- 2 hours ago
HOT DRAMA 2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:55Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:03:04Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:07Transgn forts Christ
00:03:18Transcription by CastingWords
00:03:36Transcriber since Since
00:03:37I've been looking for you to take a look at me.
00:03:46I don't want to take a look at me.
00:03:59I'm here...
00:04:00Shut up!
00:04:02I don't want to say anything.
00:04:06When you're doing things that you're doing to me, you know…
00:04:11…they're all about our…
00:04:11…this is the me...
00:04:18…we can help you.
00:04:23I should live on you…
00:04:27…and never forgets my heart…
00:04:31…and never forgets…
00:04:34I remember that this was something I remember.
00:04:39It was a good thing.
00:04:40No, it wasn't.
00:04:44But I don't know what you're doing.
00:04:48I don't know what you're doing.
00:04:50I don't know what you're doing.
00:04:51I don't know what you're doing.
00:04:58You don't know what you're doing.
00:05:02I don't know what you're doing.
00:05:03I don't know what you're doing.
00:05:06I don't know what you're doing.
00:05:32I hope it's not going to escape.
00:05:37I hope it was so easy.
00:05:39Thank you very much.
00:06:13But you don't know what I was saying.
00:06:15But you can't see it now.
00:06:19What did you see on this?
00:06:21You can't see it.
00:06:27Everything will change you.
00:06:33The people who don't have black people in the world are still different.
00:06:39It won't be.
00:06:45So, my son, she will be the only person of her family,
00:06:49the only person who is a childlike.
00:06:57Yar is another day, you will be the only one of my friends.
00:07:01Maybe one of them will be the only one of you.
00:07:04Maybe he will the only one of you.
00:07:13You can see this.
00:07:15You can see this.
00:07:16You can see this.
00:07:38Pinnas Teyze, my love is that my love is as yorulmayacak.
00:07:44Yes, you are the same.
00:07:46The world is the same, the same, the same, the same, the same, the same.
00:07:52Yes, but the world is the same, the same, the same, the same.
00:08:05Ki o, dünyanın en güzel ve en güçlü şeyidir.
00:08:11Ben zaten çiçek de senin gibi düşünüp benden uzaklaşır diye korktum açıklayamadım durumumu.
00:08:20Kimsenin çiçeği üzmesine izin vermem.
00:08:30Benim için onun mutluluğu, paradan, pullan, bu dünyadaki her şeyden daha önemli.
00:08:46Bir insan gerçekten aşıksa, esas servetin sevdiğinin yüreği olduğunu bilir.
00:08:55Benim ailemin parası pulu çiçeğin yüreği yanında nedir ki?
00:09:06Benim tüm servetim, her şeyim, çiçek.
00:09:36Benim tüm servetim.
00:09:55Bunları duyduktan sonra hayatımdan çıkabilirsin.
00:09:59Benden nefret edebilirsin.
00:10:02Ama sana olan sevgim o kadar büyük ki.
00:10:06Seni kaybetmeye bile göze almak zorundayım.
00:10:11Artık aramıza tek bir yalan bile olsun istemiyorum.
00:10:19Olmaz.
00:10:21Olmaz.
00:10:23Aileşten nefret edemem.
00:10:25Onu kaybetmeye ısırtayım.
00:10:33Hayır.
00:10:34Hayır.
00:10:36Ay.
00:10:48Hayır.
00:10:49Hayır.
00:10:49Arthur.
00:10:52Mercan.
00:10:55Mercan ne olursa olsun bizim gerçeklere ihtiyacımız var.
00:10:59Hayır.
00:10:59I don't need you.
00:11:00I need you.
00:11:02I need you.
00:11:09Look.
00:11:11Let's talk about your own relationship.
00:11:14I need you to tell you.
00:11:17I need you to tell you.
00:11:18I need you to tell you.
00:11:19I need you to tell you.
00:11:23Let's talk about it.
00:11:37He has to tell you.
00:11:39Do you have a moment?
00:11:41I want you to tell you everything.
00:11:45I want you to tell me.
00:11:46I want you to tell you everything I want.
00:11:46He is left not looking for me.
00:11:51Tell me.
00:11:52It's a shame to tell you.
00:11:58Look.
00:11:59I think it's the next time, I think it's the next time.
00:12:04I was a Mercan.
00:12:06I think it's the real life of my heart.
00:12:10I want to take a new life into my life.
00:12:15I think that's why we were here.
00:12:17I think that's the next time.
00:12:22There is a new Mercan for me to not get to my life.
00:12:47He didn't know.
00:12:51I'm in no opinion.
00:12:52I'm in no way.
00:12:52Bitti.
00:12:54Uf!
00:12:55...Uzun günde.
00:12:57Cık cık cık cık!
00:12:59Elindeki işi bitirseydin bari.
00:13:04İşler bitmez Zahide Hanım, işler bitmez.
00:13:07Hem ne olacak ki, ben bir elindeki işi bitirsem...
