Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Hot drama 2026
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:34CastingWords
00:02:03CastingWords
00:02:09You're not?
00:02:10You're not?
00:02:12Yes, I'm not a mess.
00:02:16I just thought I was thinking.
00:02:18You're not a mess.
00:02:26There's a lot of things that I'm saying.
00:02:30But now it's not a mess.
00:02:34Ne zaman peki?
00:02:43Bugün gelenesin.
00:02:54Ahalanacak halime gülüyorum artık.
00:02:58Hısı korkuttuysam seni,
00:03:00bir şey söylemeye de korktum.
00:03:02Çok yükleme yapmayayım diyorsun değil mi?
00:03:09Ne aileyiz ama.
00:03:12Abim,
00:03:14genç bir kızı öldürüp sakladı.
00:03:17Ve hayatına devam etti.
00:03:23Sonra babam,
00:03:25babamın adının karıştığı,
00:03:27kirli işlerin söylentileri.
00:03:32Seni kaçırdı,
00:03:33öldürmelere kalktı.
00:03:38Ve şimdi de,
00:03:40bırak.
00:03:47Ne yaşıyorum ben sence?
00:03:50Tuhaf değil mi bütün bunlar?
00:03:53Yoksa,
00:03:55yoksa,
00:03:55bunlar normalde,
00:03:56ben mi anormalim?
00:04:00Sen anormalsin.
00:04:03Sabır ya.
00:04:04Sen kendine bak önce.
00:04:06Hı.
00:04:07Hı.
00:04:09Hı.
00:04:11Ne varmış bende?
00:04:15Söyle.
00:04:18Bende ne varmış?
00:04:22Sen de çok anormalsin.
00:04:26Gelişin.
00:04:28Gelişin.
00:04:29Hayatımıza girişin.
00:04:31Senin hakkında,
00:04:33hala pek bir şey bilmiyorum mesela.
00:04:38Ve seni böyle seviyorum.
00:04:41Olduğun gibi.
00:04:44Bu beni daha da anormal yapar.
00:04:50Ona dair hiçbir şey bilmiyorum.
00:04:53Kadar kırılgan ki,
00:04:54geçmişe karşı.
00:04:55Bir şey sormaya da çekiniyorum.
00:04:58En azından,
00:04:59bugün soramam.
00:05:05Geçmişte zor şeyler yaşadın,
00:05:07biliyorum.
00:05:08Ama artık bugün var.
00:05:11Hı.
00:05:17Anne babasızlık zor.
00:05:21İyi günle kötü günle tutunacak kimsen yok.
00:05:27Ama ben şanslıydım.
00:05:31Müzeyyen anne vardı.
00:05:35O olmasaydı belki kaybolmuştum şu anda.
00:05:44Artık ben de varım.
00:05:47Sen benim ailemsin.
00:05:48Hı.
00:05:58Şey.
00:06:00Son olanlardan sonra,
00:06:02bayağı kafam dağıldı ya.
00:06:05Ben çalışmam gerek.
00:06:07İşe odaklanamadım peki.
00:06:09Gidip çalışayım en iyisi biraz.
00:06:11Hem kafam dağılır.
00:06:42Kim bu ateş ha?
00:06:44Neden geçmişini bu kadar gizliyor?
00:06:47Neden geçmişinde bir iz yok?
00:06:49Ulan insanın bir fotoğrafı,
00:06:51bir hikayesi olmaz mı?
00:06:54Sanki herif gökten düşmüş gibi.
00:06:58Ya da her şeyi baştan yazmış birileri.
00:07:04Şimdi bana her şeyi anlatacaksın.
00:07:08Çek şu silah.
00:07:10Saçmalama.
00:07:11Beni vuramayacağını ikimiz de gayet iyi biliyoruz.
00:07:14Çok da emin olma Aslı.
00:07:16Şimdi sorularıma cevap ver.
00:07:19Anlatacak bir şey yok ki.
00:07:21Ateş işte.
00:07:23Olduğu gibidir.
00:07:25Yakışıklı, zengin, başarılı.
00:07:26Bana ateş güzellemesi yapmayacaksın Aslı bundan sonra.
00:07:32Söyle.
00:07:33Kim bu ateş kara?
00:07:38Demek konuşmayacaksın ha.
00:07:40Tamam.
00:07:41Ben de ateşi gider arkasından çevirdiğim bütün dolapları anlatırım.
00:07:48Anlatırsan anlat be.
00:07:52Ölmek benim umurumda bile değil.
00:07:55Hatta daha iyi.
00:07:57Kurtulmuş olurum.
00:07:58Benim isim lan sen.
00:07:59Çek şu elini.
00:08:01Niye?
00:08:02Zaten öldürmek için çekmedin mi silahı?
00:08:05Ne oldu?
00:08:07Yüreğin mi yetmiyor yoksa?
00:08:11Bak kızım.
00:08:12Çek şu elini.
00:08:14Yanlış bir hareketinde ölüp gidersin.
00:08:17Bak cesedini kimse bulamaz senin.
00:08:18Çek şu elini.
00:08:19Ateş'le Mercan'ın birlikte olduğunu görmektense.
00:08:23Ölürüm daha iyi.
