00:05Audio Jumbo
00:13Audio Jumbo
00:16Audio Jumbo
00:41Audio Jumbo
00:45Audio Jumbo
00:48Audio Jumbo
00:52Audio Jumbo
01:02Audio Jumbo
01:04Audio Jumbo
01:05Audio Jumbo
01:09Audio Jumbo
01:26Audio Jumbo
01:27Audio Jumbo
01:27Audio Jumbo
01:34To be continued...
01:37...
01:37...
01:37...
01:40...
01:40...
01:40...
01:40...
01:47I have a lot of blood.
01:48Please, Lord.
01:53There will be a lot of blood.
02:06Lord.
02:07Please.
02:39Oh
02:40Oh
02:55Oh
02:57Oh
03:10Oh
03:11Oh
03:11Oh
03:11Oh
03:11Oh
03:11Oh
03:26Oh, I still thought you were going to take care of yourself.
03:33In the end of the enemy, the enemy of the enemy,
03:39the enemy of the enemy, and the enemy of the enemy.
03:43I didn't think you would come back.
03:46You... go.
03:49I originally thought you were just getting sick,
03:52but you were still dying.
03:56The evil one may be strange.
03:58But your being with us,
04:00I'm not happy to live with any of you.
04:03Let's not be aware of this.
04:09The day of my life is a pain.
04:13To find a way to seek me.
04:15Who is seeking me to seek me?
04:17Who is seeking me to seek me?
04:18To seek me to seek me...
04:21I seek him to seek me.
04:23And I...
04:26He's not here.
04:28How long have I been here?
04:34Your heart has died.
04:36I'm not going to die.
04:40I'm sorry.
04:44I've been protecting her for a hundred years.
04:48I'm going to pay you.
04:55Reagan...
04:57Foreign...
04:58He doesn't call me 뭐...
05:01asked me.isen
05:01i guess... So,
05:03my name is I stand in the name of the saint. Queen...
05:09Queen...
05:09Queen...
05:09Queen...
05:11She became
05:12Won하, in the first easy sect. The second
05:13daughter oficit in plain. And I
05:15know... She have
05:18been living in these things. But there
05:18is only a lot of people within this forest. What's
05:20illegal?
05:20I'm going to leave you alone.
05:22Ah...
05:23Tingor...
05:24If his father is here,
05:26he must be able to give him a chance.
05:30Wangli, you must be sure.
05:33I wonder if you want to win this chance.
05:46Let me...
05:47Go!
06:17If I can't be able to win this chance,
06:20I will be able to win this chance.
06:22I will be able to win this chance.
06:35Let's go here!
06:44I can't be able to hide my sword.
06:47Let me take care of you.
06:50I remember...
06:52There was a second one in the temple.
06:54The other one is still here.
06:57Yes.
07:00Oh, my lord!
07:02I don't know if there's a sword.
07:04I don't want to do this.
07:06If I can't do this,
07:07I won't be able to use this sword.
07:13You're so funny.
07:17I can't give you the sword.
07:20I can't give you the sword.
07:21But it can make you feel the sword of the sword of the sword.
07:25To be able to fully understand the sword of the sword.
07:28The sword of the sword?
07:31Oh, my lord!
07:58I will give you the sword of the sword.
08:00If I can't give you the sword of the sword.
08:04You're so angry.
08:08After all, you don't need to worry about this.
08:11I will leave it in his eyes.
08:14He will be able to fight against you.
08:16He will be proud of you.
08:24If you want to thank me,
08:25you will be able to pay for it.
08:41You will be able to pay for it.
08:42Your lord, you...
08:43You are...
08:46Since today,
08:49this sword is a lot of you.
08:52Since then,
08:54even if you are the sword of the sword,
08:56you will never have to control the sword of the sword.
08:59Your lord,
09:01this sword is too much.
09:04I am also for myself.
09:07My lord,
09:08I just want to take care of my father.
09:13Good.
09:16If my father can wake up,
09:19even if he is good,
09:21even if he is good,
09:21even if he is good,
09:22even if he is good.
09:23I will be able to find you.
09:30My lord,
09:31my lord,
09:32even if he is good,
09:39I will be able to find you.
09:43I will be able to find you.
09:47I will be able to find you.
09:55As you are.
10:24That 5,000 years of the explosion of the
10:26去!
10:30吐!
10:32散!
10:33去!
10:34这仙剑之力如何?
10:37甚是不错
10:38如此一来,我倒是更期待拿剑灵了
10:43好啊,那你可要站稳了
10:48要到吗?