00:13:10...diğer elindekinin harptı kalacak, kıskanacak.
00:13:12Ah, neyse. Seninle uğraşamayacağım gerçekten.
00:13:18Hadi toparlanın da çıkalım artık.
00:13:20Çıkıyor musunuz?
00:13:21Yok yataya kalacağız burada daha çok çalışacağız seni zengin etmek için Burak zengin çocuğu
00:13:33Yemeğe çıkalım mı?
00:13:35Ben gelemem benim programım var yoğun insanım ben
00:13:38Sen?
00:13:39Benim işim var
00:13:40Hem sen patron çocuğusun Burak bizim gibi çalışanlarla takılma havan sönmesin
00:13:46Ya yapmayın abi böyle ya zannettiğiniz gibi değil ya
00:13:50Zannettiğimizin çok önemi varmış gibi
00:13:54İyi ne yapıyorsanız yap ben gidiyorum
00:13:59Bana bak bana şişt çok gidiyorsun çocuğun üstüne gitme
00:14:03Adam bir günde zengin oldu ya Allah'ım beni de gör ya ben de zengin olmak istiyorum ya
00:14:08İyi bir çocuğum ben zengin olmak istiyorum ben de
00:14:10Hadi Zahide hanım kalkın çalışarak zaten zengin olun masa bir kalkın
00:14:14Nazar ediyorsun valla bak nazar ediyorsun yapmaman lazım
00:14:17Çantamı alacağım aşağıda bekle
00:14:20Zenginlik kötü bir şeymiş gibi konuşuyorsunuz da iyi bir şey işte
00:14:23Ama şans gerekiyor bulun gibi
00:14:50Hadi
00:14:52right
00:15:10What I can do is not know.
00:15:18My heart is a lot of pain.
00:15:22But my heart is a lot of pain.
00:15:27well
00:15:28I would like to talk about this
00:15:36I would like to talk about this
00:15:37That the
00:15:37I really wanted to have a
00:15:41I don't want to talk about this
00:15:42I didn't have a piece of stuff
00:15:46I'm going to talk about this
00:15:55It's the guy that I knew about him.
00:16:15That's a nice weather you know?
00:16:17I think it's a hard time.
00:16:19Where it's cold.
00:16:21I've been getting a lot of stuff.
00:16:21This is a hard time.
00:16:24Mersi han.
00:16:27Look,
00:16:29it's so good.
00:16:35Mersi han.
00:16:37Don't talk to him.
00:16:40Okay, I'll do it.
00:16:42Let's try to eat a little bit.
00:16:49That's good.
00:17:01We have a house
00:17:02We are both
00:17:07We are very good
00:17:10We are really not
00:17:15We are not doing anything
00:17:17You are not doing anything
00:17:25Yes.
00:17:27I would like to.
00:17:32It's only a house.
00:17:35We are a family.
00:17:37We are not a family.
00:17:41We are a family.
00:17:43It was a family.
00:17:47I will be able to do this.
00:17:49It will be a pleasure.
00:17:50I will be able to do something.
00:17:53Okay, okay.
00:17:55Okay, okay.
00:17:55You're close to the company.
00:17:57You're close to the company.
00:17:59I think it's a good place.
00:18:03You're close to the company.
00:18:04You're close to the company.
00:18:12Ateş.
00:18:13Efendim?
00:18:17You love you, right?
00:18:26You love you.
00:18:28You love me.
00:18:29You love me.
00:18:37You love me.
00:18:49I love you.
00:18:51I don't have anything to say.
00:18:52They will be gone.
00:18:55Let's go.
00:19:17Necda'lar Toskan'la da kalacakmış bir aylığına.
00:19:22Ay o dedim ne yapacaksınız sıkılırsınız. Sicilya'ya gidin.
00:19:28Çok uzatıyorsun ama.
00:19:32Hem suçlusun hem de güçlü.
00:19:35Bak ben uzatmayayım konuşmaya çalışayım diyorum.
00:19:40Ama ben konuşmaya çalıştıkça sen havalara giriyorsun galiba.
00:19:47Sen yaptıklarımla kendini suçlu duruma düşürdün Nermin.
00:19:53Benim yaptıklarım ha?
00:19:56Vay be. Vay be.
00:19:59İşlerin bu raddeye gelmesinin sebebi sensin Nermin.
00:20:03Tabii. Değil mi? Her şeyin sebebi benim.
00:20:07Aman ne güzel.
00:20:08Sen ortalığı karıştır karıştır.
00:20:11Başka kadınlardan çocuk peydahla.
00:20:14Sonra da her şeyin suçlusu ben olayım.
00:20:18Senin elinin kiri nasılsa.
00:20:20Geçti gitti.
00:20:21Düzgün konuştu Nermin.
00:20:24Bak Haydar.
00:20:26Nurgül hayatımızda bir lekeydi.
00:20:31Ben ne yaptıysam ailemi korumak için yaptım.
00:20:34Yine olsa yine yaparım.
