00:04This is the end of the game.
00:30This is the end of the day of the world.
00:32This is the end of the day of the world.
00:36Here we go.
00:42This is the end of the world.
00:50Welcome back to the land.
00:52It's been a long time.
00:55There is no doubt about us.
01:06Thank you very much.
01:28I would like to talk to you.
01:30Yes, you are.
01:34But you don't want to be in this case, right?
01:37This is the fact that I'm saying.
01:43This is the fact. Who can do it?
01:47What?
01:48What?
01:50What?
01:50Can you say it again?
01:53The past few years, it must be in the enemy.
01:57This is the end of the enemy.
01:58This is the end of the enemy.
01:59Oh, my God.
02:26What's this?
02:28This is what we found.
02:31If we were to talk about this, we will...
02:35...
02:39...
02:39...
02:40...
02:40...
02:41...
02:41...
02:41...
02:41...
02:41...
02:41...
02:42...
02:42...
02:42...
02:42...
02:43...
02:43You're angry with me!
02:44You're angry with me!
02:47We all want to live with you!
02:49You're angry with me!
02:52You're angry with me!
02:53You're angry with me!
02:54Are you angry with me?
02:59You're angry with me!
03:00I know I'm wrong!
03:03I...
03:04I'm angry with you!
03:06I'm sorry!
03:13Hello...
03:15...
03:15...
03:16...
03:19...
03:20...
03:20...
03:21Oh
03:30How is this time?
03:32I can't wait to see you.
03:34I will be praying to you, and I will be praying to you.
03:38You really want to meet them?
03:41I want to...
03:43I want to think how they are going to see me.
03:46They are...
03:52This is the Holy Ghost, and this is the Holy Ghost.
03:57These are their enemies.
04:00They are the three of the
04:01Yes, the祖壇 is a few of the enemy.
04:06They are also祭祀.
04:08These three are the old people who are dead.
04:11They are not alone.
04:13If you meet them, you must be able to see them.
04:16The ugly one...
04:16Ah that..
04:19The despise Anyway, how could they do to half- complicado?
04:24Of course, it could be a few of the Ñ谷骨487 of the
04:26body and muerte of the eucote Emperor of the geez.
04:30Sad to credit.
04:31And they're dead.
04:33The bloodhound of the bloodhound.
04:36Of these bloodhound.
04:37Of these bloodhound.
04:40It was like a child.
04:42It didn't take the bloodhound.
04:44Don't talk to me.
04:46It's not my time to kill me.
04:47It's my husband's revision,
04:48I've given them one.
04:50I'm just trying to keep my bloodhound.
04:52It's just a good thing.
04:55Isn't that too much?
04:57We all have enough so many people to use this crazy thing.
05:01Hey, don't you want me to take care of you?
05:07Hey, please don't hurt me!
05:16We don't have to worry about it.
05:18If you're the king of the world,
05:19you'll be able to keep them in the world.
05:25How could you do that?
05:27Can't you do that?
05:28What do you think of these people?
05:29What do you think of these people?
05:31When they find out the truth, it's so fun.
05:37It's so fun.
05:38It's so fun.
05:40It's so fun.
05:41They don't want to be in trouble.
05:42After all, they need to fight back.
05:51What?
05:52You're not going to die.
05:53You're not going to die.
05:54Isn't that good?
05:57How do you know?
06:00The people of you have arrived.
06:02Is it a good time to be a witch or a good time?
06:05It's not a good time.
06:15I'm not going to die.
06:16The people know the most dangerous things are possible.
06:20But I'm not going to help you.
06:28叶青仙拿石刻欺骗我的,实在可恶,请老祖出面惩戒。
06:33老祖闭关,诸位请回吧。
06:39为何?
06:41罪些一脉祭祀他们的祖先,不仅有英灵险化,更冒充无敌古祖。
06:47师祖三兄弟至今未前来认罪,必该重罚。
06:50一位老祖曾有言,围盗二字,算了。
06:56真要咽下这口气!
06:58道兄别急,人寄到地关,自要遵守征调规矩。
07:07十足驻地注定后继无人,那三个小子翻不起风浪。
07:10我们,来日方长。
07:26十足驻地注定后继续。
07:41你姓石啊,来的时候怎么不离时改个姓啊?
07:44我就是这个姓,为何要改?
07:47你是被发佩过来的?
07:48你姓石啊,来的时候怎么不离时改个姓啊?
07:52来这里的人没什么好下场啊,多半都要战死。
07:56怎么回事?
07:58只因我们姓石,所以不能强盛,只能没落。
08:05曾经我们是此生最强大的力量之一。
08:06但今世,早就不同往事。
08:11奇人太甚。
08:13一个罪血之名,就逼得地关十足沦落至此。
08:19竟比三千道州的罪州还要惨烈。
08:20准备三千道州的罪州还要惨烈。
08:33三千!
08:33三千!
08:34三千!
08:37三千!
08:39三千!
08:39三千!
08:40三千!
08:40三千!
08:42三千!
08:44三千!
08:45三千!
08:46四千!
08:47他们,是怎么死的?
08:50自然是战死的。
08:52自然是战死的。
08:52氏族罪孽慎重,强者必备争调关外私杀。
09:02八手他爹是族内成年最后能抗世的天才。
09:05就这么没了。
09:08我们前面流淌的不是罪血。
09:09It's not a crime. It's a crime.
