Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

đŸ“º
TV
Transcript
00:03I'm sorry.
00:44I know where you're going.
00:48Tell me.
00:53I'm dying when I'm not saying anything.
01:01Sabihin mo na, nasaan?
01:10Sabihin mo!
01:27Mike! Mike!
01:33Tene, tene, tene!
01:53Tene, tene, tene!
01:56Kam s find kau dum destination.
02:00Uang!
02:09Tene!
02:09Amupanko mabun vidas mo!
02:12Barangan!
02:13Ah!
02:14Ah!
02:17Let's go.
02:45Ah!
02:46Ah!
03:15Ah!
03:42Don't! Don't! Don't!
03:45Ah! Ah!
03:46Dating!
04:05Hey!
04:06Mike!
04:06Ah!
04:11Ajarlah!
04:13Tengoklah!
04:14Kita pergi ke Iwan!
04:15Tidak!
04:17Tidak!
04:18Tidak!
04:19Tidak!
04:35Tidak!
04:41Tidak!
04:57Tidak!
04:57Ah!
05:02Ah!
05:02Ah!
05:03Ah!
05:03Ah!
05:04Ah!
05:05Ah...
05:05Ah!
05:06Oh, my God.
05:10We're probably going to be far away.
05:13I'm going to go.
05:30I know that you know.
05:32Just tell me.
05:37Let's go.
05:39Let's go.
05:40Let's go.
05:42Let's go.
05:42Let's go.
06:06Let's go.
06:07Let's go.
06:10Let's go.
06:19Let's go.
06:27Let's go.
06:30Let's go.
06:30Let's go.
06:34Let's go.
06:47Let's go.
06:49Let's go.
07:21Let's go.
07:58Let's go.
08:19Ah, nasa na ba yung golden egg?
08:24Andito lang yun eh.
08:37Uli! Liko!
08:40Kaya Martin, Kaya Gio, nahanap niyo na ba?
08:43Ngigots, bro.
08:45Nating, wala pa kaming nakita.
08:52Wala yun na nito sa hotel natin ah.
08:55Tara, alipad tayo.
08:57Oh, na na na!
08:59Oo, mauling may tayo sa pwede.
09:00Ina!
09:13Saan kaya tinako ni Papa Easter Egg?
09:16Oh, may.
09:19Hinirapan na talaga ni Papa this year.
09:22Probably, nasa hotel lang yun.
09:25Saan kaya yun?
09:29Sa basement.
09:31Sa ilalim.
09:32Naganap ka na?
09:33Ayoko dun.
09:35Nakakatakot dun, Kaya Gio.
09:37See, di ako lang ito talaga eh.
09:40Masyado itong seryoso eh.
09:41Duhag ka pala eh.
09:42Duhag ko duwag no?
09:43Brave lang ang makakahanap ng Easter Egg.
09:46Brave ako no?
09:47Uwe, pero maunahan mo ba kami mahanap yun?
09:50Syempre!
09:50Oo, sige. Tara, bilis.
09:57Bilis!
09:58Pa!
09:59Papa!
10:00Pa!
10:02Ano, nakita niyo na?
10:05Grabe, kusensan na po kami nakarating.
10:07Pero wala ako eh.
10:08Hindi niyo pa nakikita?
10:10Bira, ano man kayo?
10:11Tsaga-tsaga lang.
10:13Makikita niyo rin yan.
10:14Pwede na lang pa, please.
10:16Oo nga pa.
10:16Oo nga po.
10:17O pa?
10:18Paano pa magiging Easter Egg Hunt
10:20ay kung may mga pakulukulupan.
10:21Naanapin natin!
10:23Kayo niyan!
10:25Grabe, layo po nang narating namin.
10:27Talaga, saka yung nakarating.
10:29Basta siya kalayon mo.
10:38Hanap.
10:39Nag-i-enjoy ba kayo dito sa hotel?
10:42Yes, Papa.
10:43Opo.
10:46Eh, ikaw, kikaw?
10:47Opo, kaya lang.
10:50Kaya lang, ano?
10:51Kapag naiisip ko,
10:53umina din ako sa amin.
10:55Pagkatapos ng summer,
10:57nalulungkot ako.
10:59Pagkatapos ng Holy Week,
11:01magsisimula na ang school.
11:03Ayaw mo lang ata talagang pumasok eh.
11:08Basta, alam niyo,
11:10pang-anak,
11:10pag malalaki na kayo,
11:12hindi niyo na kailangan
11:14umalis agad dito.
11:15Pwede kayong mag-stay
11:17hanggang kailan niyo gusto.
11:20Paano kung ayaw ni Mama?
