- 5 hours ago
أقوى محارب على الأرض
Category
🎥
Short filmTranscript
00:09唐玥,当年唐国为了求和,把你送来北境十八年,至今都是对你不闻不分,这样的家族,你确定要回去了?
00:24即使十八年未曾过问,亲情又能如何割舍呢?
00:32我对你的情谊,天不可见,你更有至尊见骨在世,如果你愿意留下来,我许你做北境帝王
00:49你是放不下你的家族,还是放不下你那青梅竹马的未婚妻?
00:52都是
00:55好,你走,走了,就再也不要回来
01:04少爷
01:09少爷
01:11少爷,妖皇陛下答应我们回去了
01:12Why don't you come back to us?
01:13Yes.
01:15The 18th century, you can finally come back.
01:18It's so good.
01:19We'll come back.
01:20Oh!
01:27Oh!
01:28Oh!
01:28Oh!
01:28Oh!
01:29Oh!
01:30Oh!
01:31You're welcome.
01:35Oh!
01:36Oh.
01:43Oh!
01:44Oh!
01:45Oh!
01:46Oh!
01:51Oh!
02:03Oh my God, you're losing. Why? Why is this?
02:08Chantin?
02:09Who's coming in? Get out of here!
02:14I'm going to go.
02:20This is the one who has come to us.
02:24You finally come back.
02:27The boy, you're tall.
02:31You're tired.
02:33The boy and the mother are the two sisters.
02:37I'm ready to give you a礼物.
02:40You're afraid they'll never get enough.
02:52小天
02:56你老老实实在北京当致死不好吗
02:57为什么非要回来复死呢
03:05小天
03:07这里是我的家
03:09为什么
03:10够了
03:10明日极关 父皇会当着天下万丑的面定下王储
03:15你早不回晚不回
03:20天天在这个时候不就是为了和我抢太子之位吗
03:21小天 我根本就不在乎什么太子之位
03:28那就把你的至尊剑谷给我
03:38果然是至尊剑谷
03:39好强大的气息
03:41若非我天生虫头
03:44或许还真被你骗了
03:49你想要太子之位 我可以让给你
03:51你想要至尊剑谷我可以剥离
03:54可是你为什么
03:55住口
03:56尊剑谷
03:59尊剑谷
03:59尊剑谷
04:00尊剑谷
04:01尊剑谷
04:01尊剑谷
04:01尊剑谷
04:02尊剑谷
04:03尊剑谷
04:14尊剑谷
04:32尊剑谷
04:33尊剑谷
04:34尊剑谷
04:34尊剑谷
04:35小天 我们可是亲兄弟啊
04:38当然
04:41不然你怎么会千里迢迢过来给我送至尊剑谷呢
04:42我的好黄兄
04:44你告诉我 我该怎么感谢你
04:49尊剑谷
04:50看来你运气不错
04:51十六
04:59尊剑谷
05:02尊剑谷
05:03尊剑谷
05:04尊剑谷
05:04尊剑谷
05:05尊剑谷
05:05尊剑谷
05:05尊剑谷
05:05尊剑谷
05:05尊剑谷
05:06尊剑谷
05:06尊剑谷
05:06尊剑谷
05:10尊剑谷
05:20尊剑谷
05:22Oh my god.
05:25That...
05:25That's what you did.
05:28No. You're wrong.
05:30He didn't beat me.
05:32This is the blood of my soul.
05:33That's what I told you about.
05:36Oh my god.
05:37You just wanted to kill me?
05:41You're wrong.
05:42You're wrong with me.
05:43You're wrong with me.
05:43You're wrong with me.
05:45You're wrong with me.
05:47You're wrong with me.
05:49You're wrong with me.
05:51Not me.
05:52You're wrong with me.
05:54He's your brother.
05:55He's our brother.
05:56He's the one who came back.
05:58He's the one who came back.
06:00He's the one who came back.
06:02I'm sorry.
06:04But the king is for us.
06:08He's been 18 years old.
06:10If you want me to kill me.
