Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:29Transcription by ESO. Translation by ESO. Translation by —
00:00:30I can't do this
00:00:33You're not?
00:00:34No, this guy is a guy in the industry
00:00:36So, to get rid of the computer and the camera
00:00:39How can you get rid of the camera?
00:00:41You know what is going to happen?
00:00:43We're going to do the time now
00:00:45The rules are required to be required
00:00:47Sامir, come here
00:00:48Oh
00:00:52Oh
00:00:57Oh
00:00:58Oh
00:00:58Oh
00:00:58Oh
00:01:00Oh
00:01:00Is that fable-protocol?
00:01:02I'm a meditator-having, Aisoo,
00:01:03I provide a
00:01:03complete
00:01:04I think you're good for me
00:01:18How much does you do?
00:01:20What did he do now was an assortment?
00:01:23Wait, I got my own
00:01:24in a way to the other side.
00:01:27To get a shot, I got a shot.
00:01:29Is that that?
00:01:31I...
00:01:33I...
00:01:33I...
00:01:33I'll tell you that.
00:01:34Well, we'll see you later.
00:01:43The
00:01:45...and I'll see you later.
00:01:49Okay.
00:01:50I can see you all the same.
00:01:51Go ahead.
00:01:52Go ahead.
00:01:52Go ahead.
00:01:53Go ahead.
00:01:53Go ahead.
00:02:25Oh my God, finally
00:02:28Oh my God, finally
00:02:36Oh, the shit was great
00:02:38I got a lot of sleep
00:02:43You have to get out of it
00:02:45You have to get out of it
00:02:48You're a Из-Maluk
00:02:48Yes, I did a lot of sleep
00:02:53I'll get out of it
00:02:54I'll get out of it
00:02:54I'll get out of it
00:02:55I'll get out of it
00:03:02I'll get out of it
00:03:09سعيد
00:03:10من يكون هذا سامر عن مهاراته خرافية حقا؟
00:03:14ظننته مجرد فني صيانة للشباكات
00:03:17لكن لم أتخيل أنه قد يستطيع صد هجوم الكتروني
00:03:20ومع هذا الموهوب أظن أن المدير سيضاعه في منصب مهم
00:03:22تعلمون ذلك؟
00:03:25لا أذكر أن الجلوس والتحدث من ضمن متطلبات وظيفتنا
00:03:29فريدة من يكون هذا الرجل؟
00:03:31إنه خالد محجوب ابن رئيسنا
00:03:34لقد أكمل الماجستير في إدارة الأعمال بستانفورد
00:03:38السيد محجوب سيتولى منصب الرئيس التنفيذي
00:03:41لأن والده يعاني بعض المشاكل الصحية
00:03:44هل أنا أنظر إلى موظفين في محجوب تيك
00:03:47أم إلى طفلين في الثامنة يستمتعون بوقت الاستراحة؟
00:03:49بصراحة لا أستطيع تمييز
00:03:50سيد أستطيع أشرح
00:03:52لا تستطيع إدارة نفسك فكيف ستدير فريقنا؟
00:03:54إذن أغرب عن وجهي الآن
00:03:56أنت مطرود
00:04:00مطرود، اخرج
00:04:02فعلتها للتو
00:04:04أتعلمون ما يقولونه عن الإدارة الجديدة؟
00:04:08سيكون هناك بعض التصريحات الجماعية
00:04:10حانوا نقط لفصل القمح عن الزؤوان
00:04:18حسناً، اسمعوني، اسمعوني
00:04:20أريد أن تكون طاقتكم 150% كل يوم
00:04:23لا مزيد من هذا الهراء بعد الآن
00:04:25حسناً
00:04:29من يظن نفسه؟
00:04:31إيلون ماسك؟
00:04:34ما هذا الهراء؟
