Skip to playerSkip to main content
"El tiempo separa los cuerpos, pero el destino nunca olvida los corazones." Diez años después de una dolorosa despedida en su graduación, Abril y Mateo se cruzan por azar en una ciudad que les resulta ajena. Ella es ahora una arquitecta enfocada en su carrera; él, un hombre que intenta reconstruir su vida tras un fracaso personal. Ninguno de los dos es la persona que solía ser, pero la chispa que los unió en la juventud sigue intacta. En un mundo que ha cambiado por completo, deberán descubrir si las heridas del pasado han sanado lo suficiente para permitirles escribir un nuevo capítulo. "El amor nos encontró otra vez" es una historia profunda sobre el perdón, el crecimiento y la magia de las segundas oportunidades.
#elamornosencontróotravez #segundasoportunidades #romance2026 #cinelatino #reencuentro #amordemivida #estreno2026 #dramaemocional #destino #cine2026
Transcript
00:00:13Who are you? What are you doing here?
00:00:19Please, help me. My family wants to sell me.
00:00:21What the fuck?
00:00:26Carajo. El señor Howard por fin acertó saldar la deuda. Seagrace se casa con él.
00:00:31¿Y qué hace la maldita estúpida? Se desaparece como si nada. Estamos jodidos.
00:00:36Tranquilo, papá. Le puse algo en la bebida. No va a llegar muy lejos.
00:00:40Vamos a encontrarla, carajo. ¡Muévanse!
00:00:43¿De qué hablas?
00:00:45¡La perra! ¿Dónde carajo se está? ¡Vamos a la mato!
00:00:51Por favor.
00:01:02¿Qué quieres?
00:01:04Perdón, señor.
00:01:07Vamos. Vamos a pescar allá abajo.
00:01:12Ya se fueron.
00:01:31Me he quedado.
00:01:38Pues no.
00:01:42He quedado bien.
00:01:45Me he quedado bien.
00:01:47No, no, no.
00:01:50No, no, no.
00:01:54Help me, please.
00:02:20Hot dogs, hot dogs.
00:02:22¿Quieres un hot dog?
00:02:23Sí, sí.
00:02:24Muy bien.
00:02:28Aquí tienes y aquí tienes. Muchas gracias. Que tengas buen día.
00:02:32¡Mamá!
00:02:37Vendí otro hot dog. Cuando juntemos suficiente dinero, podremos quedarnos en Nueva York y buscar a papá.
00:02:44¡Mamá! Vendí otro hot dog. Cuando juntemos suficiente dinero, podremos quedarnos en Nueva York y encontrar a papá.
00:02:50Cariño, muy bien hecho, pero debes estar agotado. Toma, bebe agua y descansa un poco.
00:02:55¡Mamá! ¡Estoy bien! Voy a ir a ganar más dinero para encontrar a papá.
00:02:59Hot dogs, hot dogs, hot dogs a la venta.
00:03:02Lo siento mucho, Leo. Ojalá supiera quién es tu papá.
00:03:14¡Ahí está! ¡Merda!
00:03:18¡Gárguense!
00:03:20¿Qué hacen ustedes aquí?
00:03:22¡Ah!
00:03:23¡Estra estúpida!
00:03:24¿De verdad creíste que no íbamos a encontrarte?
00:03:27¡Nos hiciste perderlo todo!
00:03:29¡Nos costaste miles de dólares! ¡Arruinaste a toda la familia!
00:03:32¡Pudiste tener una vida decente!
00:03:34¡Pudiste tener una vida decente!
00:03:34¡Pero no! ¡Decidiste ser una maldita cualquiera y tener un hijo con un pago de la calle!
00:03:39¡Ahora! ¡Danos nuestro dinero! ¡Es hora de pagar!
00:03:44¡Durante seis años me partí el lomo trabajando!
00:03:47¡Y ustedes dos solo han gastado mi dinero en apuestas y drogas!
00:03:50¿Qué más quieren de mí?
00:03:52¡Rajo, papá! ¡Deja de perder tiempo con esta pula!
00:03:54¡Busquemos el dinero y vámonos!
00:03:58¡Ah!
00:03:59¡Ah!
00:04:00¡Ah!
00:04:00¡Ah!
00:04:00¡Ah!
00:04:01¡No! ¡Ese es el dinero de la escuela de Leo!
00:04:04¡Dale!
00:04:05¡Ja, ja!
00:04:06¡Ja, ja!
00:04:08¡No!
00:04:10¡No!
00:04:11¡No necesita escuela!
00:04:12¡Deberías mandarlo a lavar platos todo el día para que gane dinero y pague lo que nos debes!
00:04:19¿Cómo pueden tratar así a su propia familia?
00:04:22Lo único que hacen es mentirme y robarme!
00:04:25¡Mamá!
00:04:25¡Mira!
00:04:26¡Me di los rotos más!
00:04:29¡Ustedes son unos malos!
00:04:31¡Dejen de robarte a mi mamá!
00:04:32¡Voy a llamar a la policía!
00:04:35¡Maldito mocos!
00:04:36¡Voy a enseñar una lección!
00:04:38¡Dame eso!
00:04:39¡No!
00:04:39¡No!
00:04:40¡Suéltame!
00:04:41¡Déjalo en paz!
00:04:42¡Suéltalo!
00:04:44¡Déjame!
00:04:45¡Déjame!
00:04:46¡Ese dinero es para encontrar a mi papá!
00:04:48¿Papá?
00:04:49¡Si ni siquiera tienes uno!
00:04:54¿Cuánto te traeré de vuelta a tu viejo papá?
00:04:57¡Me lo prometo!
00:04:58Está bien, tengo que irme ya.
00:05:26¿Está todo bien, señora?
00:05:29¡Lárguense de aquí!
00:05:31¡Leo!
00:05:32¡Esto no se acaba aquí!
00:05:34¡Déjame!
00:05:36¡Déjame!
00:05:37¡Devolvemos nuestro dinero!
00:05:38¡Leo!
00:05:39¡Leo, mi amor!
00:05:39¿Estás bien?
00:05:41¡Mamá!
00:05:42¿Es cierto que no tengo papá?
00:05:44¿Por qué dijeron eso?
00:05:46¡Claro que tienes un papá!
00:05:48¡Te quiere muchísimo!
00:05:49¡Solo que está muy ocupado trabajando!
00:05:51¿Sí?
00:05:51¿De verdad?
00:05:52¡Claro que sí!
00:05:53¡Sí, mi amor!
00:05:54¡Todo está bien!
00:06:15¿Ya lo conocí antes?
00:06:18Se parece mucho al papá de mis sueños.
00:06:23Hola, amigo.
00:06:25¿Quieres ganar algo de dinero?
00:06:29Solo necesito que me ayudes con algo.
00:06:32¿Está bien?
00:06:38Bien.
00:06:39Sin heredero, no hay fortuna.
00:06:42Si cumples 30 y aún no tienes heredero,
00:06:45el beneficiario será tu tío Richard.
00:06:47Es la mayor empresa energética del país.
00:06:49¡Estás a punto de perder 30 mil millones de dólares!
00:06:53Tranquilo, papá.
00:06:55Estoy en el auto con tu nieto.
00:06:57Y sí, ya vamos para la casa.
00:06:58Así podrás conocerlo tú mismo.
00:07:06Hola, amigo. ¿Cómo te llamas?
00:07:08Leo.
00:07:10Muy bien, Leo.
00:07:10Desde ahora te llamarás Leo Lancaster, mi hijo.
00:07:13Y también puedes llamarme papá.
00:07:15Está bien, papá.
00:07:15Buen chico.
00:07:18Espero que a papá le guste la sorpresa de su cumple.
00:07:26Sam, ve a preparar la cena ahora mismo.
00:07:29Y asegúrate de que haya muchos dulces, pastel de chocolate, helado,
00:07:33lo que sea que le guste a un niño.
00:07:35Ustedes dos vayan al centro comercial.
00:07:38Averigüen qué juguetes están de moda entre los niños y tráiganlos.
00:07:41El resto de ustedes limpien bien esta casa ahora mismo.
00:07:45Sí, señor.
00:07:49No puedo creer que por fin viene mi nieto.
00:07:52Por fin alguien llevará el apellido Lancaster.
00:07:56No te emociones tan rápido, Baldwin.
00:07:59Ethan nunca ha mencionado a una novia, mucho menos un hijo.
00:08:03Conociéndolo seguro contrató a algún niño de la calle.
00:08:07Aunque es un fiesto bonito.
00:08:09Sí lo es.