06:14I'll give him.
06:14Go that.至尊见故数万年未曾出现
06:25.覺醒者日後定能踏入尊者境。甚至有成神的可能。你竟为了一起私欲
06:29?想断我唐家千年盛世吗?父皇
06:33?是小田他...别叫我父皇!
06:34I didn't have you such a child
06:37小天早已到达洞天际
06:39而你不过搬雪景修
06:41小天要是还手
06:43你早就死了
06:47小天
06:48你我清白
06:51见我不孝
06:52你就没什么想说的吗
06:56不错
06:58大家都误会皇兄了
07:00这至孙剑谷是皇兄觉醒的
07:05是我从皇兄身上强的
07:06混账
07:09你非要逼死你的弟弟不成吗
07:11立子
07:14你现在居然还敢贪图至尊见苦
07:15我废了你
07:18坐下
07:24你怎么来了
07:25宇哥是我未婚夫
07:27他有危险
07:29我怎能不来
07:31你这话是我们对不起他了
07:32万宁不敢
07:33万宁不敢
07:34伯父
07:36宇哥才刚回来
07:37对礼仪规矩肯定有所欠决
07:39万宁斗胆
07:40请伯父伯母
07:41少了宇哥一次
07:42少了他
07:47你知不知道他刚刚下架小天刚觉醒的至尊见苦啊
07:49至尊见苦
07:50不可能
07:51宇哥不可能这样做
07:56我们亲眼所见还能有假
07:58不是我
07:59是他污蔑我
08:02你还敢救命
08:08父皇心怒
08:09明天急关大殿
08:11皇兄要继承太子之位
08:13要是出了事
08:14丢脸的可是我们堂家
08:18太子
08:21连自己亲弟弟都敢残害的人
08:22不配做太子
08:24不错
08:25小天觉醒至尊见母
08:27未来成就不可限量
08:29太子之位
08:30有忍者的循迟
08:32不如让给小天
08:33严昊
08:35父皇不可
08:37温小姐早已和皇兄定下婚约
08:40皇兄继位之时
08:42便是他们订婚之时
08:44我们若是这样
08:45那温小姐
08:47该如何自处啊
08:52万宁是与我唐家太子结下婚约
08:54不是他唐宇
08:56伯父
08:57我相信宇哥
08:58绝对不可能谋夺至尊见果
09:00况且
09:01我跟宇哥早已情定终身
09:03此事
09:04我非宇哥不嫁
09:06大胆
09:07你与谁联姻
09:09何时由得你来选择了
09:11你们温家
09:12依靠着我们唐家方能够活
09:14如今
09:16天儿又觉醒了至尊见果
09:18你嫁给他
09:20是你的有幸
09:24皇兄
09:25你放心
09:27你走后
09:28我会替你好好保管至尊见果
09:31也会替你做好太子之位
09:33更会帮我
09:34好好照顾人小姐
09:39天儿
09:41天儿
09:43我之悔改
09:43我唐家没有你这样的儿子
09:46你给我滚出唐家
09:48宇哥
09:50宇哥
09:51注意你的身份
09:53你现在是天儿的未婚妻
09:58宇哥
09:59宇哥
10:01宇哥
10:03你片人
10:05ını根本就不是我们的家
10:07宇哥
10:09宇哥
10:09他们只有带你回家
10:10宇哥
10:11宇哥
10:12陛下一定会治好你的
10:19宇哥
10:32I will never let you get out of here.
10:42I will never let you get out of here.
10:56What?
10:57I died?
10:58You are a giant lion and cannot die.
11:04I am a young man.
11:07The only time you are a young man is a young man.
11:08You are a young man.
11:08You are a young man.
11:09You are not dead.
11:11I am a young man.
11:14You are a young man.
11:15What's the end of this?
11:16The world will return.
11:19The world will return to the land.
11:21The master,
11:22the time you will die from the book.
11:26The new one will return.
11:27You will be aware of the right.
11:31let me help you.
11:33Let's make it to the other world.
11:35Okay.