09:11It's a crime.
09:14Tell me.
09:16What kind of crime are you doing?
09:19You're the one who sent you to the other side.
09:23That's why you're being paid for it.
09:26You're the one who has been sent to you.
09:28There's no one who has seen a lot of people.
09:30There's no one.
09:33There's no one.
09:35There's no one.
09:35There's no one.
09:35I'm not sure.
09:36Maybe the Lord is not clear.
09:39What is the罪 for me?
09:42The罪 is over.
09:44The people who have been lost.
09:46The people who have lost the time.
09:47The people who have lost their lives.
09:49The people who have lost their lives.
09:52The people who have lost their lives.
09:54I'm sure they'll be able to do it.
09:56I'm sure you're going to go to the other side.
09:58I'll do it for you.
10:01I'm sure you're going to die.
10:02The people who have lost their lives.
10:03If he has lost their lives
10:05I'm going to fight against the enemy of the army.
10:08If there are other people who can be arrested,
10:10I am going to fight against the enemy.
10:12I will fight against the enemy of the army.
10:35."
10:36."
10:36."
10:36。
10:36。
10:36。
10:45。
11:04。
11:05However, there is a lot of the十足 of the army of the army of the army, but there is no
11:14time to fight for them, but there is no time to fight for them.
11:17Father, I don't want you to go. I don't want to fight for you, but I don't want to fight
11:34for you.
11:34I'm going to die right now, and I'm going to end up with you.
11:46Don't worry.
11:48Don't worry.
11:49I'm not going to die before.
11:52I'm going to look for a few years ago.
11:56He's been a few years old.
11:58He's been a few years old.
12:01He's been a few years old.
12:03Well, I am really regret that you will never have a chance to see you in your face.
12:10How can I get you today?
12:13That's fine.
12:15I can't even remember that.
12:17I have no idea.
12:18I have no idea.
12:26Yes.
12:27I have no idea.
12:30Especially when I heard that he was sick.
12:37He was a fool.
12:39That was a good one.
12:42He was a good one.
12:43He was a good one.
12:45He was a good one.
12:47You're so careful.
12:51I'm just so careful.
12:53I'm trying to make it for a little bit of tyrannism.
12:56It's time to try to join the tyrannism of the enemy.
12:58The enemy will be the first time.
13:03He will be the savage.
13:07So you will come to put your enemy down before the enemy will be the enemy.
13:10How do you see?
13:11I will be the enemy of the enemy.
13:22I'm going to give up to you, but I'm going to give up to you.
13:45Or they will bring you out from the city.
13:54If there's people coming from the west, then they will be worried that the people of the Yenles were killed.
14:00I was worried about him.
14:02The power of the world will be too strong.
14:05If everything is present, he will be the first of the Sith.
14:09I'm preparing.
14:18I'm sorry!
14:19I'm sorry!
14:21I'm sorry!
14:23I'm sorry!
14:24I will finish the war!
14:26Let's go!
14:27and the war will be the war.
14:29It will be done!
14:32I'm not sure!
14:34I'm not sure!
14:35I'm not sure!
14:35I'm not sure!
14:36I'm not sure!
14:36I can't wait for you.
14:40Don't worry.
14:41I can't wait for you.
14:43If you're a day,
14:44you'll be a day for you.
15:00If you're a sinner,
15:02you need to kill a hundred people.
15:06如今的十足需杀异域十万强者方免大罪
15:10你当真坚持为他们赎罪
15:11若是斩掉异域王族 帝族等人偷颅
15:15是否更有价值
15:17不错 有些圣灵一人可抵上千
15:23甚至有只十万头颅的重要人物
15:27燃战场之上亦予有斩龙者专斩出众者
15:28你不必痴心妄想
15:31我知道了 不劳前辈操心
15:34可问 有人说要杀异域十万强者
15:39你们信吗
15:43过去十足人口众多时若要赎罪
15:45十万不过九牛一鸣
15:51如今人口凋敝竟有人愿意出头
15:54或许真有机会摆脱罪与罚
16:03不必这帮看我
16:07你们十足先祖当年的战场上便有临阵倒戈之举
16:12谁知道你这后辈上了战场是会看向异域还是
16:13不过初入斩我定 有什么好自傲的
16:19若自觉高高在上便可以整治于人
16:21我不建议将你掀翻
16:24一巴掌拍死我
16:24诸位都看见了
16:26这小辈目无尊长 嚣张至此
16:29我身为前辈 今日不得不出手
16:33叫他懂得何为规矩
16:37既要出征便速战速决
16:40不如你我各自动用神念一击 快速决出胜负
16:43罗河
16:44有什么事情
16:46我想 Casey
16:46不要
16:46驻 rule
16:46驻乱
16:48好
16:54驻人
17:06有些人
17:07有人
17:37To be continued...
17:37Zither Harp羞涩的时针推我向苍白宿命如寒潮无声覆盖长新闻路可满独白却在长河望见你走来一年钟情过天亮无碍是冰封世界唯一期待
17:57羞涩的时针推我向苍白宿命如寒潮无声覆盖长新闻路可满独白却在长河望见你走来
18:27一年钟情过天亮无碍
18:57也要追逐没发烧的光彩
19:27优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
19:33优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
19:33优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive优独播剧场——YoYo
19:34优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Comments