00:08:11Si intenta engañarme le rompo las malditas piernas.
00:08:16Me queda poco tiempo.
00:08:18No me falles, Isabel.
00:08:28Mamá, te ves muy bonita.
00:08:30Ay, mi amor, y tú estás guapísimo.
00:08:33Ya quiero ver cómo se le arruina todo esto.
00:08:40Espera, si hay un niño.
00:08:42Por favor, eso obvio que es falso.
00:08:46Estamos hablando de la fortuna Lancaster.
00:08:48Son 30 mil millones en juego.
00:08:50Aunque esté mintiendo con lo del fondo fiduciario.
00:08:54¿De verdad crees que ese desgraciado me va a engañar?
00:08:57Ethan ha estado soltero por años.
00:08:59Y seamos honestos.
00:09:00Sí, es tu hijo.
00:09:01Pero nunca ha hecho nada por la familia.
00:09:03Yo no lo subestimaría.
00:09:06Si ese chico me está engañando, lo va a pagar caro.
00:09:09Bien, Leo. ¿Recuerdas el plan?
00:09:11Sí.
00:09:13Buen chico.
00:09:14Ay, señor.
00:09:16Sí nos va a dar el dinero como prometió, ¿verdad?
00:09:19Escucha.
00:09:20Cuando acabemos, te pago al tiro.
00:09:23¿Sí?
00:09:24Entendido, jefe.
00:09:30Oso.
00:09:32Oso.
00:09:41Oso, ¿cómo te atreves a mentirme?
00:09:48Abuelto.
00:09:49Abuelto.
00:09:50Abuelto.
00:09:53Abuelto.
00:09:54Abuelto.
00:09:55Hola, pequeño.
00:09:58Mira al chico.
00:09:59Baldwin.
00:10:00Que tiene 28 y tal no pudo ocultarte esto todo este tiempo.
00:10:04Obviamente no es tu nieto.
00:10:06No dejes que te engañe así.
00:10:10Tío Richard.
00:10:13Ethan, volviste.
00:10:15Y ella debe ser tu esposa.
00:10:18Muy hermosa.
00:10:21¿Puedo saber de qué familia viene?
00:10:25Usted debe ser la tía Margaret.
00:10:27Soy su sobrino nieto, Leo.
00:10:28He oído mucho sobre usted.
00:10:31Este imbécil de verdad quiere fingir que pertenece a esta familia.
00:10:35No seas ridículo.
00:10:38Y yo soy tu abuelo.
00:10:40Bienvenido a tu nuevo hogar.
00:10:47Primero tú.
00:10:49Hermano.
00:10:51Tranquila, mamá.
00:10:52Es como cuando jugamos a disfrazarnos.
00:10:55Ay, estás tan grande.
00:10:57Después de esto seremos ricos.
00:10:58Un paso más cerca de papá.
00:11:01¿Papá?
00:11:03Sí, es que...
00:11:04No sabemos dónde está el papá de Leo.
00:11:06Lo último que supimos es que estaba en Nueva York.
00:11:09¿Qué clase de indécita abandona a una madre y a su hijo?
00:11:13¿Seguro ese padre es un cómodo inútil?
00:11:18¿Por qué amenoran tanto los oídos?
00:11:21¿Qué tal?
00:11:22¿Qué tal?
00:11:22¿Qué tal?
00:11:25Ethan.
00:11:26Siempre quise que tuvieras una familia como esta.
00:11:29Ethan nunca se ha tomado en serio a ninguna mujer.
00:11:33Y ahora, de la nada, resulta que tiene un hijo.
00:11:36Esto claramente es una faxa.
00:11:37Ay, no seas ridículo.
00:11:39Es adorable.
00:11:40Y se parece mucho a Ethan cuando era niño.
00:11:43A ver.
00:11:44Leo, ven con el abuelo.
00:11:46¡Abuelo!
00:11:49Eres un niño muy dulce.
00:11:54Espera a ver todos los juguetes que el abuelo te compró.
00:11:57Lo que quieras es tuyo.
00:11:59Hasta podrías tener tu propio castillo.
00:12:01Gracias.
00:12:02Abuelo.
00:12:03Ahora ven.
00:12:04Te voy a mostrar tu nuevo cuarto.
00:12:07Está bien.
00:12:08Abuelo.
00:12:23Toma.
00:12:25¿Qué es esto?
00:12:27Es el cabello del niño.
00:12:29Hazle una prueba para ver si coincide con el de Ethan.
00:12:31Si da negativo, habrá violado la cláusula del testamento.
00:12:35Y toda la fortuna de 30 mil millones será nuestra.
00:12:41Eres una gatita muy astuta.
00:12:44Llevaré esto directo al Dr. Lewis.
00:12:47Podemos revelar los resultados mañana en la gala de cumpleaños de Baldwin.
00:12:50Frente a todos.
00:13:08Baldwin siempre tuvo el peor gusto para los estampados.
00:13:12Esa mujer es pura basura.
00:13:14Sin rodeos.
00:13:16No hay forma en que haya tenido ese niño problemático con Ethan.
00:13:19Ya verás cuando salga la verdad.
00:13:21El Dr. Lewis dijo que los resultados del test de paternidad llegarán pronto.
00:13:25Y cuando revelemos todo,
00:13:29el viejo va a perder la cabeza frente a todos.
00:13:33Nos quedaremos con su dinero y su puesto en la junta muy pronto.
00:13:37Salud por eso.
00:13:39Salud.
00:13:45El niño sí es nieto del Sr. Baldwin.
00:13:47Los Lancaster por fin tienen un heredero.
00:13:53Lleva este informe al Sr. Baldwin.
00:13:55Asegúrate de entregárselo en persona.
00:13:57Va a estar feliz como nunca.
00:13:59Oye, Nelson.
00:14:02¿Dónde está Leo?
00:14:04Ya debería estar aquí.
00:14:09Dios mío.
00:14:11¿Es la nueva temporada de ISM?
00:14:13¿Quiénes son esas personas con Ethan Lancaster?
00:14:15Es un diamante edición limitada de Van Cleef & Arpest.
00:14:18Nunca había visto a nadie con algo así.
00:14:20Debe venir de la realeza.
00:14:23Por favor,
00:14:25vestirse bien no oculta lo que uno lleva adentro.
00:14:27Dejala disfrutar el espectáculo.
00:14:29En cuanto tengamos el resultado del ADN,
00:14:32todo se va a acabar.
00:14:51Lo siento.
00:14:52Esto es demasiado para mí.
00:14:53Confía en mí.
00:14:55Eres la Sra. Lancaster.
00:14:56Te mereces todo esto.
00:14:57Está siendo tan amable conmigo.
00:14:59Es raro.
00:15:00Se me hace tan familiar.
00:15:02¿Ya lo conocía antes?
00:15:06¡Leo, ven con el abuelo!
00:15:09¡Abuelo!
00:15:12¿Ese niño dijo abuelo?
00:15:14¿Es hijo de Ethan?
00:15:16Parece que algo grande está por pasar.
00:15:17¿Qué es esto?
00:15:18¡Feliz cumpleaños, abuelo!
00:15:20Lo hice para ti.
00:15:25Gracias, Leo.
00:15:27Me encanta.
00:15:28Este soy yo.
00:15:29Papá, mamá, tú y yo.
00:15:30Somos una gran familia feliz.
00:15:33Eres igualito al abuelo que veo en mis sueños.
00:15:35Vaya...
00:15:36Qué ternura.
00:15:39Leo.
00:15:40Eres el mejor regalo que podría haber recibido.
00:15:45¿Por qué Ethan me lo ocultó por tanto tiempo?
00:15:57Así es.
00:15:58¿Cómo celebran los ricos tus cumpleaños?
00:16:00Todo esto es tuyo, Grace.
00:16:02Eres la reina de esta noche.
00:16:03Disfrútalo.
00:16:06Perdón por llegar tarde.
00:16:07¿Esto es para el señor Baldwin?
00:16:09Claro, por aquí.
00:16:09Gracias.
00:16:18Mamá, vamos a comer juntas.
00:16:20Gracias, mi amor.
00:16:22Está bien.
00:16:23Guau, por fin comida normal.
00:16:25Estos no se ven como nuestros males de hot dog.
00:16:28¿Quieres probar uno?
00:16:28No.
00:16:32Toma.
00:16:39Con cuidado.
00:16:40Vamos a sentarnos allá.
00:16:42Está bien.
00:16:54Estos están mucho mejor que nuestros panes de hot dog.