00:20:37Aileyi korumakmış.
00:20:41Sanki biz senin neyi koruduğunu bilmiyoruz.
00:20:44Ya sen Haydar.
00:20:47Sen neyi korudun bu zamana kadar?
00:21:32Altyazı M.K.
00:21:35Bunları duyduktan sonra hayatımdan çıkabilirsin.
00:21:43Benden nefret edebilirsin.
00:21:48Ama sana olan sevgim o kadar büyük ki.
00:21:52Seni kaybetmeye bile göze almak zorundayım.
00:22:00Artık aramıza tek bir yalan bile olsun istemiyorum.
00:22:19Bir darbe daha alırsam ayağa kalkamam.
00:22:23Ama bu kadar şanssızken bir yandan da o kadar şanslıyım.
00:22:31Çünkü sen varsın.
00:22:34Sana sahibim.
00:22:37Senin aşkına.
00:22:41Bir tutunduğum tek şey sensin Ateş.
00:22:43Sana çok güveniyorum.
00:22:46Ve sen bana asla yalan söylemezsin.
00:22:49Biliyorum ben.
00:22:52Uyudun mu?
00:22:56Evet.
00:22:58Uyudum.
00:23:01Ne zaman uyuyacaksın?
00:23:05İstemiyorum galiba.
00:23:09En dirin yerindeyim uykumum.
00:23:15Bir süre burada kalsam iyi olur.
00:23:22Rüyamda buluşuruz seninle.
00:23:24Özlerim ama seni.
00:23:27Rüyamda buluşurduk dedim ya.
00:23:33Mercan.
00:23:46Beni seviyorsun değil mi?
00:23:57Çok.
00:24:03Bence önemli olan da bu.
00:24:09Bilmem gereken tek şey.
00:24:14Ben de seni seviyorum.
00:24:19Altyazı M.K.
00:24:20Altyazı M.K.
00:24:32Altyazı M.K.
00:24:35Altyazı M.K.
00:24:50Allah'ım sen bana yardımı.
00:24:54Bana bir çıkış yolu göster.
00:25:02Kimsenin çiçeği üzmesine izin vermem.
00:25:06Onun mutluluğu paradan pullan bu dünyadaki her şeyden daha önemli.
00:25:13Bir insan gerçekten aşıksa esas servetin sevdiğinin yüreği olduğunu bilir.
00:25:22Benim ailemin parası pulu çiçeğin yüreği yanında nedir ki?
00:25:32Seni o kadar çok seviyorum ama.
00:25:37Fakatlarım o kadar çok ki.
00:25:46Çünkü ben seni çok seviyorum.
00:25:48Ben kalktım ta Mısırlardan buraya kadar o kadar yol geldim.
00:25:52Sen benim çiçeğim ol diye.
00:26:00Kalbimin çiçeği olur mu?
00:26:04Evimin çiçeği olur musun?
00:26:06Çiçek.
00:26:12Benimle evlenir misin?
00:26:25Evet.
00:26:26Olurum.
00:26:27Hepsine evet.
00:26:28Evet, evet, evet.
00:26:33Altyazı M.K.
00:26:35Altyazı M.K.
00:26:43Altyazı M.K.
00:26:50Altyazı M.K.
00:26:54Altyazı M.K.
00:26:59Sensiz bir hayat istemiyorum.
00:27:08Altyazı M.K.
00:27:13Oh, my God.
00:27:52Mercan?
00:28:05Mercan?
00:28:08Buradayım.
00:28:14Günaydın.
00:28:17Günaydın.
00:28:19Seni göremeyince merak ettim.
00:28:23Erken kalktım. Uykuda tutmadı.
00:28:31Burak gelecek ya heyecanlıyım biraz galiba.
00:28:38Gelebilirsin. İşin bitmek üzere.
00:28:48Niye merak ettin beni?
00:28:49Sanat derken göremeyecek işte.
00:28:55Kutum diye mi korktum?
00:28:58Kime nebzim vermem biliyorsun.
00:29:01Zaten niye gideyim ki?
00:29:07Hele ki bunu yapmadım.
00:29:09Yine savaş açtın he.
00:29:12Araba yıkarken de kaybetmişti. Yine kaybedeceksin.
00:29:16Onu da kaybetmedim. Bunu da kaybetmeyeceğim.
00:29:25Kaybedeceğim savaşa girmem.
00:29:27Ne tesadüf? Ben de. Her zaman büyük oynarım.
00:29:31Gel bakayım sana buraya.
00:29:32Dur yapma. Gerçekten yapma.
00:29:38Al sana savaş.
00:29:40Al sana savaş.
00:29:41Savaş mı istiyorsun?
00:29:43Al, al bak. Tamam.
00:29:46Savaş ne istiyorsun?
00:29:47Al sana savaş.
00:29:50Aslan bak bırak.
00:29:52Sıla sıklam oldum tamam?
00:29:53Sesini.
00:29:55Tamam, ses.
00:29:58Söderiyorum.