11:23Pag-ayaw ni Mama?
11:25Alam ninyo,
11:28pag malaki na kayo,
11:30kayo na magbibesisyon
11:32sa mga buhay ninyo.
11:34Pero meron lang akong
11:36isang kahiling.
11:37Ano yun, Papa?
11:42Sana,
11:43magmamahalan kayong magkakapatid.
11:47Dapat ang magkakapatid,
11:49nagmamahalan,
11:50kahit na magkakaiba kayo
11:51ng mga nanay.
11:53Titignan niyong isa't isa,
11:56maalagaan niyong bawat isa.
11:59Promise?
12:01Promise, Papa.
12:02Promise po.
12:04Promise.
12:05Okay.
12:06Okay.
12:10Ngayon na pala
12:11ng Tito Freddy ninyo eh.
12:14Ako, magayos na kayo.
12:15Dali.
12:16Ikikita taong mga itsura ninyo.
12:17Mamaya na tayo
12:18maghanap ng ito.
12:44Kiko, may nahanap ka na bang easter egg?
12:47Wala pa.
12:52Tara!
12:56Ma!
12:57Ma!
12:58Salamat, Monette.
12:59Raffi.
13:00Salamat.
13:03Uy, luna ako naman.
13:04Kanina ba ito si Leon?
13:06Gusto mag-high school sa Manila.
13:10Edy,
13:11tamang-tama.
13:12Pag-isahin na lang natin ang school.
13:15Masa ganun,
13:16magkaklase pa sila.
13:17Edyo, no?
13:18No!
13:19Uy,
13:20huwag ka masyadong ma-excited.
13:22Hindi pa ako pumapayag
13:23na mag-aral ka sa Manila.
13:25Ayan.
13:27Laki na kayo nito si Leon, no?
13:29Hmm.
13:32Siya nga pala,
13:33ano nang balita dun sa
13:35restaurant na pinatatayo mo
13:36sa kabilang isla?
13:38Well,
13:40I'm still thinking about it.
13:43Pero kung ikaw magiging kasosyo ko,
13:46tutuloy ito yun.
13:47Hmm.
13:47Tamo, tamo, tamo.
13:48Lahat na lang ba talaga?
13:49Kailangan kasama si Mike.
13:51Kapatay ko.
13:52Parang kapatid ko na itong si Mike.
13:54Alam mo naman,
13:56marami kami pinag-ahatiyan ito.
13:58Ang mga gusto niya,
14:01gusto ko rin.
14:02Mahalaga sa negosyo yan.
14:13Kiko, bumalik na tayo.
14:14Baka nandito ang Golden Egg.
14:17Samahan mo na ako.
14:25Anong ginagawa natin dito?
14:29Baka nandito ang Mr. Egg?
14:45Kiko, talan na kasi.
14:49Shhh.
14:50May nahanap nga ako.
14:52Sumunod ka na lang.
14:54Parang wala naman dito yung Golden Egg eh.
14:58Anong?
14:59Huwag kang matakot dalawa naman tayo dito eh.
15:03Magtingin-tingin na lang sa paligid mo.
15:11Jake, taga lang yun!
15:27Jake, taga lang yun!
15:29Hindi ko nga alam eh.
15:31Dalawang sunod na taon ko na silang di nakikita.
15:36Ano yun?
15:37Tara, puntahan natin!
15:43Dama na!
15:44Pinerico!
15:46Dama na naman.
15:47Issue natin mag-asawa ito.
15:49Huwag mong isama si Michael.
15:51Pwede ko siya dadamay.
15:54Tinatarantado niyo akong dalawa!
15:57Dama na!
15:58Dama na!
16:00Dama na!
16:01Dama na!
16:02Dama na!
16:02Dama na!
16:03Dama na!
16:04Dama na!
16:05Dama na!
16:05Dama na!
16:06Dama na!
16:07Dama na!
16:09Dama na ito yung mga bata man.
16:10Di din tayo.
16:12Kumalis na lang tayo.
16:13Sige, do'y laki kung isap ako.
16:14Kumalis na lang tayo.
16:16I've trusted you more than a friend.
16:27Federico!
16:28Sandali lang!
16:30Jake!
16:31Kena!
16:34Federico!
16:36Federico!
16:40Ñ‘?
17:02Yeah.
17:02Yeah.
17:02That's a cool.
17:03Yeah!
17:04Let's go!
17:05It's a cool.
17:06Beep!
17:06Beep!
17:07Kiko!
17:07Kiko!
17:08Tui, coming to and drink.
17:10That's right! Rafi!
17:12Come on!
17:13Is he a man?
