Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
HOT DRAMA 2026
Transcript
00:06Transcription by ESO. Translation by ESO. Translation by ESO. Translation by —
00:58Translation by —
01:29Translation by —
01:31Translation by —
02:03Translation by —
02:30Translation by —
03:03Translation by —
03:35I'm going to go.
03:39You did go?
03:40Yeah, it's a little bit.
03:43I'm going to go.
03:52So much?
04:17Amca, dokunsam konuşacak gibisinden sende.
04:24Bazen de diyorum tamamdır, ah bu ruh bu bedenden ayrıldı.
04:29Benimdir.
04:31Bazen de diyorum ki beni gömer herhalde.
04:33Yapmayacaksın değil mi öyle bir şeyi?
04:35Ha, vereceksin değil mi kalbini?
04:39Olacaksın mı benim beyaz atlı prensim?
04:43Hadi artık, vallahi sıkıldım ya.
04:49Hayır, ben sana da üzülüyorum.
04:51Bakma, kimin kimsen yok burada yapay yalnız.
04:55Hayır, başına ne geldi Allah bilir?
04:57Kardeşin de mi yok?
04:59Herkesin kardeşi vardır amca biliyor musun?
05:02Aslında.
05:04Aa, var kardeşin.
05:08Kardeşin var da kavga ettiniz o yüzden gelmiyorlar buraya.
05:12He, normal. Kardeşler kavga eder öyledir o.
05:15Bende de var bir tane o yüzden biliyorum.
05:21Sana beni hiç anlattın mı?
05:23Geceyle gündüzün hikayesini.
05:25Güzel masaldır.
05:26Onlar da kardeş mesela onu da anlatayım bak dur.
05:29Hıh.
05:34Bu geceyle gündüz birbirlerini çok sevseler de hiç anlaşamayan iki kardeşmiş.
05:41Ne zaman bir araya gelseler kavga, gürültü, tartışma işte düşün.
05:45Gece kendine haklı bulurmuş, gündüz de kendine.
05:48Tam kardeş atışması yani bildiğin.
05:50Ama yani gece de huysuz karnın herifin tekiymiş.
05:54Hadi kesin be.
05:55Bağırsın.
05:56Bağırsın.
05:57Bağırsın.
05:58Bağırsın.
05:59Bağırsın.
06:01Bağırsın.
06:03Bağırsın.
06:04Dimiyorsan ülkesin yada mahkran.
06:04Ne kaloigangencyый'ı bak!
06:06Senidamn
06:06Amonakogu'nu ordered.
06:11Bilmiyorsan sırmy amonakoyu.
06:13ŞırVA At yield.
06:14İki dakika doğru düzgün konuşmaya gelmiyormuş ki.
06:17Anında sesini yükselten.
06:19Aksipipip düşün böyle
06:21Belki
06:21Senin abin gibi
06:23Belki herkesin abisi öyledir
06:25Belki abiler böyle oluyordur
06:27Neyse
06:28Gündüz ama öyle mi
06:29O çiçek gibi kızmış böyle
06:31Parıl parıl
06:32Cıvıl cıvıl
06:34Ateş gibi
06:34Hani
06:35Bir noktada sönecek de olsa
06:38Şimdilik
06:39Yanıyormuş
06:39Cayır cayır yani amca
06:41Anladın mı
06:43Neyse işte
06:44Bu iki kardeşi hiç anlaşamıyor olsalarda
06:46Birbirlerini çok özler olmuşlar
06:49Bir araya gelemeseler de
06:50Bir şekilde birbirlerinin hayatında olmak istemişler
06:55Böylece
06:56Gündüz kendine karanlıkları yaratmış
06:59Gölgeleri yani
06:59Abisini her özlediğinde
07:01O karanlıklara bakabilecekmiş
07:04Gecede ay ve yıldızları yaratmış
07:06Ona Gündüz'ü hatırlatsın diye
07:07Kız kardeşini özledikçe
07:09O ufak parıltılara bakabilsin diye
07:11Sevdin mi?
07:14Hı?
07:15Aaa
07:16Duymadın mı daha önce hiç?
