- 6 hours ago
HOT DRAMA 2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:34CastingWords
00:02:08İyi misin? Yine sessizliğe büründün.
00:02:12Evet, iyiyim.
00:02:15Sadece düşünüyordum.
00:02:18Bir şey söyleyecektin.
00:02:26Aslında söylemek istediğim çok şey var.
00:02:30Ama şimdi zamanı değil.
00:02:34Ne zaman peki?
00:02:43Bugün gelenesin.
00:02:54Ahalanacak halime gülüyorum artık.
00:02:57Nasıl korkuttuysam seni, bir şey söylemeye de korktum.
00:03:02Çok yükleme yapmayayım diyorsun değil mi?
00:03:09Ne aileyiz ama abim genç bir kızı öldürüp sakladı ve hayatına devam etti.
00:03:23Sonra babam, babamın adının karıştığı kirli işlerin söylentileri.
00:03:31Seni kaçırdı, öldürmelere kalktı.
00:03:38Ve şimdi de bırak.
00:03:47Ne yaşıyorum ben sence?
00:03:50Tuhaf değil mi bütün bunlar?
00:03:53Yoksa bunlar normalde, ben mi anormalim?
00:03:59Sen anormalsin.
00:04:03Sabır ya.
00:04:04Sen kendine bak önce.
00:04:07Hı.
00:04:07Hı.
00:04:11Ne varmış bende?
00:04:15Söyle.
00:04:17Bende ne varmış?
00:04:22Sen de çok anormalsin.
00:04:27Gelişin, hayatımıza girişin.
00:04:31Senin hakkında, hala pek bir şey bilmiyorum mesela.
00:04:38Ve seni böyle seviyorum.
00:04:40Olduğun gibi.
00:04:44Bu beni daha da anormal yapar.
00:04:50Ona dair hiçbir şey bilmiyorum.
00:04:53Kadar kırılgan ki geçmişe karşı.
00:04:55Bir şey sormaya da çekiniyorum.
00:04:57En azından bugün soramam.
00:05:05Geçmişte zor şeyler yaşadın, biliyorum.
00:05:09Ama artık bugün var.
00:05:17Anne babasızlık zor.
00:05:21İyi günle kötü günle tutunacak kimsen yok.
00:05:27Ama ben şanslıydım.
00:05:31Müzeyyen'e ne vardı?
00:05:35O olmasaydı belki kaybolmuştum şu anda.
00:05:44Artık ben de varım.
00:05:47Sen benim ailemsin.
00:05:58Şey, son olanlardan sonra bayağı kafam dağıldı ya.
00:06:05Ben çalışmam gerek.
00:06:07İşe odaklanamadım peki.
00:06:09Gidip çalışayım en iyisi biraz.
00:06:11Hem kafam dağılır.
00:06:22Elbise olmalı.
00:06:35Altyazı M.K.
00:06:36born
00:06:42who are
00:06:44why
00:06:44why
00:06:45why
00:06:46why
00:06:47how
00:06:48or
00:06:49Let's see what a photograph, it's a thing to tell me to tell you.
00:06:55She's a good thief.
00:06:58Or whether she is going to write a thing for the most.
00:07:04Now give me a tool to tell you.
00:07:08Tick this gun.
00:07:10It's a way to say, I'm not gonna hit it.
00:07:12We're gonna get to see it, we are going to know.
00:07:14We're going to get to see it.
00:07:16Now, answer it is.
00:07:19I don't know what's going on.
00:07:21It's not just Ateş.
00:07:23It's not just a good thing.
00:07:24It's a good thing.
00:07:26You're not Ateş's good.
00:07:28You're not Ateş's good.
00:07:33Say, who is Ateş Kara?
00:07:38You never talk about it, okay?
00:07:42I'll tell you Ateş's good.
00:07:43I'll tell you all the way to tell you.
00:07:46Eee?
00:07:48Anlatırsan anlat be.
00:07:52Ölmek benim umurumda bile değil.
00:07:55Hatta daha iyi.
00:07:57Kurtulmuş olurum.
00:07:58Beni misin lan sen? Çek şu elini.
00:08:01Niye?
00:08:02Zaten öldürmek için çekmedin mi silahı?
00:08:05Ne oldu?
00:08:07Yüreğin mi yetmiyor yoksa?
00:08:11Bak kızım, çek şu elini.
00:08:13Bak, yanlış bir hareketinde ölüp gidersin bak.