00:30:11Yarım ıslandı bak.
00:30:13Hasta olursam senden bilirim.
00:30:16Hasta olduğuna izin vermem biliyorsun.
00:30:20Hemen bir duş al üstünü değiştir.
00:30:23Hasta olma sakın. Tamam mı?
00:30:24Tamam.
00:30:28Bekliyorum canım.
00:30:46Ateş!
00:30:52Ateş!
00:31:10Sen gitmemiş miydin?
00:31:14Cık!
00:31:15Gidelim.
00:32:41Doğru, doğru. Ne yapıyorsun?
00:32:43Zehra duramıyorum kız da. Ne yapayım?
00:32:45O kadar mutluyum ki Berat.
00:32:47Yani böyle gizli saklı olsa nihayet evleniyoruz.
00:32:50Berat ben de duramıyorum kız.
00:32:51İçim kıpır kıpır. Böyle oronun tepesim var bütün günde.
00:32:55Peki.
00:32:55Şşş, nikâhtan sonra.
00:32:58Ha doğru diyorsun.
00:33:00Tamam. Ama nikaha giderken
00:33:02yakalanmayalım da ama.
00:33:03Allah korusun ya felaket olur.
00:33:06O zaman ne yapalım biliyor musun?
00:33:07Ayrı ayrı çıkalım.
00:33:10Ayrı ayrı çıkalım.
00:33:11Evlilik dairesinde buluşuruz. Olmaz mı?
00:33:13We have hundred and hundredских to get Go to the pub.
00:33:16Now we can加 the diceButud.
00:33:17Yes, we can come out with him.
00:33:18We know that when I go, helppatient PhD.
00:33:23And then we move the office.
00:33:24I know that he's very smart.
00:33:29Have I learned it?
00:33:30Okay, we'll see it.
00:33:31I'm sure it's not yet.
00:33:34Yes, you see it with me.
00:33:44Oh
00:33:45Oh
00:33:48Oh
00:33:48Berat
00:33:54Berat
00:33:56Anacom
00:34:03Anacom
00:34:04Anacom
00:34:04Anacom
00:34:11Anacom
00:34:13Aklını mı yitirdin? Ne dersin orada horon tepip?
00:34:16İki dakika önce
00:34:17Beraberdik ya
00:34:19İyiyim daha iyiyim
00:34:20Anacom da biliyorsun hareketli konakta
00:34:22Her an her şey değişiyor ya günden hızlı değişiyor da
00:34:25Burada biliyorsun
00:34:25Oğlum maşallah sen
00:34:28Konaktan daha hareketli başladın bugüne
00:34:31Horon ederek geldin ha
00:34:33Bak oğlum iki gram aklın var zaten onu da almayın ha
00:34:36İyiyim oğlum
00:34:37İyiyim sağ ol
00:34:38E sen sen nasılsın?
00:34:40İyi anacom ne olsun
00:34:42Geçinip gidiyoruz daha biliyorsun işte sen de
00:34:44Ee maşallah
00:34:46Ha bak şimdi dur benim aklıma geldi
00:34:48Arkada eskiler birikmişti
00:34:50Onları ben bir toplayayım oraya güzel bir derliyim değil mi?
00:34:52Tamam mı anacom?
00:34:53Hadi öpüyorsun sen
00:34:54Dur dur Berat dur
00:34:56Bırak o arkada derle ve toplama işini
00:34:58Benim bugün seninle işim var dışarı göndereceğim
00:35:01Sana alınacaklar var getirilecekler var
00:35:02Gideceksin geleceksin bana lazımsın bugün
00:35:04Bugün?
00:35:06Bugün olmaz
00:35:07Neden?
00:35:12Anacom biraz böyle belim ağrımaya başladı benim bugün
00:35:15Bacağıma vuruyor
00:35:17Gel mi girdi bir şey oldu
00:35:19Birden böyle belim tutuldu da
00:35:20Ben yediğim beni
00:35:22Değil mi?
00:35:23Oğlum iki dakika önce horon edeydin ya
00:35:25Dipçik gibi duruyorsun karşımda
00:35:27Ne oldu iki dakikada ben ona el girdi
00:35:29Bir anda oldu işte anacom da
00:35:31Bir anda girdi böyle bilirsin da olur ya öyle şey
00:35:33O yüzden
00:35:34Hem benim bugün biraz dışarıda ufak işim var
00:35:37Onu da halledeyim böyle sakat sakat
00:35:39Ee dur dur dur
00:35:41Yok öyle şey
00:35:41Benim sana ihtiyacım var dedim oğlum
00:35:43Düş haydi önüme düş
00:35:47Oğlum
00:35:48Bak beni delirtme
00:35:50Düş önüme
00:35:50Haydi
00:35:53Koron ederek gidelim istersen
00:35:55Tobe estağfurullah
00:35:58Şaşık olsun
00:36:14Şaşık olsun
00:36:37Nasıl olmuşum?