00:17:02¿Y yo qué pensaba que era una... una princesa noble?
00:17:05¿Quién come panecillos en una fiesta como esta?
00:17:08Míralos.
00:17:08Sentados en el suelo.
00:17:10Comiendo con las manos.
00:17:11He visto mejores modales en mis sirvientas.
00:17:13Parecen vagabundos de la calle.
00:17:14¡Ja, ja, ja, ja!
00:17:19¡Ay!
00:17:19Por favor.
00:17:20Mira eso.
00:17:22Están sentados en el piso.
00:17:24¡Qué vergüenza!
00:17:25Seguro nunca habían probado comida tan buena.
00:17:28¡Ay!
00:17:36Mamá.
00:17:37¿Se están riendo de nosotros?
00:17:39Lo siento, mi amor.
00:17:40No quise hacernos pasar vergüenza.
00:18:03¿Sabes qué?
00:18:04Esto en realidad sabe bastante bien.
00:18:06Creo que nunca había probado esto antes.
00:18:09Gracias, amigo.
00:18:10Papá.
00:18:12Abuelo.
00:18:13De hecho, estaba a punto de probar uno de esos panecillos.
00:18:16Dos.
00:18:17Se ven... se ven deliciosos.
00:18:19Yo también.
00:18:19La verdad...
00:18:20Ver panecillos así también tiene su estilo.
00:18:23¿Por qué cambiaron de opinión?
00:18:24Porque no saben respetar a los demás.
00:18:27Pero recuerda, Leo.
00:18:28Siempre sé tú mismo.
00:18:30No dejes que nadie te haga sentir menos.
00:18:32¿Sí?
00:18:37Normalmente, en una noche como esta,
00:18:40en la gala de cumpleaños de mi querido hermano Baldwin,
00:18:44me abstendría de ventilar asuntos vergonzosos.
00:18:47Pero por el bien del apellido Lancaster,
00:18:50me temo que debo hacerlo.
00:18:52Ese niño no es el heredero de los Lancaster.
00:18:55Y esa mujer no es más que una callejera del sur.
00:19:00De hecho, quedó embarazada cuando era adolescente
00:19:04y hace un desconocido cualquiera
00:19:06y dio a luz a ese pequeño mocoso.
00:19:09Y ahora intenta engañarnos a todos
00:19:12haciéndose pasar por uno de los nuestros.
00:19:22¿Estás seguro, señor Richard? ¿No será un error?
00:19:25No hay ningún error.
00:19:27Hicimos una prueba de ADN entre ese mocoso y Ethan.
00:19:32Los resultados llegarán en cualquier momento.
00:19:35Y ya contacté a su verdadera familia.
00:19:39Están por llegar en cualquier momento.
00:19:42¡Mamá!
00:19:43¡Mamá!
00:19:45¿Lo ves?
00:19:48¿León es mi nieto?
00:19:52¡Ese niño no es tu nieto!
00:19:55Porque Ethan les pagó para engañarte.
00:19:58¡Tío Richard!
00:20:01Yo solo quería que continuaras con nuestro apellido.
00:20:05¿Qué haces esta payasada?
00:20:07¿Así es como valoras a tu familia?
00:20:10¿Papá?
00:20:11¿Se supone que tú ibas a liderar esta familia después de mí?
00:20:15¿Cómo esperas que confíe en ti?
00:20:17Para cuidar mi empresa y mantener vivo mi legado.
00:20:21¡Mamá!
00:20:22¡Fue nuestra culpa!
00:20:23¡Alguien se lo golpearon!
00:20:24¡No, mi amor!
00:20:25¡Fue mi culpa!
00:20:26¡Ven!
00:20:27¡Vámonos!
00:20:27¡Vamos!
00:20:34¡Ey!
00:20:35¡Tú!
00:20:35¡Tú causaste esto!
00:20:37¿Crees que vas a salirte con la tuya?
00:20:39¡La regamos!
00:20:40¡El abuelo va a estar bien!
00:20:41¡Tú!
00:20:42¡Una cualquiera como tú!
00:20:43¡Vienes con tu bastardo a aprovecharte de nosotros!
00:20:46¡Nunca serás parte de la familia Lancaster ni de Lancaster Energy!
00:20:52¡Maldita burra!
00:20:53¡Los resultados de la prueba están por llegar!
00:20:55¡Purra!
00:20:55¡Se te acabó el juego!
00:21:08Vamos, detenga Jesús.
00:21:11De verdad pensé que era mi nieto.
00:21:13No puedo creer que todo haya sido una mentira.
00:21:16¡Abuelo!
00:21:17¡Papá!
00:21:19Te dije que ese niño era un impostor, pero no me escuchaste.
00:21:23Y tú, que desapareces por años y años,
00:21:26y luego haces esta payasada justo en el cumpleaños de tu padre.
00:21:31¡Mira el daño que causaste!
00:21:33¡Hija de pera!
00:21:35¿Quieres matarme?
00:21:36Ethan se pasó esta vez.
00:21:37El señor Baldwin está muy alterado.
00:21:39Si Ethan quiere agradarle tanto a su papá,
00:21:41deberías haber elegido a alguien mejor que ella.
00:21:43¡Déjate hablar así de mi mamá!
00:21:45¡Ah!
00:21:47¡Ah!
00:21:47¡Ah!
00:21:48Sabía que él no era un Lancaster.
00:21:50Míralo.
00:21:51Sin clases, sin modales, sin nada.
00:21:54Y si existiera justicia en este mundo,
00:21:56los dos pasarían el resto de sus vidas en misión.
00:21:59¡Mamá, no quiero ir a la calle!
00:22:02¡Ya basta!
00:22:04Es solo un niño.
00:22:06¿Cómo puedes defenderlo?
00:22:08Después de todo esto, él no es tu nieto.
00:22:11El informe de ADN es...
00:22:13¡Aquí está el informe!
00:22:22¡Dámelo!
00:22:23¡Aquí está!
00:22:32¡Aquí está!
00:22:33¡¿Qué dice?! ¡¿Qué dice?!
00:22:43¡¿Qué dice?!
00:22:57Solo confía en mí, papá.
00:22:59¿Confiar en ti?
00:22:59¿Qué?
00:23:00¡Muéstranos el informe!
00:23:01¡Esto claramente es un montaje!
00:23:03¡Canara!
00:23:06Al señor Narwin le encantaría los resultados.
00:23:09¿Por qué Ethan se los está ocultando?
00:23:12¡Deténgan a estos dos y llamen a la policía!
00:23:15¡Ya basta!
00:23:16Ustedes dos se han pasado de la rama.
00:23:19¡Todos!
00:23:20¡Silencio!
00:23:21¿Qué dicen los resultados, señor Lancaster?
00:23:23¿Es realmente hijo de Ethan?
00:23:24Por supuesto que no.
00:23:25Si dices la verdad, entonces muéstranos el informe.
00:23:30¿Quieres provocar un infarto a tu padre?
00:23:33¡Entrégalo!
00:23:34¡Ya es muy tarde para huir!
00:23:36No le voy a dar esto a nadie.
00:23:41Leo es mi hijo y nadie puede decir lo contrario.
00:23:44¡Dios mío!
00:23:45¿Por qué haría eso?
00:23:46¡Debe estar ocultando algo!
00:23:48¿Cómo espera que confiemos en él si le miente a su propia familia?
00:23:51Los Lancasters se enorgullecen de su honestidad.
00:23:53Toda esta situación me hace dudar de toda su empresa.
00:23:57Si Leo realmente es tu hijo, ¿por qué estás tratando de ocultar el informe?
00:24:19Lleva este informe al señor Baldwin y asegúrate de entregárselo en persona.
00:24:23Va a estar tan feliz.
00:24:26Algo no está bien. Tengo que mostrarles los resultados yo mismo.
00:24:33Y tal.
00:24:34Estoy dispuesto a pasar por alto algunos detalles, pero no esta falta de respeto hacia mí y toda nuestra familia.
00:24:41¿Cómo pudiste pensar que llegar tan lejos estaba bien?
00:24:44Están tratando de ponerte en nuestra contra.
00:24:46Leo es tu nieto.
00:24:48Explícate.
00:24:49Baldwin no es un idiota.
00:24:51Si dices la verdad, pues muéstranos el informe.
00:24:54Un CEO como tú debería mantenerse honesto.
00:24:58La empresa confía en ti y todas estas mentiras no ayudan a nadie.
00:25:02¿Así que ahora quieres ser el nuevo CEO?
00:25:05Yo...