00:08:25Eğer Mercan'ı gerçekten istiyorsan.
00:08:28Beni sakın karşına alma.
00:08:30Ben olmadan hiçbir şey yapamazsın.
00:08:34Ben ateşin en yakınıyım.
00:08:37Benden iyi müttefik bulamazsın.
00:08:39absolutely kokramo.
00:08:39Altyazı M.P.
00:08:48Oh, my God.
00:09:25Sana anlatmaya çalıştım ama benden uzaklaşmandan korktum.
00:09:30Kalbimi kırdın Malik.
00:09:32Çok kırdın hem de.
00:09:33Sen hep sevgiden bahsediyorsun da.
00:09:36Peki güven.
00:09:37Sen bana hiç güvenmedin mi ya?
00:09:41Ne desen haklısın Çiçek bak.
00:09:43Ne desen haklısın.
00:09:45Bak kırıldığını biliyorum.
00:09:47Affetmen için ne gerekirse yaparım.
00:09:50Ya bak şurada öl de öleyim.
00:10:06Hadi bu bardağı eski haline getirsene Malik.
00:10:11Getirebilir misin?
00:10:13Olmaz.
00:10:15Eskisi gibi olmaz.
00:10:17Ben de artık sana eskisi gibi olmayacağım.
00:10:21Çiçek sana karşı duygularımda çok samimiyim.
00:10:25Ya sadece ailemle ilgili durumumu anlatmadım.
00:10:28Tamam haklısın ama ne bileyim ya bu kadar bu kadar sorun olmamalı bu.
00:10:33Olmamalı.
00:10:34Olmamalı ha?
00:10:36Peki neden benden sakladın Malik?
00:10:38Yoksa paranın peşinde olup olmadığından emin olmak için mi?
00:10:41Ya hayır tabii ki öyle bir şey değil ya.
00:10:43Çiçek anlattım biliyorsun öyle olmadığını.
00:10:47Bak zengin olduğumu söyleseydim hem bu işi alamazdın.
00:10:51Hem de sana yakın olamazdım Çiçek.
00:10:53Bu.
00:10:59Bakışlarından ne kadar kırgın, öfkeli olduğunu görüyorum, biliyorum.
00:11:03O yüzden sen sakinleşene kadar bekleyeceğim.
00:11:06Sakinleşmeyeceğim Malik.
00:11:07Ne yaparsan yap, umurumda da değil tamam mı?
00:11:10Bana güvenmedin sen.
00:11:12Tabii bana haksızlık ediyorsun artık ama ya.
00:11:14Ya anlattım işte konuyu biliyorsun.
00:11:16Ya anlattım, açıkladım sana.
00:11:19Lütfen.
00:11:23Bak sen istediğin kadar suçla beni.
00:11:27Ama her ne olursa olsun, ne yaşanırsa yaşansın, senden asla vazgeçmeyeceğim.
00:11:34Çünkü ben, çünkü ben seni çok seviyorum.
00:11:40Tamam mı?
00:11:41Warning.
00:11:42Tamam mı?
00:11:57Tamam mı?
00:12:18Because you're going to come here.
00:12:19Buralara neden geldiğimizi hatırlamak için mi geldin buraya?
00:12:24Ne demeye çalışıyorsun?
00:12:33That's it.
00:12:34That's it.
00:12:40That's it.
00:12:43Because there's no meaning.
00:12:49If you go to the house,
00:12:52let's go.
00:13:00Onca yıl intikam yemin ettin.
00:13:03Ananın, babanın, Eylül'ün kemikleri sızlıyor mezarda.
00:13:07Hüseyhan Anne!
00:13:09Sözlerine dikkat et.
00:13:13Seni ölümden kurtardım.
00:13:15Sokaklardan aldım.
00:13:17Bana söz vermiştin.
00:13:20Haydar'ın kızı için sözünden döndün sen.
00:13:29Ne oluyor?
00:13:32Ya sesiniz ta dışarıdan duyuluyor.
00:13:34Biraz sesimizin tonuna dikkat mi etsek?
00:13:35Kimin umrunda?
00:13:41Ne oluyor?
00:13:59Haydar'ın kızıyla neler yaşadığını görüyoruz.
00:14:03Annem de endişeleniyor haliyle.
00:14:06Hiçbir şeyden vazgeçmiş değilim.
00:14:12Ya tamam.
00:14:13Tam merkez bir sakin olsun.
00:14:15Bakın ben hatırlatmaktan yoruldum ama hepimiz aynı geminin yolcusuyuz.
00:14:18Yani aynı amaç uğruna mücadele ediyoruz.
00:14:20Aklımızın bir kenara koyalım bunu iyi olur.
00:14:26Aslı.
00:14:28Sen gidip Müzey'in anayı mı sakinleştir sana?
00:14:31Sanki sana ihtiyacı var gibi duruyor.
00:14:41Ateş.
00:14:43Kardeş.
00:14:44Sanki işler sarpa sardı biraz ha.
00:14:48Biliyorum.
00:14:50Biliyorum.
00:14:51Çıkmaza düştüm Cemal.
00:14:54Ya Müzey'in anayı biliyorsun.