00:36:41Çok güzel olmuşsun
00:36:44Teşekkür ederim
00:36:48İzin ver
00:37:00Kardeşim geliyor ya
00:37:02Özendim galiba biraz
00:37:09Tamam kardeşin geliyor da
00:37:11Kıskanırım bak
00:37:14Sen kıskanmak için bahane mi arıyorsun acaba?
00:37:18Olabilir
00:37:26Benim sevgim herkese yeter
00:37:36Paylaşamam üzgünüm
00:37:47İyi anlaşacaksınız
00:37:50Bana da öyle geliyor
00:37:53Tabi heyecan da var çok
00:37:57Sevgi her türlü zorluğu yener
00:38:00Bizim sevgimiz de yenecek
00:38:03Biliyorum ben
00:38:14Seni bırakamam
00:38:22Seni bırakamam
00:38:26Yerde
00:38:43Yerde
00:38:44Eyvallah herkes köşesine çekilmiş
00:38:48Kapıyı da ben açayım
00:38:50Evin yeni düzenine bak
00:39:04Not anymore.
00:39:05What do you think?
00:39:07What do you think?
00:39:08What do you think about it?
00:39:10Defol.
00:39:11Get you home from.
00:39:12If you wanted to get out, it would do not come back.
00:39:16Get you.
00:39:20Let's go.
00:39:24Let's go.
00:39:24This is your home.
00:39:26This is your home.
00:39:28What?
00:39:30Why have I not been here?
00:39:37This is my home and my children's home.
00:39:40This is my home.
00:39:40It was a good day.
00:39:44What is that?
00:39:45That's why we have a good job.
00:39:48It's a good job.
00:39:49It's a good job.
00:39:50It's a good job.
00:39:53Okay, you're done.
00:39:56Okay, let's go.
00:39:58Okay, let's go.
00:39:59Bura'ya ben çağırdım.
00:40:07Madem o da ailemizin bir parçası,
00:40:10burada yaşamana.
00:40:12Öyle mi?
00:40:14Ne zamandan beri bu evde kararları sen alıyorsun?
00:40:21Bana bak Mercan.
00:40:23Mercan bu evin hanımı.
00:40:26Alınması gereken bütün kararları da o alır.
00:40:39İyi yapmışsın kızım.
00:40:44Burak sen Murat'ın odasını taşın.
00:40:46Oraya yerleş.
00:40:47Bir dakika, bir dakika.
00:40:50Asla olmaz böyle bir şey.
00:40:52İyice delirdiniz siz galiba.
00:40:56Niye olmasın canım?
00:40:58Ben hobi odamı açarım Mermin Hanım.
00:41:00Hiç sorun değil.
00:41:09Ne istiyorsun yine?
00:41:12Daha yeni gönderdim ya.
00:41:15Tamam.
00:41:20Nasıl yaparsın bunu abit Emercan?
00:41:24Ya sen Haydar?
00:41:32Murat'ım ters dönüyor şimdi mezarda.
00:41:42Yazıklar olsun.
00:41:44Yazıklar olsun size.
00:41:51Keşke gelmeseydin.
00:41:53Kimsenin huzurunu bozmak istemem.
00:41:56Ben gitsem daha iyi olur.
00:41:57Hayır.
00:41:57Burak.
00:41:59Lütfen.
00:42:01Annemi de anla.
00:42:03Alışacak zaman mı?
00:42:06Hepimiz alışacağız.
00:42:13Bizim bu çatı altına buyuru etmek istediğimizi kimse gönderemez.
00:42:17Odan ayarletsin.
00:42:20Peki.
00:42:44Çiçek.
00:42:51Ben nasıl yaptın?
00:42:54Ben nasıl yaptın?
00:42:57Ben nasıl yaptın?
00:42:59Ben nasıl yaptım?
00:43:04Geçti.
00:43:12Acıyor mu?
00:43:14Yok.
00:43:17I don't think I am
00:43:19I don't know
00:43:22I don't know
00:43:24You don't know
00:43:33I don't know
00:43:36Malik
00:43:41My love is grovel geht Голi.
00:43:47My grief plays leer before me.
00:43:48I do not waste a grow up.
00:43:50I do not have a fun to do it.
00:43:52I do not have to come home.
00:43:54I'm not going to go away with you, I'm not going to move, I'm not going to go on.
00:44:01Look, I am going to be another point and I will come and have a heart attack related to you.
00:44:05I have got a little bit of my heart. I have got the heart attack.
00:44:09That's not something happened, I haven't changed it.
00:44:12Yes, look at them, you have a friend of mine.
00:44:14If you haven't been for a friend of mine, you will get the heartache, that's the time you can be.
00:44:18I think I can do this to me.
00:44:22I will have to do this to me.
00:44:23But I will be the trust of myself.
00:44:26That's not a thing.
00:44:28I have a word for you.
00:44:30I have a word for you.
00:44:49Yeah, I don't have to stay away from you.
00:44:54I love you too.
00:44:59I love you too.
