00:01Régi vasúti pályák, amelyek egyetlen sínen közlekedő futurisztikus kapszuláknak köszönhetően újultak meg.
00:07A teszt Észak-Rajna-Westfáliában zajlik.
00:10Ez a vidéki német régió elkötelezte magát egy új automatizált és igényszerinti tömegközlekedési eszköz mellett.
00:17Ez az úgynevezett Monokeb.
00:21Ez egy ideális közlekedési eszköz a terület hatékony lefedésére.
00:25A vidéki területek túl ritkán lakodtak ahhoz, hogy nagy vasútvonalakat építsenek.
00:30A Monokeb áthidalja a busz és a vasút közötti szakadékot.
00:34Ráadásul ugyanolyan áron tudjuk biztosítani, mint a buszt.
00:44Ezeken a kabinokon már több tesztet is elvégeztek.
00:47A felhasználó egy alkalmazáson keresztül foglal helyet.
00:49Torsten Försterling mérnök az ötlet megalkotója, amely új életet lehel a több évtizede elhagyott vasúti pályákba,
00:56és amelynek köszönhetően a legmodernebb technológiával felszerelt,
01:0024 órás üzemre tervezett elektromos járművekkel lehet közlekedni.
01:08Fontos, hogy ne csak gyorsan érjünk oda, hanem minél kevesebb megszakítással.
01:12Szükségünk van zöggenőmentes mobilitásra, jó általános szolgáltatásokra,
01:17vonatra, buszra, kerékpárra, autóra.
01:19És fontos, hogy a vidéki területeken is el lehessen jutni a fontos helyszínekre,
01:24például orvosi rendelőkbe és klinikákra.
01:28A kabinok súlya 3 tonna és 60 km per órás sebességgel közlekednek.
01:33De hogyan működnek és hogyan stabilizálják őket, amikor egyetlen sínel haladnak?
01:39Egy speciális kombinációt használunk.
01:42Az egyik a gyroszkóp.
01:43Mindenki ismeri ezt a kis fadarabot.
01:46A gyroszkóp stabilizálódik, ha forgásba hozzuk.
01:48De mi itt különleges technikával használjuk, sokkal nagyobb méretben.
01:52A második pedig egy kiegyenlítő tömeg.
01:55Képzeljünk el egy nagy tömböt, amely természetesen mozog ebben a járműben.
01:59A Monocab All teljes költségvetése megközelíti a 4 millió eurót.
02:04Az EU kohéziós alapja finanszírozta a felét.
02:06A LIPEI alkalmazott tudományok egyetemének energiakutató intézete a 10 százalékát,
02:12a fennmaradó 40 százalékot pedig Észak-Rajna-Westfália tartomány.
02:16A LIPE körzet a Monocab-re támaszkodik a térség gazdasági növekedése és a társadalmi kohézió érdekében.
02:24Vidéki területen vagyunk, amely 16 városból és településből áll.
02:28Ezek a kabinok valamivel kisebbek, mint a nagyobb buszok,
02:31és a polgárok, legyenek azok diákok, iskolások vagy idősek,
02:35nagy rugalmassággal utazhatnak és pontosan elérhetik célállomásukat.
02:39Úgy véjjük, hogy 2028-ban sikeresen elindíthatjuk a tesztelési fázist.
02:442032-re pedig a projektnek már teljesen meg kell valósulnia.
02:47A Monocab All elnyerte a Regio Stars Award díjat,
02:52amely az Európai Unió által finanszírozott projektek legjobbjait elismerő díj.
Comments