07:17E çok normal
07:19Daha demin götümden uydurdum Zira
07:21He
07:23Gidiyorum be
07:24Valla
07:24Kaçayım artık acı
07:26İş güç
07:27Gel öpeyim bir tane
07:29Gel
07:29Müh
07:32İyi bak kendine
07:34Yorma kendine
07:36Şşşş
07:41Geçmedi mi?
07:41Geçmedi mi Ali Ali?
07:42Ali Ali
07:43Ali Ali
07:43Ali Ali
07:43Herhalde
07:43Metin Ali sikli mi?
07:49Nerede o anasını sikli mi Jokey'i?
07:53İki dakika çağırın gelsin de öğreteyim şu hata nasıl süreceğini
07:58Bak böyle yapacaksan siktir git
08:01Zaten işimiz başımızdan aşkın
08:02Bir de senin tatavını çekemeyiz
08:04Bir de tatava yapmıyorum laf anlatıyorum ama ne kuyun ya
08:09Tamam o zaman sal beni gireyim içeri abi
08:12Abi Allah aşkına bak teki tekiz zaten kimse de yok
08:16Allah'ıma diyorum sana bak bokuna kadar temizleyeceğim ya
08:18Bir iki dakika sal beni gireyim abi
08:20Kızımla dertleşeyim be
08:21He
08:23Yapma krallık bize be
08:24Cık
08:41Şey şu vitrindeki pembe elbisenin fiyatını öğrenebilir miyim ya?
08:45Hemen bakıyorum
08:4617200
08:49Deneyebilir miyim peki?
08:55Hemen batıyorum
08:56dormir
09:04Lepi
09:04Lepi
09:04Dottak
09:04D ansch Bead
12:23Not like this.
12:24I'm not doing that anymore.
12:25That's my friend.
12:27I don't know what he's doing.
12:28That's my friend.
12:31But he doesn't agree.
12:34He's not.
12:34I'll ask you guys if you look good.
12:36You'll see him?
12:36Put down, I'll do this.
12:38But first I need to go with you.
12:39It's easy to talk.
12:42A little more tired.
12:49Good.
12:51Most of the...
12:52I don't know what you're saying.
12:55You don't know what you're saying.
12:56You're a professional checker.
12:59I'm going to check.
13:00Oh, you're a bad guy.
13:02You're a bad guy.
13:05You're a bad guy.
13:05You're a bad guy.
13:06You're a bad guy, you're a bad guy.
13:09Okay, okay, okay.
13:39Oyledir tabii ki.
13:41Ama bir kontrol edelim dedik.
13:42Bir bakalım.
13:45Nasıl ya?
13:47Anladınız bence.
13:50Yükselen bir kariyeriniz var.
13:52Güzel de motor sürüyorsunuz.
13:56Tatlı da arkadaşlarınız var.
13:59Mesleğiniz önemli.
14:01Dikkat gerektiren bir iş.
14:04O dikkat çok dağılmasın.
14:07Değil mi?
14:10Afiyet olsun.
14:13İyi günler.
14:24Ben geldim.
14:26Hoş geldin.
14:27Kalkar mıyız?
14:28E kalkalım.
14:29Tamam.
14:30Bir sonrakine yalnız sütlaç ısmarlıyorum.
14:32Efsane gözüküyorlardı.
14:33Üstü böyle yanmış.
14:35Bu sütlaçları ben alırım.
14:36Sen para bilirsin.
14:36Hayır.
14:37Motor alacaksın daha.
14:38Ben ısmarlayacağım.
14:39Ben ısmarlayacağım.
14:41Sen daha gözlüğünü unutma da.
14:43Ay ne yapayım aklımı başından almışsın işte.
14:45Ya.
14:47Kızım.
14:52Güzel kızı mı edin?
14:56Güzel kızı mı edin?
15:00Ne oldu?
15:02Ha?
15:05You don't lie, don't lie.
15:08You are a good one.
15:12You are a good one.
15:13Our parents are not good at home, isn't it?
15:20I'm a kid from my life.
15:27You look at me.
15:28You look at me, I'm a good one.
15:34Come on.
15:36Come on.