00:08:17Cesedini kimse bulamaz senin. Çek şu elini.
00:08:20Ateş'le Mercan'ın birlikte olduğunu görmektense, ölürüm daha iyi.
00:08:25Eğer Mercan'ı gerçekten istiyorsan, beni sakın karşına alma.
00:08:30Ben olmadan hiçbir şey yapamazsın.
00:08:34Ben Ateş'in en yakınıyım.
00:08:37Benden iyi müttefik bulamazsın.
00:08:39Be ne?
00:08:55Benden iyi müdünehleride
00:08:55Be nasıl?
00:08:56That was fun.
00:09:26I told you I'm gonna give a breath for you.
00:09:30You've been a repair Malik, so you've been hurt.
00:09:33You've been a lot of love and talk about it.
00:09:36You've been a very good with me?
00:09:38You've been a trustee.
00:09:41You have to be honest, you can't be honest.
00:09:43You have to be honest, you can't be honest.
00:09:45I know you've been a serious person,
00:09:47but I think I'm going to be honest with you.
00:09:50Look here, I'll die.
00:09:51Good to go back to her.
00:10:06At this bar, you get a bit of an island of Malik.
00:10:12Get the can I get?
00:10:14Not sure, it's not.
00:10:15It's not going to be a bit of an island.
00:10:17I'm going to take you to the island of Malik.
00:10:21I was very proud of you.
00:10:24I didn't know you had to tell me about it.
00:10:28I don't know what you mean.
00:10:29But you have to tell me about it.
00:10:32Oh, you don't know.
00:10:34Why did you take it?
00:10:35If you don't have to tell you about it, you don't know.
00:10:41No, it's not that you don't know.
00:10:43I told you that you don't know.
00:10:47I didn't say that you didn't say anything.
00:10:51I am very close to you.
00:10:58I don't know what I'm doing.
00:11:01So I can do what I have done.
00:11:03So I can't wait for you.
00:11:05I can't wait for you.
00:11:05I'm going for you.
00:11:06Do you want to do it, okay?
00:11:07You're not worried about it.
00:11:10You're not aware of it.
00:11:11You have to know that you know.
00:11:14I'll tell you.
00:11:15I know you're the one who knows.
00:11:16I told you I told you I told you I told you I told you.
00:11:19I told you.
00:11:24Look, you're the one who wants me to be.
00:11:27But if you're the one who wants to be,
00:11:29if you're the one who wants to be,
00:11:31I'll never get you.
00:11:35I don't want to be a part of my life.
00:11:37Because I love you.
00:11:40Okay?
00:11:51I don't want to be a part.
00:11:54But don't you?
00:11:55Yeah.
00:12:02They won't be!
00:12:03Yeah.
00:12:14I never heard you!
00:12:19I didn't remember you when I came here.
00:12:22Why did you remember you were here?
00:12:24You didn't say that you were here.
00:12:30Come on.
00:12:33the
00:12:34The
00:12:34The
00:12:34The
00:12:34The
00:12:34The
00:12:35The
00:12:35The
00:12:36The
00:12:38The
00:12:43Because it doesn't have any meaning.
00:12:49If you're a girl, you'll be able to enter your house.
00:12:57You'll be able to enter your house.
00:12:59You've been able to enter your house.
00:13:04You've been able to enter your house.
00:13:05What's going on in the house?
00:13:07Hüseyin Anne!
00:13:09Don't worry about it!
00:13:13I've been killed.
00:13:15I've been killed.
00:13:16I've been killed.
00:13:17You've been killed.
00:13:19You've been killed.
00:13:21What's going on?
00:13:21You've been killed.
00:13:29Ne oluyor?
00:13:31Ya sesiniz ta dışarıdan duyuluyor biraz.
00:13:34Sesimizin tonuna dikkat mi etsek?
00:13:36Kimin umrunda?
00:13:41Ne oluyor?
00:13:59Haydar'ın kızıyla neler yaşadığını görüyoruz.
00:14:03Annem de endişeleniyor haliyle.
00:14:06Hiçbir şeyden vazgeçmiş değilim.
00:14:12Ya tamam.
00:14:13Tam merkez bir sakin olsun.
00:14:15Bakın ben hatırlatmaktan yoruldum ama hepimiz aynı geminin yolcusuyuz.
00:14:18Yani aynı amaç uğruna mücadele ediyoruz.
00:14:20Aklımızın bir kenara koyalım bunu iyi olur.
00:14:26Aslı.