11:40You are the one.
11:44I'll be willing to give them back.
11:48I'll be willing.
11:49The end of the day, I will die.
11:53The end of the day, I will die.
12:01The end of the day, I will die.
12:10I hope you will be able to see you in the next year.
12:12I hope you will be able to see you in the future.
12:28I hope you will be able to see you in the future.
12:31It's just a shame.
12:34It's been 18 years.
12:36It's been 6,570 days.
12:39No one knows how much I want to meet my family.
12:43What can I do for a long time?
12:47Don't be afraid of such a house.
12:48But I have to take it back to my house.
12:54I don't know how the sky is high.
12:56This time I have fallen with me.
12:58I have fallen in my head.
13:01I need the fire and water.
13:03help me out.
13:06I don't want to be a hierargh.
13:09I don't want to be a Яг steps to kill it!
13:09I don't want to kill it!
13:14I don't want to kill it!
13:16I don't want to kill it!
13:17I don't want to kill it.
13:25セビ il
13:28WTF?
13:30少爺
13:34他能指引我
13:35大皇子命还真是够硬
13:39非挖的至尊劍骨不仅没死
13:42还通过到了供衣残
13:43系唐天派你来的
13:46I don't want to see him.
13:48He wants me to send him to the king to the king.
13:56The third one?
13:59I'm going to go to the third one.
14:01Why?
14:02I'm not afraid of him.
14:03The king, don't worry.
14:05Today, you and this young girl,
14:08nobody will run away.
14:10Let's go.
14:16If you die at the end, you will die.
14:19Today, I will let you know
14:20that you will never die.
14:21There will be the end of the world.
14:36He died.
14:38It's been a while since I've been in the past few years.
14:41That's why I can't kill him.
14:45Lord!
14:47Lord!
14:49Lord!
14:51You said it right.
14:52This is not my house.
14:54They are not my relatives.
14:56If you're because of me,
14:58I can't take care of you.
14:59I can't take care of you.
15:01You will be in the past.
15:02You will be in the past.
15:03You will be in the past.
15:10You will be in the past.
15:13trifling...
15:14Do...
15:14Do...
15:15...
15:15...
15:22for...
15:23Ha ha ha,諸位,請
15:25諸位,請
15:36諸無帝之命,前來恭賀太子吉官,北京,金屋妖王
15:42北京相來和我們唐國恩怨不做
15:44怎麼會突然派人起來住
15:49肯定是小天只請見過的消息傳出去了
15:50他們特地前來示好
15:55今日,天而即官,雙喜臨門
16:00一則,迎去溫家溫小姐,二則,慧臨太子
16:05辛苦諸位,遠道而來
16:09師父,聽說大皇子在十八年前就被送入北京為至子
16:17通過當時宣布太子之位由大皇子繼承
16:18現如今怎麼就變了
16:20還有這溫小姐,我聽說她可是大皇子的未婚妻
16:23二皇子覺醒至尊建國,再加上天生重統
16:30而大皇子思志平平,古道一徒終究以實力為則
16:33這也怪不得唐國
16:39急時到宣太子禁殿
16:40tar with contact intempel
16:56In the end!
16:59Dr.
17:00It's real!
17:08Who are you?
17:11You're going to hold up the other day.
17:12I'm a member of the Neverworld.
17:14You are your parents!
17:18I can't...
17:19Then we will.
17:20Did you forget that today is the day of the少爷.
17:25What is the day of唐宇?
17:27You don't have to do the少爷 of the父母!
17:30What kind of thing would you like to die?
17:38Let's go!
17:41Let's go!
17:50The少爷!
17:52What a mess!
17:54Can I go first?
17:56I don't go.
17:57The少爷 is where?
17:58The少爷 is where?
18:00The少爷 is where?
18:00The少爷 is where?
18:01Let's go to the side of the house.
18:04The少爷!
18:07The少爷!
18:08The少爷!
18:09Let's go!
18:10The少爷!
18:11You're a woman!
18:13You're a woman!
18:14You should be able to do this!
