendiant ?
01:21:42Pour ĂȘtre honnĂȘte,
01:21:42mĂȘme si ses plats
01:21:43sont délicieux,
01:21:44comparé à Mademoiselle Jiang,
01:21:45ses techniques sont lentes
01:21:46et maladroites
01:21:47et ses ingrédients
01:21:48bien moins raffinés,
01:21:49comment pourrait-elle
01:21:50se dire immortelle ?
01:21:50Je doute aussi des propos
01:21:51de SĆur Jiang,
01:21:52elle a forcément exagéré.
01:21:53Ce n'est qu'une cuisiniĂšre
01:21:54ordinaire un peu plus douée.
01:21:59J'ai terminé.
01:22:02Moi aussi, c'est prĂȘt.
01:22:04Puisque tout est prĂȘt,
01:22:05nous allons d'abord
01:22:05demander au public présent
01:22:06de juger en goûtant.
01:22:14Encore du porc aigre doux ?
01:22:15Je veux essayer ce saumon,
01:22:17ça a l'air tellement raffiné.
01:22:25Ce saumon accompagné
01:22:26d'huile d'olive,
01:22:27doux, savoureux et léger,
01:22:28un véritable délice.
01:22:30Oui, je n'ai jamais mangé
01:22:31cette cuisine auparavant.
01:22:32C'était vraiment surprenant.
01:22:34Ne disiez-vous pas
01:22:35qu'il était un génie culinaire ?
01:22:36Pourquoi ne mangez-vous pas
01:22:37ses plats ?
01:22:38Exact.
01:22:39On dirait que vous pensez
01:22:40qu'il est un imposteur.
01:22:42Toi, l'ancien génie culinaire,
01:22:44tu ne sais faire que
01:22:45des plats bas de gamme.
01:22:46Mais Galé ?
01:22:47Petite idiote,
01:22:48personne ne mange
01:22:49ce que tu cuisines.
01:22:50C'est tellement
01:22:50moche.
01:22:52Je vais faire l'honneur
01:22:54d'y goûter.
01:22:54Regarde bien.
01:22:56HĂ©, oh lĂ lĂ !
01:22:57C'est dégoûtant !
01:22:58Qu'est-ce que tu fabriques ?
01:23:01C'est trop bon !
01:23:06Délicieux !
01:23:07Comparé à mon porc aigre doux,
01:23:09ce que je fais,
01:23:10c'est de la vraie merde.
01:23:11C'est si exagéré,
01:23:12je vais goûter.
01:23:13Je vais goûter.
01:23:17Pas exagéré,
01:23:18pas du tout exagéré.
01:23:19C'est le meilleur
01:23:20yussien roussi
01:23:21que j'ai jamais mangé.
01:23:25Rien ne vaut la comparaison
01:23:26pour se rendre compte.
01:23:28Saumon, tout Ă l'heure.
01:23:29La premiÚre bouchée
01:23:29de cette Ăąne sauvage
01:23:30était surprenante.
01:23:31Mais ce n'était que
01:23:31de l'étonnement.
01:23:32Je ne me lasse jamais
01:23:34de ce plat.
01:23:35Vraiment,
01:23:35c'est délicieux ici.
01:23:36Je aussi.
01:23:37Et moi aussi.
01:23:38Je vais essayer.
01:23:38C'est trĂšs bon.
01:23:41J'ai déjà mangé
01:23:42des brocolis sautés
01:23:43préparés par un chef divin.
01:23:44Leur saveur surpassait
01:23:45tout ce que j'avais goûté
01:23:46auparavant.
01:23:47Je n'imaginais pas
01:23:48que mieux existait
01:23:49que ces filaments
01:23:49de porc épicés.
01:23:51Comment est-ce possible ?
01:23:52Il est devenu idiot
01:23:52aprĂšs un choc.
01:23:53Son bras est cassé.
01:23:54Comment préparer
01:23:55des plats si délicieux ?