00:25:21¿Esa era tu nueva estrategia tío Richard?
00:25:23¿Quieres deshacerte de mí para quedarte con el poder?
00:25:25Eso no es lo que quise decir.
00:25:27Aunque llegaras a ser el CEO, no tienes lo que seré necesario.
00:25:30¿Escuchaste eso, Baldwin?
00:25:32Así no se le habla a la familia.
00:25:34Soy tu hermano por el amor de Dios.
00:25:36¿Lo oíste?
00:25:38Tan siempre le miente a su padre.
00:25:41¿De verdad crees que le importas?
00:25:43Solo quiere quedarse con el fondo fiduciario.
00:25:47Intentó robártelo trayendo a ese bastardo para fingir que era tu nieto.
00:25:53Demuéstrame que Leo es mi nieto.
00:26:00Estás avergonzando a toda la familia frente a nuestros sindicatos.
00:26:07¿Cómo pudiste hacerme esto, maldito mocoso?
00:26:14Abuelo, por favor no golpees a mi jefe.
00:26:16Él solo quería hacerte feliz hoy.
00:26:18Si vas a golpear a alguien, golpeame a mí, no a mi jefe.
00:26:25¿Escucharon eso?
00:26:26Lo llamo jefe.
00:26:29Les pagó para que aclaran.
00:26:35Si Leo realmente fuera mi hijo, sería algo bonito.
00:26:38¡Eres un niño muy dulce!
00:26:41¡Qué lástima que no seas mi nieto!
00:26:44¡Me habría dejado todo!
00:26:46Abuelo, por favor, ya no golpees a mi jefe, ¿sí?
00:26:49Está bien, Leo. Lo dejaré pasar.
00:26:53Solo por ti.
00:26:55Vaya.
00:26:56Vaya.
00:26:57Este mocoso su que sabe cómo montar un espectáculo.
00:27:02Hasta hizo llorar a Baldwin.
00:27:04Pero a nosotros no nos engañas.
00:27:06Parece que aún no terminas con tus mentiras,
00:27:09pero el informe de ADN está justo aquí.
00:27:12Y tú no llevas sangre Lancaster.
00:27:15Aunque sigas fingiendo que sí.
00:27:16¡Ya basta!
00:27:18¿Qué crees que estás haciendo?
00:27:20A pesar de todo lo que haya pasado,
00:27:23sigues siendo un niño.
00:27:24¡Despierta, Baldwin!
00:27:26Él no es tu nieto.
00:27:28¿Por qué lo defiendes?
00:27:30Se parece exactamente a Ethan de joven.
00:27:32Y si de verdad lo es...
00:27:34¡Señor, el informe está ahí!
00:27:36¡Por favor, revíselo de nuevo!
00:27:52¡Papá!
00:27:55¡Papá!
00:27:57¡Papá!
00:28:00¡Papá!
00:28:00¿Y qué si no es mi verdadero nieto?
00:28:02Se siente como si lo fuera.
00:28:05¡Dime, mocoso de mierda! ¿Quién te puso en todo esto?
00:28:08¡Deja en paz a mi hijo!
00:28:09¡Si tienes un problema, enfriéntame a mí!
00:28:11¡Oh!
00:28:12¡Tal vez lo haga!
00:28:14¡Y se te ocurra tocarla!
00:28:16¿Ahora amenazas a tu tía?
00:28:18¿Vas a dejar pasar esto?
00:28:20Un movimiento más común es si te vas de esta casa.
00:28:24Proteger a ese niño no te hace parte de su familia.
00:28:27¡Sea como sea, no puedes maltratar al niño ni a su madre!
00:28:33¿Su madre?
00:28:35¿Esta perra desgraciada?
00:28:39¿Tuvo a un niño acostándose con un rogadicto callejero?
00:28:46¿La hables así de mi papá?
00:29:00¿Eso es cierto?
00:29:01¡No me conoces! ¡Deja de inventar mentiras sobre mí!
00:29:05¡Ay, por favor!
00:29:06¡Entonces dinos!
00:29:08¿Quién es el padre?
00:29:09¿Por qué vienes de una familia de adictos y fracasados?
00:29:13Apuesto a que es otro perdedor igual que tú.
00:29:16¡Cuida lo que dices!
00:29:18¡No sabe quién es el padre!
00:29:21¡Sólo es una cualquiera que se acostó con medio mundo!
00:29:24¡Y este es su bastardo!
00:29:25¡No sabe llamarlo así!
00:29:27¿Así?
00:29:28¿Y cómo quieres que lo llame entonces?
00:29:30¡Mierda!
00:29:32Está haciendo malo con mi mamá.
00:29:34Cuando encuentre a mi papá, él vendrá por ti.
00:29:36¡Aww!
00:29:40Mi papá puede ser cualquiera de la calle.
00:29:42¡Buena suerte con eso!
00:29:43Él está en Nueva York, por eso no puede venir.
00:29:46Pero lo voy a encontrar.
00:29:48Mamá dice que es fuerte y que nos quiere.
00:29:50Y que está trabajando duro para que un día podamos estar juntos.
00:29:54Así es, mi querido.
00:29:56¿Por qué me importan tanto ellos?
00:30:01Tienes un corazón tan bueno.
00:30:03Es una lástima que no sea uno de los nuestros.
00:30:06¡Todo esto es tu culpa!
00:30:12¡Tú los trajiste aquí!
00:30:13¡Ellos merecen estar aquí!
00:30:17¡Papá!
00:30:20¡Sí!
00:30:25¡Sí!
00:30:27¡Lo tengo!
00:30:28¡Señor Baldwin, el Dr. Lewis dijo que usted debe ver esto!
00:30:31¡Por favor!
00:31:00¿Escuchaste eso?
00:31:01¿A quién le importa?
00:31:02No significa nada.
00:31:04Parece que aún no aprendes la lección, Ethan.
00:31:07Estás humillando a tu propio padre.
00:31:12¡Escuchaste.
00:31:13¡Para dónde vas!
00:31:14¡Muchas!
00:31:15¡Muchas!
00:31:16¡Muchas!
00:31:38¡Muchas!
00:31:39Haremos que Baldwin se deshaga de ellos.
00:31:41Seguridad.
00:31:43Sáquenlos a estos dos mentirosos ahora.
00:31:47¡No se te ocurra!
00:31:51¡No se te ocurra!
00:31:55¿Por qué sigues defendiendo a esa gama?
00:31:57Cuidado con lo que dices.
00:31:59Ethan.
00:32:00Ethan, tú eres el futuro de la familia Lancaster.
00:32:03Piensa en todo lo que está en juego.
00:32:05¿De verdad quieres echarlo todo a perder por ellos?
00:32:08Ya engañaste a tu propio padre y arrastraste el nombre de la familia por el suelo.
00:32:12¿Tienes idea de las consecuencias si este escándalo se hace público?
00:32:15Todo por lo que nuestra familia ha trabajado desaparecerá...
00:32:19...en un instante.
00:32:21¿Estoy equivocado, Baldwin?
00:32:23¿De verdad Ethan se irá andando por ella?
00:32:25No puede ser.
00:32:27Apenas serviría para ser mi sirvienta.
00:32:29¡Que esperan!
00:32:30¡Acabén dos!
00:32:31¡Vuelven a mi mamá!
00:32:33¡Meu!
00:32:34¡Atrás!
00:32:40¿Estás bien?
00:32:43¡Pisa!
00:32:49Idiota.
00:32:51Eres una vergüenza para esta familia.
00:32:54Ya no eres hijo mío.
00:32:58¡Ah!
00:33:04¡Vengan todos!
00:33:05¡Vengan a ver esto!
00:33:16¿Esto es real?
00:33:17¡No puedo!
00:33:26Mis ojos no logran ver bien lo que dicen.
00:33:31¡Sam!
00:33:35¿Por qué lo necesitas?
00:33:37¿No es obvio?
00:33:38Eso no es acento tuyo.
00:33:40Él ya admitió que el niño es una farsa.
00:33:43¡No te metas en mi camino!
00:33:45¿Cómo puede ser tan perco este viejo?
00:33:48¡No me extraña que se dejen engañar tan fácil!
00:33:50Hoy se suponía que sería la gran celebración de cumpleaños de Baldwin.
00:33:55Y en cambio...
00:33:57...estos dos lo arruinaron todo.
00:33:59¡Todo esto ya fue demasiado lejos!
00:34:04¡Detente ya!
00:34:05¡Ethan!
00:34:06¡Estoy tratando de ayudarte!