18:16She is a woman!
18:18She is a woman!
18:19She is a woman!
18:21She is a woman!
18:21She is a woman!
18:22She is a woman!
18:23You are a man!
18:23Tell me,
18:24If not,
18:25I know what you want to do this,
18:26how great we can do this!
18:28How great we could!
18:30Let's go!
18:30Let's go for this king's wife!
18:32Three miles.
18:34Three miles.
18:35Three miles.
18:36Three miles.
18:37Three miles.
18:38Three miles.
18:41Father, this is too heavy.
18:44The king's body is too weak.
18:45I'm afraid he can't kill him.
18:48Okay.
18:49Let's go.
18:50I'm the king of the king.
18:51For the king of the king,
18:53I should go ahead and take the king of the king.
18:57If you have a good friend,
19:00that's why you don't care for him.
19:04If you have a good heart,
19:06I will forgive you.
19:08Day,
19:09the king of the king.
19:11M tangent to the king.
19:12the king.
19:18The king of the king.
19:21The king of the king.
19:22Shout out to the king! Every
19:28king! Keep
19:29on행x. dial
19:32out to be a- The
19:35king of the king. Huh?
19:37I'm
19:37a warrior. Okay?
20:05�我身子蟬弱这冠冰太重不小心给弄掉了这该如何是好了逆别过来
20:07Take care.
20:09If you have something, I can't be able to kill you.
20:11I'll take care of the Queen.
20:12I'll take care of the Queen.
20:15You're so many people.
20:17Let me take care of the Queen.
20:19I'm just for a woman.
20:21You're not sure.
20:23You're still a good boy.
20:25I'm going to fight for the Queen.
20:27If you're not going to be the one who is going to give you the Queen.
20:32You're going to be the one who is going to be the one who is going to be.
20:35The king is the king of Vyron and the father's lord had to die.
20:39Now he is even able to die from his lord.
20:42He is too bad.
20:43The king doesn't have to be a strong in order for the king of the king.
20:46The king has been to the king of the king.
20:50The king has done so much.
20:51The king is to be able to reach the king of the king.
20:52This is how to give the king of the king to the king.
20:54And your, you, you, you can't really protect him.
20:58What is your danger?
21:00What did he do?
21:04I'll get you back.
21:06I'll take you back.
21:07You're not going to die.
21:09You're not going to die.混账!
21:10Father. The king
21:12said we
21:12were the one who was given a few. Now I will take
21:15you to go ahead and take you back. I'll take you
21:18back. I'm not sure.
21:20Good. It's my
21:23son of
21:23a tank. Let me take you back.
21:40I'll be right back.
22:31I've already said it very clearly,
22:33but you still don't know what to do.
22:35According to it,
22:36it's a big thing.
22:37It's a big thing.
22:38It's a big thing.
22:39It's a big thing.
22:41It's a big thing.
22:41It's a big thing.
22:43And you,
22:44it's a big thing.
22:45And you,
22:46Is this your idea?
22:57Yes.
22:58To be the king,
22:59the ruler is the king of the Lord.
23:02He must be the king of the Lord.
23:04Even as who.
23:06This is his king.
23:06In the midst of the viktigt,
23:07you, my body.
23:09I hope you'll do the good.
23:10Father,
23:15truly is the king of the Lord.
23:17the more God is the king of the Lord.
23:18Is it because He's nowe?
23:21Father,
23:24you don't understand me?
23:29以你的身份地位和实力,我都是你无法匹敌的存在,放手吧。
23:38我记得刚才父皇说,设下了规矩,太子之位,有能者居之。
23:45不错。
23:46好,那我今日便向着觉醒重彤和至尊见骨的天才发出挑战。
23:53唐天,你敢吗?
23:58挑战我?难道他还有护士呢?
24:02还是说你怕的。
24:06怕我当面揭穿你这至尊见骨根本就不是你的。
24:10放开我,你干什么?
24:13怎么回事?