15:47Come on.
15:50Come on.
15:54You're a little bit.
15:56They're not going to die.
16:01Come on.
16:36Come on.
16:37Şimdi aç bacaklarını.
16:38Aç, aç, aç. Düz, düz böyle. Evet.
16:40Evet.
16:45Çok güzel.
16:45Dön şimdi arkanı bir.
16:50Evet.
16:56Ay vallahi yeğenlerimler görmez.
16:59Yani korkak piçler yüzünden böyle ricacı oluyorum.
17:03Saçma bak.
17:04Bana mı piç?
17:06Bana sıçtın.
17:07Onun bir tane işi var, bana tutup seni getiriyor.
17:10Senin bir işin de olabilirdi yani.
17:12Hayatım, benim işim bu.
17:14Ablamı da ben çekiyordu zaten.
17:16Sen var ya delisin.
17:17Siz delisiniz. Dön bana sen, dön.
17:19Gel buraya. Şimdi zilini çıkart.
17:26Yani böyle ıh.
17:28Aptal gibidir. Aptal seviyorlar.
17:30Ya evet, böyle. Salak salak.
17:32Evet, salak salak. Olabildiğin kadar aptal. Böyle.
17:35Falan dilini çıkart.
17:36Yukarı bak falan. Evet.
17:40Ya beynin yokmuş gibi düşün. Aptalsın.
17:42Buna düşüyorlar. Evet, tam olarak böyle.
17:47Aa, çok iyi oldu bu.
17:53Aa, dur.
18:00Seversin.
18:00Ay, salak.
18:01Ne?
18:02Ay, bunu ne giyeceksin?
18:04Ben bir şey yapalım, bunu giyeceksin.
18:05Tamam.
18:07Al.
18:07Al.
18:08Al.
18:09Al.
18:10Dayanamam, durun iş hemen.
18:12Dur.
18:12Biri de çekmiyor.
18:13Ay, çekecek misin ya?
18:14Ne?
18:15Tamam, gel.
18:17Çizmelerimi de al kız.
18:18Alacağım.
18:18Çek.
18:20Dur öyle.
18:26Ay, çok güzel oluyor bunlar.
18:34Dur, hadi verme seni çekeyim.
18:36Geç şöyle.
18:38Ay, bulduk kızım.
18:41Hah, şöyle geç.
18:42Tamam.
18:43Nasıl?
18:43Buradayım.
18:48Aa!
18:48Bir şey söyle.
18:49Olayız.
18:50Arkamın en azıcık.
19:06Hoş geldin.
19:07Gel içeri.
19:07Selam.
19:08Ne haber?
19:11Gel içeri, elindekini bırak istersen.
19:15Nasılsın?
19:16Seni sormalı esasında.
19:21Heyecan var mı?
19:24Tabii, sonuçta bu akşam çok güzel bir şey yapacağız.
19:27Gel, tanıştırayım.
19:30Tanıştırayım?
19:31Jasmine, bu akşamki date'inle tanış bakalım.
19:36Memnun oldum.
19:37Ben de memnun oldum.
19:40Çok eskiden iş yaptığım, borçlandığım bir arkadaşım.
19:45Kötü gün dostu diyelim.
19:48Anladın mı?
19:50Anladım.
19:52Bu bey bizi izlesin istiyorsun, hı?
19:54Hayır, borçluyum diyorum.
19:58Nasıl?
20:00Belli borçlar karşılığında karıma söz vermiştim kendisine.
20:03Artık o sözü tutamam biliyorsun.
20:06O yüzden seninle idare edecek.
20:11Abi nasıl kafalar bunlar ya?
20:13Sen ne dersen o olacak.
20:15Senin fantezini yaşayacağız.
20:17Kontrol sende.
20:19Ben izleyiciyim.
20:20Kabul edersen istediğim para senin.
20:25Kabul edersen istediğim para senin.
20:32Oh, muhteşemsin.
20:34İçer misin?
20:37Ne yapıyoruz şimdi?
20:41Aç mısın?
20:42Sana çok güzel şeyler hazırladım.
20:47Yemek mi yiyeceğiz?
