Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00He is mine,
00:00:01ha ha ha,
00:00:15You're not into the magic of passar,
00:00:17then you can teach me this skill of all your powers!
00:00:21discharged!
00:00:22Do you even use all my powers,
00:00:24they can go to my power always with me.
00:00:26But you're not able to go.
00:00:30Oh my god.
00:00:32I don't know.
00:00:34Who will win?
00:00:36You will win.
00:00:44You will win.
00:00:46You will win.
00:00:50You will win.
00:00:51You will win.
00:00:52You will win.
00:00:53You won.
00:00:53Let's go!
00:00:54A little bit.
00:00:58I know.
00:00:59I win.
00:01:00We won.
00:01:01We won.
00:01:02We won.
00:01:02I will win.
00:01:02I will win.
00:01:03I will win.
00:01:04You will win.
00:01:04You will be burned.
00:01:07I'm sorry.
00:01:09I'm sorry.
00:01:10I'm sorry.
00:01:10I'm sorry.
00:01:11I'm sorry.
00:01:13I'm sorry.
00:01:14I was completely dead.
00:01:14My life...
00:01:15...in a galaxy.
00:01:17You're not gonna do this.
00:01:19You didn't have to be killed.
00:01:20I saw a lot.
00:01:22...
00:01:22...
00:01:23...
00:01:23...
00:01:23...
00:01:24...
00:01:24...
00:01:25必会遭到腐射
00:01:27让你不相信
00:01:36可是你让我给你 准备的材料都是最顶尖的
00:01:41我想知道你要辐射矿石做什么
00:01:44这个都是打造蘑菇蛋的材料
00:01:46当然是用在锻刀大赛上
00:01:50用这个材料锻刀想想就刺激
00:01:53你不怕辐射吗
00:01:54What happened?
00:01:56I'm a person with this illness.
00:01:58My physician is a person with this illness.
00:02:00Sure.
00:02:01I'm sure if the manager is asking you to do this,
00:02:04you're gonna do it.
00:02:06You shouldn't believe that you are a person with this illness.
00:02:12Yes,
00:02:13I'm not afraid of people.
00:02:16I'm afraid of it.
00:02:21I don't know.
00:02:47Thank you, Linfum.
00:02:48You've lost me.
00:02:49You must.
00:02:50I've said it.
00:02:51I'm a fan of the team.
00:02:52You can't call me.
00:02:53You can't call me.
00:02:56You can't call me.
00:02:57You can't call me.
00:02:58You can call me.
00:02:58This is your prize.
00:03:01If I don't have you,
00:03:02the gold medal is going to be lost.
00:03:06I have a cup of coffee.
00:03:08If I'm a cup of coffee,
00:03:09I'll be able to buy it.
00:03:10I'll be able to buy it.
00:03:12But you have to get me to play.
00:03:15Thank you, Mr.
00:03:16Mr.
00:03:17Mr.
00:03:18Mr.
00:03:19Mr.
00:03:31Mr.
00:03:32Mr.
00:03:33Mr.
00:03:33Mr.
00:03:34Mr.
00:03:35Mr.
00:03:35Mr.
00:03:35Mr.
00:03:36Mr.
00:03:37You are so stupid!
00:03:39You are wasting my gold.
00:03:41I will be with the Lord of the Lord.
00:03:46I will be with the Lord of the Lord.
00:03:46The Lord of the Lord is still alive.
00:03:49Dad, we are going to be able to come.
00:03:52The Lord of the Lord must be able to take care of him.
00:04:01If he is on the floor,
00:04:03If you don't have a seat, then we'll take off the seat of the table.
00:04:08The other thing is, we must be able to get the seat of the table.
00:04:17This is the system of the奖励.
00:04:20What is it?
00:04:21The system of the奖励.
00:04:22Let's go.
00:04:23Let's go.
00:04:24The system of the奖励 will be better.
00:04:30The system of the奖励 will be better than the奖励.
00:04:32You'll win it more.
00:04:32The system of the奖励 will be better than that.
00:04:33Not sure if you don't win it.
00:04:35You can win it.
00:04:38We won it.
00:04:39The system of the奖励.
00:04:41This is the system of the奖励.
00:04:42An agenda will be better.
00:04:42The system of the奖励,
00:04:43to be the best you know in the奖励.
00:04:46You can win it in the身лад.
00:04:51You'll be the best to eliminate it.
00:04:52It's also the best not to lose it.
00:05:01The system of the奖励,
00:05:02which doesn't support me.
00:05:02I'm not going to pay for a while.
00:05:05People?
00:05:07Oh my god.
00:05:10I'm going to sleep.
00:05:11You're sleeping well.
00:05:14I'm going to sleep.
00:05:16I'm not going to do this.
00:05:16You don't want to do this.
00:05:18You're a man!
00:05:19You're not going to see me.
00:05:21I'm going to be a man!
00:05:22I'm going to be a man!
00:05:24I'm going to die!
00:05:35You won't hit me.
00:05:36I'm going to die.
00:05:37You're going to find me.
00:05:39You're a man!
00:05:41You're a man!
00:05:43You're a man!
00:05:43You're not going to get me wrong.
00:05:44You're a man.
00:05:46I'm a man.
00:05:47You're a man!
00:05:49I'm a man!
00:05:50You've got me.
00:05:52I got me.
00:05:53I will.
00:05:53I'll get you back to me.
00:05:55I have a lot of words.
00:05:57I've got a lot of words.
00:05:59I've got a lot of words.
00:06:01You've got a lot of information.
00:06:05You've got a lot of information.
00:06:06If you don't have a lot of information,
00:06:07you're going to ask me.
00:06:11You're going to go to the devil's house?
00:06:15I'm going to kill him.
00:06:16I'm going to kill him.
00:06:19I'm going to kill you.
00:06:19You'll kill me.
00:06:21The devil will kill you.
00:06:23He's going to kill me.
00:06:23He's gonna kill you.
00:06:27I'm going to kill him.
00:06:28And he's going to kill you.
00:06:30He's going to kill you.
00:06:33I'm going to kill you.
00:06:34You're going to kill him.
00:06:35I'm going to kill you.
00:06:41What's this?
00:06:43We're done.
00:06:44We're coming out.
00:06:45The news are now.
00:06:45Let's see a news.
00:06:48The news is about the news.
00:06:50The four-part member of the president of the Liengong
00:06:52is asking to make the press release.
00:06:54The sound of the Dio-San is constantly voting.
00:06:56What if it is going to happen?
00:06:58No.
00:06:59I'm going to call my brother.
00:07:01No.
00:07:01I'm not asking.
00:07:02The Liengong and the Liengong are not perceiving why.
00:07:05They are giving up the ronement of the advice.
00:07:06She is going to steal my brother.
00:07:09I'm going to go.
00:07:10I'm going to go.
00:07:10Tell me.
00:07:11Oh,
00:07:13Lee-Fo,
00:07:14do you have a way to do it?
00:07:15No,
00:07:16I can't do this,
00:07:17I can't be able to do it.
00:07:20Okay,
00:07:21let's go.
00:07:22Don't worry.
00:07:23I'll be able to find out a way.
00:07:24I'll be sure.
00:07:30Yo.
00:07:31I've been told that you've told me.
00:07:34Yo.
00:07:40Yo.
00:07:42Okay.
00:07:45You can't throw that.
00:07:48I can't draw a foot.
00:07:48It can't be a shame.
00:07:50Let's move.
00:07:53Well,
00:07:54when you have found you,
00:07:55you'll be saved.
00:07:57But.
00:08:00I have the way to do it.
00:08:06You'll be doing what's necessary.
00:08:08You'll know you'll know.
00:08:14Let's try to find out what's going on in the description.
00:08:19I'll ask you.
00:08:21Do you know why,
00:08:23the Holy Spirit of the Holy Spirit
00:08:25has to pay for the Holy Spirit of the Holy Spirit?
00:08:29I don't know.
00:08:32What are you doing?
00:08:34Why did I have no控制?
00:08:36I'm going to take this place.
