00:12Excuse me. Sorry. I would like to have lunch at this place, but I think I got lost.
00:20Oh. Go down deep stairs and turn left at the first corner.
00:25Okay.
00:25I recommend a ginger fry pork set called Jikoku Zanmai, which is really delicious.
00:32Thank you. Jikoku Zanmai. Yes.
00:37Okay. Thank you very much. Have a good day. You too. Bye.
00:46What? What? What are you doing?
00:50You're so sick.
00:53You're so sick.
00:55The motion is...
00:59I don't have to use it.
01:01You're not going to use it.
01:02You're not going to use it.
01:06I'm going to watch it.
01:08I'm going to watch it.
01:11It's today?
01:12It's Monday?
01:15It's Monday.
01:16It's Monday.
01:18I'm going to go back.
01:20What?
01:22What are you doing?
01:24I'm going to get a little.
01:24I'm going to go back.
01:25Don't worry about it.
01:28You don't have to worry about it.
01:33Then...
01:35What?
01:38You're hiding it.
01:41You're hiding it.
01:43You're hiding it.
01:45You're hiding it.
01:46I'm not hiding it.
01:47You're hiding it.
01:49You're hiding it.
01:51That's?
01:52That's true.
01:52No.
01:53You're hiding it.
01:54You're hiding it.
01:55You're living it.
01:57I die.
02:02Never.
02:02All right.
02:02That's not à.
02:03That's써ble.
02:06Youation soon.
02:07You're hiding it.
02:08Really?
02:09Yes really!
02:11You're hiding it?
02:13I'm not hiding it.
02:17You see...
02:20You wish...
02:21I don't have a woman. I don't have to be able to do it.
02:28It's time!
02:39What time are you doing?!
02:41You got hurt, right?
02:45It's fine. But, you know, you've got something like that.
02:48It's fine.
02:50Tell me about it.
02:53I'll pay for it.
02:57I'll pay for it.
02:58I'll pay for it.
03:00I'll pay for it.
03:02I'll pay for it.
03:04Actually,
03:11I've come to my house for a while.
03:22I'll pay for it.
03:24I'll pay for it.
03:27I'll pay for it.
03:32I'll pay for it.
03:39I'll pay for it.
04:04I'll pay for it.
04:06I'll pay for it.
04:09I'll pay for it.
04:17You'll pay for it.
04:55Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
05:09まあゲームとマージャンとケンカばっかだって俺が家庭教師でつけるなんてみんなもびっくりして当然だよな君はケンカで勝つより強くなる道を僕と歩き始めたんです
05:10ポール君には伸びしろしかないんです 伸びしろお化けなんです
05:51すいません これ落としましたよ
05:53おい! おい!
06:12か、かわいい!
06:15激まぶだぜ
06:19Thank you very much! It was my favorite handkerchief so I really appreciate it!
06:25は? なんて? Thank you very much!
06:32あ、あの!
06:48それ、バリーかけよな俺も同じシリーズ持ってるぜマリアさん大丈夫?
06:49Are you okay?
06:54あいつ、大盛りのヤンキーだろ?たふん、気をつけてねUnlike
06:55my high school, the area has battled
06:57facial for safetyReally? 私は大丈夫ですHe was the one
07:02who picked up my handkerchiefWhat
07:05was he saying just then?