00:14:56Söz konusu intikam Haydar olunca bu kadının gözü başka bir şey görmüyor.
00:15:03Neyse.
00:15:04Sen ne yaptın? Mercan'la konuştun mu?
00:15:10Hayır.
00:15:13O kadar zor durumdayım ki şu an.
00:15:19Bir de bunları anlatarak her şeyi üstüne yıkamam onu.
00:15:23İlk defa korkuyorum Cemal.
00:15:28Erçin'i üzmekten.
00:15:31Erçin'i üzmekten.
00:15:32Onu kaybetmekten korkuyorum.
00:15:37Bunu göze alamam.
00:15:40Ya iyide Ateş artık tarafını seçmek zorundasın.
00:15:43Tahir mi olacaksın Ateş mi olacaksın?
00:15:45Bir karar ver artık.
00:15:50Ben kim olduğumu şaşırdım artık.
00:15:52Ben kim olduğumu şaşırdım artık.
00:15:53Kimim ben?
00:15:56Tahir miyim?
00:15:58Ateş miyim? Kimim?
00:16:02İntikamı isteyen kim?
00:16:04Aşkı isteyen kim?
00:16:05Bilmiyorum artık Cemal.
00:16:08Bilmiyorum artık.
00:16:14Kayboldum artık Cemal.
00:16:19Kayboldum artık.
00:16:20Kayboldum artık Cemal.
00:16:33Kayboldum.
00:16:34Kayboldum.
00:16:35Kayboldum.
00:16:37Kayboldum.
00:16:38Kayboldum.
00:16:38Bayanım.
00:17:23Neden konuşmak istediniz benimle?
00:17:26Niye geri çağırdınız beni?
00:17:29Siz beni reddetmediniz mi?
00:17:31Daha sırada ne var?
00:17:36Bak.
00:17:39Sen öyle birden çıkıp geldin, ben senin oğlunum dedin.
00:17:44Böyle bir şey kim hemen kabullenebilir ki?
00:17:48Annen de birden hayatımdan çıkıp gitti, terk etti beni.
00:17:51Hamile olduğunu bile bilmiyordum.
00:17:53Bilmiyordun ha?
00:17:56Ona aşık olduğunu söylemişsin hep.
00:17:59Niye hiç arayıp sormadın?
00:18:01Diye bir açıklama istemedim.
00:18:06Annen ben başkasına aşığım dedi çekip gitti.
00:18:10Benim annem senden başka kimseye aşık olmadı.
00:18:13Kimseye hayatını almadı.
00:18:19İyi de böyle bir şeyi ne demeden saklasın ki?
00:18:22Ben hamile olduğunu bilseydim eğer.
00:18:24Karınız Dermin.
00:18:31Annemin hamile olduğunu öğrenince,
00:18:35Onu benimle tehdit etmiş.
00:18:39Ya buradan gidersin ya da karnındaki çocuğu öldürürüm demiş.
00:18:44Annem de gitmek zorunda kalmış.
00:18:51Annem ölmeden önce bana her şeyi anlattı.
00:18:54Annem ölmeden önce bana her şeyi anlattı.
00:19:08Nermin.
00:19:33Altyazı M.K.
00:19:41I thought I was going to do it
00:19:43I didn't know you
00:19:46It's cool
00:19:48It's cool
00:19:48I love you
00:19:58I love you
00:20:02It's cool
00:20:03I love you
00:20:04It's cool
00:20:07It's cool
00:20:17You're okay.
00:20:18I'm not okay.
00:20:28I'm sorry.
00:20:32I'm okay.
00:20:35I'm sorry.
00:20:37I'm sorry.
00:20:37I was really angry at you.
00:20:40I was just a kid.
00:20:41I could've been a kid.
00:20:43I was a kid.
00:20:46I was a kid, I could've been a kid.
00:20:50I was a kid, I got to go to bed,
00:20:51I got to go to bed.
00:20:53I was just a kid, and I had to go to bed.
00:20:55Pembe giyinmeliymiş, pembe odaları olmalıymış, pembe takılar takmalıymış, Ateş inanır mısın, bir ara pembeden gerçekten nefret etmiştim.
00:21:13Onlar beni bu konakta, bütün kötülüklerden koruyarak büyüttüler.
00:21:25Ama sevgisizlik ve ilgisizlik başka bir şey işte, sevgisizlik kimsenin taşıyamayacağı bir şey.
00:21:36Şimdi düşünüyorum da, onlar bizi kendilerine benzetmeye çalışmış resmen, ne Mercan ne Murat umurlarında olmamış.
00:21:55Ben küçük yaşta kaybettim ailemi.
00:22:09Zengin değildik.
00:22:13Ama beni gerçekten sevdiklerini iyi bilirdin.
00:22:18Çünkü hissettirirlerdi.
00:22:25İlk defa ailenden bahsediyorsun.
00:22:28Anlatsana biraz.
00:22:31Bir anlatabilsem sana.
00:22:44Kendi hallerindelerdi işte.
00:22:47Kare koca çalışırlardı.
00:22:59En son bizi okula bırakmışlardı.
00:23:04Sonra bir gün gittiler, bir daha da geri gelmediler.
00:23:13O, en son kare aklında kalır ya.