17:14Yes, he's a man.
17:16He's a man!
17:18He's a man!
17:19I'm going to help you.
17:21Rafi!
17:22What's this?
17:22I don't see anything!
17:24I don't know a lot!
17:25You're a man!
17:28You're a man!
17:30You're a man!
17:30You're a man!
17:31You're a man!
17:32You're a man!
17:32You're a man!
17:32You're a man!
17:33You're a man!
17:34You're a man!
17:36Kamek na dun!
17:38¿Tabusa ba yung hotel?
17:40Kamusta sa hotel?
17:41Ayun!
17:41Ganun pa rin! Sarado!
17:43Not operational pa rin!
17:45Simula nung nasunog,
17:46hindi na nabuksan!
17:47Nako!
17:48Panigurado maninibago ka
17:49kasi walang katao-tao!
17:50Para naging haunted hotel na siya!
17:53Hindi naman!
17:54Tara na eh!
17:56Kuya, tara na!
18:15I'll see you next time.
18:40That's why Papa said that there is an important thing to talk about.
18:44That's what he said to us. His children are going to have his children.
18:48Do you have any idea about that?
18:51We're calling them.
18:54Rafi is angry at us.
18:55But we're not angry at our brother.
18:59Are they going to take care of us?
19:01First.
19:01First guy.
19:03Hey, so fast.
19:06We have to ask us, sir.
19:13Pa.
19:16Enough.
19:32Now, we're not good at all.
19:35It's right when you have two brothers.
19:39Do you know what you think?
19:42When you're young,
19:44we're always together with our family.
19:48We're going to be together with our family.
19:54We're not too late.
20:03We're just peace with you.
20:21You okay?
20:21Pa?
20:22Why are youÑ‹Đµ talking?
20:25What have there?
20:29You're right.
20:31You're right, you're right.
20:35When you're two friends, you're right.
21:01Sir, sales keeps dropping.
21:03Chinese supplies are undercutting us online.
21:06Halos karati ng presyo.
21:08Plus free shipping pa.
21:11Sir, kaysa tuloyin tayo malugi.
21:14Baka kailangan na nating...
21:16Magsara.
21:18Magsara?
21:21Kailan ka pa naging duwag, James?
21:25We don't compete on price.
21:28We compete by making our competition irrelevant.
21:32We pivot.
21:33We turn our bookstores into coffee shops.
21:36Tayo ang magiging bagong hangout spot and creative hub.
21:39Isang lugar na hindi kayang tapatan ng online.
21:46This company will not close hanggat ako ang nagpapatakbo nito.
21:51Is that clear?
21:53Yes, sir.
21:55Get back to work.
22:20Chi...
22:37With God.
22:39So you should've passed away the blood on me.
22:42It's so hard to get upset.
22:44You should do that else.
22:49Well, you're still leaving.
22:51Do you need to pull your money from me?
22:53It's hard to caveat it.
22:56I'll send you right away from the merchant in my future.
23:00And my patience isandeed by meаздay.
23:02Our time now,
23:03we'll let you die during my purchase!
23:12Thank you!
23:13Go ahead!
23:13Go ahead!
23:25Oh, that's what I said.
23:26You said that you were looking for the floor, right?
23:30It's for you, too.
23:32You're really going to eat it.
23:34I'm going to eat it.
23:35I'm going to eat it.
23:37Hey, hey, hey!
23:39You think I didn't see the weight of your body?
23:43What's up?
23:45What's up?
23:46Who's going to be able to eat it?
23:48I'm not going to eat it.
23:51Why are you not?
23:53I'm not going to eat it.
23:55I'm not going to eat it.
23:58I'm not going to eat it.
24:01I'm going to eat it.
24:01Do you want it to eat it?
24:03Let's eat it.
24:04Let's eat it.
24:05A lot of people.
24:07Why are you missing something?
24:12I was going to eat it.
24:14Let's eat it!
24:16It's the same thing.
24:17Oh my God!
24:20Oh my God!
24:20You know,
24:21we went to our island with Elena last week.
24:24We went to our island and...
24:25Ah, direct!
24:25Let's go!
24:27Your father's message is that you're going to go to the hotel.
24:32I'm not going to go anywhere with your father's message.
24:36It's different from your parents.
24:40It's hard to keep the connection.
24:43Let's talk about that.
24:45I'm not going to go there. I'm okay.
24:51Rebranding.
24:53Coffee shops.
24:54Creative hubs.
24:56Based on my projections.
24:57Projections?
24:59You know what I see?
25:00I only see a graph that it's going down.
25:04At ang malaking perang gusto mong hiramin.