00:45:18Abicim neredeyse? Hem çağırıyorsun hem ortalıkta yoksun.
00:45:22Önemli bir mesele vardı. O yüzden çağırdım seni.
00:45:27Emlakçı sana ulaşamayınca beni aradı.
00:45:29Ev arıyormuşsun. Ne oluyor abi? Ne bu mesele?
00:45:34Bu muydu önemli mesele?
00:45:40Hem yatırımlarımla alakalı ne zamandır sana bilgi veriyorum ben?
00:45:45Emlakçı bir kadından bahsetti.
00:45:46Onun için alıyormuşsun.
00:45:50Bana pek yatırım gibi gelmedi.
00:45:54Yatırım dediysem yatırım.
00:45:57Neyi sorguluyorsun abicim sen?
00:46:00Hiç. Yani hiçbir şey merak ettim sadece.
00:46:07Merak edecek bir şey yok.
00:46:12Mercan için alıyorum o evi.
00:46:18İleride beraber yaşayacağımız bir ev olsun diye.
00:46:25Abi.
00:46:26Mercan evli.
00:46:29Üstelik artık.
00:46:30Bilmiyorum muyum sanıyorsun demedi?
00:46:32Hı?
00:46:34Bak benim hala bir umudum var.
00:46:37O evde bu umudu deli tutacak.
00:46:39Tamam.
00:46:40Sorgulama daha fazla.
00:46:42Abi uğraşma artık.
00:46:45Bitti.
00:46:48Demet'im.
00:46:51Burası hiç belli olmaz.
00:47:08Çok fazla sorun olmadı sanki.
00:47:12Hafif atlattık diyebiliriz.
00:47:14Herkes zamanla alışacak.
00:47:17Herkes zamanla alışacak.
00:47:18Annem de.
00:47:19Herkes zamanla alışacak.
00:47:20Bitti.
00:47:20Bu da.
00:47:20Bu.
00:47:39Bu da.
00:48:08Transcription by CastingWords
00:48:15Yeter bu kadar başım dönecek
00:48:30Daha hızlı
00:48:31Yeter bu kadar
00:48:37Hadi daha hızlı
00:48:40Düşmeme izin vermezsin
00:48:42Biliyorum ben
00:48:48Vermem tabii
00:48:57Hadi
00:48:58Hızlı salla korkma
00:49:00Sandığından daha cesurum ben
00:49:02Orasını biliyorum
00:49:30Altyazı M.K.
00:49:31Altyazı M.K.
00:49:32Altyazı M.K.
00:49:45Altyazı M.K.
00:49:53Altyazı M.K.
00:49:58Altyazı M.K.
00:50:00Altyazı M.K.
00:50:15Altyazı M.K.
00:50:19Of course.
00:50:20The name of Demar.
00:50:23You could do this before.
00:50:27That's it for you too.
00:50:30What happened?
00:50:34Why did you do this to me?
00:50:52Or...
00:50:53Beten Benzin, Addison Naydar?
00:50:59Or Cevat, Yanıldı mı?
00:51:03Tahir Aslan, Öldü diye bıraktılar mı?
00:51:07Tahir Aslan, Yaşıyor mu Yoksa?
00:51:10Ateş Karağan, Tahir Aslan mı?
00:51:16Seni tanıyorum ben.
00:51:19Ateş dur sakin ol, Ateş ne yapmaya çalışıyorsun derdin mi?
00:51:23Sana destek dedim!
00:51:25Yalvarırım yapma, yalvarırım yapma ben sana bir şey yapmadım Ateş!
00:51:29Kes yalan söylemeyi!
00:51:31Ne istedin sen yaptın, sözleşmeye sadık kaldım!
00:51:33Evimi, işimi, paramı, her şeyimi verdim!
00:51:35Kızımı verdim sana Marcan'ı!
00:51:38Seni öldüreceğim!
00:51:40Sen ölmeyi çoktan hak ettin!
00:51:43Ateşin sık sık gittiği mezarlığı bulduk!
00:51:47Güzel!
00:51:49Kimmiş?
00:51:51Eylül Aslan diye bir çocuk mezarı!
00:51:57Tahir!
00:52:01Tahir!
00:52:02Tahir!
00:52:32Tahir!
00:52:33Tahir!
00:52:34Tahir!
00:52:37Tahir!
00:52:46Tahir!
00:52:47Tahir!
00:52:48Tahir!
00:52:51Tahir!
00:52:52Tahir!
00:52:53Tahir!
00:52:54Tahir!
00:52:54Tahir!
00:52:56Tahir!
00:52:57Tahir!
00:52:57Tahir!
00:52:59Tahir!
00:53:00Tahir!
00:53:00Tahir!
00:53:00Tahir!
00:53:00Tahir!
00:53:01Tahir!