00:23:18Onları hep bana el sallarken hatırlıyorum.
00:23:47Bizi dedin.
00:23:53Kardeşim.
00:23:55Kardeşim.
00:23:57Kardeşin mi vardı?
00:24:00Eylül benim kardeşim.
00:24:03Ben Tahir'im.
00:24:07O da öldü.
00:24:15Ben gerçekten üzgünüm.
00:24:18Yani bunları konuşmak seni yara duyuyor.
00:24:21Çok özür dilerim, kapatalım konuyu hemen.
00:24:24Sorun değil.
00:24:28Sıradan bir hayatımız vardı ama mutluyduk.
00:24:40Ta ki onlar...
00:24:44...benden alana kadar.
00:24:49Yani ölene kadar.
00:24:59İnsanın ailesinden...
00:25:01...böyle güzel bir şekilde bahsetmesi ne kadar güzel.
00:25:08Bazen düşünüyorum da...
00:25:11...bizde durumlar çok farklıymış.
00:25:14Otoriteyi sevgi sanmışız.
00:25:18Belki de...
00:25:21...abim hayatındaki bu boşluğu kapatabilmek için yanlış yollara saptı.
00:25:26Hep babamın gözüne girmek için çabaladı.
00:25:31Ama bir gün olsun babamdan takdir kazanamadı.
00:25:41Her şey iyice karıştı şimdi.
00:25:44Annem için de zor.
00:25:47Kendi oğlunu kaybetti ama...
00:25:49...babamın başka bir oğlu ortaya çıktı.
00:25:54Bir kadın için aldatıldığını, kandırıldığını öğrenmek...
00:26:00...bir de bunu bile bile hayatına devam etmek...
00:26:09...düşüyorum ben böyle.
00:26:12Yani her şey üst üste geliyor.
00:26:14Birileri planlasa bu kadar olmazdı.
00:26:27Ama sen olmasan aklımı kaçırırdım.
00:26:36Sen ben olmasam da...
00:26:39...her türlü zorluğun altından kalkarsın.
00:26:42Kendini küçümseme sakın.
00:26:57Bugün çok yoruldum biliyorum.
00:26:59Bisiklete bindik, ateş talim yaptık.
00:27:02Ama akşam sana bir sürprizim daha var.
00:27:05Merak etme.
00:27:06Bu sefer yorulacağım bir şey değil.
00:27:09Ne sürprizi?
00:27:10Adı üstüne sürpriz işte.
00:27:13Yani söylersem ne anlamı kalır?
00:27:20Bana böyle gülümsersen hep yaparım ama.
00:27:29Ama ben de şımarırım haberin olsun.
00:27:32Her zaman beklerim.
00:27:36Sen hep şımar.
00:27:38Çünkü şımarmayı hak ediyorsun.
00:27:42Teşekkür ederim.
00:27:48Bari bir ipucu versen.
00:27:51Hayır.
00:28:04Ne sürpriz yapacak acaba?
00:28:06Al.
00:28:24Nurgül'ü karnındaki çocuğu öldürmekle tehdit edip gitmesine sen mi sebep oldun Nermin?
00:28:28Öyle bir şey yapmadım ben.
00:28:30Yavaş söyleme.
00:28:31Kadını tehdit edip korkutmuşsun.
00:28:34Yeter be.
00:28:36Sen metresinin hesabını bana mı soruyorsun?
00:28:38Kaçıp giden metresinin hesabını karına sormaya utanmıyor musun?
00:28:42Bu ne rezillik ya.
00:28:44Delirtme beni kadın.
00:28:45Ben yıllarca oğlumdan habersiz yaşadım senin yüzünden.
00:28:49Senin bir tane oğlum vardı.
00:28:52O da toprağın altında.
00:28:54Oğluma sahip çıkmadı.
00:28:57Ölümünü bile umursamadın.
00:28:59Şimdi oğlumdan haber alamadım diye bana dert mi yanıyorsun?
00:29:05Haberin olsaydı ne yapacaktın Haydar?
00:29:09Sahip mi çıkacaktın?
00:29:12Ne dersen de yaptığın kötülüğün üstünü kapatamazsın Nermin.
00:29:18Vay vay vay vay.
00:29:20Haydar Yıldırım'dan iyilik dersi de almak varmış kaderimde.
00:29:27Kötülükse kötülük yaptığım itirazın var mı?
00:29:31O sevgili Nurgül'ün seni çok sevseydi arkasına bakmadan kaçmazdı.
00:29:37Ben kaldım mücadele ettim.
00:29:40Ama o kaçtı.
00:29:42Kalıp savaşsaydı?
00:29:43Çocuğunu öldürmekle tehdit etmişsin.
00:29:47Evli patronuyla ilişki yaşarken cesurdu.
00:29:51Ama benim bir çift lafımla kaçıp gitti öyle mi?
00:29:54Kendini kandırma Haydar.
00:29:57Kaçıp gitti.
00:29:58Çünkü senin gibi bir mafya bozuntusuyla büyütmek istemedi oğlunu.
00:30:06Keşke ben de çekip kaçıp gitseydim.
00:30:09En azından şimdi oğlum hayat doldurdu.