00:04:36حسناً، لا أريد أي مشتتات هنا في هذا المكتب
00:04:39دعوا مشاكلكم في المنزل وربما تنجزون شيئاً لمرة واحدة
00:04:44لا
00:04:47كان هذا أصداراً محدوداً
00:04:49أوه، يا إلهي
00:04:51ليس ذنبي أنك تزينين مكتبك بهذه القمامة بدلاً من العمل
00:04:55أنت مطرودة الآن
00:04:57أعذراً؟
00:04:59فريدة، تحقق من تكلفة هذا وأشتري لها واحداً جديداً
00:05:19ومن تكون أنت؟
00:05:22من أنا لا يهم، أنت مطرود الآن
00:05:27أنا، أنت تطردني؟
00:05:29نعم
00:05:29أنت تطردني؟
00:05:30هل، هل تلعفمت؟
00:05:32لا، هذا ليس، هذا ليس ما قصدته
00:05:37فريدة، ماذا يفعل؟
00:05:39يعمل في صيانة الشبكات
00:05:42ما هو راتبه؟
00:05:42حوالي 500 ألف دولار سنوياً
00:05:45أوه، 500 ألف دولار سنوياً
00:05:47كل هذا من أجل وظيفة صيانة بسيطة؟
00:05:50أتحاول خداعنا؟
00:05:52لا، انظر، لقد عملت طوال الليل
00:05:55هل يمكنني أخذوا استراحة؟
00:05:57أتناموا هنا من أجل الوقت الإضافي؟
00:05:59لقد سمعت عن الاستقالة الصامتة، لكن هذه سرقة للوقت
00:06:03أه
00:06:04يا قسم الموارد البشرية أنتم أغبياء مثل هؤلاء
00:06:07أم أن هذا احتيال واسع النطاق يعني؟
00:06:09قد أكون أنا وسامر مرتبطين
00:06:11لكن لا يمكنني أن أسمح نفسي بأن أنجر معه عليّ
00:06:14الانفصال عن هذا الفاشل
00:06:16لا بد أنه استخدم نفوذه ليأخذ راتب أعلى
00:06:19الموظفون الآخرون في نفس القسم لا يأخذون هذا المبلغ أبداً
00:06:24فريدة
00:06:28سامر الناجي
00:06:29أنت مطرود الآن
00:06:32هيا إذهب
00:06:32وأجمع أغراضك وغرب عن وجهك
00:06:41حسناً إذن
00:06:43سامر
00:06:44سيدي سامر من تصدل للنجوم السيبراني
00:06:46هل تريد اللحاق به؟
00:06:49مهلاً استمعوا
00:06:50مع جوبتك لا تزال واحدة من أفضل شركات التكنولوجيا في تونس
00:06:54لا تخسر وظائفكم بسببي
00:07:07حسناً
00:07:08حسناً
00:07:09هذه أوامر المدير
00:07:12لن ألومك
00:07:13آه
00:07:14اليوم هو ذكرى السنوية
00:07:16أليس كذلك؟
00:07:18آه
00:07:19أراك في الردى
00:07:25ما كان هذا؟
00:07:29سيد محجو
00:07:30نعم
00:07:31هل أنت متأكد أن أطرد هذا العدد الكبير من الموظفين في أول يوم لك هو فكرة سديدة؟
00:07:37من الأفضل أن تهاب بدلاً من أن تحب
00:07:41ماذا؟ هل تريديني أن أظهر بعض الرحمة؟
00:07:43لحبيبك المحتال؟
00:07:45أهذا ما تريدينه؟
00:07:46هو ليس
00:07:47لا
00:07:47أنت تستحقين أفضل بكثير أليس كذلك؟
00:07:50آه
00:07:51ماذا تفضلين؟
00:07:53خاسر عاطل عن العمل؟
00:07:55أم مدير غني مثلي؟
00:08:04ها لحظة
00:08:05أنا مشغول
00:08:07أو
00:08:08نعم أبي
00:08:09قلبي تعيب مرة أخرى
00:08:12ستضطر إلى إدارة الشركة في الوقت الحالي
00:08:15هناك أمر مهم يجب أن تعرفه
00:08:18نعم
00:08:20ما هو الأمر المهم؟
00:08:21لدينا موظف يدعى سامر
00:08:24مهما حدث تأكد من أن تعامله جيداً
00:08:27سامر؟
00:08:30سامر الناجي
00:08:34أليس هذا الشخص الذي تردته؟
00:08:36خالد أتسمعوني؟
00:08:39نعم
00:08:39لحظة واحدة
00:08:41هل لدينا أي موظف آخر يدعى سامر؟
00:08:48هذه قائمة الموظفين
00:08:50نعم