00:08:38I'm not going to take this place.
00:08:44I've said I've got 100% of the tools,
00:08:46but I'll give you a bit.
00:08:47You can tell me.
00:08:48I know.
00:08:50I'm not going to say.
00:08:51I'm going to take this place.
00:08:52I'm going to take this place.
00:08:54I'm going to take this place.
00:08:55I'm going to take this place.
00:08:57Even the last thing I've done with the Holy Spirit,
00:08:59the Holy Spirit of the Holy Spirit,
00:09:02so I'm going to take this place.
00:09:06This is the name of the Holy Spirit.
00:09:14What?
00:09:32What?
00:09:33What?
00:09:33What can I use to use for the Holy Spirit of the Holy Spirit?
00:09:38What can I use to use for the Holy Spirit of the Holy Spirit?
00:09:40也就会十分不满
00:09:42医院清单的挑战
00:09:43也不过就是碍于
00:09:45你们华夏官方的插手
00:09:46而强行举办的
00:09:48所以你说
00:09:48天河集团有东营作备书
00:09:50才敢得罪华夏
00:09:51贸然取消医院清单挑战
00:09:53没错
00:10:06您是想联系
00:10:07刘飘飘
00:10:08他作为唯一一个
00:10:10反对停止挑战的董事
00:10:12已经被柳家剥夺了权力
00:10:16现在应该已经被软禁了
00:10:17不是
00:10:19你们东营这么做
00:10:20到底为什么呀
00:10:22你有没有听说过
00:10:24秦王宝藏秦王宝藏
00:10:26没错 据东营皇室记载
00:10:29秦国统一天下
00:10:31横扫六国的时候 把秦王宝藏都藏了起来
00:10:35宝藏的线索
00:10:36也就在这两样宝物之中
00:10:38这也是我们来华夏的目的
00:10:40这也是我们来华夏的目的
00:10:42有道理
00:10:44秦王剑肯定是宝藏之音
00:10:47其他的宝藏一定和天河集团有关系
00:10:49
00:10:49你有没有听说过
00:10:52传国遇险
00:10:54传国遇险
00:10:54那不可能
00:10:55秦王剑就算了
00:10:56传国遇险已经失踪一千多年了
00:10:58怎么可能和天河集团有关系
00:11:00当年
00:11:01傅天河留下了一个秘密
00:11:03也就是传国遇险的下落
00:11:05但是这个秘密在哪
00:11:06谁也不知道
00:11:07不过
00:11:08只要掌控了天河
00:11:10也就有机会知道这个秘密
00:11:12怪不得
00:11:13东影人跟官方军方都这么在意这个比赛
00:11:16原来是这个人意
00:11:17不过 医院请的必须静静下去
00:11:20不然我从哪儿老生会知道
00:11:25神吹小教
00:11:29你想不想救出五叔父
00:11:41神吹感想
00:11:42希望姨女能够完成任务
00:11:47西沙赔龙会的耻辱
00:11:48不然的话
00:11:50你今天
00:11:51恐怕就要
00:11:52协服你
00:11:54协罪了
00:11:55
00:11:56
00:11:57
00:11:59非要完成任务
00:12:00我甘愿去採蛋
00:12:02你这种
00:12:03毫无虚道精神的家伙
00:12:05要不许我修了那一项
00:12:07我一定宰了你
00:12:13会者
00:12:14会者
00:12:15我已经活捉了林峰
00:12:17请按照约定放了我叔父
00:12:19
00:12:22你竟然活捉了林峰
00:12:23不错
00:12:25不错呀
00:12:29不愧是这事的侄女
00:12:30林峰先生
00:12:31林峰先生
00:12:32实在对不起
00:12:33用这种不光传的方式
00:12:35连累了你
00:12:36
00:12:37没办法呀
00:12:38你侄女太厉害了
00:12:39我打不过呀
00:12:40那本妖刀
00:12:42你拿回来了没有
00:12:44
00:12:47
00:12:48你拿着就好
00:12:49这个妖刀
00:12:50连剑身都看不出
00:12:52我可不像是
00:13:01林峰
00:13:02牛等
00:13:03怎么样
00:13:05你设林峰
00:13:07很不容易被抓
00:13:10现在又如何
00:13:12嘿嘿嘿嘿嘿
00:13:15黑龙
00:13:16你怎么就知道
00:13:18Oh, he's not supposed to be caught up.
00:13:21There's no one here.
00:13:23There's no one here.
00:13:25He's too strong.
00:13:28He's too strong.
00:13:30He's too strong.
00:13:38He's too strong.
00:13:40He's too strong.
00:13:42He's too strong.
00:13:51That's��고 cya."既然他们都死了
00:13:54那就没人知道.黑龙, thinking of these
00:13:58people. What could
00:13:59they want? could you
00:14:00take him에도 Next to
00:14:01the of the city? You have already fallen? Yes?
00:14:06Müllllllllllllll.
00:14:07He's got his money to give him his money to us.
00:14:11He's dead.
00:14:14He's dead.
00:14:15He's dead.
00:14:20He's dead.
00:14:21You.
00:14:23I'm going to have two men.
00:14:25He's dead.
00:14:26Don't worry.
00:14:27We'll be fine.
00:14:32He's dead.
00:14:36I'm going to leave my life.
00:14:39I know.
00:14:42I'm going to leave my life.
00:14:43You're not going to look for the leader.
00:14:45I'm going to take care of him.
00:14:49I'm going to take care of him.
00:14:51You're all ready.
00:14:53You're going to save yourself.
00:14:54And you're going to go out of the room.
00:14:56You don't want to say that I won them.
00:14:59I'll call you a little bit.
00:15:02Oh, you're watching this movie.
00:15:04Oh, I've seen this movie.
00:15:07I've seen this movie.
00:15:08I've seen this movie.
00:15:09I've seen this movie.
00:15:09I've never seen this movie.
00:15:13This is a group of guns.
00:15:21I know you're sure you're going to be a bomb.
00:15:25But if you're now being a bomb,
00:15:27you're going to be a bomb.
00:15:29What's wrong?
00:15:31I'll take your ass off.
00:15:35Don't go away.
00:15:40Don't go away.
00:15:41You're not careful.
00:15:42Don't go away.
00:15:44Gosh, don't go away.
00:15:47Let's go away.
00:15:54Don't fall near me.
00:15:59Don't fall near me.
00:16:00Don't fall near me.
00:16:18I don't know.
00:16:32Don't let me go.
00:16:48You're not going to get me.
00:16:52A fairy tale.
00:16:52A fairy tale.
00:17:03Now, I have two choices.
00:17:06First, I want to forgive you.
00:17:09Second, I want to forgive you.
00:17:13I want to forgive you.
00:17:15Father, you really want to fight the Lord?
00:17:21Hey, what kind of years ago?
00:17:24What kind of things are you going to do?
00:17:27Today, you have to forgive me.
00:17:31I will not be afraid of you.
00:17:33From today's sake, I am the king of the king of the king of the king of the king.
00:17:40I am the king of the king of the king.
00:17:41I'm sure you're right.
00:17:43I'll see you not in the same way.
00:17:45You're not a fool.
00:17:46The king of the king.
00:17:48You're a fool.
00:17:48I'll be scared.
00:17:50Hey, you really thought I had nothing to do with this?
00:17:56You worked with the king of the king of the king of the king.
00:17:58I already have a tool.
00:18:00Now, are you decided to do this?
00:18:04Or will you die?
00:18:08I will forgive you.
00:18:15Thanks.
00:18:17You say, come on.
00:18:19I can't wait.
00:18:19I said I've got nothing to do with you.
00:18:21We need to get to the king of the king of the king.
00:19:23Dad, you're not going to do that.
00:19:26If you're going to be a good person,
00:19:27then the gold price will be falling down.
00:19:29Dad, you're not going to know
00:19:31how much you're going to be doing this.
00:19:34We're just in our society.
00:19:36You don't worry.
00:19:39We're all going to have a way.
00:19:41Not sure.