00:30:12Ne yapmadık?
00:30:31Ne yapmadık.
00:30:37Ne yapmadık?
00:30:48This photo is very important to me.
00:30:53Okay, look at me.
00:30:56We'll see you soon.
00:30:58We'll see you soon.
00:30:59We'll see you soon.
00:30:59I'll see you soon.
00:31:04I've told you soon.
00:31:06Kabul et anne.
00:31:09Mercan'ı hafife aldım.
00:31:25Şu adamı her gördüğümde yaptıkları aklıma geliyor. Deliriyorum.
00:31:33Elimizi kana bulamadan, oğlunun canını nasıl aldıysam kızını da öyle kaldırmalıydım ortadan.
00:31:38Geçmiş olsun.
00:31:40Alan oldu artık.
00:31:41Bu laflarına karnım tok benim.
00:31:45Ne yapacaksak ateşi karşıma almadan yapmam gerekiyor benim.
00:31:50Ne yapacaksın pek anne?
00:31:54Bilmiyorum.
00:31:56Ateşteki bir adam.
00:31:58Ama duygusal.
00:32:02Kendine yapılan iyilikleri unutacak biri değil.
00:32:06Ben de onun için yaptıklarımı kullanarak altından girip üstünden çıkacağım.
00:32:13Ne intikamdan vazgeçerim, ne de bu serveti o katilin kızına yedirtirim.
00:32:22Bu iş fazla uzadı.
00:32:44Zehra ne oldu de?
00:32:47Berat.
00:32:48Kız isteme merasiminden vazgeçtim Berat.
00:32:54Yani ortalık çok karışık.
00:32:59Hani herkesin derdi ayrı.
00:33:01Konak öyle, sizin ev öyle.
00:33:07Yani alt üstü bir imza atılacak.
00:33:09Bu kadar şamataya gerek yok bence.
00:33:19Senin kimseye ihtiyacın yok bundan sonra.
00:33:22Tamam o Müzeyyen cadısına da yok.
00:33:25Bundan sonra senin ailen benim.
00:33:29Sen ben yok.
00:33:32Biz varız.
00:33:35Gerçekten mi?
00:33:38Gerçekten mi?
00:33:43Gerçekten mi?
00:33:45Sen üzülme.
00:33:47Göz yaşlarına.
00:33:49Bak şimdi.
00:33:51Sen bu evlilik meselesini kafana pek takma tamam.
00:33:54En kısa zamanda evleneceğiz de.
00:33:57Tamam.
00:33:58Bundan sonra ailen benim ben.
00:33:59Senin soyadın güneş olacak.
00:34:01Zehra güneşte.
00:34:03Tamam.
00:34:05Bundan sonra bizi kimse tutamaz.
00:34:06Çalışır çabalarız.
00:34:08Kendi hayatımızı kurarız.
00:34:11Sonra kimseye eyvallahımız olmaz da.
00:34:16Berat.
00:34:17İnsan kimin yanında değer görüyorsa onun olmalı derler ya.
00:34:22Çok doğru bir sözmüş.
00:34:26Çok doğru söz değil mi?
00:34:27Çok doğru söz değil mi?
00:34:30Berat.
00:34:31Ne oldu? Ne oldu?
00:34:32Ne oldu bakayım?
00:34:33Ben bir heyecan yapınca birden bir şey yok.
00:34:37Acıdı mı?
00:34:38Acımadı şapşal şey.
00:34:41Ben böyle bir şey yapınca birden.
00:34:43Küpede büyük olunca böyle parmağım takıldı herhalde ne olduysa.
00:34:46Ama sen böyle her heyecanlandığında böyle yaparsan vay halime.
00:34:51Şey oldu.
00:34:52Çok pardon heyecan yapınca.
00:34:53Olmaz bir daha.
00:35:10Sürpriz dedi bu da gerdi beni iyice.
00:35:17Şöyle bir şey.
00:35:18Ne yapsam acaba?
00:35:26Olmadı sanki bu.
00:35:28Daha renkli bir şeyler mi yapsam böyle iki renk falan olabilir.
00:35:44Yok ya.
00:35:46Daha sade bir şey olsun bence.
00:35:55Bilemedim ki.
00:36:03Ya.
00:36:06Sürpriz hazırlıyordum sana.
00:36:09Hı.
00:36:10Ne sürpriziymiş bu?
00:36:11Sen bana sürpriz hazırlayınca altta kalmak istemedin.
00:36:17Hem yanımda olduğum için teşekkür etmek istemiştim sana.
00:36:23Hı.
00:36:25Hı.
00:36:27Depoda çerçeve buldum.
00:36:29Fotoğrafımız için.
00:36:32Çerçevesi vardı fotoğrafımızın.
00:36:35Ama bu benim emeğim olacaktı.
00:36:39Bozdum.
00:36:40Bozdum bütün sürprizi.
00:36:42Neyse madem geldin hadi gel fikrini söyle bari.
00:36:46Hı.
00:36:47Ama böyle anlaşılmaz ki.
00:36:49Nasıl?
00:36:52O güzel sanki.
00:37:06Bakayım.
00:37:07Ne yaptın?