00:34:08¿Por qué no me escuchas?
00:34:10¡Ethan!
00:34:11Hay muchísimas mujeres que darían todo por estar contigo.
00:34:15¿Por qué eres tan ciego?
00:34:18Esa porra se ha acostado con quién sabe cuántos hombres...
00:34:22...y ni siquiera sabe quién es el padre de su hijo.
00:34:26No mereces algo mucho mejor.
00:34:27¡Basta!
00:34:28Estoy harto de tantas mentiras.
00:34:30Estoy diciendo la verdad.
00:34:31De hecho, he invitado a toda tu familia para que lo comprueben.
00:34:38¡No!
00:34:44¡No!
00:34:46¡Hija!
00:34:51¡Mamá!
00:34:52¿De verdad creías que esta gente te iba a proteger?
00:34:56¡No lastimes a mi mamá!
00:34:58Muy bien.
00:35:07¡Atrévete y verás lo que pasa!
00:35:09¡Guardias!
00:35:10¡Es mi hija!
00:35:11La trataré como se me dé la gana.
00:35:13Así es.
00:35:14Esa frase lo merece.
00:35:18¡Soy tu hija!
00:35:19¿Por qué me maltratas?
00:35:21No me abres así, porra.
00:35:24¡No!
00:35:25Es hora de matar.
00:35:26¡No, no!
00:35:31¡Ah!
00:35:32¡Ah, no!
00:35:37¿Qué te pasa?
00:35:41No te metas con gente con dinero.
00:35:47Señor Lancaster, sé que es usted un hombre poderoso.
00:35:50Pero, ¿no ve que solo estoy disciplinando a mi hija?
00:35:54Seguramente eso no es asunto suyo.
00:35:57Mi casa.
00:35:58Mis reglas.
00:35:59No puedes golpear a tu hija cuando se te antoje.
00:36:02¿Qué protector?
00:36:06Parece que estás medio enamorado de ella.
00:36:10No la conozco desde hace mucho, pero verlo sufrir así me parte el corazón.
00:36:18Está bien.
00:36:19¿La quieren?
00:36:20Tres millones.
00:36:21El dinero primero.
00:36:23Sí.
00:36:24Páguenos tres millones.
00:36:27¿De qué están hablando?
00:36:30Ella nos debe al menos tres millones.
00:36:33¿La quieren?
00:36:34Pues paguen.
00:36:35Denos el dinero y se la pueden llevar.
00:36:37Hagan con ella lo que quieran.
00:36:38Incluso si la matan, no es asunto nuestro.
00:36:40¿Cómo pueden decir eso?
00:36:42Es su propia familia, merda.
00:36:44¿Qué hice yo que valiera tres millones?
00:36:47Se escapó hace seis años y me costó trescientos mil.
00:36:51¿He sufrido durante seis años?
00:36:53¡Claro que sí!
00:36:54Ahora debes tres millones.
00:36:56Pagas lo que debes.
00:36:56Así funciona esto.
00:37:00¡Basta!
00:37:01Intentaron venderme a Howard por su adicción al juego.
00:37:04¿Cómo es eso culpa mía?
00:37:06Soy una persona, no tu propiedad.
00:37:08Eso no es justo para mí.
00:37:16No tienes alma.
00:37:17Esto es literalmente trata de personas.
00:37:19Es un crimen.
00:37:20¿Trata?
00:37:21Soy su hermano de sangre.
00:37:23En casa nosotros decidimos qué pasa con nuestra hermana y con quién se casa.
00:37:28Esto es un asunto de familia.
00:37:29Claro que sí.
00:37:30Y yo soy su padre.
00:37:32Le conseguí un muy buen partido.
00:37:35Pero no.
00:37:37Ella era demasiado buena.
00:37:39En vez de eso, se escapó y quedó embarazada de un cualquiera por ahí tirada.
00:37:44Y tuvo a este bastardo.
00:37:46¡Eso no es verdad!
00:37:47¡Cállate!
00:37:49¿Acaso sabes quién es tu padre?
00:37:51Eres un maldito bastardo.
00:37:53¡Un bastardo!
00:37:54No soy un bastardo.
00:37:56Sé que tengo un papá.
00:37:58¡Frank!
00:38:00¡Leo es tu nieto!
00:38:01¡No puedes hablarle así!
00:38:04No eres más que una carga.
00:38:08Tú no eres mi hija.
00:38:09Y él, por supuesto, no es mi nieto.
00:38:12No me voy de aquí hasta que me den lo que es mío.
00:38:24¿Qué?
00:38:26Durante años he trabajado tan duro.
00:38:29Y tú lo único que has hecho es gastar todo en drogas, apuestas y...
00:38:35¿Cómo se supone que consiga ese dinero?
00:38:38¿Te vale madre cómo?
00:38:39Róbalo, engaña a alguien.
00:38:42Vende todo lo que tengas.
00:38:43¡Sólo dame dinero!
00:38:50¡Sólo dame dinero!
00:38:53¿Qué clase de padre eres?
00:38:54Le dices a tu foca hija que robe, que mienta, que se venda.
00:38:57Eres peor que un animal.
00:39:00¡Exacto!
00:39:00Ni siquiera las bestias tratan así a sus crías.
00:39:03No llores, mamá.
00:39:04Todavía me tienes a mí, mi amor.
00:39:07Lo siento tanto.
00:39:09Le conseguí un esposo rico.
00:39:11¿Qué tiene eso de Mark?
00:39:12Él estaba dispuesto a pagar 300 mil por ella.
00:39:16Eso no es asunto tuyo.
00:39:20Además, solo quiero lo mejor para ella.
00:39:23Espera.
00:39:23Dijiste 300 mil.
00:39:25¿Y ahora son 3 millones?
00:39:28Hace 6 años eran 300 mil.
00:39:30Con intereses, ahora son 3 millones.
00:39:33¿Qué es?
00:39:34Eso es una locura.
00:39:36Ni los prestamistas son tan crueles.
00:39:38Criar una hija es una mala inversión.
00:39:40¿No?
00:39:413 millones ni siquiera son suficientes.
00:39:44Te di de comer, te vestí, te mandé a la escuela.
00:39:483 millones no cubren ni la mitad de eso.
00:39:52¿Desde cuándo tú me criaste?
00:39:54Yo me crié sola.
00:39:56Trabajé desde que era adolescente solo para poner comida en la mesa y ahorrar para estudiar.
00:40:01¿Y qué hiciste con ese dinero?
00:40:03Lo gastaste en drogas y encima me maltrataste.
00:40:05¿Qué clase de padre hace eso?
00:40:10¿Ah, sí?
00:40:11¿Entonces naciste sabiendo todo?
00:40:14Tú no eres un padre.
00:40:16Eres un monstruo.
00:40:19Está bien, señor Lancaster.
00:40:22Piense lo que quiera.
00:40:24Sin dinero no hay opinión.
00:40:27Todo el mundo conoce a los Lancaster.
00:40:31¿No?
00:40:34Ricos, poderosos.
00:40:36Solo imaginen lo que dirían los titulares si este pequeño drama familiar se hiciera público.
00:40:43Esa imagen de familia perfecta.
00:40:49Destruida.
00:40:53¿Eso es una amenaza?
00:40:54Oh, no.
00:40:55Jamás me atrevería.
00:40:57Solo vengo por mi hija.
00:40:59Jamás me atrevería a arruinar su fiestecita.
00:41:02El señor Howard ha estado preguntando por ti, incluso con ese niño.
00:41:08Apuesto a que aún vales cien mil.
00:41:11Tal vez hasta podamos vender a este mocoso.
00:41:14Vámonos.
00:41:15¡Fuérdate a mi mamá!
00:41:16¡Detente!
00:41:17¡Suéltala!
00:41:18Esto es absurdo.
00:41:22¡Adiós!
00:41:25Atrévete y verás lo que pasa.
00:41:29¿Ve lo que está pasando aquí, señor Lancaster?
00:41:32Yo solo quiero llevarme a mi familia a casa.
00:41:35Pero usted es quien está causando todo el problema.
00:41:38Páguenos y puede quedársela.
00:41:40Y si no, nos la llevamos de vuelta.
00:41:48No tienes vergüenza.
00:41:50¡Cállate!
00:41:51Vamos, cita.
00:41:53Son tres millones para ti.
00:41:55Cambio de bolsillo.
00:41:56Estoy seguro que gastas más que eso en una sola noche.
00:42:01Dos por uno.
00:42:02Paquete de por vida.
00:42:04Trescientos mil es una ganga.