00:14:29Sen gidip Müzey'in anayı mı sakinleştir sana?
00:14:31Sanki sana ihtiyacı var gibi duruyor.
00:14:41Ateş.
00:14:43Kardeş.
00:14:44Sanki işler sarpa sardı biraz ha?
00:14:48Biliyorum.
00:14:50Biliyorum.
00:14:51Çıkmaza düştüm Cemal.
00:14:54Ya Müzey'in anayı biliyorsun.
00:14:56Söz konusu intikam haydar olunca bu kadının gözü başka bir şey görmüyor.
00:15:03Neyse.
00:15:04Sen ne yaptın? Mercan'la konuştun mu?
00:15:10Hayır.
00:15:13O kadar zor durumdayım ki şu an.
00:15:19Bir de bunları anlatarak her şeyi üstüne yıkamam onu.
00:15:24İlk defa korkuyorum Cemal.
00:15:28Erçin'i üzmekten.
00:15:31Onu kaybetmekten korkuyorum.
00:15:36Bunu göze alamam.
00:15:40Ya iyi de Ateş artık tarafını seçmek zorundasın.
00:15:43Tahir mi olacaksın Ateş mi olacaksın?
00:15:45Bir karar ver artık.
00:15:50Ben kim olduğumu şaşırdım artık.
00:15:53Kimim ben?
00:15:56Tahir miyim?
00:15:58Ateş miyim?
00:15:59Kimim?
00:16:02İntikamı isteyen kim?
00:16:04Aşkı isteyen kim?
00:16:05Bilmiyorum artık Cemal.
00:16:08Bilmiyorum artık.
00:16:14Kayboldum artık Cemal.
00:16:19Kayboldum.
00:16:20Öğretmen.
00:16:21Öğretmen.
00:16:24Güzel.
00:16:48Çeviri ve Altyazı M.K.
00:17:53Bilmiyordun ha?
00:17:55Ona aşık olduğunu söylemişsin hep.
00:17:59Niye hiç arayıp sormadın?
00:18:02Niye bir açıklama istemedin?
00:18:05Annen ben başkasına aşığım dedi çekip gitti.
00:18:10Benim annem senden başka kimseye aşık olmadı.
00:18:13Kimseye hayatını almadı.
00:18:19İyi de böyle bir şeyi ne demeden saklasın ki?
00:18:22Ben hamile olduğunu bilseydim eğer...
00:18:24Karınız Nermin.
00:18:31Annemin hamile olduğunu öğrenince...
00:18:35...onu benimle tehdit etmiş.
00:18:39Ya buradan gidersin ya da karnındaki çocuğu öldürürüm demiş.
00:18:44Annem de gitmek zorunda kalmış.
00:18:48Nermin mi?
00:18:51Annem ölmeden önce bana her şeyi anlattı.
00:19:07Altyazı M.K.
00:19:09Altyazı M.K.
00:19:13Altyazı M.K.
00:19:19Altyazı M.K.
00:19:41Altyazı M.K.
00:19:58Seninle içilen kahvenin tadı bile başka.
00:20:04Benim için de öyle.
00:20:17İyimizin.
00:20:22Olabildiği kadar.
00:20:28Ne kadar kızsam da...
00:20:32Annem babam işte.
00:20:36Ara sıra aklım onlara gidiyor.
00:20:40Önceden babam bu odada çalışırken gelip onu izlerdim.
00:20:45Ona yardım ederdim.
00:20:47Babamın da hoşuna giderdi.
00:20:49Annem de gelip söylenirdi bize.
00:20:53Ona göre...
00:20:54...kızlar hep pembe giyinmeliymiş.
00:20:57Pembe odaları olmalıymış.
00:20:59Pembe takılar takmalıymış.
00:21:01Ateş, inanır mısın?
00:21:04Bir ara pembeden gerçekten nefret etmiştim.
00:21:12Onlar beni bu konakta...
00:21:15...bütün kötülüklerden koruyarak büyüttüler.
00:21:25Ama sevgisizlik ve ilgisizlik başka bir şey işte.
00:21:32Sevgisizlik kimsenin taşıyamayacağı bir şey.
00:21:36Şimdi düşünüyorum da...
00:21:40...onlar bizi kendilerine benzetmeye çalışmış resmen.
00:21:44Ne Mercan...
00:21:46...ne Murat umurlarında olmamış.
00:21:55Ben küçük yaşta kaybettim ailemi.
00:22:08Sengin değildik.