25:07Just to turn it into a very expensive hangout spot?
25:11Wag gagawa kong successful today.
25:13No more!
25:14Pera ko ang gagasusin mo, Martin.
25:17And I make the decisions.
25:33I don't know.
25:35I don't know.
25:36I don't know.
25:37I don't know.
25:39I don't know.
25:40Andito ko, aalagaan kita.
25:42Ba?
25:43Nakalimutan ko naman.
25:44Tatanda rin ako.
25:45Kailangan mo ng kasama.
25:48Kailangan ka rin doon.
25:49Ngayon, kailangan niya ako.
25:51Nung namatay si Mama, asan siya?
25:56Kasi mabuting ama mami lahat alam natin pareho yun.
26:00Kahit pa!
26:13Ano na kayong itsura nila, no?
26:16Sino kaya pinakapogi sa inyong tatlo?
26:19Tatanong ka ba? Syempre ako!
26:21May pagka-filingyaro ka rin pala.
26:27Rafi, si Papa ba buong araw pa din kung uminan mo?
26:33Di ba dati pa naman eh, malakas na talaga uminom yung Papa mo?
26:37Mas lumalalang nung nagsara na yung hotel.
26:45Pero alam mo eh, inaisip rin namin.
26:47Baka nga ibenta ni Sir Michael tung buong property.
26:51Baka yun yung rason kung bakit kayo pinatawag tatlo.
26:54Oo nga eh.
26:55Yan nga din yung hula namin ni Mama.
26:57Kaya kung magkakaroon doon ng hatian,
27:00eh kumparin ko na yung sakit.
27:03Yung pera, madaling pagpartehan.
27:05Pero si Papa mo,
27:07saan siya titira pag mawala na yung hotel?
27:09Gusto mo sa inyo na.
27:11Pwede naman din, tabi sila ni Ate Monette.
27:13Di ba?
27:29Ano, Tol?
27:30Niyaman ka na ba?
27:33Baliu, hindi.
27:35Ano ba yan, Tol?
27:36Akala ko naman papaldo ka na dyan.
27:39Kamusta yung mga kagulayan natin dyan?
27:42Ayusin mo dyan, ha?
27:43Ikaw lang inaasahan ni Mama dyan.
27:45Tol, hindi mo nakailangan sabihin.
27:47Ano ba ako bakala dito, no?
27:50So, dapat nga, hindi mo na iniisip tunggol na yan.
27:54Ano ba?
27:55Ikaw na yung tagapagmana mo.
27:57Tagapagmana ka na dyan.
27:59Hello?
28:00Maraming mong alam.
28:02Sabi mo lang ni Mama,
28:05kiss mo daw siya dyan sa airpads mo, ha?
28:07Hoy, mamaya maniwala yun, eh.
28:11Baka mamaya mainlab pa sakin ulit.
28:13Sana!
28:15Ano sana?
28:17Si Mama gumugusto, oh.
28:20Chok lang yun, Ma.
28:22Tungka na lang sa Papa ko.
28:23Baka may chance pa kayong magkabalikan mo.
28:26Sige na, sige na.
28:28Matutulog na ako.
28:29Kiss mo na lang ako kay Mama, ha?
28:32Matutulog?
28:33Tol, sigura, doka kahe mo matulog dyan?
28:37Bagal mo nagtinauwi dyan, eh.
28:39So,
28:40balita akong nagsarapay at kapos ang tagal walang pisita.
28:45Diba, mamaya hindi lang tao yung dumadalaw dyan, ha?
28:50Dami mong sinasabi. Sige na, bye-bye.
29:00Ayun.
29:19Sino yan?
29:23Iyo.
29:26Tito Federico.
29:31Tito, good evening po.
29:34Good evening.
29:38Bukano naman na sa kwarto mo, Pico.
29:40Ipag-uusapan na kami nandito mo.
29:53Nakaaway na pala yung budso mo.
29:56Oo.
29:57Eh, tayo na lang yung dalawa.
30:08Ilang buwan na nakakarahan.
30:12Pero wala pa rin naghahanap.
30:17Wala na eh, si Sandro.
30:19Di bibing na natin yung gago.
30:29Digtas na tayo.
30:32Digtas na yung buong pamilya natin.
30:35May sasakatuparan na natin.
30:37Matagal na natin yung pinaplano.
30:48Wala na tayong kaagaw sa natatagong kayamanan sa hotel na ito.
30:57Wala nang atrasan itong Federico.
31:03Nakuha na natin yung gusto natin eh.
31:13Wala na natin.
31:14Nakuha na natin.
31:35Nakuha na natin.