00:37:08Biraz daha açık olabilir rengi.
00:37:15Bakayım.
00:37:19Ne yaptın?
00:37:21Demek açık olabilir öyle mi?
00:37:25Al bak.
00:37:26Bu bayağı açık mesela.
00:37:28Sana da bayağı yakıştı açtı seni be.
00:37:31Demek yakıştı hemen o zaman.
00:37:33Yapma.
00:37:34Demek ben indim.
00:37:47Demek ben indim.
00:37:53Off.
00:37:55Seni o kadar seviyorum ki.
00:37:56Tarılmak geldi içimden.
00:38:03Ya vallahi ateş beni ar...
00:38:21Artık gitsem iyi olacak galiba.
00:38:27Rezil olduk işte.
00:38:29Hadi yürü odayı gidelim.
00:38:33Kimse var mıdır dışarıda?
00:38:35Var ya da yok.
00:38:37Kimin umrunda?
00:38:45Hadi gidip şu boyaları çıkartalım kurumadı.
00:38:48Onu yaramazlık yapmadan önce düşünecektim.
00:38:51Hadi.
00:39:00Hadi.
00:39:02Hadi.
00:39:07Hadi.
00:39:08Hadi.
00:39:20Hadi.
00:39:22Hadi.
00:39:24Hadi.
00:39:25Hadi.
00:39:32Hadi.
00:39:33Hadi.
00:39:43Hadi.
00:39:51Hadi.
00:39:52Hadi.跟我ik
00:39:53adeta. Hadi.owoż
00:40:01sana hala
00:40:01gıcığım ya. Ona karşı hiçbir şey hissetmiyordum
00:40:06biliyor musun?
00:40:08Even if you're not happy that you do not want to live.
00:40:11You are always...
00:40:15You are not happy watching or not do anything but...
00:40:19I'm not...
00:40:20I'm not a big finger, I'm not you, you are not a big finger...
00:40:23I'm not a big finger...
00:40:24I can't And...
00:41:12Ah, what's going on?
00:41:14Shh!
00:41:15Sessiz.
00:41:18Seden?
00:41:23Güven bana.
00:41:25Sürpriz.
00:41:27Of!
00:41:28Mis gibi mısır da kokuyor.
00:41:30Hmm.
00:41:31Sever misin?
00:41:32Çok severim Hamdi.
00:41:33O zaman gözlerini açabilirsin.
00:41:56Çok güzel.
00:41:58Hangi filmi izleyeceğiz?
00:42:01Tabii ki de yarım kalan çocuk filmimize.
00:42:06Of!
00:42:08Çok duygulandım.
00:42:10Çıktı mı bu ayılara?
00:42:12Çıktı, çıktı evet.
00:42:14Ama sendeki tam çıkmamış, tam şurada bak.
00:42:31Afiş falan yok galiba bu sefer.
00:42:35Bunu hatırlatacağını biliyordum.
00:42:38Laf sokmasam olmazdı.
00:42:41Yani her şeyi mahvetmiştin kıskanıp o gece.
00:42:44Tamam.
00:42:45Kıskandım oldu mu?
00:42:47Hem de çok kıskandım.
00:42:49Yani ne gerek vardı?
00:42:50Güzelim gece hazırlamıştın.
00:42:52Sonra parçaladın her şeyi işte.
00:42:55Ercan'ım.
00:42:58Güzel yüzlüm.
00:43:00Tatlı süperim benim.
00:43:05Artık filmimizi izleyelim mi?
00:43:08İzleyelim.
00:43:10Zaten yarım kaldığı için çok üzülmüştüm.
00:43:13Artık yarım kalmayacak.
00:43:19Hiçbir şey yarım kalmayacak.
00:43:20Ne?
00:43:30Ne?
00:43:31Ne?
00:43:36Ne?
00:43:37Ne?
00:44:00Hadi açalım filmin.
00:44:30Çiçek!
00:44:35Çiçek!
00:44:50Çiçek sen beni affedene kadar burada bekleyeceğim.
00:44:58Soğukta donacak aptal.
00:45:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:06Teşekkür ederim.
00:45:25Altyazı M.K.
00:45:30H Coach
00:45:31Oh, my God.
00:46:11Film karşılığı Ateş. Yanlış yere bakıyorsun.
00:46:17Yoo. Doğru yere bakıyorum.
00:46:22Hayatımın filmini izliyorum ben.
00:46:25Benim hikayem sensin.
00:46:40Eee, mısırından içeyememişsin. Bak, sadece benimkisi bitmiş.
00:46:48İçecek bir şey getireyim mi sana?
00:46:50Ya da dur, dur. Yiyecek bir şey getireyim.
00:46:58Film izlerken bu kadar konuşulmaz ama.
00:47:08Bunu öğrendiğim iyi oldu.
00:47:10Film izlerken bu kadar.
00:47:13Film izlerken beni açısın.
00:47:15I love you.
00:47:42I love you!
00:47:44I love you!
00:47:45I love you!
00:47:46I love you!
00:47:48It's so good!
00:47:50You can do it if you can do it!
00:47:53You can see that you can see it.
00:47:54Let's go.
00:48:24The film is a good film, it was a good film.
00:48:27But it was a good one.