00:22:13Ama beni gerçekten sevdiklerini iyi bilirdin.
00:22:18Çünkü hissettirirlerdi.
00:22:24İlk defa ailenden bahsediyorsun.
00:22:29Anlatsana biraz.
00:22:31Bir anlatabilsem sana.
00:22:44Kendi hallerindelerdi işte.
00:22:47Kare koca çalışırlardı.
00:22:58En son bizi okula bırakmışlardı.
00:23:05Sonra bir gün gittiler, bir daha da geri gelmediler.
00:23:13O, en son kare aklında kalır ya...
00:23:19I always remember them when I remember them.
00:23:47We did.
00:23:53Kardeşim.
00:23:56Kardeşin mi vardı?
00:24:00Eylül benim kardeşim.
00:24:03Ben Tahir'im.
00:24:08O da öldü.
00:24:15Ben gerçekten üzgünüm.
00:24:18Yani bunları konuşmak seni yaralıyor.
00:24:21Çok özür dilerim kapatalım konuyu hemen.
00:24:24Sorun değil.
00:24:28Sıradan bir hayatımız vardı ama mutluyduk.
00:24:40Ta ki onlar benden alana kadar.
00:24:50Yani ölene kadar.
00:24:59İnsanın ailesinden böyle güzel bir şekilde bahsetmesine kadar güzel.
00:25:08Bazen düşünüyorum da bizde durumlar çok farklıymış.
00:25:14Otoriteyi sevgi sanmışız.
00:25:18Belki de abim hayatındaki bu boşluğu kapatabilmek için yanlış yollara saptı.
00:25:26Hep babamın gözüne girmek için çabaladı.
00:25:31Ama bir gün olsun babamdan takdir kazanamadı.
00:25:41Her şey iyice karıştı şimdi.
00:25:44Annem için de zor.
00:25:46Kendi oğlunu kaybetti ama babamın başka bir oğlu ortaya çıktı.
00:25:54Bir kadın için aldatıldığını, kandırıldığını öğrenmek.
00:26:01Bir de bunu bile bile hayatına devam etmek.
00:26:03Ya ben burnunu kaybettim.
00:26:09Ya ben soruyorum.
00:26:11Şunu böyle...
00:26:12Yani her şey üst üste geliyor.
00:26:14Birileri planlasa bu kadar olmazdı.
00:26:17I...
00:26:28I...
00:26:28But I didn't have to be a good one.
00:26:30I didn't have to be a good one.
00:26:37You have to be a good one.
00:26:40You have to be a good one.
00:26:40You can't get your hands on your hands.
00:26:42You can't get your hands on your hands.
00:26:57I'm so tired, I know.
00:26:59We've got a ride, we've got a ride, we've got a ride.
00:27:02But I have a surprise for you.
00:27:04I don't have a surprise.
00:27:06I don't have a surprise for you.
00:27:07I don't know what's wrong with you.
00:27:09What's wrong with you?
00:27:10You know what?
00:27:12I think it's a surprise, I'm gonna show you.
00:27:19You know what?
00:27:21I always have to ask you, you know what?
00:27:29I'm so happy to do this.
00:27:32I'll talk you about it.
00:27:36You can always get it because you can always get it.
00:27:47Do you want me to give up?
00:27:51No.
00:28:03Oh, what a surprise is going to happen?
00:28:24Nurgül's body of the child's death to kill you, it's not a problem, Nermin!
00:28:28I don't have a problem!
00:28:31Die women're not the truth that they had to be.
00:28:33I don't know.
00:28:34But now I have to know.
00:28:35I'm not going to do that.
00:28:38I don't know.
00:28:39You don't know what it looks like.
00:28:42You don't know what the fuck you about it.
00:28:43I have to believe that you do not feel like you should.
00:28:45If you don't know what you do...
00:28:57You do not know what it is.
00:29:00Now I'm a real person.
00:29:02I don't know what I was going to do now.
00:29:05I don't know what you were going to do to me.
00:29:08You could not do it.
00:29:09You could not do it.
00:29:13You could not do it.
00:29:13What did you do to do, you could do it.
00:29:16You could do it.
00:29:18Why, why, why, why.
00:29:20I was going to do it for you.
00:29:23You could do it.
00:29:23I'm not afraid of the only way I could.
00:29:27I didn't care for the good of you.
00:29:31I love Nurgil who I had to stop, I'm not afraid of my life.
00:29:37I'm not afraid of my death.