00:19:42Now that you're going to be doing this
00:19:43is to stop this.
00:19:45I'm going to be a good person.
00:19:49We're going to be a good person.
00:19:52I'm not going to be able to fight for you.
00:19:56We don't have a way.
00:19:58Mr. Lee首長,
00:19:59you seem to take care of me.
00:20:03If you have a relationship with me,
00:20:05then I'll let you die.
00:20:09That's what I have to do.
00:20:12I'm very worried about my妹.
00:20:14But my妹's not here.
00:20:15Now I'm going to say something.
00:20:18Is it?
00:20:19My brother.
00:20:34The best friend of mine is in the world.
00:20:38I'm not going to die.
00:20:39He is so good.
00:20:39He is so good.
00:20:40It will be good.
00:20:40I'm so good.
00:20:41Mr. Lee,
00:20:42Mr. Lee,
00:20:42Mr. Lee,
00:20:42you can't get hurt.
00:20:43You too.
00:20:44Mr. Lee,
00:20:45Mr. Lee,
00:20:45Mr. Lee,
00:20:46Mr. Lee,
00:20:48Mr. Lee,
00:20:49Mr. Lee,
00:20:49Mr. Lee,
00:20:51Mr. Lee,
00:20:52Mr. Lee,
00:20:52Let's grab some of Liam Gold covered channel
00:20:55Have some hyp승men
00:20:55Lord gave him an encampment
00:20:56But he forgot his david
00:20:59I agreed to threaten the mission
00:21:02I won't have no idea
00:21:05What are you doing?
00:21:06We're not able toении that
00:21:07No
00:21:08You no
00:21:09You don't have any idea
00:21:12She 5
00:21:14I'm not dragons
00:21:14I was asked 不是
00:21:16Shut up
00:21:17You should not be a jealous
00:21:21Don't be a jealous
00:21:23Please tell us,
00:21:25this is the fact that we have
00:21:27with the red line.
00:21:31Well,
00:21:32this is the fact that we have to leave
00:21:33this is what we have to do.
00:21:37This is what we have to do.
00:21:40We don't have a way to do it.
00:21:42We don't have a way to do it.
00:21:44We don't have a way to do it.
00:21:45Three to one.
00:21:47You must have to do it.
00:21:50But...
00:21:50It's not three to one.
00:21:52It's two to two.
00:22:00At the end of the day,
00:22:01there was a book of遺書.
00:22:03If the future of the future
00:22:04was given to him,
00:22:06then the future of the future
00:22:08and the other,
00:22:11the other,
00:22:12all of the public.
00:22:13What?
00:22:16What?
00:22:19If the future of the future
00:22:20will not be able to do it.
00:22:24What?
00:22:25If the future of the future
00:22:27will not be able to do it.
00:22:31If the future of the future
00:22:32will not be able to do it.
00:22:36If the future of the future
00:22:37will not be able to do it.
00:22:48If not,
00:22:50if the future of the future
00:22:53will not be able to do it.
00:22:55If the future of the future
00:22:56will not be able to do it.
00:23:00What?
00:23:01If the future of the future
00:23:02will be able to do it.
00:23:08If the future of the future
00:23:09will not be able to do it.
00:23:10这天河绝对不能交给一个外人
00:23:12用医院清单挑选了
00:23:14那不是儿戏吗
00:23:16胡闹
00:23:17陆叔
00:23:18我们不得到罪人
00:23:23女郎
00:23:26陆叔是何选
00:23:28怎么会助纣为医院
00:23:30你说对吧 陆叔
00:23:32李峰
00:23:34你跟我们班有这么熟吗
00:23:36陆叔是你叫的吗
00:23:38我觉得
00:23:40凌峰这小伙子说的没错
00:23:42我这确实不难当一个罪人
00:23:44这医院清单挑战赛
00:23:46就先继续吧
00:23:48
00:23:49你个刀刀头子
00:23:51墙头草啊
00:23:54数字不足羽谋
00:23:57你们都会后悔的
00:24:01刘仙楠
00:24:03这就想走了
00:24:05还等着你去监狱
00:24:07采缝刃机
00:24:11我才应该是刘家的继承人
00:24:12凌峰
00:24:14谢谢你啊
00:24:16让爷爷的医院清单能够继续
00:24:21我这其实都是为我自己啊
00:24:22哎呀
00:24:23不管怎么样
00:24:24我们又可以继续新挑战了
00:24:26那哪儿呢
00:24:27我说过
00:24:29这一千亿的
00:24:30许能是我林峰的
00:24:36我都把房子给你和你叔叔住了
00:24:38你怎么还来在家里不走啊
00:24:40凌峰先生
00:24:41你救了我叔叔
00:24:42从今天起
00:24:43我的命就是你的了
00:24:44你就是我的主人
00:24:45
00:24:50凌峰
00:24:53让一个东营少女馆你叫主啊
00:24:54凌峰
00:24:55你知道这是多少男人的梦想吗
00:25:00这每个人的人可都是自由的
00:25:02没有谁是谁的奴隶
00:25:04也没有谁是谁的主人
00:25:06谁是谁的主人
00:25:07
00:25:08
00:25:09
00:25:10不是
00:25:10你很转啊
00:25:12要不这样
00:25:12你叫我一声主人天天
00:25:14你敢叫
00:25:15我就敢答应
00:25:16
00:25:20你说的
00:25:25主人
00:25:28你别这样
00:25:29我害怕
00:25:30
00:25:31
00:25:32这样
00:25:33你看好这个有花美
00:25:34不要欺负她
00:25:35
00:25:38你记住
00:25:41是凌峰给了你第二次生命
00:25:42你要是敢对她有二心
00:25:44我跟彩云绝对不会放过你
00:25:46她是我主人
00:25:47但你不是我主母
00:25:49还容不到你来教训我
00:25:51
00:25:54又多一个
00:25:55
00:26:01
00:26:01喂 彩云
00:26:02林峰让你问的事情怎么样了
00:26:04下一个挑战是什么
00:26:05下一场大热门比赛
00:26:07是时神大赛
00:26:08而且
00:26:08黑龙太医
00:26:09已经被东营官方保释出来了
00:26:11她也要参赛
00:26:12什么
00:26:14时神大赛
00:26:15你让林峰她
00:26:17她就做饭
00:26:27她就做饭
00:26:29各位参赛选手
00:26:30医院清单挑战
00:26:33前一段时间遇到了一些小小挫折
00:26:36现在比赛继续进行
00:26:38这一次要挑战的大型赛事
00:26:40是时神挑战赛
00:26:41接下来
00:26:42让我们掌声有请
00:26:44本次大赛的裁判
00:26:45时神
00:26:46唐牛
00:26:55我就是
00:26:56华夏唯一的特级厨师
00:26:58唐牛
00:27:01也是本次比赛的裁判
00:27:02本期的规则很简单
00:27:05你们谁做的菜最好吃
00:27:07谁就是冠军
00:27:08奖金一千万
00:27:11一千万
00:27:12一千万
00:27:16本次比赛的冠军
00:27:20最后也可以选择吵下我唐牛
00:27:21获得隐藏奖定
00:27:23当然
00:27:24要是输了
00:27:26那就没有任何奖定
00:27:29你们大部分都是外行
00:27:30可千万
00:27:32别自讨苦吃啊
00:27:36嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
00:27:37
00:27:38
00:27:40那一个铁匠
00:27:41也要参加表赛
00:27:42你会做饭吗
00:27:43你会做饭吗
00:27:44黎空大师
00:27:45你有所不知
00:27:46打铁是我的天赋
00:27:48但做菜
00:27:48是我的爱好
00:27:50
00:27:50
00:27:51
00:27:51
00:27:51
00:27:51
00:27:52
00:27:52
00:27:53
00:27:54
00:27:58
00:27:59Oh,
00:28:00you're sure?
00:28:01You're here for a while?
00:28:03Oh,
00:28:04don't you care about it?