20:49Ben açım.
20:49Seni de kalmıyorsam.
20:51Geç otur.
20:58Şarabın tadına bak ha.
21:03Tata.
21:12İstediğin zaman başlayabiliriz.
21:16Kim?
21:19Beni kurtarabilir ki şimdi?
21:27Elim, kolum bağlanmış.
21:31Delim tutulmuş.
21:33Bu ben miyedim?
21:35Ne yapıyorum ya?
21:37Ne yapıyorum ya?
21:38Ne yapıyorum ya?
21:38Ne yapıyorum ya?
21:39Koş!
21:39Ne yapıyorum?
21:40Hepowi!
21:41Ne yapıyorum her al î preferim soundsarbeit.
21:45Ne yapıyorum?
21:46Hiç fark etmez ki.
21:49Bu huan boyunda kaybeden...
21:54...iş kazanan aştan benim.
21:59Murat Atatürk'eki ne yap hakkında olsun you?
22:06Nur cheap birds.
22:08Ya herkesragers!
22:09I better... I better off!
22:12I'm gonna tell you something!
22:15Tell me!
22:16Take me!
22:17Listen to me I said...
22:18I said to myself that you can relate to me!
22:35I'll have a picture of you!
22:38I'll have a picture of you!
22:40You're right!
22:41I'm okay!
22:42I'll have a picture of you!
22:43You're not looking for me!
22:45You're right!
22:45You're right!
22:48We're all right!
22:51I'm sorry!
22:52I'm sorry!
22:56You're right!
22:58You're right!
23:00So you can see me!
23:10I love you.
23:31Oh!
23:32Oh, my god, Jesus!
23:33Stop!
23:34Stop!
23:35Go, Go, Go, Go, Go!
23:47I say something, I drink, you like this, can you please?
23:55Stop!
24:18How do you feel like you're doing?
24:20I'm fine.
24:22You're fine.
24:25I'm not watching you.
24:26I'm not watching you.
24:27I'm acting like I'm having this.
24:28Bersin daha önce yapmamışsındır.
24:32Bıçak nereden çıktı ya?
24:35Bilmem.
24:36Böyle kontrol falan hoşuma gitti yani.
24:39Zevk almana sevindim.
24:40Teşekkür ederim.
24:42Afiyet bal şeker olsun.
24:44Hadi gel geçin.
24:46Tamamdır.
24:59Ah!
25:0115 hours before I get here to cut.
25:04I got you!
25:04D York and I get him some no one, get him!
25:06That's the feeling I don't know.
25:08Not that.
25:09Let us check him out.
25:09Let us check him out.
25:11It is not that much.
25:12You can take this away.
25:13You can take this away.
25:14Just Let's go!
25:15Shut it up!
25:19Shut it up!
25:21Shut it up!
25:21No I am going to sujet me!
25:25Shut it up!
25:26Shut it up!
25:27Shut it up!
25:27Shut it up!
25:27It's the thing!
25:27Who did you?
25:28I don't know what happened, I have to do it.
25:30What?
25:30I have to do it, okay.
25:31You can do it.
25:33You can do it!
25:35Let me go and go and go and go and go.
25:37I don't know, I don't know.
25:38I'm going to go.
25:39Oh, oh, oh.
25:51I'm going to go, I'm going to go.
25:54Look, here.
25:56Okay, it's done.
26:05You're dead?
26:06Stop!
26:08I don't want to stop, okay.
26:11I'm sorry.
26:13He's too bad.
26:14He's too bad.
26:15He's too bad.
26:15He's too bad.
26:23He's too bad.
26:24Lichler says you. Lichler says you.
26:29Yes!
26:30Jersh to the top.
26:31Don't move away for me.
26:34Very angry.
26:35I'm sorry.
26:36Yes, no, no.
26:37I'm sorry.
26:38I'm sorry.
26:39That's why I can't leave you.
26:40But I can't leave you.
26:43Maybe I can't leave you.
26:45I can't leave you alone.
26:48I can't leave you alone.
26:51Oh, I can't leave you alone.
26:52Hüzün sanki tek teselli
Comments

Recommended