00:42:06Frank.
00:42:07¿Estás loco?
00:42:08¿Qué clase de padre hace eso?
00:42:10No merece que lo llame así.
00:42:12¿Qué está pasando?
00:42:14Se suponía que esta gente iba a exponer a Grace, pero ahora todos están de su lado.
00:42:18Estos idiotas están arruinando todo.
00:42:20Ten paciencia.
00:42:22Lo están arruinando, sí.
00:42:24Pero no como lo planeamos.
00:42:27Tengo el dinero.
00:42:29Pero no voy a dar un solo centavo a gente como ustedes.
00:42:35No es el momento, ¿verdad?
00:42:37Bueno, ya sabes.
00:42:39No te culpo.
00:42:40Un tipo como tú puede tener a quien quiera.
00:42:43Te diré algo.
00:42:44No necesitas este problema de segunda mano.
00:42:46Te lo quito de encima.
00:42:51Muy bien.
00:42:52¿La quieres?
00:42:54Paga tres millones.
00:42:55Nos desaparecemos.
00:42:57Y no vuelves a saber de nosotros.
00:43:02Así se habla.
00:43:03Vamos.
00:43:05Haz que llueva.
00:43:18Gracias, señor.
00:43:19Toma esto y lárgate de mi vista.
00:43:23Pues sí, voy a soñar.
00:43:24¡Oh, mi vestido, mi vestido!
00:43:27Para le causar suficientes problemas, si le paga a Frank, solo le deberé aún más.
00:43:36¡No!
00:43:42¡Mi dinero! ¡Mi dinero!
00:43:45¡Ay, Dios mío!
00:43:51¡Maldita perra! ¡Te voy a matar!
00:43:52¡No toques a mi mamá!
00:43:54¡Iten, Iten! ¡No!
00:43:56Tú, mocoso.
00:43:57Esto es un asunto de familia.
00:43:59¡No te metas!
00:43:59¿Estás queriendo que te den?
00:44:02¡Mamá, mamá!
00:44:04¡Quédate conmigo!
00:44:06¡No, mamá!
00:44:07¡Veta al crajo!
00:44:09¡Maldito!
00:44:10¡Estás muerto, mocoso!
00:44:21¡Ves!
00:44:24¡Ah!
00:44:29¡Los Lancaster están atacando a la gente!
00:44:31¡Eso es todo!
00:44:32¡No me voy hasta que me paguen 5 millones ahora!
00:44:36¡Dios santísimo!
00:44:37¡Una patada y el precio sube 2 millones!
00:44:39¡Estos tipos son más codiciosos que nosotros!
00:44:41¡Basura de poca monta!
00:44:42¿Creen que pueden espasarnos?
00:44:45¡Sigan hablando!
00:44:46Quizá después se arrepientan de lo que voy a decir.
00:44:50Quiero que armes un escándalo.
00:44:53¿Cuánto más grande?
00:44:57Mejor.
00:44:59Es lo que mejor hago.
00:45:03Si dicen una sola palabra de esto a alguien.
00:45:07Los dos están muertos.
00:45:11Sí, sí, sí.
00:45:12Lo entendimos.
00:45:14¿Ves a lo que me refiero, Baldwin?
00:45:16Esta gente son unos animales.
00:45:18Y todo es culpa de ella.
00:45:19Solo vinieron por ella.
00:45:21Es verdad.
00:45:22Toda esta fiesta de cumpleaños de Baldwin fue arruinada.
00:45:26Todos están metidos en esto.
00:45:28Tratando de estafar a nuestra familia.
00:45:31Puede que tengas razón.
00:45:32Vimos unos tontos al comparecerlos.
00:45:34Sí.
00:45:34Todos deberían estar tras las rejas.
00:45:37¿Perdón?
00:45:39La mujer y el niño.
00:45:45¿Por qué siempre los atacan?
00:45:47Quitan.
00:45:48Solo queremos protegerte.
00:45:51¡Vamos!
00:45:52¡Cállense!
00:45:58¡Baldwin!
00:45:59¡Papá!
00:46:00Tranquilo, tranquilo.
00:46:04¡Guardia, sáquenlos ahora!
00:46:07¡Oh, no!
00:46:08¡No!
00:46:09¡No!
00:46:09¡No!
00:46:09¡Quítenme las manos de encima!
00:46:11¡Voy a llamar a la policía!
00:46:12¡Mírenlos!
00:46:13¡Están atacando a la gente!
00:46:14Señor Richard, ¿sólo va a quedarse ahí?
00:46:16¿Sin hacer nada?
00:46:18¿Quiere que yo empiece a hablar?
00:46:20¡Ah!
00:46:22¡Ah!
00:46:23¡Ustedes dos!
00:46:24¡Sáquen a esta mujer y a su hijo de aquí!
00:46:29¡Suéntenme!
00:46:30¡Itan!
00:46:31¡Itan!
00:46:31¡Itan!
00:46:32¡Itan, escúchame!
00:46:33¡Soy tu tío!
00:46:34¡No pierdas el tiempo con esa mujer!
00:46:36¡Mira!
00:46:36¡Mira a tu padre!
00:46:37¡No estás humillante!
00:46:41¡Sáquennos de aquí!
00:46:46¡Sáquennos de aquí ya!
00:46:53¡Señor, sus lentes!
00:46:56¡Papá!
00:46:57¿Estás bien?
00:46:57¡La presión está subiendo!
00:47:02¡Aquíselo!
00:47:03¡Vaya, abuelo!
00:47:04¡Vaya la medicina rápido!
00:47:23¡Vaya!
00:47:26¡No!
00:47:27¡No!
00:47:34¡No!
00:47:36No!
00:47:36Mom!
00:47:38Mom!
00:47:39You're still thinking, eh?
00:47:42Let's go!
00:47:43Let's go!
00:47:49No worries, we'll go to our account.
00:47:52Are you still with the victims?
00:47:55Let me explain something very clear.
00:47:59Our Ethan is a gift.
00:48:02He's young and brilliant.
00:48:04And you're not even at the level of cleaning the shoes.
00:48:07Now, let's go!
00:48:09You're right.
00:48:10We deserve it.
00:48:11But I never wanted to do it.
00:48:14Although it seems...
00:48:17You're right with a lot of insecurity.
00:48:21What did you say?
00:48:23You're afraid that I'm really close to Ethan.
00:48:27Or that Leo...
00:48:28In reality, he's his son.
00:48:32What are you talking about?
00:48:34No.
00:48:35Of course.
00:48:36That's it.
00:48:38I...
00:48:38I...
00:48:40I...
00:48:40I...
00:48:40I...
00:48:40You're right.
00:48:45Wait...
00:48:45Wait...
00:48:48Ethan, wait...
00:48:50Wait...
00:48:50No, you're an idiot.
00:48:51You're not even your son.
00:48:54I...
00:49:00Wait...
00:49:01Wait...
00:49:01Wait...
00:49:01Wait...
00:49:01Wait...
00:49:01Wait...
00:49:02Wait...
00:49:03Wait...
00:49:04What's that?
00:49:05Wait...
00:49:05Let me see you.
00:49:06Wow...
00:49:07¡És mucho dinero!
00:49:09Cumplí mi promesa.
00:49:11Con esto...
00:49:12Podrás quedarte en la ciudad y encontrar a tu papá.
00:49:14Gracias señor...
00:49:15Pero...
00:49:17Arruinamos todo.
00:49:18Abuelo será ya muy enojado.
00:49:22Leo...
00:49:23Leo...
00:49:24He's my nito.
00:49:30My dad can be a little hard sometimes, but believe me, he wants to go to Leo
00:49:35Sir, we can't accept this
00:49:36If we finish the job
00:49:38But, do you want to stay in the city and find your dad?
00:49:41Yes, but we can't earn money from the way to the rest
00:49:45Increíble, even after all this, he'll give us the money
00:49:48How can you be so ingenious?
00:49:51If any farmer can do it like that, he'll leave the family in the ruin in a little while
00:49:56Cuidado, dad
00:49:58We'll go
00:50:00Adios, jefe
00:50:01Adios, abuelo
00:50:05Adios
00:50:10Adios
00:50:11Leo, es mi nieto
00:50:15¿Qué dijo, señor?
00:50:17Leo, es mi nieto
00:50:23Señor, sé cuánto desea tener un nieto
00:50:27Pero Leo no es hijo de Ethan
00:50:30Y con una familia así, si los mantienes cerca, siempre habrá problemas
00:50:35No, idiota
00:50:38Leo
00:50:40Es mi nieto
00:50:43Está bien, señor, tranquilo
00:50:44Voy a traerle un poco de agua
00:50:49¿Será asquerosa?