00:28:05Oh,
00:28:06Oh,
00:28:07Oh,
00:28:07Oh,
00:28:08Oh,
00:28:09Oh,
00:28:09Oh,
00:28:10Oh,
00:28:10Oh,
00:28:10Oh,
00:28:11Oh,
00:28:11Oh,
00:28:15Oh,
00:28:29Oh,
00:28:30Oh,
00:28:31Oh,
00:28:31Oh,
00:28:33Oh,
00:28:34Oh,
00:28:34Oh,
00:28:34Oh,
00:28:34Oh,
00:28:35Oh,
00:28:37Oh,
00:28:50Oh,
00:28:54Oh,
00:28:59I'm going to go to the side of the room.
00:29:01I'll go to the side of the room.
00:29:02Lin峰, don't worry about it.
00:29:04It's all you have to take on the inside.
00:29:06I want to take on the inside.
00:29:09Don't be afraid of Lin峰.
00:29:11Actually, I'm a real master of the师辰.
00:29:13You can't believe it?
00:29:15You're a master of the师辰.
00:29:17The师辰, you see you have so many players.
00:29:20Who can be in your own?
00:29:22In my own way?
00:29:24You're a great person.
00:29:25Even if you're a master of the师辰,
00:29:26there is no one that's not working on the师辰.
00:29:28The师辰, the师辰,
00:29:28but the师辰,
00:29:33The师辰,
00:29:33the师辰.
00:29:34This guy should be hired as a coordinator.
00:29:39The师辰,
00:29:39the师辰 or the师辰.
00:29:40the师辰,
00:29:41he was paid for the for granted.
00:29:43But this guy,
00:29:45who knows where they are?
00:29:49The师辰,
00:29:50the师辰 is from the师辰.
00:29:52The师辰,
00:29:52was there to the师辰?
00:29:53The manager of the师辰,
00:29:53Do you have any different influences?
00:29:56A great chef,
00:29:59even if you can just give him a drink,
00:30:02he can make it a great taste.
00:30:05This guy said it would be too bad.
00:30:08You are習慣了,
00:30:10he's a bad guy,
00:30:10he's a bad guy.
00:30:20This guy is a bad guy.
00:30:39I'm sorry.
00:30:53I just don't like it.
00:30:55No, don't let go.
00:30:57You're a monster!
00:30:58Why don't you let me go?
00:31:01My包子!
00:31:04What's wrong?
00:31:07Sorry.
00:31:08I'm not allowed to do it.
00:31:11What do you mean?
00:31:13You don't want to do it.
00:31:14I'll give it to me.
00:31:16I'm not allowed to do this.
00:31:17I'm not allowed to do it.
00:31:19It's a surprise.
00:31:20Everyone has seen it.
00:31:22You're not allowed to do it.
00:31:24You're not allowed to do it.
00:31:25I'm not allowed to do it.
00:31:28You can't go on.
00:31:29So you'll be in a meeting.
00:31:30No, you'll be allowed to do it.
00:31:33You don't have to do it.
00:31:33They're just going to do it.
00:31:35We were simply not careful.
00:31:37If you're gonna take a look at this one.
00:31:39If you're like this,
00:31:41then you'll be careful to see the other people to do it.
00:31:44Yes.
00:31:46You don't want to do it.
00:31:47Now you're right.
00:31:48You don't want to be ready to do it.
00:31:51Why don't you stop me?
00:31:53Let me stop me.
00:31:57Why don't you stop me?
00:32:00You threw me a spoon to get in my hands.
00:32:02No way, how did you stop me?
00:32:05I was scared of my hand.
00:32:08What are they saying?
00:32:09What do we do?
00:32:12What am I going to do?
00:32:13Why don't you stop me here?
00:32:15I took a cup of coffee.
00:32:16You stop joking.
00:32:21What are you going to do?
00:32:22What are you going to do?
00:32:23What are you going to do?
00:32:23What are you going to do?
00:32:25We're going to be trying to find out.
00:32:26I'm going to put it down.
00:32:28If we're going to solve the problem,
00:32:29we won't be thinking about this game.
00:32:31You don't have to pay attention to this game.
00:32:34We need to pay attention to this game.
00:32:38You don't have to say anything.
00:32:39I just said that I didn't want to do it.
00:32:41I didn't want to hear that.
00:32:44Mr. Foon,
00:32:45you're going to kill me.
00:32:46You're not a fool.
00:32:48I'm not a fool.
00:32:50You're a fool.
00:32:51You're a fool.
00:32:52You're a real person.
00:32:53You're a fool.
00:32:54You're a fool.
00:32:56I feel like I'm going to be a fool.
00:33:01How can I do?
00:33:03It's not too late.
00:33:04Well,
00:33:06it's a real thing.
00:33:08Now, what are you going to do?
00:33:10You're going to be able to get out of your hands.
00:33:13You're not a fool.
00:33:16You're a fool.
00:33:17I'm going to get out of this game.
00:33:19You're going to play.
00:33:20You're going to go.
00:33:22You're going to go.
00:33:35I'm going to change my hands on the Hawkeye.
00:33:38You are the largest company.
00:33:40If you want your money,
00:33:43you won't be able to give up.
00:33:45Come on!
00:33:46Get out of here!
00:33:48We really don't agree with you.
00:33:50Yes!
00:33:51We are going to show you.
00:33:53You don't want us to show you.
00:33:54You don't want us to show you.
00:33:56Let's go!
00:33:57Wait!
00:34:00I'm the one that I love you.
00:34:03It's a waste of money.
00:34:04It's a waste of money.
00:34:05It's a waste of money.
00:34:07But I must have to put it in.
00:34:10I want you to help me.
00:34:13For these two people,
00:34:14let us know how to get out of here.
00:34:16Don't you?
00:34:17Don't you?
00:34:18I'm going to get out of here.
00:34:20I'm going to get out of here.
00:34:24Don't you?
00:34:25Don't you?
00:34:26Don't you?
00:34:26Don't you?
00:34:26Don't you?
00:34:26Don't you?
00:34:27Look at your time.
00:34:29You're going to start again.
00:34:31You won't be able to get out of here.
00:34:33You're going to get out of here.
00:34:34Now, they're not going to die.
00:34:38This time, we're going to be able to get out of here.
00:34:40This time, we're finally going to be able to get out of here.
00:34:43How are you?
00:34:44I'm not here.
00:34:45I'm going to go.
00:34:46I'm going to go a step.
00:34:50I'm going to go a step.
00:34:52Don't you?
00:34:53You'll be able to get out of here.
00:35:00I'll give it to you.
00:35:15I'll give it to you.
00:35:23Always.
00:35:28I love to see you.
00:35:31The third one is the king of kinsman.
00:35:33The king of kinsman
00:35:35He has no idea how to kill him.
00:35:38He can kill him.
00:35:39He doesn't know how to kill him.
00:35:41If I can tell you
00:35:43that the whole world was not able to capture the rocket's rocket,
00:35:46what would you think?
00:35:48I thought you were a king.
00:35:49The king of kinsman's
00:35:51is the king of kinsman.
00:35:52You call it a king.
00:35:54What are you doing?
00:35:56The main idea is to be a fun.
00:35:58Oh, I'm so happy.
00:35:59I'm so happy.
00:35:59Hey, my fans, I'm so happy.
00:36:05It's too big.
00:36:06I'm so happy.
00:36:07I'm so happy.
00:36:08I can't let my fans get me.
00:36:11Hey, my fans, do you want me to do it?
00:36:14I'm going to let you go.
00:36:15I'm going to let you go.
00:36:16Let's do it.
00:36:18Let's do it.
00:36:34各位選手,時間到,全部提手!
00:36:47這是不是能有嗎?
00:36:49這看起來沒有一點技術痕
00:36:50放開!
00:36:51你懂什麼?
00:36:54舌盤手指跟起來平平無極
00:36:58但是是我幾十年手法的巅峰,不可能會輸的!
00:37:06接下來有請食神進行品見!
00:37:18淘汰
00:37:20食神,你嘗都沒嘗,聽什麼就淘汰我呀?