00:48:29I have no idea of the future.
00:48:32The story of a movie was a good one.
00:48:36Yes, yes, yes. But I love it.
00:48:41I hope our story is a good one.
00:48:47It will be a good one.
00:48:57We don't get on it.
00:48:59We don't get on it.
00:49:00We don't get on it anymore.
00:49:05We can use it for our children.
00:49:08We don't get on it anymore.
00:49:16kaybetmeyelim her anımız değerli
00:49:20seninle vakit getirdikçe
00:49:23sana daha fazla bağlanıyorum
00:49:26ayrılmak gelmiyor içimde
00:49:32sürekli sen varsın aklımda
00:49:44I don't want to die.
00:49:45I don't want to die.
00:50:15I don't want to die.
00:50:39I don't want to die.
00:50:41Günaydın.
00:50:42Günaydın.
00:50:47Sen hiç uyumadın mı?
00:50:49Gözlerin kıpkırmızı olmuş.
00:50:53Biraz erken uyandım.
00:50:55Seni rahatsız etmek istemedim.
00:51:01Dün gece rüyamda ikimizi gördüm.
00:51:06Nasıl gördün?
00:51:09Önce hayır olsun demelisin.
00:51:12Tamam. Hayır olsun.
00:51:18İkimiz deniz kenarında el ele koşuyorduk.
00:51:22Çok mutluyduk.
00:51:25Sonra denize girdik.
00:51:26Ben denizin içinde kocaman bir anahtar gördüm.
00:51:30Eğilip onu almaya çalıştım.
00:51:32Ama sen izin vermedin.
00:51:34Sonra da kocaman bir dalga geldi.
00:51:36Çok büyüktü.
00:51:38Çok gerçekti bir de.
00:51:41Neyse Allah'tan hemen uyandım.
00:51:44Rüya işte.
00:51:47Sen bugün hiç şirkete gelmeyecek misin?
00:51:50Geleceğim tabii.
00:51:52Çalışmak iyi geliyor bana her zaman biliyorsun.
00:51:56Niye sordun?
00:51:57Gelmeyeyim mi?
00:51:58Hayır belki gelmezsin.
00:52:01Özlemek istersin diye düşündüm.
00:52:04Benimle sürekli yan yana olmaktan sıkılmadın mı?
00:52:06Asla.
00:52:08Sen sıkıldın mı?
00:52:10Mümkün değil.
00:52:15Ben benim yüzümü yıkayım.
00:52:26Ateş.
00:52:33Adını söylemek hoşuma gidiyor.
00:52:39Ateş.
00:52:43Adını söylemek hoşuma gidiyor.
00:52:50Ateş.
00:52:52Ateş.
00:52:55Ateş.
00:52:58Ateş.
00:53:00Ateş.
00:53:18Ne oldu ulan hele?
00:53:25Ne yapıyorsun?
00:53:27Ne yapıyorsun?
00:53:28Akşam bir film izledim da onun etkisinde kalmışım biraz özetine bakıyorum tek.
00:53:31Thank you, Arda.
00:53:33I don't know.
00:53:36Let's see.
00:53:37Let's see.
00:53:37It's a very good film.
00:53:43You can see it?
00:53:47You can see it?
00:53:53You can see it?
00:53:54You can see it?
00:53:57You can see it?
00:53:58Biz yok yani Zahide Hanım.
00:53:59Ben böyle sizli bizli konuşamayacağım artık ya.
00:54:01Ben samimiyet falan kuramıyorum sizinle bir türlü.
00:54:08Hiç fark ettin mi?
00:54:11Burak ortalıklarda yok.
00:54:14İşi vardır belki.
00:54:19Bak Demet de yok.
00:54:21Belki bir yerde gitmişlerdir beraber.
00:54:25Yok.
00:54:27Haber vermeden iki gün üst üste gelmemiz çok tuhaf.
00:54:30Benim içime bir kurt düştü.
00:54:35Ben bir arayayım bakayım o zaman neymiş durum.
00:54:43Açmıyor.
00:54:45Belli gibi haller var bunlarda ama çıkar kokusu ortaya yakında.
00:54:49İnşallah kötü bir şey yoktur.
00:54:53İnşallah.
00:54:57Devam et sen.
00:55:03Ne diyeyim yani kadının işi gücü yok.
00:55:45Gerçekten gitmemiş.
00:55:48Ah Malik ya.
00:55:51Gerçekten gitmemiş.
00:55:53İzledin.
00:55:54Gönül.
00:55:56Hain.
00:55:57Gönül.
00:55:58Unut.
00:56:06Gönül.
00:56:08Gönül.
00:56:08Gönül.
00:56:10Gönül.
00:56:12Gönül.
00:56:13Gönül.
00:58:12Ben öğretirim sana.
00:58:14Beraber yaparız.
00:58:16Ben yaptığımda da böyle iştahla yiyecek misin acaba?
00:58:21Bu ellerden zehir ol zehir.
00:58:30Kaç günlüğü canın sıkkın gibiydi.
00:58:32Doğru dürüst bir şey de yemedin.
00:58:34En azından güzel bir kahvaltı yap istedim.
00:58:36Hadi geçelim.