00:29:39But I don't know how much I was going for the good of you.
00:29:43You can kill her!
00:29:43She was killed by the child of Ben.
00:29:47Vroom patron
00:29:49decía
00:29:49You
00:29:50cut
00:29:51did
00:29:53I
00:29:53I
00:29:53I
00:29:57always
00:29:58married
00:30:13I
00:30:15.
00:30:15.
00:30:15.
00:30:15.
00:30:15.
00:30:15.
00:30:16.
00:30:26.
00:30:28.
00:30:28I can't see you, I will see you.
00:30:44This photo will be one of you.
00:30:49This photo will be one of you.
00:30:50This photo will also be my very own.
00:30:53Okay, look at that.
00:30:56I'll see you.
00:30:57We'll see you.
00:30:58We'll see you.
00:30:59We'll see you.
00:31:00I'm a little bit of a problem.
00:31:04I've said to you.
00:31:07I'll tell you.
00:31:08I'll tell you.
00:31:09I'm a little bit of a hand.
00:31:25Bu adamı her gördüğümde yaptıkları aklıma geliyor.
00:31:30Deliriyorum...
00:31:33Elimizi kana bulamadan...
00:31:35Oğlunun canını nasıl aldıysam...
00:31:36...kızını da öyle kaldırmalıydım ortadan.
00:31:38Geçmiş olsun.
00:31:40Olan oldu artık.
00:31:41Bu laflarına karnım tok benim.
00:31:45Ne yapacaksak ateşi karşıma almadan yapmam gerekiyor benim.
00:31:50Ne yapacaksın peki anne?
00:31:54I don't know. He's a man. But he's a man.
00:31:59He's a man. He's a man.
00:32:02He's a man. He's a man.
00:32:03I'm not doing what I'm doing.
00:32:05I'm going to get out of the way.
00:32:09I'm going to get into the game.
00:32:13I'm going to get into the game.
00:32:15Ne de bu serveti o katilin kızına yedirtirim.
00:32:22Bu iş fazla uzadı.
00:32:44Zehra ne oldu de?
00:32:47Berat.
00:32:48Kız isteme merasiminden vazgeçtim Berat.
00:32:55Yani ortalık çok karışık.
00:32:59Herkesin derdi ayrı. Konak öyle, sizin ev öyle.
00:33:06Yani alt üstü bir imza atılacak.
00:33:09Bu kadar şamataya gerek yok bence.
00:33:19Senin kimseye ihtiyacın yok bundan sonra.
00:33:22Tamam mı? O Müzeyyen cadısına da yok.
00:33:26Bundan sonra senin ailen benim.
00:33:29Sen ben yok.
00:33:32Biz varız.
00:33:35Gerçekten mi?
00:33:39Gerçekten mi?
00:33:45Sen üzülme.
00:33:47Sege özellikle.
00:33:49Bak şimdi.
00:33:51Sen bu evlilik meselesini kafana pek takma tamam.
00:33:54En kısa zamanda evleneceğiz de.
00:33:57Tamam.
00:33:58Bundan sonra ailen benim ben.
00:33:59Senin soyadın güneş olacak.
00:34:01Zehra güneş de.
00:34:03Tamam.
00:34:05Bundan sonra bizi kimse tutamaz.
00:34:07Çalışır çabalarız.
00:34:08Kendi hayatımızı kurarız.
00:34:11Sonra kimseye eyvallahımız olmaz da.
00:34:16Berat.
00:34:18İnsan kimin yanında değer görüyorsa onun olmalı derler ya.
00:34:23Çok doğru bir sözmüş.
00:34:26Çok doğru söz değil mi de?
00:34:27Çok doğru söz değil mi de?
00:34:30Berat.
00:34:31Ne oldu? Ne oldu?
00:34:32Ne oldu bakayım?
00:34:33Ben bir heyecan yapınca birden bir şey yok.
00:34:37Acıdı mı?
00:34:38Acımadı şapşal şey.
00:34:41Ben öyle şey yapınca birden.
00:34:43Küpede büyük olunca böyle parmağın takıldı herhalde ne olduysa.
00:34:46Ama sen böyle her heyecanlandığında böyle yaparsan vay halime.
00:34:50Ya şey oldu.
00:34:52Çok pardon heyecan yapınca olmaz bir daha.
00:34:55Ne oldu ha?
00:34:57Ne oldu ha?
00:35:09Ne oldu?
00:35:10Sürpriz dedi bu da gerdi beni iyice.