00:50:54¡Ya basta!
00:50:55Eso cuesta tres millones
00:50:57Esta vez no te vas a escapar
00:50:58Ethan
00:50:59No te mezcles con esa familia
00:51:02Si se te pegan
00:51:04Nunca te los vas a quitar de encima
00:51:06Escúchanos, cita
00:51:07No arruines tu vida por esto
00:51:11¡Suéltalo!
00:51:12¡Suéltame a mi mamá!
00:51:14¡Corre!
00:51:16¡Mamá!
00:51:20Esta vez vienes con nosotros
00:51:21Te escapaste hace seis años
00:51:24¡Vamos!
00:51:28¡Deténganse!
00:51:30¡Ahora mismo!
00:51:31¡Abuelo!
00:51:32¡Ayuda a mi mamá!
00:51:34¡Por favor!
00:51:35¿Cómo se atreven a ponerle un dedo encima a mi nieto?
00:51:40Señor, supresión arterial
00:51:42Se viene la medicina
00:51:44¡Téntese, por favor!
00:51:46¿Ahora no?
00:51:47¡Mío!
00:51:49¡Es mi nieto!
00:51:55¡Papá!
00:51:55¿Qué hacemos?
00:51:56¡Mamá!
00:51:58¡Olvídalo!
00:51:59Hay demasiada gente
00:52:00No vale la pena pelear
00:52:01¡Mamá!
00:52:02¡Mamá!
00:52:04¿Estás bien?
00:52:06Estoy bien
00:52:06Vámonos, Gatis
00:52:10¡Baldwin!
00:52:11¿Estás bien?
00:52:12¡Baldwin!
00:52:14¡Etan!
00:52:15Vamos con tu papá
00:52:16¡Múvanse!
00:52:18¿Dónde está la maldita medicina?
00:52:20Rápido
00:52:21Rápido
00:52:21Vamos
00:52:22Está bien
00:52:23Tranquilo
00:52:25Por fin
00:52:27Aquí está
00:52:28Eso es
00:52:29Ahí vamos
00:52:29Eso es
00:52:30Eso es
00:52:31Eso es
00:52:36¿Por qué te obsesionas con esto, Baldwin?
00:52:39Debiste haber hecho arrestar a esos campesinos
00:52:41Dejarlos ir solo traerá problemas después
00:52:44¡Sállate, mierda!
00:52:46¡Mierda!
00:52:47¡Esto es patético!
00:52:48¡Ese niño ni siquiera es hijo de Ethan!
00:52:52¡Basura!
00:52:54¡Fuera de aquí!
00:52:55¿Qué?
00:52:56¡Waldwin!
00:52:56¿Qué te pasa?
00:52:58¡Esto!
00:52:58¡Ustedes dos!
00:53:00¡Fuera!
00:53:03¡Lio!
00:53:05¡Lio!
00:53:06¡Mi nieto!
00:53:09¡Lio!
00:53:10¿Qué estás haciendo?
00:53:13¡Tráelo de vuelta ahora!
00:53:17¿Por qué me estás pegando?
00:53:19Trae a Leu y a su madre ya
00:53:22Se acabó
00:53:23Esta falsa se acabó
00:53:25¿Falsa?
00:53:26¿Qué falsa?
00:53:28¡Leu es mi nieto!
00:53:30Está bien, papá
00:53:31Sé que te cae bien el niño
00:53:32Pero lo contraté para actuar un papel
00:53:34¿Sí?
00:53:34No era real
00:53:37¡Idiota!
00:53:38¿Qué te pasa?
00:53:40¡Leu es tu hijo!
00:53:42¿Cómo puedes ser tan insensible?
00:53:44¿Qué?
00:53:45¿De qué hablas?
00:53:46¿Cómo va a ser Leo mi hijo?
00:53:48¡Léa el informe!
00:53:57¿De qué hablas?
00:53:59¿De qué hablas mi hijo?
00:54:03¿De qué hablas mi hijo?
00:54:04¿Cómo puedes ser tan insensible?
00:54:06Negar a tu propio hijo
00:54:08¿No tienes vergüenza?
00:54:10Esto no puede ser
00:54:11Tiene que ser un error
00:54:15El viejo vio el informe
00:54:18Supongo que quería creer
00:54:19Que ese mocoso
00:54:20Era realmente su nieto
00:54:22Y ahora que sabe la verdad
00:54:24Se la está desquitando con Ethan
00:54:27Oh, no
00:54:28No
00:54:28No, no es un error
00:54:31Tomamos tu cabello
00:54:33Y el de él
00:54:33Directamente al hospital
00:54:35El doctor Luis
00:54:37Se encargó de todo
00:54:38Ese informe
00:54:38Es 100% legítimo
00:54:40Los resultados
00:54:41Son 100% correctos
00:54:43Lo juro por mi vida
00:54:45Si ese informe está mal
00:54:47Que mi linaje
00:54:49Termine conmigo
00:54:52El informe es real
00:54:56Y no regreses
00:54:58Sin mi nieto
00:55:02Ya viste los resultados
00:55:05Ese niño
00:55:05No es tu nieto
00:55:06Estás desesperado
00:55:08Baldwin
00:55:08Yo leí los informes
00:55:10¿Tú los leíste?
00:55:11Vamos
00:55:13Nosotros sabemos
00:55:14En qué termina es
00:55:14Pero no es obvio
00:55:16Que tú
00:55:23Es imposible
00:55:26¿Cómo puede ser?
00:55:29¿Qué?
00:55:36Esto
00:55:37No puede ser
00:55:38No hay forma
00:55:39Esto tiene que ser falso
00:55:40Esto
00:55:40Es falso
00:55:41Exacto, exacto
00:55:43Esto es
00:55:43Pasé solo unos momentos
00:55:45Juraste por tus futuros nietos
00:55:47Ese informe era verdadero
00:55:50Baldwin
00:55:54¿Cómo te atreves
00:55:56A engañarme?
00:55:58Pero Baldwin
00:55:59Déjanos explicar
00:55:59¡Eve!
00:56:01¿Y tú no eres mejor?
00:56:04¡Banduil!
00:56:07Saquen a estos dos
00:56:09De mi casa
00:56:09Y asegúrense
00:56:10De que no regresen
00:56:11Jamás
00:56:11¡No!
00:56:12¡Por favor Baldwin!
00:56:14¡Banduil!
00:56:15¡Eres mi hermano!
00:56:21Señor
00:56:21¿Los encontraron?
00:56:23Todavía no
00:56:24Están sigue buscando
00:56:25¡Inútiles!
00:56:28Reúnan a los hombres
00:56:29Encontraré a mi nieto yo mismo
00:56:33Escúchame bien
00:56:34Hagan lo que sea necesario
00:56:36Para encontrar al niño
00:56:37Volteen la ciudad
00:56:38Si es necesario
00:56:41Sí, señor
00:57:05El señor está confirmado
00:57:07La señorita Miller
00:57:08Es la mujer
00:57:09Que se subió a su auto
00:57:10Aquella noche
00:57:11Hace seis años
00:57:12Y la fecha de nacimiento
00:57:14De Leo
00:57:16Coincide
00:57:17Con razón
00:57:18Se me hacía conocida
00:57:19Y Leo
00:57:20Sentí algo por él
00:57:21Desde el principio
00:57:22Él realmente es mi hijo
00:57:24Vamos
00:57:25Conduce
00:57:32Cariño
00:57:33¿Estás bien?
00:57:35¿Estás cansado?
00:57:36¿Qué pasa?
00:57:36Mamá
00:57:37Todos dicen que no tengo papá
00:57:39¿Es cierto?
00:57:40No
00:57:41Eres un papá
00:57:42Y te quiero mucho
00:57:44¿Por qué no me quiere?
00:57:45¿Por qué nunca lo he visto?
00:57:47Ya hemos hablado de esto
00:57:48Está trabajando muy duro
00:57:50Para darnos dinero
00:57:52Los otros niños
00:57:53Ven a sus papás
00:57:54Todas las tardes
00:57:55Yo nunca he visto al río
00:57:57Lo sé, mi amor
00:57:59Todo está bien
00:58:00Él solo está muy ocupado
00:58:02¿Sí?
00:58:03Te ama muchísimo
00:58:05Siempre está pensando en ti
00:58:06Todo está bien
00:58:09¿Me crees, verdad?