00:58:39Hadi geçelim.
00:58:45Teşekkür ederim.
00:59:04En çok hangi yemekleri seversin?
00:59:09Ben öğretirim.
00:59:10Hiç yemek ayrımı yapan biri olmadı mı?
00:59:13Ben öğrendiğimde artık anlarım neleri sevdiğimi.
00:59:21Bir yemek yaparız.
00:59:23Bir yemek yapma konusunu bir daha düşünmek lazım bence.
00:59:26Aşk olsun.
00:59:35Aşk olsun.
00:59:44Birbirimizin hakkında bilmediğimiz çok şey var.
00:59:46Ama bunları öğrenmek için uzun bir zamanımız var.
00:59:56Ne zaman çıkarız?
00:59:59Birazdan çıkarız.
01:00:01Ama çalışma odasını halletmem gereken ufak bir işim var.
01:00:04On dakika bile sürmez.
01:00:06Beni bekler misin?
01:00:10Seni bir ömür bekler.
01:00:20Yaklaşsana bir.
01:00:21Ne oldu?
01:00:22Yaklaş yaklaş.
01:00:26O kadar beklemene gerek yok.
01:00:36Hadi bak bu reklam yemin olsun.
01:01:17Çiçek.
01:01:20Hayırdır kız?
01:01:21Nereye giriyorsun battaniyeye?
01:01:29Ya bu hala buralarda mı?
01:01:32Ya bunun ne işi var burada kızım hala?
01:01:34Abi dur ya Allah aşkına.
01:01:37Berat.
01:01:38Dur karışma sen.
01:01:41Anacığım.
01:01:42Sen bir çekil bir dur.
01:01:43Ben bir konuşayım.
01:01:44Oğlum sen karışma dedo.
01:01:48Ben halledeceğim.
01:01:50Tamam.
01:01:50Konuşup göndereceğim.
01:01:54Hadi.
01:01:56Siz içeri geçin.
01:01:59Geç hadi.
01:02:16Malik.
01:02:19Malik.
01:02:20Hadi kalk.
01:02:26Aklını mı kaçırdın sen ya?
01:02:28Bu soğukta böyle beklenilir mi?
01:02:30Malik.
01:02:33Malik.
01:02:35Malik kalk.
01:02:37Malik.
01:02:43Malik.
01:02:45Malik.
01:02:46Malik.
01:02:48Malik.
01:02:49Malik uyan.
01:02:50Malik.
01:02:54Allah'ım ne oldu ya?
01:02:55Malik.
01:02:57Eyvah.
01:02:59Yanıyorsun sen.
01:03:01Eyvahlar olsun.
01:03:03Malik.
01:03:05Malik.
01:03:06Malik.
01:03:28Malik.
01:03:32Malik.
01:03:33Malik.
01:03:33Malik.
01:03:34When you're a toast, you're not done.
01:03:36You're good.
01:03:42I am just a little bit.
01:03:47I'm not a guy like this.
01:03:51You're a girl with a child, right?
01:03:56Look at that.
01:03:59You're a guy like this.
01:03:59because my father didn't know what happened to me.
01:04:01I said it was a bad thing.
01:04:05I'm not a madman.
01:04:07You're a little too old.
01:04:08You're going outside of it!
01:04:09Look, my friend...
01:04:11...is the thing that I did.
01:04:13You're right.
01:04:14I am a evil person.
01:04:15I'm so scared to come first.
01:04:17I wasn't.
01:04:21I ain't too much had something even before.
01:04:25But...
01:04:26...we are not too much concerning me.
01:04:29You need to know.
01:04:31He's a mistake. I know it's a bit of a case.
01:04:34Maybe he said to say to himself, he's not a good person.
01:04:42Maybe he's a good guy. He's a good guy.
01:04:45He's a good guy. He's a good guy.
01:04:50He's not a good guy.
01:04:52My name is a good guy.
01:04:54My friend Paul Arandrian, Steve Kas fino.
01:04:59Do you know what I've done?
01:04:59Thank you guys for working for money.
01:05:03Professor Guaだ will give you a lot from the discussion.
01:05:07Experiment, take a look at it.
01:05:10I'm going to sell this for todays, it's ok?
01:05:16There are a lot of our Music coming apart.
01:05:17I got a nice soon, he got a bear with me.
01:05:20Demet, come on.
01:05:22Demet!
01:05:34We will learn how to learn about it.
01:05:36Burak efendi.
01:06:00Do you like it?
01:06:01Artık ateşle ilgili gerçekleri öğrenmenin zamanı geldi Mertin Hanım.
01:06:07Bakalım o zamanda böyle neşeyle kahvaltı yapabilecek misin?
01:06:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:56Kahveni soğutma.
01:06:57Ay tamam.
01:07:04Ya zaten çok kısa bir işim var.
01:07:37Bir Cemal'e bakıp geleyim ben.
01:07:40Tamam şey böreklerden ona da götür kalmasın.
01:07:55Ateş.
01:08:00Efendim canım.
01:08:02Ne oldu bir sorun mu var?
01:08:21Teşekkürler.
01:08:22highly
01:08:22Ты
01:09:41Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun,
01:09:46zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended