Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00By the way, the魔王 Arriman was still in the foot of the ground.
00:06There was a lot of evil.
00:09It was a man and a man and a man.
00:13The country was destroyed.
00:18There was no evil.
00:22The first time he was destroyed by the先代魔王.
00:25The name is Zalesh.
00:56頑張っても頑張らなくても
00:58ドゥパドゥパドゥパッパ
01:00Hey! どんな壁だって目の前に
01:03あなた気づかない
01:05だって壁じゃない
01:10どんな寂しさも
01:14全部受け止めるからね
01:16One cup!
01:17ちょっと遊んだり
01:19ちょっと悩んだり
01:20無いものばっか数えないで
01:23手中そっと数えたら
01:24Get one!
01:25ほらね 聞こえる
01:26Get one!
01:27ほらね 感じる
01:29Get one!
01:30君に伝えたくて
01:31ここにいるから
01:32We can do the you can do
01:36世界ごとラップ&ピース
01:39あれもこれもそれもどれも
01:39半分と
01:41Get one!
01:45あらゆる世界が私たち変えても
01:45嬉しい 楽しい 美味しいだけは忘れない
01:49丁寧!
01:51Hey! What?
02:22やってきて 今のドゥを見たら…
02:54あっ!
03:24ドゥ様にはいくたの邪悪な魔族たちの悪行に
03:25スペシャリスト ゴブリンです
03:31魔界で刺激する人間を捕まえてくるのが彼らの仕事です
03:34もうじき人間がここを通る
03:36ドゥ様も捕まえてみせろ
03:38手段は問わないが
03:42袋を叩きにして弱らせてから捕まえてみろ
03:43楽しいぞ
03:50ゴブリンの人間への残虐さは魔族の中でも指折りだ
03:56その様を見ればきっとドゥ様の内に眠る邪神が目を覚ませ
03:57来たぞ!捕まえろ!
04:06痛めつけろ!
04:08痛めつけろ!
04:13人間さん捕まえた!
04:18ドゥ様よくやったぞ
04:21もう一回やりたい!
04:24今度はゴブリンさん捕まえる!
04:29人間さん捕まえよ!
04:32何言ってる!
04:35そんなふざけたことに付き合ってる暇は!
04:39捕まえよ!
04:47黒田たちより遊ぶ方が楽しい!
04:50彼らは黒魔術師
04:53黒魔術師?
04:58魔術で薬剤や疫病をもたらし、人間を苦しめる魔族です
05:03へへへへ…ちょうど近くの村に術を施すところだ
05:08ドゥ様にその身の毛もよだつ魔術を教えてやる
05:10やったー!
05:17黒魔術師はさまざまな魔術で人間を痛ぶることを史上の喜びとしている
05:20その様を見ればきっとドゥ様も…
05:24では呪文の栄章を始める
05:29ゼリービーンズ?
05:30違う違う!この字はズエだ!
05:34ゼライビレウサ!
05:37ドゥ様は面白い!
05:40こりゃ1ページ教えるのにいつかはかかるぞ!
05:44しかし、これは呪うより楽しいかもしれんな
05:50これは中に取り込んだ人間を骨まで喰らい尽くすデスプラント
05:53我々魔族に逆らった人間を食べさせます
05:57今日のデスプラントは食欲旺盛ですぜ!
06:04デスプラントに溶かされ喰らい尽くされる人間の哀れな叫び声を聞けば…きっと…
06:09おい!遊んでんじゃねえ!
06:13人を食うのがお前の仕事だろ!
06:16ああああああああ!
06:20ああああああああ!
06:21それ!
06:27ああああああ!
06:28それ!
06:29それ! それ!
06:36ああああああ!
06:39ああああ!
06:42ああああ!
06:44いいぞ、ドゥちゃん!
06:49ああああああ!
06:51ああああああ!
06:55じゃあくなはずの魔族が…
06:58ドゥ様のなごやかさに侵食されていく!
07:00ああああ!
07:02なるほど…
07:04で、私のところに来たと…
07:06お願いです…
07:10こうなったらセティア様が頼みの綱なのです!
07:14まったく情けないわね…
07:16人魚さんも魔族なの!
07:21彼女たち人魚は船乗りを歌で誘惑する魔族です…
07:23えっ! 歌いたいな!
07:24そうよ…
07:34私たちの歌に心奪われた人間は、自ら海に身を投げ、深い水底に沈めの…
07:38彼女の予告
08:01I'm sorry.
08:21呪いの歌の影響を大丈夫大丈夫ですよあらおあつらえ向きに船がやってきたわじゃあドゥーさまも歌いましょう呪いの歌をうん
08:51ララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララ
08:53How are you?
08:54I'm so quiet, I'm so quiet.
08:58Hi.
09:00I'm so quiet.
09:03How did you do this?
09:05I'm so quiet.
09:10I'm so quiet.
09:10Yes, I'm so quiet.
09:13How many special lessons have you?
09:16I'm so quiet.
09:18How do you think?
09:20How are you?
09:21How are you?
09:25I'm so quiet.
09:28I didn't have any other things.
09:30I'm so quiet.
09:30I didn't have any other things.
09:34I don't have any changes.
09:37You know, I've been so quiet.
09:43How did you do this?
09:45How did you think you were?
09:48Well, I want you to be like a魔族.
09:56You want to be like a魔族.
09:58You want to be like a魔族.
10:00You want to be like a魔族.
10:01You're right.
10:06You're right.
10:36You want to be like a魔族.
10:38I will be like a魔族.
10:38The one who wants to be with the kind of sweet sweet sister's daughter!
10:43I want to make a happy sister!
10:48I am...
10:50...
10:51...
10:53...
10:54...
10:55...
10:56...
10:56...
10:56...
10:58...
10:58...
10:58...
10:58...
10:59...
10:59...
11:00...
11:00...
11:01How are you?
11:02I've arrived!
11:04What?
11:05What?
11:07I'm still waiting for you.
11:10How are you?
11:21How are you?
11:23How are you?
11:28How are you?
11:29The first time of the battle is too loud!
11:32I'm too old!
11:37How are you?
11:39My father!
11:41If you're coming soon, I'll give you a chance.
11:47You're useless.
11:50You're not too late.
11:50You're not too late, man.
11:53You're not too late.
11:55You're not too late.
11:57You're not too late.
12:04You're not too late.
12:06I'm not too late.
12:06I'm not too late.
12:08I'm here.
12:09I'm here.
12:09I'm here.
12:10I'm here.
12:13Let's go.
12:15I'm in the room.
12:16I'll go to the room.
12:19I'll go to the room.
12:33I'll go to the room.
12:37I'll go to the room.
12:38I'll go to the room.
12:52You're not too late.
13:05I'll go to the room.
13:06You're not too late.
13:08You'll have to go to the room.
13:13You're not too late.
13:20I'm so scared.
13:21What are you hiding?
13:24Let's go!
13:26Ah!
13:35Ah!
13:37Ah!
13:39Ah!
13:42Ah!
14:12How do youADCO
14:14Think!
14:16Ah!
14:20Ah!
14:29Ah!
14:30Hey, hey, Gigi. Hey, hey, hey, Gigi.
14:42Look at the weather. I want to see the feeling.
14:47Hey.
14:56Hey.
14:57I want to connect with you.
15:03I'm going to connect with you.
15:14I'm going to connect with you.
15:17The day of the day starts from a walk. That's a good thing.
15:23We're going to walk around the world,
15:24we're going to pick up our mouths,
15:26and we're going to collect our mouths,
15:27and we're going to collect our mouths.
15:29That's why I became such a nice little girl.
15:35I don't have to walk!
15:38We're going to be able to get rid of it again!
15:43I'm going to be able to get rid of it,
15:46and we're going to be able to get rid of it.
15:48I'm going to be able to forget our目標!
15:56Why don't we get rid of it?
15:59Let's stop!
16:01But, but...
16:03Gigi!
16:06Gigi!
16:07Gigi's best friend!
16:09Gigi!
16:10Gigi!
16:13Gigi!
16:15Gigi!
16:15Gigi!
16:17Gigi!
16:18Gigi!
16:19Gigi!
16:19Gigi!
16:19Gigi!
16:20Gigi!
16:21Gigi!
16:22Gigi!
16:23Gigi!
16:25What is it?
16:27This is a採掘場.
16:29We have to work here when we have to work this time.
16:36What is it?
16:38Gigi!
16:38I think you can work this way!
16:39Thank you!
16:40Dude! What are you doing so quickly?
16:44Dude!
16:46What are you doing today?
16:51I'm laughing so I'm laughing.
16:55I'm worried about my friends, but I'm not worried about it.
17:00I don't care about human beings.
17:02I'm not sure about human beings.
17:04I'm not sure about human beings.
17:07I'm not sure about that.
17:14What are you doing?
17:17Let's go.
17:19But...
17:20You understood.
17:21I'm sorry.
17:26I'm sorry.
17:30I'm not sure about human beings.
17:39I'm not sure about human beings.
18:20わしに言われたことはできておるのか?
18:24まだできてない。
18:25でも、あのね。
18:27まだへらず口をたたくのか!
18:34わしと話がしたいなら、言われたことをすべてできてからだ。
18:39わしはお主のままごとにかまっていられるほど暇ではない。
18:41いくぞ、邪遲。
18:43あ、はい。
18:44ですが。
18:45なんじゃ、お主まで口へ。
18:47アッ!
18:49受ん…
18:51ウィーン!
18:53あっ。
18:54ノン様!
18:57オーナー。
18:58行くぞ!
19:28That's a lot of pressure.
19:29Ah, um...
19:32Hmm?
19:34...
19:34...
19:35...
19:36...
19:37...
19:37...
19:37...
19:38...
19:38...
19:39...
19:40...
19:40...
19:42...
19:42...
19:42...
19:42...
19:42...
20:11Do you have to take care of yourself?
20:16Oh
20:45This is how you made it all, right?
20:48Yes.
20:50Gigi, it's my birthday, so I want to be surprised.
20:55I made it with my father and my sister.
21:00But I can't take it all, so...
21:04Huh?
21:17《お散歩も我慢するし人間さんのところもちょっとしか行かないだからもっとGigiとお話ししたい》
21:25愉い良いのだゾゥ!
21:30何物にも縛られずゾゥのペースで変わって行けばよい。
21:32許してくれゾゥ。
21:36わしが、わしが間違っていた。
21:41こんなにうれしい贈り物は初めてじゃ。
21:44This is a place to come here!
21:47That's it?
21:49Yes!
21:50I'll put it on my Gigi too!
21:54Oh!
21:57You also come here and help me!
22:00Here we go!
22:01I'm in the room in the room!
22:04I'm good!
22:11The girl's daughter...
22:16I'm too cute!
22:31I love you!
23:13Oh
23:32Niko, niko, sii chai ko
23:36Ni, nuka, nuka
Comments

Recommended