24:15至尊见骨在天封唐宁的召唤,要破底而出。
24:18不可能,是铁儿才觉醒至尊见骨还未完全融合。
24:26逆子,再不放了天尔,别怪我对你不客气!
24:33唐宇,你快放了他。
24:35否则你这样活脚蛮缠,我只会更加看不起你。
24:38我不需要你们看得起!
24:39杀了我的东西,我会原封不动全部拿回来!
24:44放开我!
24:45逆子!
24:49逆子!
24:51少爷!
24:52别过来!
24:53晴儿,你没事吧?
24:57晴儿,你没事吧?
24:57晓婷,你感觉怎么办?
24:59你们哪儿不舒服?
25:00晓婷,这是平原蛋,快服下!
25:10晓婷,这是平原蛋,快服下!
25:11晓婷,这是平原蛋,快服下!
25:19晓婷,这是平原蛋,快服下!
25:23请不劳烦温小姐挂险。
25:24你怎么还不明白?
25:26唐天德士,我要是不嫁给他,不仅温家不复存在,连你也免不了一死。
25:33原来是这样。
25:35我明白了。
25:38她能操控剑谱,我不是她的对手了。
25:41王兄,我不但你为何处处针对于我,但如果有什么地方我做得不好的罪与你,我向你道歉。
25:49晓婷,你和这个费物到什么钱?
25:53就是,你刚才怎么不还手啊?
25:57不管皇兄做了什么事情,他终究是唐家血脉是我们的亲人。
26:01今天来了许多宾客,若是我和皇兄大打出手,那我们唐家,岂不是成了笑话?
26:09逆子,你听见没有?
26:13你若是由你弟弟万分懂事,我们就谢天谢地了。
26:18对你亲弟弟都下了之手,你还是不是人呢?
26:21血脉?
26:24血人!
26:26你要干什么?
26:28唐天,你不就是想用血脉来束缚我吗?
26:35还说什么因为唐家血脉不愿出手?
26:37装枪作势?
26:39盗帽爱人!
26:40你到底想说什么?
26:43你们口口声声说我是逆子。
26:44逆子,是恶不赦,罪不可恕!
26:48那我就如你们所愿。
26:49脱离唐家,再向唐天发出生死的挑战!
26:54你干嘛?
26:57干嘛?
26:58好,既然你想找死,那就快点。
27:04如今我已非唐家人,这唐家的血脉,我不要你帮你。
27:19现在我便消骨皇父,消肉皇父。
27:22从今以后,天生地养,再无止天!
27:29讨一出大喜。
27:30谁说大皇子是个废物?
27:33这般新兴,英雄少年哪!
27:40壁盘重生,忽而忽略。
27:43游戏主义,成功贴除凡金杂志任务。
27:47身杖无败的尽命,神机甲鞏,通箭四季,全都回来了。
27:55神机甲鞏,通箭四季,全都回来了。
27:59神机甲鞏,通箭四季,全都回来了。
28:00一,二,三...
28:02它怎么会有九个动典?
28:05有九洞掉嘴的,不过是装腔作斥吧。
28:10消去鞏鞏皮肉还强行使用秘法,强行使用秘法。
28:13强行使用秘法,我看你活过半个时辰。
28:15Oh, Ash, it's a great start.
28:17The allies will return to theĩ硫
28:19Because the defeat will lead to the new capital.
28:22It's also life to another hero.
28:28Roh天.
28:29What are you still waiting?달
28:31years. Oh,
28:33yes. This 455
28:34is a woman's world. You might have
28:36noticed it's a girl who has been coming for you. That's...
28:38How do you
28:39seem to like her, step in the sky. I think it's
28:42a good idea to like you.
28:44You're your brother.
28:48Your brother is your brother.
28:50Your brother, be careful.
28:52If your brother doesn't listen to your brother,
28:55then I will fight with your brother.
28:57At the end of the day,
28:58I'll let him know what he can do.
29:01I'll be able to send him to the hospital.
29:04If your brother is wrong,
29:06he will not be able to take care of him.
29:08This is natural.