01:24:04C'est délicieux.
01:24:06Mais ce que j'ai fait
01:24:07n'est pas mal non plus.
01:24:08Pourquoi lui faites-vous
01:24:09tant d'éloges ?
01:24:10Parce que tu es trop
01:24:10obsédé par le haut de gamme.
01:24:11Il veut l'absolument
01:24:12transformer ce simple
01:24:13étant en argent
01:24:13en quelque chose
01:24:14d'inaccessible.
01:24:15Vous voyez,
01:24:15mon pĂšre a souffert
01:24:16d'anorexie pendant
01:24:16plus de dix ans
01:24:17juste parce qu'il a
01:24:18trop mangé de délices
01:24:19comme le saumon
01:24:20et la truffe noire.
01:24:21Occasionnellement,
01:24:21c'est frais et délicieux.
01:24:23Mais pouvez-vous
01:24:23en manger tous les jours ?
01:24:24Ce plat est simple.
01:24:25Les ingrédients sont communs.
01:24:26Euh, plus un plat est simple,
01:24:28bien faire et plus difficile.
01:24:29Pas mal.
01:24:30En goûtant ce plat,
01:24:31j'ai eu l'impression
01:24:32de revenir des années
01:24:33en arriĂšre.
01:24:34Quand ma mÚre était
01:24:34encore lĂ ,
01:24:35je rentrais.
01:24:36Elle me préparait ce plat.
01:24:38Bien que simple.
01:24:39Il contenait
01:24:40les sentiments
01:24:40les plus profonds.
01:24:42TrĂšs bien dit.
01:24:43Exactement cette sensation.
01:24:44J'ai goûté
01:24:44le phénix levant
01:24:45du chef immortel.
01:24:46C'était saisissant.
01:24:47Je n'attendais pas
01:24:47ces nouilles sautées
01:24:49si simples et naturelles.
01:24:50Soit comme la vie quotidienne,
01:24:52pure,
01:24:52simple
01:24:53et sans fioritures.
01:24:54Retour Ă l'essence.
01:24:56Finalement,
01:24:57c'est exactement
01:24:58ce qui me manquait.
01:24:59Je...
01:25:00J'ai perdu.
01:25:04Ye Jiwei,
01:25:05comment ai-je pu
01:25:05ne pas te perdre ?
01:25:06Tu as échoué à la compétition,
01:25:07mais aussi ta vie.
01:25:08Tu as déjà nué à Zivé.
01:25:10Nous avons assez de preuves.
01:25:11Prépare-toi à comparaßtre.
01:25:13Jiang Yingpeng,
01:25:14tu n'as mĂȘme pas
01:25:14un semblant de remords.
01:25:15Tu as blessé autrui
01:25:16juste pour gagner ou perdre.
01:25:21You know,
01:25:21Jiang Shulian,
01:25:22pourquoi es-tu si détestable ?
01:25:23Tu as déjà trouvé
01:25:24Xiaoxu,
01:25:25et maintenant tu as découvert
01:25:25le dieu de la cuisine.
01:25:26La chance du diable
01:25:27est toujours de ton cÎté.
01:25:28Je suis juste gentille.
01:25:29C'est pourquoi
01:25:30j'ai un tout petit peu de chance.
01:25:31Bon,
01:25:32je déclare
01:25:33que Ye Jiwei
01:25:33remporte pour la quatriĂšme fois
01:25:34consécutive
01:25:35le championnat de cuisine.
01:25:40Allons-y.
01:25:41Retournons préparer
01:25:41nos boĂźtes repas.
01:25:42Bien.
01:25:43Ensemble.
01:25:51Shulian,
01:25:51attends,
01:25:52attends,
01:25:52j'ai un investissement
01:25:53de 20 milliards
01:25:53Ă te proposer.
01:25:55Je veux aussi investir
01:25:56dans ton business
01:25:56de boĂźte repas.
01:25:58Shulian.
Comments