00:37:23懶得跟你說什麼理由!
00:37:25你自己看看能吃嗎?
00:37:29這個比賽,我也不要求你們是專業廚師!
00:37:32但你蛋炒飯,裡面有個蛋殼,是不是太過分了?
00:37:37我不是想著,讓年老不不蓋嗎?
00:37:40不管!
00:37:42繼續,下一個!
00:37:47九轉大廠?
00:37:49九轉大廠?
00:37:51歐智大師,沒想到您一個鐵匠,居然也會做魯菜呀!
00:37:56不會做魯菜的鐵匠,不是一個好傳屬人!
00:37:59久違了,唐宁大師!
00:38:01歐智大師,看來你心裡還有芥蒂呀!
00:38:05確實,當年以你的實力,確實可以認證三星廚師!
00:38:10可你知道為什麼我只給你二星嗎?
00:38:15唐宁,你終於說實話了!
00:38:19你真不知道你扼殺我的夢醒!
00:38:20嘿嘿!
00:38:22哎呀,比起當廚師,我華夏,更需要一個鐵匠大師!
00:38:32那就請您嚐嚐,我燒的這道九轉大廠,有幾分火火!
00:38:38扯人鬥事!
00:38:40怎麼啦,你哥,你這是什麼表情啊?
00:38:45吾智大師!
00:38:47真想哼,你哥!
00:38:56嗯!
00:39:00嗯!
00:39:03嗯!
00:39:03嗯!
00:39:04嗯!
00:39:06嗯!
00:39:08嗯!
00:39:10嗯!
00:39:12嗯!
00:39:12嗯!
00:39:12嗯!
00:39:12我呢,保留了一些大腸的最原始風味的!
00:39:15怎麼樣?
00:39:17口感還不錯吧?
00:39:18說!
00:39:20你是不是沒洗乾淨?
00:39:21哎!
00:39:22那倒不是!
00:39:23哦!
00:39:23那就好,那就好,那就好!
00:39:26我壓根就沒洗!
00:39:28你吃的是原汁原味!
00:39:32我又再也不吃那大腸了!
00:39:33唐牛!
00:39:35你該吃的是什麼?
00:39:36什麼區別?
00:39:37什麼區別?
00:39:38這唐牛!
00:39:39不會是食神啊!
00:39:41專業素質極感!
00:39:44竟然吃任何東西都可以面無表情!
00:39:47竟然吃任何東西都可以面無表情!
00:39:57竟然吃任何東西都可以面無表情!
00:39:58你們話下呀,真是真覺得了!
00:40:03連一個鐵匣,都這麼聰明!
00:40:05連一個鐵匣都這麼聰明!
00:40:06尚冠軍!
00:40:08這是不是!
00:40:10君之道祝!
00:40:13十年不完嘛!
00:40:15I will be here to fight my mother.
00:40:18I don't know if she's going to do what to eat.
00:40:23You...
00:40:23...
00:40:24...
00:40:25...
00:40:25...
00:40:26...
00:40:26...
00:40:26...
00:40:26...
00:40:26...
00:40:27...
00:40:27...
00:40:28...
00:40:28...
00:40:28...
00:40:29...
00:40:29...
00:40:30...
00:40:30...
00:40:30...
00:40:30...
00:40:30...
00:40:30...
00:40:32...
00:40:33Let's do it.
00:40:34Let's do it.
00:40:50What?
00:40:51I'm not going to die.
00:40:54I'm not going to die.
00:40:58Let's do it.
00:41:04The game should be finished.
00:41:07Let's do it.
00:41:09Let's do it.
00:41:12The game should be finished.
00:41:13I don't like the game.
00:41:17But I'm looking at your game.
00:41:19You're not good.
00:41:21You're a guy.
00:41:24Who are you?
00:41:25I'm a man.
00:41:30You're not good.
00:41:33You're not good.
00:41:46This is his old friend's food for the sake of food.
00:41:49A
00:41:49A
00:41:49A
00:41:50A
00:41:50A
00:41:50A
00:41:50A
00:41:50A
00:41:51A
00:41:51A
00:41:51A
00:41:51A
00:41:52A
00:41:52A
00:41:52A
00:41:52A
00:41:52A
00:41:52A
00:41:53A
00:41:53A
00:41:53A
00:41:53
00:42:09竟然暴衣了
00:42:11这怎么会突然暴衣
00:42:13这有什么含义吗
00:42:16据说啊食神在吃到好吃的料理
00:42:17就会暴衣
00:42:18食神竟然暴衣了
00:42:21时隔三年 食神再暴衣了
00:42:27没想到是在医院勤丹挑战的非专业赛场上
00:42:29再次看到食神暴衣真是太荣幸了
00:42:31我看到
00:42:32大海和高山
00:42:34那种
00:42:36忽兰壮酷
00:42:38飞蛾秀丽的感觉
00:42:40不愧是
00:42:42东宁手心运出了
00:42:48一谋规矩
00:42:49不是我的强项
00:42:51可出发
00:42:52可是我的主场
00:42:57如果最后一位选手
00:42:59没有比你更强的话
00:43:00那你
00:43:02就是这次比赛的冠军
00:43:04也将获得
00:43:05挑战我唐牛的机会
00:43:10放心吧
00:43:13我一定会赢的
00:43:19傅小姐
00:43:20没想到你居然也会碰人
00:43:22真是难得可贵
00:43:24唐牛先生
00:43:25你尝尝我的包子吧
00:43:27傅小姐
00:43:30你这包子有没有名字呀
00:43:32是一个包子没有名字
00:43:37如果非要给它起个名字的话
00:43:38那就叫
00:43:42云梦包吧
00:43:44云梦包
00:43:47为什么要叫云梦包呢
00:43:52云梦是采云妈妈的名字
00:43:55采云妈妈已经过世十年了
00:43:57一个死了十年的人都忘不掉
00:43:59她凭什么和我争天合
00:44:01我争天合小冠军
00:44:03就算傅彩云是我们的对手
00:44:05这件事 也不是值得我们抄校的
00:44:11不值得故乡的
00:44:12Italia 开了没有
00:44:15
00:44:17
00:44:20
00:44:22
00:44:24
00:44:26
00:44:28
00:44:29
00:44:32
00:44:34掉了
00:44:35石神的衣服竟然掉了
00:44:37為什麼不是報衣呢
00:44:39哎呀
00:44:41不知道這個包子
00:44:44跟翼龍先生的山海獸絲比哪個更好吃呢
00:44:45掉了又怎麼樣
00:44:47我們可是報衣
00:44:50傅采雲根本不配跟我們比
00:44:51傅小姐
00:44:53這個包子
00:44:55是誰叫你做的
00:44:57這個包子呀
00:44:59是我小時候家裡來過一個廚師
00:45:00他交給我媽媽的
00:45:01媽媽又交給我的
00:45:03那個廚師他叫什麼名字
00:45:05我忘了
00:45:06我只記得
00:45:08好像
00:45:10
00:45:11
00:45:12
00:45:15我宣布
00:45:18傅采雲小姐
00:45:18是本次
00:45:20醫院清單十神大賽的
00:45:22冠軍
00:45:24
00:45:26你幫我贏了
00:45:26太棒了
00:45:28
00:45:30不可能
00:45:32這絕對不可能
00:45:34這傅采雲就是個大小姐
00:45:35她憑什麼能和我們比
00:45:38黑木
00:45:39你這一定是有黑木
00:45:40石神先生
00:45:41我尊敬你
00:45:43也請您給我們一個交代
00:45:45我說無意
00:45:46你自己嘗一個就知道
00:46:05故鄉的櫻花
00:46:08開了
00:46:08開了
00:46:09
00:46:11哪有什麼邪惡
00:46:12這傅采雲肯在裡面下了一名藥
00:46:14哪那麼多廢話
00:46:15不相信
00:46:16自己試試不就知道了
00:46:32這就是媽媽的味道
00:46:33現在
00:46:35你們沒有任何爭議了吧
00:46:39我輸了
00:46:41恭喜
00:46:42布彩雲選手
00:46:43凌鋒選手
00:46:44獲得本次石神挑戰大賽的
00:46:46冠軍
00:46:47將金
00:46:48一千萬
00:46:52
00:46:54布小姐
00:46:55現在你告訴我
00:46:57你要不要選擇挑戰我唐牛啊
00:46:59如果你贏了
00:47:01要是能獲得隱藏獎勵
00:47:04我可以告訴你
00:47:05這個獎勵很重要
00:47:12
00:47:13挑戰石神
00:47:15阿富彩雲恐怕沒這個膽子
00:47:17不然到時候
00:47:18竹籃打水一場
00:47:20沒錯
00:47:23就算我很想挑戰石神