00:08:50كنت أحاول إقناه بالعمل معنا لسنوات آخرين
00:08:54تمكنت من جلبه
00:08:55هو المسؤول عن تطوير الذكاء الاصطناعي من الجيل التالي لدينا
00:08:58مستقبل الشركة بين يديه
00:09:00آه نعم
00:09:01سامر الناجي مطور ذكاء الصناعي
00:09:03راه الآن
00:09:03سامر الناجي مطور ذكاء الصناعي
00:09:05أحد أبرز المفكرين في مجال التكنولوجيا في تونس
00:09:09هل هذا هو؟
00:09:10نعم هذا هو سامر الناجي
00:09:13هناك موظف آخر بنفس الاسم تقريباً
00:09:16متكاسل في عمله
00:09:17اطرده عندما تتاه لك الفرصة
00:09:19لا تقلق أبي لقد فعلت ذلك
00:09:21ها يبدو أن هذا الغبي الذي تردته
00:09:23ليس العبقرية التقنية الذي يقصده
00:09:25أحسنت استمر في ذلك
00:09:27بمجرد أن أشعر بتحسن ساعتي وأرى كيف تسير الأمور
00:09:30نعم ركز على صحتك يا أبي
00:09:32أنا هنا
00:09:36كما أخبرتك أبي لن يدفع خمسمائة ألف دولار لفاشل
00:09:42إذن من سيفوز؟
00:09:44هو أم أنا؟
00:09:50ماذا تريد؟
00:09:51سيد محجوب أنا أنا
00:09:55قل بسرعة ما المشكلة؟
00:09:57الخادم الخاص بالشركة تعطل
00:10:01أنت تحدث معي
00:10:02الأمر سيون سيدي
00:10:03شكاوي العملاء تسداد بشكل غير قابل
00:10:05ما هذا نحال سيدي؟
00:10:06سامر أنقذنا في الهجوم السبراني الأخير
00:10:08لذا إذا استطعنا أحضره إلى هنا فوراً
00:10:10سيحل المشاكل
00:10:11فريدة لديك رقمه صحيح؟
00:10:13لماذا لا تتصلين به؟
00:10:20سامر، يا له من أحمق
00:10:23نسي جهازه اللوحي
00:10:26خوارزميات التحسين؟
00:10:28انتظر
00:10:29هل هذا هو الكود الذي يصلح ثغرة الخادم؟
00:10:35اللعنة، هذا جيد
00:10:39مرحباً
00:10:40سامر، الخادم الخاص بالشركة تعطل
00:10:43تعال بسرعة وأساعدنا
00:10:44السيد محجوب قالانو إذا قمت بإصلاحي ستحصل على مكافأة سخية
00:10:48أنا في طريقي
00:10:50مع كوادي سامر يمكنني سد الثغرة
00:10:54سيعتقد الجميعو أنني البطار
00:10:57هاهاهاهاهاهاهاهاها
00:11:00إذا؟
00:11:00قال أنه حل الأمر
00:11:02الشكر لله
00:11:08حسنًا
00:11:09لكن لم تجيب على سؤالي
00:11:11هو أم أنا؟
00:11:14سامر، أنا لم نكن في علاقة
00:11:17I'm only going to get rid of him
00:11:19I'm going to get rid of him
00:11:20This is what you want
00:11:25Yeah, I'm going to get rid of him
00:11:31It's been a long time
00:11:31Where are you?
00:11:35I'm going to get rid of him
00:11:37I'm going to get rid of him
00:11:45I'm going to get rid of him
00:11:46What is the reason?
00:11:48.
00:11:49.
00:11:49.
00:11:50.
00:11:51What?
00:11:52You're not sure you're being a kid
00:11:55You didn't know what happened
00:11:57Are you talking about this?
00:12:00I'm a self-reported, you can do what I want
00:12:04And what I want
00:12:06How are you?
00:12:08Oh
00:12:09Oh
00:12:11Oh
00:12:16physiology
00:12:20Sامر
00:12:21أنت وأنا
00:12:23انتهينا
00:12:27فريدة
00:12:28هل أنت جادة؟
00:12:30كان لدى ذلك الحق الأجر
00:12:36سامر قلت لك أننا ننتهينا
00:12:38Why am I wasting my time with Fashil?