07:10ああ、なんていうかそのハンカチHe
07:11said he wanted to keep it because it smells really niceWhat
07:16?He's
07:17a bit crazySo trueSee
07:33youところで、今日の授業のことだけど
07:45クレイズーぐらい分かるわバカ野郎ヤンキーたる者直接I
07:47love youがいてそれですたとえ好きだったとしても僕からは言えませんよ僕からは
08:15トールくんは英語が苦手ですか?おう何だって喫水の日本人だからなめちゃくちゃ苦手だぜそうですか英語なんて喋れなくても困ったときには検索すれば十分っしょ
08:30確かにそうですが、その理論で言うと何も勉強しなくてよくなります計算だって電卓を使えばいいですし、古文だってネットを使えばすぐ現代語訳が出てきますからね
08:48本当だどー、勉強しなくていいじゃんラッキー令和の高校生最強かよ
08:54ですが、トールくん好きな人や好きなもののことは自分で知りたいと思いませんか
09:10?好きな人?はい何でもいいので好きなものを思い出してみてください好きな…人…いたー
09:13!キシキシ
09:25けっ、違う!じゃない、じゃない織田信長トールくんはどうして織田信長を好きになったんでしたっけ
09:28?え?ああ…まあ、親父が死んだときに将校をいはやに投げつけたところとか斉藤お父さんとはお前はしょうもねえ格好してたのに、いざってときは決めてったところとか
10:05かけよなそれです、トールくん出会ったときは天下統一したからと一点張りだったのに今では信長のことをこんなに知ってるじゃないですかきっと歴史のことも前より好きになったんじゃないですか確かにそれはそうだな
10:19なんなら今の俺なら下の奴は可愛がらねえと天下統一はできねえって信長に教えてやれるしなそうですえ
10:21?な、なに?
10:22と、突然なんなの?僕もこうして一緒に勉強しながらトールくんの素敵なところをもっと知りたいと思ってるんですよもっと知りたいって恋の始まり?
10:49俺も奇跡史のこともっと知り…奇跡史…え?
10:53英語も同じだと思うんです英語
10:59?はいトールくんも好きな外国人ができたときに翻訳機でおしゃべりしたいですか
11:00?See
11:13you絶対やだ!やっぱり…ヤンキーたる者…直接I
11:16love youがいて!それです!
11:26確かに翻訳機は便利ではありますが気持ちの伴った言葉ならなおさらですトールくんの勉強は未来のI
11:28love youのためにあるんですよおぉ…風に歩き出てきた絶対…間違えたところの復讐だ
11:46!素晴らしいですよ、トールくんその意気ですおぉ…奇跡史…
12:01ありがとうな…いつもキシキシがやる気にさせてくれっから勉強も面白ぇって最近思えるようになってきたんだよやっぱり…奇跡史…
12:10男は…頭いい方がモテんだろ?そうとは限らないと思いますが…何か?
12:24いや…今日さ…外国人の女の子と会ったんだけど…その時…新学校の野郎どもに小馬鹿にされてよ…
12:54おぉ…おぉ…おぉ…
13:01かっこよくなると思いますよ…かっこよくなると思いますよ…マジかよ…じゃあ…絶対勉強しねぇとじゃん
13:06!その単純なところも…トールくんの良さですね…
13:33よっしゃ…勉強もできて喧嘩も強かったら…そんなのもう…伸びる賞じゃん…それに…100点取ったら…キシキシのご褒美もあるしな…俺がもし100点取ったら…何かご褒美くれよ…
13:52わかりました…考えておきます…そうですね…Buy…the…student…for…キシキシよ…はい
13:53?モテるっしょ
14:02?そんなにかっこよくて…
14:12頭も良くて…こんなに優しくて…むちゃくちゃ良い匂いだしよ…はい
14:27?何でもねぇ…とにかく…そんな目で見つめられたら…女性とみんな一頃だろ…そう…でもないですけど…どんな目ですか?
14:46くっ…くっ…その目ぇ…あ…って…危ない…それと…家庭教師といえど…先生と生徒ですから…
15:04Kung…キシキシ…それは…違ぇぜ……分け…先生と生徒の前に…男と女だそうが…
15:07No, I'm sorry.
15:11Oh, I'm sorry.
15:18But, you have to be able to meet students?
15:22No.
15:23You have to be able to meet students?
15:25No.
15:26You have to be able to meet students.
15:30So...
15:31That's why...
15:36They're standing in front of me and other women.
15:41They're not on the right hand side of me.
15:44Didn't you say it again?
15:51Now there's a lot of students.
15:55First, I should have to go to school.