00:35:16What a real thing.
00:35:18What a real thing.
00:35:20What a real thing.
00:35:26Is that it?
00:35:27If you do, I can't do a real thing.
00:35:30It could be a real thing.
00:35:44I don't know, it's more than a thing I think.
00:35:55I don't know what I mean.
00:36:04Yeah, I had a surprise for you.
00:36:07I love you, I give you a surprise.
00:36:12I love you.
00:36:13I wanted you to have a surprise.
00:36:15I didn't want you to stay with me.
00:36:17I want you to thank you to me for being here.
00:36:23I love you.
00:36:27I found a picture of our picture.
00:36:32We found a picture for our photo.
00:36:33The picture of our picture is a picture of our photo.
00:36:35But it was my dream.
00:36:38But it was my dream.
00:36:39I was a surprise.
00:36:42Anyway, if you come back, tell me.
00:36:46But it's not an idea.
00:36:49How?
00:36:50It's not an idea.
00:37:06Let us take advantage of your dream.
00:37:20What poorness can we have?
00:37:25And it rhymes or something.
00:37:28Well, you've got the meaning of your dream.
00:37:29It's a romantic thing.
00:37:30You've got the meaning that this angle is not the but minimally calm times.
00:37:33Yes, and you vast too.
00:37:34Demek benedin, demek benedin.
00:37:47Demek benedin.
00:37:53Oh, I love you so much, I'm so sad to me.
00:38:04Ya vallahi Ateş ben artık..
00:38:20Artık gitsem iyi olacak galiba..
00:38:26Rezil olduk işte..
00:38:29Hadi yürü odaydı..
00:38:32Kimse var mıdır dışarıda?
00:38:35Var ya da yok..
00:38:37Kimin umrunda?
00:38:45Hadi gidip şu boyaları çıkartalım, kurumadın.
00:38:48Onu yaramazlık yapmadan önce düşünecektin.
00:38:52Hadi..
00:38:58Tümberimde gül oya..
00:39:01Gülmedim doya doya..
00:39:08Al beni kıyamam senin..
00:39:21Hayırdır Zeyra?
00:39:23Keyfin pek yerinde..
00:39:24Yine kimin canını yaktığında bu kadar mutlusun?
00:39:32Daha doğrusu..
00:39:34Ben seni yaz susarsın diye düşünmüştüm..
00:39:38Malik'in zengin olduğunu anlayınca..
00:39:40Dünyanın başına yıkılmıştır diye düşünmüştüm..
00:39:43Büyük balık kaçtı Zeyra..
00:39:46Hiç mi üzülmedin?
00:39:52Malik benim umurumda bile değil Çiçek..
00:39:56Sırf sana gıcık olduğum için onunla ilgilenmiştim..
00:40:00Hoş sana hala gıcığım ya..
00:40:04Ona karşı hiçbir şey hissetmiyordum biliyor musun?
00:40:07Sırf sen mutlu olma diye öyle davrandın..
00:40:11Hala yalan söylüyorsun..
00:40:16Nasıl istiyorsan öyle düşün tatlım..
00:40:18Hem büyük balığı kaçıran ben değilim..
00:40:22Sensin..
00:40:23Ya..
00:40:24Çay ver içersen..
00:40:37..
00:40:41..
00:40:46..
00:40:48..
00:40:50I don't know what the hell is going to do with you.
00:41:09What happened?
00:41:14Shh!
00:41:15Sessiz!
00:41:18Seden?
00:41:23I'll give you a surprise.
00:41:27I'll give you a surprise.
00:41:28Oh, it tastes like a sour cream.
00:41:30Oh, it tastes like a sour cream.
00:41:32I want to taste it.
00:41:34I want to taste it.
00:41:35Then I can taste it.
00:41:36I want to taste it.
00:41:55Çok güzel.
00:41:58Hangi film izleyeceğiz?
00:42:01Tabii ki de yarım kalan çocuk filmimize.
00:42:08Çok duygulandım.
00:42:10Çıktı mı boyaları?
00:42:12Çıktı, çıktı evet.
00:42:14Ama sendeki tam çıkmamış, tam şurada bak.
00:42:32Afiş falan yok galiba bu sefer.
00:42:36Onu hatırlatacağını biliyordum.
00:42:38Laf sokmasam olmazdı.
00:42:41Yani her şeyi mahvetmiştin kıskanıp o gece.
00:42:44Tamam.
00:42:45Kıskandım oldu mu?