00:53:03You are very excited for me
00:53:06It's really not
00:53:07You are so excited for me
00:53:08I don't feel like I'm behind you
00:53:17But I don't feel like I asked you
00:53:19I am so excited for you
00:53:21I'm so excited for you
00:53:22I got to put this on my own
00:53:24I didn't feel like I'm done
00:53:25I fell in my own
00:53:27I always feel like I got to get my own
00:53:28I could just move on.
00:53:31I could take her through the door.
00:53:34But I could do it.
00:53:36I am not the same.
00:53:36I could take her back.
00:53:37I am not the same.
00:53:46I do not know.
00:53:50You are a tough one, I think.
00:53:54I think that you can do it for a while.
00:54:02I don't know.
00:54:07I don't know.
00:54:30I don't know.
00:54:31En güzel...
00:54:34...ama en zor yerdeyim.
00:54:40Ben de öyle.
00:54:42Aynı yerdeyiz.
00:54:54Benim aşkım çok büyük Mercan.
00:54:59Sonsa kadar sürecek bir aşk hikayesi bu.
00:55:04Benim derdim.
00:55:07Sonu ne olursa olsun.
00:55:12Sonu ne olursa olsun.
00:55:23Kimse sınanmadığı bir günahın masum değildir.
00:55:27Bu bir sınavsa...
00:55:30...ben aşkımız için en zor sınavlara girmeye bile razıyım.
00:55:37Kendime de kalbime de güveniyorum.
00:55:44Ama en çok sana güveniyorum Ateş.
00:55:47Gerçekleri duymaya hazırım Ateş.
00:55:52Tamam.
00:56:00Mercan ben...
00:56:03Pardon.
00:56:09Müsait değilim Aslı.
00:56:10Ateş dur.
00:56:11Kapatma.
00:56:11Çok önemli.
00:56:12Dışarıdayım ben.
00:56:13Bir mail için yardımın lazım.
00:56:14Ama çok acil.
00:56:15Adam bekliyor.
00:56:16Ne maili bu?
00:56:17İtalya'daki ortağımız için...
00:56:19...çalışma odasından bir şeye bakman gerekiyor.
00:56:23Tamam.
00:56:26Kusura bakma hemen dönerim.
00:56:28Beni burada bekle.
00:56:46Başka için en zor sınavlara girermiş.
00:56:50Sen bu sınavdan al da boyunun ölçüsünü.
00:56:53Göreyim ben seni.
00:56:57Ben kalbime güveniyorum.
00:57:31Ne var anne?
00:57:33Kızım o nasıl telefon açmak öyle?
00:57:36Beni bırak da...
00:57:37...asıl sen ne annemdesin?
00:57:39Kayboldun yine.
00:57:41Benim biraz dışarıda işlerim vardı.
00:57:44Ama senin sesin gergin geliyor.
00:57:46Ne oluyor Aslı?
00:57:48Kötü müsün?
00:57:49Yoo.
00:57:52Hatta çok iyiyim.
00:57:54Mercan bütün gerçekleri öğrenecek anne.
00:57:58Aslı sakın.
00:57:59Sakın öyle bir şey yapma Aslı.
00:58:01Bak sakın diyorum.
00:58:03Aslı benim bir şey yapmama gerek yok.
00:58:05Ateş ona her şeyi anlatacak.
00:58:09Ama o anlatırsa bizim işimize yaramaz.
00:58:12Mercan affeder.
00:58:16Gerçekleri benden en acı şekilde öğrenecek.
00:58:21Ve asla affedemeyecek.
00:58:26Aslı.
00:58:27Aslı.
00:58:28Aslı.
00:58:29Aslı.
00:58:31Çabuk konağa.
00:58:33Çabuk.
00:58:35Acele.
00:58:47Bize bir şey olmayacak.
00:58:50Ben aşkıma da...
00:58:53...Ateş'e de güveniyorum.
00:58:57Ben seni gerçeklerle tanıştırayım da...
00:58:59...sen istiyorsan yine güven tabi.
00:59:03Aslı Lütfen.
00:59:04Bugün olmaz.
00:59:06Aksine.
00:59:07Bugün.
00:59:09Bu sana yapacağım...
00:59:11...ilki ve son iyiliğimi vereceğim.
00:59:19Madem gerçekleri öğrenmek istiyorsun.
00:59:22Madem aşkına bu kadar güveniyorsun.
00:59:26O zaman al bunu.
00:59:28Odrum'a git.
00:59:32Orada Ateş Karahan'ın kim olduğunu...
00:59:35...bizim kim olduğumuzu...
00:59:37...buraya neden geldiğimizi...
00:59:39...size bunları neden yaptığımızı...
00:59:42...her şeyi belgeleriyle birlikte bulacaksın.
00:59:50Cezaretin varsa tabi.
00:59:54Buna gerek yok.
00:59:56Biz meselemizi Ateş ile hallederiz.
00:59:58Ateş bana her şeyi anlatacak.
01:00:01Diyorsun.
01:00:03Ama gerçeğin böyle olmadığını...
01:00:05...sen de çok iyi biliyorsun değil mi?
01:00:08Ateş sana gerçeğin hangi versiyonunu anlatacak?