15:59We're going to go back to school.
16:03I'm sorry.
16:06So, you don't have to be a kid?
16:15Yes.
16:17If you like it, you can keep your heart in your heart.
16:27Even if you like it, I don't have to tell you about it.
16:35I don't have to tell you about it.
16:43I don't have to tell you about it.
16:46I love you.
16:51I love you.
16:58I'm so cute.
17:02I'm so cute.
17:06I'm so cute.
17:09I'm so cute.
17:10I'm so cute.
17:12Well, I'm so cute.
17:16You're so cute.
17:17You're so cute.
17:21You're so cute.
17:24I'm so cute.
17:26I'm so cute.
17:27I'm going to have a coffee shop.
17:28Really?
17:30It's so cute.
17:32It's so good.
17:33It's a little smell.
17:34It's a little smell.
17:36I was talking in English.
17:39It's so cute.
17:41I'll talk to you later.
17:42It's crazy.
17:44Who's watching me?
17:45I've seen this.
17:49I saw this.
17:50I'm so cute.
17:59I'm so cute.
18:03You look incredible.
18:06You're so cute.
18:07I won't see them yet.
18:36Let's go.
18:48It's over.
18:49Yeah, noo-roo, noo-roo.
18:51He's eight o'clock.
18:54Tommy.
18:59Els are a Malabu.
19:07Ah...
19:08伸びしろお化け。
19:13俺は伸びしろお化けだ!
19:28今日は岸先生の日だよ。
19:29忘れてないね。
19:31当たり前だろ。
19:33バッチリ帰宅中だよ。
19:38あっ?
19:40いいじゃん。
19:41It's fine, Maria.
19:43Let's go, wherever you want to go.
19:45You don't really know this area very well yet, right?
19:49Do you like boring?
19:51My parents actually learn all the boring areas around here.
19:56Thank you, but today...
20:01いいじゃん、行こうよ!
20:02Get around!
20:06いい加減にしねえと...
20:09ゴートゥザヘルするぞ、こら!
20:10He's just downkill from Omori.
20:13Let's go!
20:13Shut up!
20:15I am Yankee.
20:17舐めんな!
20:22何だよ、こいつ。
20:22N-Naria... Let's go!
20:24No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
20:26Don't touch, hey, Jesus.
20:29I gonna miss you.
20:33Come on, Maria. Hurry!
21:03もう行こうぜ。
21:30もう行こうぜ。
21:35もう行こうぜ。
21:40今日は岸先生の日だよ。
21:42忘れてないね。
21:43いやいやいやいや。
21:51カフェの…
21:56あ、はい、スタディー。
21:58えっと…
22:00はい。
22:02ウェイト、ウェイト。
22:06ウィズ、マイティーチャー。
22:09オー、オーケー。
22:11でも、ありがとう誘ってくれて。
22:14マジ、サンキュー。
22:17歯まぐって。
22:46マジ、サンキュー。
22:50トールくんの英語への前向きな姿勢を見られただけでなく、
22:54勉強が面白いと最近思うようになったことを伝えてくれた。
23:00個人的にとても嬉しいとともに、その成長に身が引き締まる思いだ。
23:07キシキシ。
23:12オッパッケー、アイ、ノビシロ、オッパッケー、アイ。
23:14アイ、100点!
23:16取ったらご褒美さ。
23:22アイ、ノビシロ、オッパッケー、アイ、ヨイショ、アイ、ヨイショ、アイ、ヨイショ。
23:25ハチャメチャに遊んでやるぜ。
23:28心が豊かになる素敵な散歩です。
23:29キエイ horse.
23:31コーン、わかる、わかるぞ。
23:33おめえ話があるみたいなんだよ。
23:35がんばる、ガールくん。
23:37キューにロマンチックな雰囲気?
23:39お待たせいたしました。
23:40今 Oopsie vis but goc shows.
23:43今の必要ない兄徒にでもなるか
23:46今のとおるくんは才能の塊なんですよ。
Comments