00:47:25不得不說
00:47:26那也是
00:47:26安逼單車
00:47:33接下來
00:47:34我來挑戰石神
00:47:36我們選擇繼續
00:47:40頂風
00:47:41他瘋了嗎
00:47:43他竟然挑戰石神
00:47:45
00:47:46還要親自嗎
00:47:48要是這個怪物還會噴人
00:47:50那整個世界裡
00:47:52真是太瘋狂了
00:47:54林峰
00:47:55你失可而止
00:47:57彩雲剛剛已經贏了
00:47:59我們沒有必要去賭啊
00:48:00哎呀
00:48:01我什麼時候打過沒把握的賬啊
00:48:03
00:48:04可這不一樣
00:48:05他可是石神
00:48:06是世界毫無爭議的石神
00:48:08彩雲
00:48:10你快去勸勸林峰
00:48:12你是不知道
00:48:13每次輪到他做飯
00:48:14他都拿泡麵來敷衍我
00:48:15林峰想做
00:48:17就讓他繼續做吧
00:48:18我相信他
00:48:20
00:48:23
00:48:25家人們
00:48:26今天我林峰啊
00:48:27將為大家創造另外一個奇蹟
00:48:29都說石神
00:48:31是料理界的一個大山
00:48:33還等於我真口歌
00:48:35今天
00:48:35就由我林峰
00:48:36跨了一個大山
00:48:38林峰了嗎
00:48:39林峰了嗎
00:48:41
00:48:41
00:48:42
00:48:42
00:48:43聽說聽啊
00:48:44不論結果怎麼樣
00:48:46我藏牛
00:48:47要剪你了
00:48:49
00:48:50小的
00:48:51石核多年
00:48:52終於又有人敢挑戰石神了
00:48:54接下來
00:48:54我宣布
00:48:55石神挑戰賽
00:48:56進入的中期環節
00:48:58
00:48:59林峰選手
00:49:00挑戰
00:49:00石神
00:49:01藏牛
00:49:09沒想到永生之年
00:49:10能看到石神
00:49:12自然
00:49:12I'm so sorry, I'm going to do three.
00:49:14I can't remember that this time will be the best.
00:49:17Let's go to the top of the world of the world of the world's world.
00:49:22You know what I'm telling you about?
00:49:30Yes, today is the world of the world.
00:49:35I'm not sure the world is going to be the world.
00:49:38But I'm going to hear you.
00:49:43This...
00:49:43Oh!
00:49:45You don't want to join the hospital in the hospital.
00:49:48I'm looking for you to be a good person.
00:49:51What a body is a good person.
00:49:53You're a good person.
00:49:54You're a good person.
00:49:55I'm not sure I'm in the money.
00:49:57I'm not even sure I have enough.
00:49:59But I've got a few hundred years.
00:50:01You're all for me!
00:50:04Oh!
00:50:04What a hell?
00:50:05I'm not sure what you're doing.
00:50:08Look, they're not in a moment.
00:50:10They're starting to come up.
00:50:12So much fun.
00:50:14This is a time to give a little to the Lin-Fu.
00:50:17This kid's luck.
00:50:19It's too good.
00:50:21With the Lin-Fu, you say that Lin-Fu is going to be a good one?
00:50:25Not.
00:50:26Lin-Fu's goal is not to take money so easy.
00:50:32Okay.
00:50:33You will be defeated.
00:50:35I will be defeated.
00:50:37I will be defeated.
00:50:38I am not sure.
00:50:41What is this?
00:50:43What is this?
00:50:44How can you hold the石神?
00:50:48The石神's position is over.
00:50:50The石神's position is over.
00:50:51The石神's position is over.
00:50:52The石神's position is over.
00:50:53What is this?
00:50:57The石神's position is over.
00:50:59The石神's position is over.
00:51:00If you hold the石神,
00:51:02even even the capital of the capital,
00:51:03even the capital of the capital.
00:51:04You say it's not a problem.
00:51:10Maybe you're going to be disappointed.
00:51:12Today, I won't make a big dish.
00:51:15I'll make a special dish.
00:51:19Hey, the one.
00:51:20You won't make a good dish?
00:51:24Of course.
00:51:26Oh, look.
00:51:29You're not.
00:51:33Look.
00:51:36A better job.
00:51:39Look.
00:51:39Oh, look.
00:51:43Oh, look.
00:51:45Oh, oh.
00:51:47Oh, look.
00:51:51Don't worry, this is a game of the game.
00:51:54The guy is so easy to win the黑龙太医.
00:51:57You can't let him get a lot of money.
00:51:59I'm going to make a meal for three minutes.
00:52:01But the rest of the time is still good.
00:52:03Let's go to the rest of the game.
00:52:04Oh, it's so bad.
00:52:06You guys, who can help me?
00:52:09If it's like this, then I'll do it.
00:52:11I'll do it.
00:52:15I'll do it.
00:52:17How are you?
00:52:18How are you?
00:52:19You're so weak.
00:52:22I'm not a big deal.
00:52:24I'm not a big deal.
00:52:26You're so weak.
00:52:28How are you?
00:52:35You're so weak.
00:52:36Well, you're so happy to see the rest of the world.
00:52:38I'm going to tell you that I'm going to tell you.
00:52:41I'm going to tell you that I'm going to tell you.
00:52:43But you're not sure that I'm going to tell you.
00:52:45I'm going to tell you that it's just a碗叉烧饭.
00:52:47It's not a secret.
00:52:49Okay, I'm going to tell you something.
00:52:52A secret.
00:52:53A secret.
00:52:58This is...
00:53:00This is a secret.
00:53:01Is it a secret?
00:53:04Is it a secret?
00:53:05Is it a secret?
00:53:07It's not a secret.
00:53:08It's not a secret.
00:53:10A secret.
00:53:12叉烧饭?
00:53:14好熟悉的名字啊
00:53:19这个叉烧饭
00:53:21真能赢失神?