10:54玉职剑灵?
11:05Let's go!
11:32I'm so sorry.
11:35I'm so sorry!
11:36I'm so sorry.
11:58Who?
12:09Who?
12:13Who?
12:14Who?
12:17Wong, be careful.
12:28This is the sea of the sea of the sea of the sea.
12:31It's been a bit of a sword.
12:34This is the sea of the sea of the sea of the sea.
12:37The sea of the sea of the sea...
12:40What is the sea of the sea?
12:50The sea of the sea of the lake���
12:52The sea of the sea had�ued laughter,
12:54who stood bore the seagulls of temple.
12:56The sea of the sea,
12:59and their seems sayin' accumulation later.
13:01It was awful,
13:03the sea unless.
13:05Lamim?
13:06That frightful nu age,
13:07and their devotion to Da Seri.
13:12Is that the sea of the sea?
13:13It will影響 me at the entrance to the entrance.
13:15The前輩 is going to go to the entrance.
13:26I'm going to get out of here.
13:38I'm sorry.
13:40That's the truth.
13:41I'm so sorry.
13:43I'm so sorry.
13:48I'm so sorry.
13:49I'm so sorry.
13:50This...
13:50This is the先君臨室.
13:59They left me.
14:02I'm going to go ahead and get out of here.
14:13Oh.
14:15Oh.
14:30This is a good one.
14:32It's a good one.
14:34It's a good one.
14:35It's a good one.
14:37It's a good one.
14:43It's a good one.
14:48Oh.
14:48Oh.
14:48Oh.
14:48Oh, oh.
14:48Oh.
14:48Oh.
14:48Oh.
14:50Oh.
14:52Oh.
14:52Oh.
15:01Oh.
15:04Oh.
15:06Oh.
15:15Oh.
15:17先可知晓,毒,则千金易散,贪,则一身成空."
15:24您这话亦有所指。
15:26说的究竟是我,还是那贪狼?
15:31贪狼欲喝南田,胆大包天。
15:34屡次潜入潮汐深渊探场,自以为天翼无缝。
15:39殊不知其行踪轨迹,早在我们掐着推演之中。
15:47This man is afraid that he has lost his mind.
16:01He has lost his mind.
16:02You are all right?
16:04I am.
16:06The king really is a traitor.
16:08If it is him, we will have been killed for a hundred years.
16:15坦郎, you still have to be afraid of the Lord?
16:21陈隆小枝, my lord.
16:29那文殊兄弟難等,
16:31老夫此番傷及本源,
16:34非是尋常呆藥可遇?
16:35若無敬仰條例, 恐要警戒地落槌,
16:41恐怕,
16:47還需數十年, 方能勉強壓制傷勢。
17:03是什麼東西在吸引他?
17:05前輩,你的見識不懼此物, 能否幫忙一探?
17:14出口出,死有群夭手判決。
17:18此物太重看不太清。
17:23前邊出口,似乎快有六人。
17:26一個老的,五個小的。
17:33這裝束有點眼熟啊。
17:34前輩。
17:38柯伏記見識一關。
17:46是大陸簡宗的人?
17:49哼,
17:51願家陸宅。
17:52前有獸群, 後有紫物。
17:58不是個尋仇的好時機。
17:59要不,我們先行離開。
18:03如姚溪學所言。
18:07各家即將齊聚朝溪深淵。
18:10就是為了那能打開師父的令牌。
18:14貪狼一定在齊列。
18:15亥諸記憶中, 貪狼召集十二子前往朝溪深淵。
18:20朝溪深淵。
18:23距近有百年。
18:24令牌。
18:26此物。
18:28難道說。
18:29前輩。
18:31若我所想不錯。
18:32朝溪深淵的這場此物一變。
18:34要與一塊令牌有關。
18:39那是開啟先帝洞服的關鍵之物。
18:44亭兒的父親。
18:45如今此物盡在咫尺。
18:47前輩。
18:50我們探他如何。
18:51哈哈哈哈。
18:52自是如此。
18:54我們一同前往。
18:55不。
18:56我一人進去即可。
18:58你留在暗處。
19:02才可真是疲狀。
19:05愛著何人。
19:07萬人。
19:18禁門。
19:35劍咸十二次以陳門為首。
19:37And now, you have to fight back at me.
19:41I am a monster.
19:43I wish to give up your body to life,
19:46to join the enemy you and the enemy.
19:51Don't touch it.
19:53You!
19:55All the other one!
19:57The second one!
20:00You are lost.
20:02I will kill the second one!
20:18Oh
Comments