29:11Even if your brother doesn't care about his brother,
29:12I won't be able to take care of him.
29:21Longue,
29:23you're your biggest enemy.
29:26You will kill me.
29:30You will kill me.
29:32You will kill me.
29:33I will fight you.
30:06You will kill me.
30:07You will kill me.
30:08You will kill me.
30:11It's not a big deal.
30:13It's not a big deal.
30:15You're not looking for the real stuff.
30:18You're just looking for it.
30:19You're looking for it.
30:25You should have done it.
30:27Now you're looking for what is the real power.
30:36Go!
30:43Do you see anything?
30:45I'm going to kill him.
30:47I'm going to kill him.
30:49This is the magic of the dragon.
30:51If you don't mind, it's just your brain.
30:54That's why I can see you.
30:56What's the magic of the dragon?
30:59Let's go!
31:00Let's go!
31:07Let's go!
31:08Little girl!
31:09Don't let her!
31:10Don't let her!
31:11Don't let her!
31:19You won!
31:21What can I say to you?
31:25I'm not saying!
31:27No!
31:29I'm not going to die.
31:32Don't let her!
31:48I'm not going to die!
31:55Don't let her go!
31:57My son!
31:58Did you kill him?
31:59Bad disease!
32:02It's not that scary!
32:03It's her last!
32:03Let her die!
32:05You know what?
32:06Well, Don't let her be the victim.
32:07Don't let her kill her!
32:09Don't let her kill her!
32:12You were they killed her!
32:15Don't let her kill her.
32:16But Don't you kill her?
32:17No.
32:17You remember you swam by?
32:19You didn't have to kid you!
32:20But don't let her die!
32:22Don't let her die!
32:23Don't let her die!
32:24You've already lost it.
32:28It looks like...
32:30You've already lost it.
32:31Now it's just a joke.
32:34Thank you two sisters.
32:36But you still have to go back.
32:38Otherwise, you'll be afraid of it.
32:41I'll forgive her.
32:43I'll forgive you.
32:48You'll be careful.
32:52You've already lost it.
32:54You've already lost it.
32:55It seems like you're not going to be the king.
32:58But I don't like it.
33:00I'm only one of you here today.
33:02Let's go back to you.
33:03I don't agree.
33:05How can't you say that?
33:10Who told you I'm losing?
33:12I'm afraid I'm hurting you.
33:13I'm going to kill you.
33:14If not, I'm going to let you go.
33:17You're lost.
33:17How many people have lost it?
33:20How many people have lost their enemy?
33:21You're losing.
33:23You've lost the enemy.
33:24I think we're in control oritos.
33:27You've lost it.
33:29Did you make the enemy alive?
33:31Or did you not lose your enemy?
33:33Let me know if you would lose your enemy?
33:36Yes.
33:37The enemy.
33:38The enemy forces of our enemy is huge.
33:39I'm going to kill you and kill you.
33:42Oh my...
33:43That's What?
33:45戊符就倒,那到你服为止!
33:59为何天儿决心之灵建国这么久,还没有融合的迹象?
34:02不行,天鹅鹅鹅!
34:08父皇在帮我融合建国?
34:17唐宇!
34:19少远!
34:23皇兄,我不及兄弟之情,而你却一直咄咄逼人!
34:29你当真以为,我怕了你!
34:33少远!
34:34不行,你不能再打了!
34:36我求你们了!
34:39就让少爷走吧!
34:40小离!
34:42别求他们了!
34:45唐宇!
34:48看在你的侍女苦苦哀求的份上!
34:51只要你跪下来向我的父皇母后磕头认错!
34:52我就放了!
34:54走一梦!
34:55皇兄!
34:57我替少爷下棍!
34:58可以让少爷走了吗?
35:00小离!
35:00你换什么东西!
35:05小离!
35:06再敢上前一步!
35:08我保证你这侍女没命!
35:09你想干啥?
35:11我未想道歉!
35:12隔头认错!
35:20挟持人质要求我认输!
35:22这就是你们花费无数资源!