00:42:47Hem de çok kıskandım.
00:42:49Yani ne gerek vardı?
00:42:50Güzelim gece hazırlamıştın.
00:42:52Sonra parçaladın her şeyi işte.
00:42:54Nercan'ım.
00:42:58Güzel yüzlüm.
00:43:00Tatlı süperim benim.
00:43:04Artık filmimizi izleyelim mi?
00:43:08İzleyelim.
00:43:10Zaten yarım kaldığı için çok üzülmüştüm.
00:43:13Artık yerim kalmayacak.
00:43:19Hiçbir şey yerim kalmayacak.
00:43:29Hatsız.
00:43:36Hatsız.
00:44:00Hadi açalım filmi.
00:44:12İzleyelim.
00:44:14İzleyelim.
00:44:16İzleyelim.
00:44:23İzleyelim.
00:44:30İzleyelim.
00:44:31Çiçek.
00:44:50Çiçek sen beni affedene kadar burada bekliyeceğim.
00:44:58I don't know what I'm saying.
00:44:59I don't know what I'm saying.
00:46:11Film karşılığı Ateş, yanlış yere bakıyorsun.
00:46:17Yo, doğru yere bakıyorum.
00:46:22Hayatımın filmini izliyorum ben, benim hikayem sensin.
00:46:40Eee, mısırından içeyememişsin.
00:46:42Bak, sadece benimkisi bitmiş.
00:46:48İçecek bir şey getireyim mi sana?
00:46:50Ya da dur dur, yiyecek bir şey getireyim.
00:46:58Film izlerken bu kadar konuşulmaz ama.
00:47:08Bunu öğrendiğim iyi oldu.
00:47:12Film izlerken...
00:47:14Film izlerken...
00:47:33Film izlerken...
00:47:43Film izlerken...
00:47:43Çok mu acıdı?
00:47:44Özür dilerim.
00:47:48Sen istersen beni pısırabilirsin.
00:47:51Let's go.
00:48:24Let's say it's a very much drama song.
00:48:26It's a very zenith of the feeling of breaking my love for a moment.
00:48:32The story of the story, it's a very funny beginning.
00:48:36I think it was a great feeling.
00:48:40I hope our play will be a fun day but...
00:48:47...more living in the future and in the future.
00:48:57We don't think we are left alone.
00:49:00I would like to see it.
00:49:02It's normal to me, okay?
00:49:05We don't have to go whatsoever here.
00:49:09We don't have to do it.
00:49:15We don't have to go before.
00:49:16Her anımız değerli.
00:49:20Seninle vakit getirdikçe
00:49:22sana daha fazla
00:49:24bağlanıyorum.
00:49:26Ayrılmak gelmiyor içimden.
00:49:32Sürekli sen varsın aklımda.
00:49:44Seni kaybetmek istemiyorum.
00:50:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:39Çok gerçekti bir de.
00:51:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:36I know what's going on.
00:54:36It's not.
00:54:42It's not.
00:54:45It's not.
00:54:47It's not.
00:54:49It's not.
00:54:52It's not.
00:55:01It's not.
00:55:03It's not.
00:55:04It's not.
00:55:42It's not.
00:55:44It's not.
00:55:45Gerçekten gitmemiş.
00:55:48Ah Malik ya.
00:56:10Müzik
00:56:11Müzik
00:58:13Ben öğretirim sana.
00:58:14Beraber yaparız.
00:58:16Ben yaptığımda da böyle iştahla yiyecek misin acaba?
00:58:21Bu ellerden zehir ol zehir.
00:58:30Kaç günlüğü canın sıkkın gibiydi.
00:58:32Doğru dürüst bir şey de yemedim.
00:58:34En azından güzel bir kahvaltı yap istedim.
00:58:37Hadi geçelim.
00:58:39Hadi gel.
00:58:45Teşekkür ederim.
00:59:04En çok hangi yemekleri seversin?
00:59:10Hiç yemek ayrımı yapan biri olmadı mu?
00:59:13Ben öğrendiğimde artık anlarım neleri sevdiğimi
00:59:21Bir yemek yapmak olsun, bir daha düşünmek lazım bence
00:59:26Aşk olsun
00:59:36Aşk seninle olacakso olsun
00:59:44We've learned a lot of things.
00:59:46We've learned a lot about it.
00:59:47But we've learned a lot about it for a time.
00:59:56We've learned a lot about it?
00:59:59We've learned a lot about it, but in a small office there is a little bit of a work.