01:00:11Ne kadarını?
01:00:15Sonuçta yalan söylemiş bir adama...
01:00:17...ne kadar güvenebilirsin ki?
01:00:19Ne yalanın?
01:00:25Git.
01:00:26Ve gör.
01:00:30İstiyorsan tabi.
01:00:32Ha yok.
01:00:33Ben gözlerimi kapatırım.
01:00:36İşime geldiği gibi davranırım diyorsan...
01:00:39...orası ayrı.
01:00:43Ama...
01:00:45...sevdiğin adamın gerçek yüzünü görmek istemez misin?
01:00:48Buradaki her şey filtresiz.
01:00:51Buz gibi gerçek.
01:00:54Ama o odaya girdiğinde üşümeyeceksin Mercan.
01:01:01Donacaksın.
01:01:15Bakın.
01:01:15Bu ne?
01:01:16Let's go.
01:01:58Oh, pardon. Buyur karıcığım.
01:02:11Sürpriz!
01:02:20Biz evlendik.
01:02:31Abi?
01:02:33He?
01:02:35Bu ne maskaralık?
01:02:40Burası tiyatro salonu değil. Gidin üstünüzü başınızı değiştirin öyle gelin.
01:02:47Ya anacığım. Pardon karıcığım.
01:02:52Tabii kocacığım.
01:02:54Anacığım tiyatro müyatro yok da.
01:02:57Biz evlendik.
01:02:59Bu ne?
01:03:00Bu ne?
01:03:02Bu ne?
01:03:02Bu ne?
01:03:04Bu ne?
01:03:04Bu ne?
01:03:05Bu ne?
01:03:16Bu ne?
01:03:18Bu ne?
01:03:19Bu ne?
01:03:24Bu ne?
01:03:32Bu ne?
01:03:33Bu ne?
01:03:51Bu ne?
01:03:52Bu ne?
01:03:52Bu ne?
01:03:53Bu ne?
01:03:54Bu ne?
01:03:55Bu ne?
01:04:07Bu ne?
01:04:10Bu ne?
01:04:11Bu ne?
01:04:21Bu ne?
01:04:24Bu ne?
01:04:25Bu ne?
01:04:26Bu ne?
01:04:34Bu ne?
01:04:37Bu ne?
01:04:38Bu ne?
01:04:39Bu ne?
01:04:41Bu ne?
01:04:43Bu ne?
01:04:45Bu ne?
01:04:46Bu ne?
01:04:49Bu ne?
01:04:59Oh, my God.
01:05:47Oh, my God.
01:05:50Oh, my God.
01:06:01Oh, my God.
01:06:15Oh, my God.
01:06:19Oh, my God.
01:06:19Oh, my God.
01:06:20Oh, my God.
01:06:20Oh, my God.
01:06:30Oh, my God.
01:06:36Oh, my God.
01:06:41Oh, my God.
01:06:49Oh, my God.
01:06:54Oh, my God.
01:07:01Oh, my God.
01:07:06Oh, my God.
01:07:08Oh, my God.
01:07:19Oh, my God.
01:07:19Oh, my God.
01:07:24Oh, my God.
01:07:38Oh, my God.
01:07:41Oh, my God.
01:07:43Oh, my God.
01:07:46Oh, my God.
01:07:55I don't know what happened.
01:08:14I don't know what happened.
01:08:18Where are you?
01:08:54Mercan Yıldırım..
01:09:07Mercan'ın..
01:09:10En büyük zaafı iyi niyeti..
01:09:13Onu buradan manipül etmek çok kolay..
01:09:20Merhametine..
01:09:22Kalbinin saflığına oynanabilir..
01:09:25Mercan'la ailesinin arasını bozmak için..
01:09:29Aydır'ın bizliklerini açığa çıkarmak yeterli..
01:09:32Aile birbirine düşman olursa..
01:09:36Daha kolay parçalanır..
01:09:39Ne?
01:09:49Bu fotoğraflar..
01:09:52Bunlar ne?
01:09:53Nasıl bir oyun bu?
01:10:30İzlediğiniz için teşekkür ederim..
01:10:32İzlediğiniz için teşekkür ederim..
01:10:46İzlediğiniz için teşekkür ederim..
01:10:51Belki kurtarıcının, belki de cırladın..
01:10:54Kim bilir..
01:10:59Hepsi onun planıymış..
01:11:03Peki aşkımız..
01:11:08Aşkımız..
01:11:23Aşkımız..
01:11:42Birçok..
01:11:52Aşkımız..
01:11:53Aşkı..
01:11:55Birçok..
01:11:56Aşkı..
01:11:57Pek..
01:11:57Birçok..
01:12:03I don't know.
01:12:30I don't know.
01:13:10I don't know.
01:13:36I don't know.
01:13:45I don't know.
01:13:58I don't know.
01:13:59I don't know.
01:14:36I don't know.
01:15:22I don't know.
01:15:25I don't know.
Comments