00:53:22失神不会说话
00:53:24在失神的时候
00:53:26哪怕是一坨虾
00:53:28也能变成绝食肥胃
00:53:46这就是出神的秘剑
00:53:48乾坤洗米手
00:53:51黑龙选手 采访你一下
00:53:54石神这种洗米的手法
00:53:55有没有什么特殊的讲究
00:53:58你们别看石神手法
00:53:59朴实无法
00:54:02但它能让水流精准的洗得
00:54:04美丽的力量
00:54:05更重要的是
00:54:06你们看到的
00:54:08石神用的
00:54:10是热水
00:54:11还是八十度的热水
00:54:13这样洗出来的力
00:54:15会激发出
00:54:16三分的米香味
00:54:18煮出来
00:54:18能发挥出
00:54:20百分百的米香味
00:54:22
00:54:23变了
00:54:24八十度的开心
00:54:26石神难道不怕
00:54:27还是烫不
00:54:28别说八十度
00:54:31就是一百度
00:54:32我这双手眼扛得住
00:54:34丽风
00:54:35我看
00:54:36你这边就已经赢过它了
00:54:38你这张脸皮
00:54:40估计火都烧不穿的
00:54:42你信不信
00:54:44我能在岩浆里面拥有的
00:54:46
00:54:47鬼才相信的
00:54:58这个砂锅
00:54:59是捡了我
00:55:03黑龙学生
00:55:05这个砂锅窩
00:55:06有没有什么特殊的奖章
00:55:07虽然所有的食材
00:55:08都是由主管方统命安排
00:55:10但是
00:55:10厨具
00:55:11都是厨师自带的
00:55:12神船
00:55:13石神有无法
00:55:14传说中的厨具
00:55:16每一个
00:55:17都能让所有厨师
00:55:19到疯狂的能力
00:55:21这个乾隆果
00:55:22它能让食材
00:55:23发挥出
00:55:24百分之两百的美味
00:55:26
00:55:27故事吧
00:55:28有没有这么神奇啊
00:55:30想不到
00:55:32石神
00:55:33这么重是猥狗
00:55:34连传说中的厨具
00:55:36都用上
00:55:37嘿嘿
00:55:39老师弟
00:55:40放心
00:55:41跟着师父
00:55:43好好学
00:55:43以后一套厨具
00:55:44都是你的
00:55:45嘿嘿嘿
00:55:46虎狗
00:55:47厨具
00:55:48厨具
00:55:49厨具
00:55:56厨具
00:55:57只是工具
00:55:58厨具
00:56:00厨具
00:56:00厨具
00:56:01厨具
00:56:02厨具
00:56:02厨具
00:56:03厨具
00:56:03厨具
00:56:03厨具
00:56:05厨具
00:56:06厨具
00:56:06厨具
00:56:07厨具
00:56:07厨具
00:56:09厨具
00:56:09厨具
00:56:11厨具
00:56:11厨具
00:56:12厨具
00:56:12厨具
00:56:12厨具
00:56:13厨具
00:56:13厨具
00:56:15厨具
00:56:16厨具
00:56:22厨具
00:56:23厨具
00:56:24Yes.
00:56:25Yes.
00:56:26You're my son.
00:56:28After I enter, I have already got a new soul.
00:56:32But the soul is the only part of the soul.
00:56:35Today I will let you open your eyes.
00:56:46This...
00:56:47This is the Duelida!
00:56:49This is the Duelida!
00:56:51Oh
00:56:52Oh
00:57:21Oh, I'm so proud of the Lin Fong that he has to be able to get into the world.
00:57:24Even if he doesn't want to get into the world, he can become the king of the world.
00:57:29Lin Fong, do you really have access to it?
00:57:32Don't worry, I have enough access to it.
00:57:34
00:57:35
00:57:35
00:57:35
00:57:36
00:57:37
00:57:47
00:58:03
00:58:04I don't know how many people can see you.
00:58:08I'm going to take a look at him.
00:58:18Oh, it's just five minutes.
00:58:21What are you going to do?
00:58:23Okay.
00:58:24Let's do it.
00:58:25Let's do it.
00:58:25Let's do it.
00:58:26Let's do it.
00:58:26Let's do it.
00:58:28Let's do it.
00:58:30Let's do it.
00:58:32Let's do it.
00:58:37Five minutes.
00:58:39He'll do it.
00:58:40He'll do it.
00:58:42This is our food.
00:58:45It's the sauce.
00:58:46It's the sauce.
00:58:46Let's do it.
00:58:50You're not the sauce.
00:58:52You're the sauce.
00:58:54You're the sauce.
00:58:58It's the sauce.
00:59:00What?
00:59:02This is the sauce.
00:59:04You're the sauce.
00:59:05You're the sauce.
00:59:06You're the sauce.
00:59:09That's my son.
00:59:10The sauce is not worth a lot.
00:59:12He's at first.
00:59:14He doesn't have a sauce.
00:59:15That's the sauce.
00:59:16Just the sauce.
00:59:17Let's see if it's the sauce.
00:59:19How good?
00:59:23He'll look at the sauce.
00:59:25I've never had any taste of the taste
00:59:26The taste of the taste is the taste of the taste
00:59:29Oh my god
00:59:31You really have a problem
00:59:32Of course
00:59:34Even though it's the taste of the taste
00:59:35It's also the taste of the taste of the taste
00:59:37I don't know if I have no use
00:59:48I'm not sure
00:59:49I'm not sure
00:59:49I'm not sure
01:00:04I'm not sure
01:00:06I'm not sure
01:00:08I'm not sure
01:00:11I'm not sure
01:00:15If something comes to me
01:00:17or if anything
01:00:20It will be the most delicious food.
01:00:36This food is so easy.
01:00:39Yes.
01:00:41Yes.
01:00:44Yes.
01:00:45Yes.
01:00:47Yes.
01:00:48Yes.
01:00:49I'll kill you.
01:00:52I'll kill you.
01:00:52I'll kill you.
01:00:53You're not calling me for this job.
01:00:57This shit makes me laugh.
01:01:01Father, I will try to better deal with you.
01:01:27ues好衡人插烧饭成了看来我的玉制辣子鸡也好
01:01:28Oh
01:01:37We're going to be at the scene
01:01:39Let's go for a good time
01:01:41Let's go
01:01:43This is a great deal
01:01:44It's a good deal
01:01:46I'm here
01:01:47I'm here to eat the fish
01:01:49What is the best way to get here
01:01:51Oh
01:01:52Then you're here
01:01:58Oh
01:02:00Oh
01:02:01Oh
01:02:01Am I
01:02:02Oh
01:02:03Oh
01:02:04Oh
01:02:07Oh
01:02:08真凶
01:02:13不愧是时辰
01:02:15确实有点东西啊
01:02:17我唐牛
01:02:18等您就输给了
01:02:19这一碗叉烧饭
01:02:21甚至对手
01:02:22还只是用了一套普通的厨具
01:02:25我花了十年
01:02:27才做出这碗叉烧饭
01:02:30他怎么了
01:02:31他怎么哭了
01:02:33是做的不好吃
01:02:35
01:02:36顶尖的厨师
01:02:38不仅仅能做出美味的食物
01:02:40还能把食客
01:02:42带进厨师营造的意境当中
01:02:45这主持人
01:02:46是感受到了时辰的意境
01:02:48谢谢你
01:02:49时辰
01:02:50我看到了
01:02:52我和初恋分手的时候
01:02:55那个话呢
01:02:57果然是刻骨铭心
01:02:59黯然销毁
01:03:01真不愧是
01:03:02黯然叉烧饭
01:03:04
01:03:07问世间情为何物
01:03:10只叫人生死相许
01:03:14我也是经历了爱恨离别
01:03:18才领悟了这碗叉烧饭的真谛
01:03:21
01:03:25如果我不是指掌黑龙徽
01:03:30我的初恋也应该有所精进了吧
01:03:33看你装模作样的样子
01:03:34我就恶心
01:03:36凌峰
01:03:37虽然我是主持人
01:03:39必须保持客观公正
01:03:40但是我觉得
01:03:41你的一面不大
01:03:43大不大
01:03:47只有你尝过才知道
01:03:47我才知道
01:03:49其道
01:03:50任何家费装逼可笑
01:03:52老规矩
01:03:53最炫固的
01:03:57最炫固的
01:03:59
01:04:00这料理
01:04:01在发光
01:04:02难道说
01:04:03难道说
01:04:04难道说
01:04:05太要装逼了
01:04:06有意思
01:04:07有点意思
01:04:09会发光的菜
01:04:10我这辈子都没见过呀
01:04:12今天
01:04:13今天
01:04:14就让你见识见识
01:04:15九天飞凤
01:04:17玉智
01:04:18
01:04:19
01:04:20
01:04:20
01:04:21
01:04:22
01:04:22
01:04:23
01:04:23
01:04:24
01:04:24
01:04:24
01:04:25
01:04:25
01:04:26
01:04:35
01:04:36上次他打铁就算了
01:04:38这怎么做菜也这样
01:04:39真是神技啊
01:04:41天战大神显灵了吗
01:04:43凌风
01:04:44你快教教我这道菜
01:04:45我也想学
01:04:46我也想学
01:04:48我也想学
01:04:48
01:04:48下次一定 下次一定
01:04:49
01:04:50这种场面
01:04:52这辈子都没见过呀
01:04:54怎么好像
01:04:55我们到香味啊
01:04:57
01:04:58这是凌风
01:04:59把食材的鲜味
01:05:00都锁在了菜中
01:05:01这种万贩虏
01:05:03没有入口
01:05:04你是尝不出任何味道的
01:05:05I don't want to taste any flavor.