31:38The
31:38Dad! Dad, thank you so much, Dad.
31:42As in, sobrang daming kids yung natuwa.
31:44Thank you, Dad, for sponsoring their painting sessions, ah.
31:47I'm so happy.
31:49That's good to hear.
31:50You know, anything for you, my princess.
31:52Let me know if you need anything, ha?
31:54Thank you, Dad. You're the best dad in the world.
31:58Love you.
31:59I love you.
32:02Jade, sit down.
32:12I love you, Dad.
32:14Wow, that smells good.
32:16Try this.
32:18New specialty, Luna?
32:20Yes.
32:21Oo.
32:26Sarap na to, anak, ha?
32:28Thanks, Dad.
32:30Dad, sabi mo may sasabihin ka?
32:34Well,
32:37gusto ko lang sana sabihin sa inyo
32:39that, ah,
32:42Michael and I,
32:44we've reached an agreement.
32:48Really?
32:53Yeah.
32:58Pero bakit?
33:00I mean,
33:02huling punta natin ng hotel,
33:03was like,
33:04more than 10 years ago.
33:07Tapos ngayon,
33:08okay na.
33:10Kung ano man ang rason nila,
33:12ang mahalaga,
33:14nagkakasundu na sila ngayon.
33:17Tama sila yun.
33:19That said,
33:21we will be having a get-together
33:23at Hotel 88.
33:25Parang dati lang.
33:30Exciting!
33:30Exciting!
33:31Ha, ha, ha.
33:34Hindi ako dyan.
33:36Kailan yan?
33:38Mwah!
33:39Saan ka ba galing?
33:42Ilang araw na kitang hindi nakikita?
33:45Justin,
33:47mag-shower ka muna.
33:50Bakit?
33:53Sige na lang.
33:56I shall return.
33:57Ready for our party!
34:08The world is healing na talaga, no?
34:11Si Sir Michael at si Sir Federico
34:12nag-uusap na ulit.
34:14Ayun na nga eh.
34:15Matapos,
34:16halos isang dekada
34:17na magka-away sila.
34:18Ba't kaya?
34:19Ano nga meron?
34:20Ay naku,
34:21alam nyo,
34:22huwag ka tayong mag-overtake dito.
34:24Iisipin natin kung anong
34:25ngayon natin sa Easter Sunday.
34:26Kasi nga gaya ng dati,
34:28pupuntang mga Almazan.
34:29Punta sila?
34:31Kung isang hindi mo,
34:32may mananap mo.
34:33Ayun na ito.
34:35Tayang nang ilabas yung
34:36malaking kawa.
34:37Ano kawa?
34:38Ang okay mo, be?
34:40Ito naman?
34:41Di ba pwedeng excited
34:42ng ate?
34:44Talaga?
34:53Isn't this too sudden?
34:58Matis.
35:03Everything.
35:08Yung...
35:12Reconciliation.
35:16Yung announcement.
35:19Anong i-a-announce?
35:25May problema ba kung...
35:30makaayos kami ni Michael?
35:31Ito ang totoo.
35:35Wala.
35:41You know more than anything
35:44na yun ang gusto ko.
35:48I'm doing this for my kids.
35:53yun ang importante.
35:57So...
35:58what's the announcement?
36:04You'll know.
36:07Ilang araw na lang din naman.
36:13I'm going to go.
36:32I'll go.
36:40Raffy?
36:41Simonet?
36:43Raffy, are you going to go?
36:59Raffy!
37:00Raffy!
37:05Raffy.
37:06Ano ba ginagawa mo dyan?
37:08Nagtatapon ng basura.
37:11Natatapon ka lang ng basura? Naka-mask pa?
37:13Bakit? Bawal na ba mag-skincare?
37:15Sir naman.
37:17Tsaka ikaw huwag kang naglalalabas.
37:20Bernes Santo. Patay ang Diyos.
37:23Hindi magandang ginagabi sa labas. Kaya tala na.
37:26Iwis ko kaila ko sino magnanakaw.
37:30Tala na sir, it's not safe out here.
37:33Sir, Kiko.
37:34in
37:34a
37:45a
37:45a
37:46a
37:46a
37:47a
37:47a
37:47a
37:47So, I'm here because I want to talk to you.
37:49You know, it's about money, right?
37:51Get out! Get out!
37:53Jade!
37:54Kiko, I'm a mutilated.
37:55Here, Alma-Zan.
37:57It's nice to see the three of you again.
37:59Like in the past.
38:00Did you call your papa?
38:02Reconciliation.
38:03Do you have a problem if we're good with Michael?
38:06What's happening?
Comments

Recommended