00:12:40I'm not going to work like you.
00:12:56I'm not going to say anything.
00:12:58At least, there will be something to do with you.
00:13:00Oh, my God.
00:13:03I'm a girl now and I'm a girl now and you're a girl now, Fashil.
00:13:07And you have to go to the bathroom.
00:13:10And you're going to go to the bathroom.
00:13:15Fariida, you're because of me in my job.
00:13:18Asmode, who knows how many of you are?
00:13:21You've already been able to do it for me.
00:13:23We're not going to end it.
00:13:28You're going to do it for me.
00:13:30You're going to do it for me now, I'm going to do it.
00:13:43And what are you doing?
00:14:24And what are you doing?
00:14:57And what are you doing?
00:15:00And what are you doing?
00:15:30And what are you doing?
00:15:42And what are you doing?
00:15:49And what are you doing?
00:15:53And what are you doing?
00:16:50And what are you doing?
00:16:53And what are you doing?
00:16:54And what are you doing?
00:17:22And what are you doing?
00:17:25And what are you doing?
00:17:35You're doing?
00:17:45And what are you doing?
00:17:50And what are you doing?
00:18:18And what are you doing?
00:18:23And what are you doing?
00:18:53I'm doing?
00:18:54And what are you doing?
00:18:57And what are you doing?
00:19:27And what are you doing?
00:19:28And what are you doing?
00:20:24And what are you doing?
00:20:26And what are you doing?
00:20:32And what are you doing?
00:20:35And what are you doing?
00:20:36And what are you doing?
00:20:39And what are you doing?
00:20:41And what are you doing?
00:21:10And what are you doing?
00:22:09And what are you doing?
00:22:20And what are you doing?
00:22:40And what are you doing?
00:22:49And what are you doing?
00:22:55And what are you doing?
00:23:09And what are you doing?
00:23:36And what are you doing?
00:23:39And what are you doing?
00:24:09And what are you doing?
00:24:10And what are you doing?
00:24:42And what are you doing?
00:24:46And what are you doing?
00:24:48And what are you doing?
00:25:27And what are you doing?
00:25:30What are you doing?
00:25:42And what are you doing?
00:26:14You're doing?
00:26:17And what are you doing?
00:26:18And what are you doing?
00:26:22And what are you doing?
00:26:25And what are you doing?
00:26:32And what are you doing?
00:27:02You're doing?
00:27:05You're doing?
00:27:30And what are you doing?
00:27:34And what are you doing?
00:27:37And what are you doing?
00:27:57And what are you doing?
00:28:20You're doing?
00:28:26You're doing?
00:28:27You're doing?
00:28:46And what are you doing?
00:28:57And what are you doing?
00:29:24You're doing?
00:29:55And what are you doing?
00:30:01And what are you doing?
00:30:21You're doing?
00:30:21You're doing?
00:30:22You're doing?
00:30:24You're doing?
00:30:32You're doing?
00:30:34You're doing?
00:30:34You're doing?
00:30:34You're doing?
00:30:53You're doing?
00:30:54You're doing?
00:30:55You're doing?
00:30:55You're doing?
00:31:25You're doing?
00:31:27You're doing?
00:31:35You're doing?
00:31:49You're doing?
00:32:04You're doing?
00:32:06You're doing?
00:32:07You're doing?
00:32:11You're doing?
00:32:39You're doing?
00:32:41You're doing?
00:32:41You're doing?
00:32:46You're doing?
00:32:52You're doing?
00:33:22You're doing?
00:33:27You're doing?
00:33:32You're doing?
00:33:59You're doing?
00:34:02You're doing?
00:34:32You're doing?
00:34:35You're doing?
00:34:39You're doing?
00:34:40You're doing?
00:35:07You're doing?
00:35:08You're doing?
00:35:09You're doing?
00:35:15You're doing?
00:35:27You're doing?
00:35:47You're doing?
00:36:02You're doing?
00:36:20You're doing?
00:36:50You're doing?
00:37:04You're doing?
00:37:13You're doing?
00:37:14You're doing?