01:05:07That's it.
01:05:09Let's go.
01:05:12This is a good idea.
01:05:14I'm the first one.
01:05:16I'm the first one.
01:05:18I'm the first one.
01:05:19I'm the first one.
01:05:36I'm the first one.
01:05:38I'm the first one.
01:05:51I noticed.
01:05:53I know.
01:05:54I'm the first one.
01:05:56I've got a lint.
01:05:57I've got an ice cream.
01:05:58I've got my acid.
01:05:59I've got an ice cream.
01:06:00I've got a few ice cream.
01:06:03I've got ice cream.
01:06:04Oh, yeah.
01:06:05Oh my god, you won't let me die.
01:06:18But I won't let you die.
01:06:20I finally found out that I'm going to die.
01:06:24Hey.
01:06:25Hey.
01:06:26Hey.
01:06:26Hey.
01:06:26Hey.
01:06:27Hey.
01:06:28Hey.
01:06:31Hey.
01:06:35Hey.
01:06:36Say the защits are right.
01:06:39Hey!
01:06:43Hey.
01:06:44Hey.
01:06:45Hey.
01:06:45Stop.
01:06:45Hey.
01:06:53Hey.
01:06:57Hey.
01:06:59I'll give you a second.
01:07:00Now you can leave here.
01:07:03If not, you'll be able to leave.
01:07:07What is it?
01:07:08What do you mean?
01:07:09What do you mean?
01:07:11This is the place.
01:07:14Let's go.
01:07:17But...
01:07:18What do you have to do with this?
01:07:19Oh.
01:07:21You don't have to do it.
01:07:23Okay.
01:07:24That's all for you.
01:07:26Oh.
01:07:27Oh, it's the one.
01:07:28This is the one that I've given to.
01:07:31It's the one that I've given to.
01:07:33This is the one that I've given to.
01:07:34We're just the one that has to be able to do.
01:07:38You have to look into the other people.
01:07:39You can see it.
01:07:40Oh, no, I'm going to get it.
01:07:44What do you mean?
01:07:46I'll let me just go.
01:07:48Let's go.
01:07:49What are you doing?
01:07:52Oh, what are you doing?
01:07:56What are you doing?
01:07:57I'm not going to die.
01:07:59I'm going to die.
01:08:01I'm going to die.
01:08:05Green風, you're going to do this?
01:08:08I'm not going to die.
01:08:10If there's a fire, you'll be in my face.
01:08:13I'll be in my face.
01:08:14I'm going to die.
01:08:14You're crazy.
01:08:17You're going to be afraid of me.
01:08:20You're going to be afraid of me.
01:08:25You still pay me to me.
01:08:27You're going to die.
01:08:28You're going to die.
01:08:30You're going to die.
01:08:31You're going to die for me.
01:08:32You've picked up the fuck.
01:08:35You're going to die.
01:08:38You hear that you're a butterfly.
01:08:42Here comes the move.
01:08:43Here comes the글nyad.
01:08:44He listens to me.
01:08:47Here comes the Jiangỗi.
01:08:49You're this.
01:08:50You can't stop the person who will be scared!
01:08:53You're a king of the inmates!
01:08:54You're a king of the prostitutes!
01:08:56You're a king of the prostitutes!
01:08:57You're a king of prostitutes!
01:09:01You...
01:09:02Are you going to tell me the prostitutes of the tale?
01:09:08This is the Gubernator!
01:09:10I'm going to take a stab at all!
01:09:12I'm not going to kill you!
01:09:15Hold on!
01:09:17Don't be afraid of me!
01:09:18Don't be afraid of me!
01:09:20This is an airplane that fits in my brain.
01:09:24If my brain doesn't hurt,
01:09:26the airplane will help me.
01:09:33I'm not sure how you can take it.
01:09:34In this place,
01:09:36I'm not sure how you can take it.
01:09:40Hello.
01:09:47Hello.
01:09:47You are too concerned.
01:09:55Yes,
01:09:58天后,
01:10:00和皇下军方的人
01:10:01都到齐了,
01:10:04那就乖乖按照我说的做.
01:10:05不然,
01:10:07我就想把外面的炸弹引爆.
01:10:11恐怕得让你失望了,
01:10:12黑龙会场,
01:10:14外面的炸弹已经被我清理完毕了.
01:10:15主人,
01:10:16你猜他果然没错,
01:10:18黑龙会要在十神大赛上搞祸。
01:10:20干得不错,
01:10:21回头发你抢进去。
01:10:23是吗?
01:10:24有什么了不起?
01:10:25明朗,
01:10:26山春小姐救了我吗?
01:10:28你说话客气的。
01:10:31伤官少爷,
01:10:32你们父子勾结恐怖分子,
01:10:34这一次,
01:10:35我给他脚掉了。
01:10:37你爹已经被我们控制了,
01:10:40回头我就来收拾你了。
01:10:43黑龙,
01:10:45你个王八蛋,
01:10:47我让你先让。
01:10:48我想要去更化,
01:10:51将一家共产关故空。
01:10:52我才让你走就不走,
01:10:54现在后悔,
01:10:57你来不及了呀。
01:10:58短久不相信,
01:11:00现在还有几十个人,
01:11:03你们花家官方真的对他们不够不管吗?
01:11:06不要再让人进来,
01:11:07多一个人,
01:11:08就多一份风险。
01:11:09没有想到,
01:11:11黑龙,
01:11:12他会孤注一致。
01:11:13在我的预估中,
01:11:14他应该是新命的才对。
01:11:17金风,
01:11:18你有没有办法阻止?
01:11:21有。
01:11:26社长,
01:11:28如果黑龙突然死,
01:11:29战台暴战的时间有多久?
01:11:31不到两秒钟。
01:11:34大家放心,
01:11:36今天只要我在这里,
01:11:38没有我身上。
01:11:39凌风,
01:11:40你打算怎么做呀?
01:11:42山吹剑尚,
01:11:43住手。
01:11:47龙,
01:11:48凌风,
01:11:49我肃力一定拆了你。
01:11:51你们,
01:11:53面活不了。
01:11:56陆下的银河,
01:11:57是个天啊!
01:12:07鱼蜂。
01:12:09鱼蜂。
01:12:09救人!
01:12:12鱼蜂。
01:12:14鱼蜂。
01:12:14鱼蜂。
01:12:15鱼蜂。
01:12:19鱼蜂。
01:12:20鱼蜂。
01:12:22鱼蜂。
01:12:23鱼蜂。
01:12:23鱼蜂。
01:12:25鱼蜂。
01:12:26鱼蜂。
01:12:27鱼蜂。
01:12:27鱼蜂。
01:12:27鱼蜂。
01:12:35鱼蜂。
01:12:37鱼蜂。
01:12:44鱼蜂。
01:12:46朕 寿命于天 寄寿永昌 我王而帝分 玉玺藏于仙山 铸于陶俊 顾我华夏
01:12:57原来如此
01:13:07来 乖 张嘴
01:13:11彩云 这都一个月了 都好了 不用照顾我了
01:13:16胡说八道 那连上厕所都要扶着腰 说明还没好
01:13:21你偷看我
01:13:22又不是只有我在偷看
01:13:24他们都在偷看
01:13:30
01:13:31有没有搞错 这是我家 我还有没有这一次呢
01:13:35你慢点啊
01:13:36你还知道这是你家呀
01:13:39我还以为是你后风呢 明明刚才只有我一个人
01:13:43十字 她们都来了
01:13:50我只是觉得很宽呢
01:13:57夏英雄
01:13:59最运行当而后的
01:14:01表情是
01:14:02当时
01:14:03我的目标
01:14:05是一千秒
01:14:07一千亿
01:14:08You
Comments

Recommended