35:25自许前辈有加培养出来的好儿子吗?
35:29堂堂太子爷,居然挟持一个小小侍女!
35:32韩国交到这种人手上,真是季运将摔啊!
35:40韩国交到这种人手上,真是季运将摔啊!
35:51小离,你没事吧?
35:54少爷,我们不打了好不好?
35:57我们回家了,好不好?
36:00你一个侍女死了就死了!
36:02虽然害我当了这么一个人的女人,
36:04当然,你该死了!
36:07小离!
36:14小离!
36:16小离!
36:19小离!
36:20小离!
36:21对不起!
36:26小离!
36:27小离!
36:28小离!
36:38小离!
36:41小离!
36:47小离!
36:55It's enough!
36:57You're only a woman.
36:58You're going to kill your brother?
37:01小宇,
37:02小天,
37:03he's not supposed to do it.
37:04That's right.
37:05Why are you talking about小天?
37:07唐宇,
37:08you're still going to be at what time?
37:11区区 is a woman.
37:13You're not going to talk to her,
37:14and you're going to talk to her.
37:18区区?
37:20区区 is a woman?
37:20我的女王。
37:22区区,
37:23你小心点。
37:25区区,
37:31区区。
37:33区区。
37:34区区,
37:36区区,
37:36区区。
37:37区区。
37:40区区。
37:43区区。
37:44la la
37:46I will tell you
37:50you
37:51you
37:52all you
37:56together
37:56just one
37:58I will
37:59see you
38:00on me
38:00excited
38:01and you
38:06Do not call it.
38:08And tell me...
38:17I'm not a witch.
38:19She is my one!
38:21I'm a son!
38:23Let's bring a girl and a woman together!
38:28She's not the one...
38:30She's proud of it.
38:32You're not the only one.
38:32Don't say that...
38:33He's still alive, he's going to go.
38:36I've said to go.
38:38Let's go.
38:39Let's go.
38:44Do you have a chance to go over here?
38:48Tawiyu,
38:49can't you say that before you say it's not so clear?
38:51You don't want to play with me.
38:52Let's go!
38:54You're going to let us all the faces of Taw家?
38:56What are you talking about Taw家?
38:59Don't talk to me!
39:00You're going to kill each other.
39:03You're going to kill each other.
39:05That's enough.
39:07This woman, you take away.
39:09Taw家 will also provide妙娼.
39:12But I don't want to say that.
39:14She's the daughter of Taw家.
39:16I don't want to say that.
39:17Tawiyu,
39:19Tawiyu,
39:19Tawiyu and Tawiyu are together.
39:21You can't kill Tawiyu's daughter of Tawiyu.
39:23After that,
39:24we'll be able to get back to Tawiyu.
39:27Okay?
39:29Tawiyu!
39:30She still told you to do what you have
39:32right away.
39:34But now,
39:37she's going to choose Tawiyu.
39:39She's going to fight against Tawiyu.
39:40At what time?
39:41I'm not sure.
39:42Who doesn't need the people to keep our sleep?
39:46Tawiyu is going to take the Man of Tawiyu.
39:48She's got to look at him.
39:49What is Tawiyu?
39:51She's been saying Tawiyu is Tawiyu.
39:53Hey!
40:00I want to...
40:04I want to...
40:07What are you saying?
40:08I want to go with唐宇.
40:10In the past, he used to use the word of the word of唐宇.
40:14If I didn't marry him,
40:16he would use the king's hand to give me a blessing.
40:19Are you kidding me?
40:21I'm telling you,
40:22I just said that you were honest.
40:24If you have a lie,
40:26I will be the king of the king.
40:28The king of the king is dead.
40:31You're saying that the king of the king is the king and the king is the king.
40:34Now,
40:35the king of the king is the king and the king is the king.
40:39Father,
40:41I'm not...
40:42The king of the king is from a young age.
40:45He's not going to do such a thing.
40:47Oh?
40:49That he can say to me,
40:50to prove to me?
40:53I...
40:54The king of the king is the king of the king.