00:37:16You're doing?
00:37:21You're doing?
00:38:02You're doing?
00:38:22You're doing?
00:38:51You're doing?
00:38:51You're doing?
00:38:52You're doing?
00:39:03You're doing?
00:39:04You're doing?
00:39:05You're doing?
00:39:05You're doing?
00:39:06You're doing?
00:39:10You're doing?
00:39:11You're doing?
00:39:13You're doing?
00:39:25You're doing?
00:39:52You're doing?
00:39:53You're doing?
00:40:23You're doing?
00:40:24You're doing?
00:40:54You're doing?
00:40:55You're doing?
00:41:05You're doing?
00:41:07You're doing?
00:41:17You're doing?
00:41:47You're doing?
00:42:18You're doing?
00:42:20You're doing?
00:42:23You're doing?
00:42:25You're doing?
00:43:00You're doing?
00:43:30You're doing?
00:43:32You're doing?
00:44:01You're doing?
00:44:08You're doing?
00:44:09You're doing?
00:44:40You're doing?
00:44:43You're doing?
00:45:16You're doing?
00:45:46You're doing?
00:45:47You're doing?
00:45:48You're doing?
00:46:16You're doing?
00:46:21You're doing?
00:46:22You're doing?
00:46:24You're doing?
00:46:27You're doing?
00:46:36You're doing?
00:47:06You're doing?
00:47:11You're doing?
00:47:15You're doing?
00:47:18You're doing?
00:47:35You're doing?
00:47:36You're doing?
00:47:44You're doing?
00:47:48You're doing?
00:47:50You're doing?
00:47:53You're doing?
00:48:08You're doing?
00:48:11You're doing?
00:48:12You're doing?
00:49:07You're doing?
00:49:21You're doing?
00:49:25You're doing?
00:49:53You're doing?
00:50:01You're doing?
00:50:25You're doing?
00:50:55You're doing?
00:51:00You're doing?
00:51:01You're doing?
00:51:09You're doing?
00:51:11You're doing?
00:51:40You're doing?
00:52:09You're doing?
00:52:12You're doing?
00:53:10You're doing?
00:53:12You're doing?
00:53:15You're doing?
00:53:45You're doing?
00:54:15You're doing?
00:54:45You're doing?
00:55:15You're doing?
00:55:16You're doing?
00:55:16You're doing?
00:55:18You're doing?
00:55:23You're doing?
00:55:26You're doing?
00:55:56You're doing?
00:56:00You're doing?
00:56:30You're doing?
00:56:31You're doing?
00:56:32You're doing?
00:56:34You're doing?
00:56:34You're doing?
00:56:36You're doing?
00:56:37You're doing?
00:57:18You're doing?
00:57:25You're doing?
00:58:19You're doing?
00:58:20You're doing?
00:58:24You're doing?
00:58:26You're doing?
00:58:28You're doing?
00:58:28You're doing?
00:58:58You're doing?
00:59:01You're doing?
00:59:02You're doing?
00:59:05You're doing?
00:59:07You're doing?
00:59:45You're doing?
00:59:48You're doing?
00:59:50You're doing?
01:00:18You're doing?
01:00:30You're doing?
01:00:33You're doing?
01:00:36You're doing?
01:00:36You're doing?
01:01:05You're doing?
01:01:07You're doing?
01:01:36You're doing?
01:01:41You're doing?
01:01:42You're doing?
01:01:44You're doing?
01:01:53You're doing?
01:01:55You're doing?
01:02:33You're doing?
01:02:57You're doing?
01:03:25You're doing?
01:03:27You're doing?
01:03:31You're doing?
01:03:31You're doing?
01:03:34You're doing?
01:03:36You're doing?
01:03:44You're doing?
01:04:07You're doing?
01:04:37You're doing?
01:05:07You're doing?
01:05:14You're doing?
01:06:07You're doing?
01:06:09You're doing?
01:06:42You're doing?
01:07:11You're doing?
01:07:41You're doing?
01:07:42You're doing?
01:08:12You're doing?
01:08:12You're doing?
01:08:13You're doing?
01:08:55You're doing?
01:08:56You're doing?
01:09:26You're doing?
01:09:27You're doing?
Comments

Recommended