01:00:04It's still not long, I mean you'll get a lot of it.
01:00:10I'll wait for you.
01:00:19I'll wait for you.
01:00:21I'll wait for you.
01:00:21What happened?
01:00:22I'll wait for you.
01:00:35I'll wait for you.
01:00:38I'll wait for you.
01:01:17I'll wait for you.
01:01:17Çiçek?
01:01:20Hayırdır kız?
01:01:21Nereye gidiyorsun battaniyeye?
01:01:29Ya bu hala buralarda ama.
01:01:32Ya bunun ne işi var burada kızım hala?
01:01:34Abi dur ya Allah aşkına.
01:01:37Berat dur karışma sen.
01:01:40Anacığım sen bir çekil bir dur ben bir konuşayım.
01:01:44Oğlum sen karışma dedo.
01:01:48Ben halledeceğim tamam?
01:01:50Konuşup göndereceğim.
01:01:55Hadi siz içeri geçin.
01:01:59Geç hadi.
01:02:16Malik.
01:02:20Malik.
01:02:20Hadi kalk.
01:02:25Malik.
01:02:26Aklını mı kaçırdın sen ya?
01:02:28Bu soğukta böyle beklenilir mi?
01:02:31Malik.
01:02:33Malik.
01:02:35Malik kalk.
01:02:37Malik.
01:02:43Malik.
01:02:45Malik.
01:02:46Malik.
01:02:47Malik.
01:02:48Malik uyan.
01:02:50Malik.
01:02:54Allah'ım ne oldu ya?
01:02:55Malik.
01:02:57Eyvah.
01:02:59Yanıyorsun sen.
01:03:01Eyvahlar olsun.
01:03:03Malik.
01:03:05Malik.
01:03:12Iyvahlar olsun.
01:03:15Iyvahlar olsun.
01:03:20Iyvahlar olsun.
01:03:22Iyvahlar olsun.
01:03:26Ağabeyciğim.
01:03:31Why would you say
01:03:33You Charm?
01:03:34You are a kaid
01:03:34I am you
01:03:35Was our staff this way
01:03:35You don't understand
01:03:41I don't know
01:03:43You are the homework
01:03:45What did I say
01:03:56I am always
01:03:58Food shop
01:03:59Put
01:04:02We'll stay there
01:04:03We'll stay there
01:04:05Look
01:04:05Discher
01:04:06A subject
01:04:06Is
01:04:08Lil
01:04:08little
01:04:08You
01:04:08You
01:04:09He
01:04:20Oh
01:04:21You
01:04:25The
01:04:27Ale
01:04:27He didn't know that he is very good.
01:04:29He needs to understand.
01:04:31He needs to understand.
01:04:34He needs to know him, he doesn't feel like he doesn't know him.
01:04:42He needs to know if a person's love, he needs to take away.
01:04:45He needs to understand how he needs to understand him.
01:04:50He's not sure he needs to know him.
01:04:51You can't see him.
01:04:52He needs to know him.
01:04:58Haydar'ın malının mülkünü öğrenmek için şirkete sencece girdi o sahtekar.
01:05:03Abi, ne malı mülkü Haydar'ın her şey ipotek altında.
01:05:07Demet bana öfleyip puflama bak.
01:05:10Ben yemem o kimsesiz edebiyatını, tamam mı?
01:05:15Benim çok işim var.
01:05:19Sana afiyet olsun.
01:05:21Demet otur.
01:05:22Demet.
01:05:22Demet.
01:05:34Senin de kim olduğunu öğreneceğiz.
01:05:36Burak efendi.
01:06:01Artık ateş ile ilgili gerçekleri öğrenmenin zamanı geldi Mertin Hanım.
01:06:07Bakalım o zaman da böyle neşeyle kahvaltı yapabilecek misin?
01:06:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:56Kahveni soğutma.
01:06:57Ay tamam.
01:07:04Ya zaten çok kısa bir işim var.
01:07:08Ay tamam.
01:07:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:37Bir Cemal'e bakıp geleyim ben.
01:07:40Tamam.
01:07:41Şey böreklerden ona da götür.
01:07:42Kalmasın.
01:07:56Ateş.
01:08:01Efendim canım.
01:08:02Ne oldu bir sorun mu var?
01:08:30Ne oldu bir sorun mu var?
01:08:35Bekeyim שהmek ev 만�大ي bir sorun mu var.
01:08:41Bizehmm bu.
Comments