40:57The king of the king is the king.
40:58I'm just telling you,
41:00the fight is not over.
41:02Who can't be able to fight the king of the king.
41:04If you don't have a king of the king,
41:06if you don't have a king of the king,
41:10the king of the king is the king.
41:12The king of the king is the king.
41:17You don't have to be able to fight the king.
41:26It's...
41:27But yes,
41:28we are in the...
41:29and the king is the king of the king.
41:31But the king is the king of the king.
41:34And the king is the king of the king.
41:35And if you don't have to fight the king,
41:38you should be the king of the king.
41:41I'm not lying to you anymore.
41:48That's right, if you want to be fair, you can only rely on yourself.
41:53Until you have enough power to be able to be able to be able to be fair, you can be
41:58able to be fair.
41:59But...
42:00I said that I will bring you to you and you and you will be able to fight.
42:18I'll be able to fight you and you will be able to fight you again.
42:34I'll be able to fight you again.
42:37I'll be able to fight you again.
42:37You'll be able to fight you again.
42:39You have to be able to fight you again.
42:41I said that if I can fight you again, you'll be able to fight you again.
42:53Tawgain!
42:57It's Tawgain's grave.
42:59You know you're too late.
43:02I'll take you to the end of the day.
43:04I'll take you to the end of the day.
43:07I'll take you to the end of the day.
43:08Tawgain, you're already being able to stay in the end of the day.
43:13No, I can't hold you.
43:17But...
43:17You're still in the same way?
43:20I'll take you to the end of the day and increase the energy.
43:24I will not let you and Yonin leave.
43:26What can you do to do with this kind of thing?
43:28The most important thing is that the 9th century is not the light of the light.
43:32It is also the light of the light of the light.
43:36What's the way?
43:39What do you think of the light?
43:42Then you will see your eyes open.
44:01I take it, i will be the only one who will do it.
44:03Look at my own debts.
44:05Your power isn't the only one with your home.
44:08It's just like a cracking of your soul.
44:10Is it?
44:15I'm talking to you.
44:17Keep your hands up!
44:18自毀洞天,往后的修为再无半步寸进,这样自甘堕落的废物,你管他做什么?
44:27敌代天江被逼得自暴洞天,真是可惜。
44:30唐宇,你快走,不要再继续了。
44:33我说过,要走一起走。
44:36不自量力。
44:37行了,小天,赶紧速债速全,不要让这个废物影响了今日大典。
44:44是,不妄。
44:48不够。
44:48你说什么?
44:52还不够。
44:56还不够。
44:59够了,小语。
45:01我们是一家人,你非得拼得如此地步吗?
45:06你非得拼得我们一家人的感情,你才感性吗?
45:09谁跟你是一家人?
45:11天,来!
45:15你闹够了没有?
45:16唐宇,再毁才是你这些被子,丢得已是长家的你。
45:20唐宇,不管你再怎么封严时间也只是垂死挣扎,你还要丢人现眼吗?
45:27丢人现眼?垂死挣扎?
45:31你们有什么资格批判我?
45:31你批判我!
45:32你!
45:34再来!
45:38不够!
45:40再来!
45:42唐宇!
45:43唐宇!
45:44我想败将,拥有八个洞天的力量又能怎么样?
45:48想赢我?
45:49还不够!
45:51是吗?
45:53还有最后一个?
45:58第九洞天!
46:06你疯了!
46:07你疯了!
46:08九洞天全部爆碎,你就算能获取力量,也活不过半个时辰!
46:12半个时辰?
46:15杀你怎么够了?
46:16我这个疯子啊!
46:17疯子!
46:18住手!
46:19你要是敢杀害小鸡,我不会放过你的!
46:21杭宇!
46:22为了一个女人,你居然要和亲戚一拼个欲心俱烦!
46:27你还是不是人?
46:28不对!
46:29她不是自毁前程!
46:31是上古秘法!
46:32上古秘法!
46:34杭宇!
46:34杭宇!
46:35杭宇!
Comments