00:58:11Mamá
00:58:11¿Puedes decirle a mi papá
00:58:13Que
00:58:13Que no como mucho
00:58:15Es muy fácil
00:58:16Y cuidarme
00:58:16Y que ayudaré a vender hot dogs
00:58:18Para que pueda volver más rápido
00:58:21Yo diré que Leo
00:58:22Lo extraña muchísimo
00:58:23No ha comido nada
00:58:28En todo el día, señor
00:58:29¿Quiere que le traiga algo?
00:58:30Olvídate de la comida
00:58:31Vamos rumbo a River Hill
00:58:33Leo y Grace
00:58:34Son la prioridad
00:58:35Después de todo
00:58:36Lo que su padre
00:58:37Y su hermano
00:58:38Les hicieron pasar
00:58:38¿Quién sabe
00:58:39Qué más estén enfrentando ahora?
00:58:42Entendido
00:58:43Entra todo esto
00:58:44Y podremos irnos a casa
00:59:07Oh, está bien, mi amor
00:59:09Vamos a limpiar todo
00:59:11Y mañana haremos algo divertido
00:59:22Esa perra nos costó
00:59:23Tres millones
00:59:24Papá
00:59:24Si la veo
00:59:25La voy a hacer pagar
00:59:28Tranquilo, hijo
00:59:28El señor Howard
00:59:30Nos dará trescientos mil
00:59:31Solo por traerla de vuelta
00:59:32No lo arruinemos
00:59:34Espera
00:59:34¿En serio?
00:59:35Claro que sí
00:59:36Hell yeah
00:59:43Un helado, por favor
00:59:55Para ti
00:59:58Pruébalo tú primero, mamá
01:00:02Gracias
01:00:04¿Cómo está?
01:00:06Esto
01:00:07Está frío
01:00:12Ahí está
01:00:13Deten el auto
01:00:14Corre
01:00:17¿Creías que podrías
01:00:18Esconderte de nosotros?
01:00:20¿Qué?
01:00:21He buscado por todo
01:00:22Nueva York
01:00:22Para encontrarlos
01:00:23Sabía que volverías
01:00:24Arrastrándote a River Hills
01:00:28Dios mío, ayuda
01:00:30Me estás lastimando
01:00:31¡Vetente!
01:00:35¡No!
01:00:36Tienes que callarte ahora
01:00:37¿Y ahora a dónde, papá?
01:00:39A casa de Howard
01:00:39Ahora
01:00:48La tenemos para usted, señor Howard
01:00:53Después de todos estos años
01:00:55Sigues viéndote muy bien
01:00:56¡Esto es un secuestro!
01:00:58¿Secuestro?
01:01:01Nos vamos a casar
01:01:02¿Cómo va a ser secuestro?
01:01:05Además
01:01:06Llevo más de diez años
01:01:08Dirigiendo el único casino
01:01:09De esta ciudad
01:01:10¿De verdad crees que alguien
01:01:11Sería tan tonto
01:01:12Como para meterse conmigo?
01:01:14¡Nunca!
01:01:18¿Tienes miedo?
01:01:19Bien
01:01:20Solo pórtate bien
01:01:21Y sé mi esposa hoy
01:01:22Te prometo
01:01:23Que estarás bien cuidada
01:01:26¡Eres recurrente!
01:01:28¡Muy mal pensado!
01:01:30¡Que se corra la voz!
01:01:32Hoy me caso
01:01:33Quiero que todo el pueblo
01:01:34Esté en mi boda
01:01:36¿Entendido, jefe?
01:01:38Señor Howard
01:01:39¿Y los trescientos mil
01:01:41Que prometió?
01:01:42¿Cuál es la prisa?
01:01:43Te pagaré después
01:01:44De que me divierta
01:01:46¡Ey, ey, ey!
01:01:47No, no, no
01:01:47Primero el dinero
01:01:48¡Cállate, idiota!
01:01:50Tú fuiste el que me arruinó
01:01:52Hace seis años
01:01:53Así que no hables
01:01:55Solo no quiero pedir
01:01:56La otra vez
01:01:56No
01:01:57No la perderás
01:01:58Lo prometo
01:02:00Ella no irá a ningún lado
01:02:01Eso espero
01:02:02Ahora quédate con tu familia
01:02:04El padre
01:02:05Y el hermano de la novia
01:02:07¿Qué?
01:02:08
01:02:08Por supuesto
01:02:09Y todos somos familia
01:02:11
01:02:13Frank Miller
01:02:14Das pena
01:02:15
01:02:15Llévatela
01:02:16No
01:02:18No
01:02:18Límpienla y vístanla
01:02:21Hoy me caso
01:02:23¡Mi mamá!
01:02:24¡Maldito mocoso!
01:02:26Les estoy dando a ti
01:02:27Y a tu madre
01:02:28Una vida mejor
01:02:29Así que muéstrame el respeto
01:02:30Sigue llorando
01:02:31Y te daré de comer
01:02:32A los perros
01:02:33Mi papá viene por nosotros
01:02:34Él te hará pagar
01:02:36Cállate mocoso insolente
01:02:42Leo y Grace están en peligro
01:02:44¡Vamos!
01:02:45¡Más rápido!
01:02:49Grace tiene mucha suerte
01:02:50Puede tener un hijo
01:02:51Fuera del matrimonio
01:02:52Y aún así
01:02:53Casarse con el señor Howard
01:02:54O sea
01:02:55Él es riquísimo
01:02:56Podría estar con quien quiera
01:02:57¿Por qué ella?
01:02:59Rock es joven
01:03:00Es bonita
01:03:01Fue a la escuela
01:03:02Howard tiene 53 esposas
01:03:04Han pasado por ahí
01:03:06Deja de llorar
01:03:08Yo te daré una razón
01:03:09De verdad para llorar
01:03:12Hola
01:03:13¿Por qué estás tan triste?
01:03:14Tu mamá se va a casar bien
01:03:15Nada más de puestos de hot dogs
01:03:17Te sacaste la lotería
01:03:19Si tanto te gusta
01:03:20¿Por qué no te casas tú con él?
01:03:22¡No hables de mi mamá!
01:03:24Maldito mocoso sin padre
01:03:26Tú eres la que no tiene papá
01:03:28¡Toda tu familia!
01:03:30¿Quién es la señora?
01:03:40Te vamos a vender
01:03:41Nunca volverás a ver a tu mamá
01:03:42Si le hacen daño a mi mamá
01:03:44¡Mi papá vendrá por ustedes!
01:03:46¿Qué papá?
01:03:48Si ni siquiera tienes humo
01:03:54¿Es aquí?
01:03:55Sí señor
01:03:55Detente ahí
01:03:58Este es el lugar donde nos conocimos hace seis años
01:04:00Vamos
01:04:01Echemos un vistazo
01:04:11¡Mamá!
01:04:12¡Liu!
01:04:14¡Lárgate!
01:04:16¡Mamá!
01:04:17¡Méntame!
01:04:18Será mejor que te portes bien
01:04:20O no volverás a ver a tu hijo
01:04:21¿Vas a pagar por esto?
01:04:23¿Ah, sí?
01:04:24Y tú eres lo que me toca
01:04:30Damas y caballeros
01:04:31Muchas gracias por venir a celebrar nuestra boda
01:04:38Estamos muy felices por ustedes
01:04:39Se ve muy elegante hoy señor Howell
01:04:41Que tengan un matrimonio maravilloso
01:04:42¡Se agradece!
01:04:44La nubia está guapísima
01:04:46El señor Howell va con todo
01:04:47Ya lo sabes
01:04:48Solo lo mejor para mí
01:04:50¿Verdad que soy preciosa?
01:04:52¡No te quites a mi mamá!
01:04:54La palabra más y te vas, nubia
01:04:59Jugando así es difícil
01:05:00Vamos a ver
01:05:02¿Face?
01:05:03La hija de Frank
01:05:04Jugador
01:05:05¿Estuvo aquí hoy?
01:05:07De hecho sí
01:05:08Vino con un niño a comprar helado
01:05:10Después George y Frank
01:05:12Se los llevaron a la fuerza
01:05:20¿Tienes el número de Frank o yo?
01:05:22¡Claro!
01:05:28Queridos amigos
01:05:29Estamos reunidos hoy para celebrar
01:05:33¿Quién es ese?
01:05:34Es Ethan Lancaster
01:05:36¿Dónde están Grace y Leo?
01:05:38Será mejor que nos regreses
01:05:39No te escucho, ¿qué?
01:05:41Luis Lehow, a ti Grace Miller
01:05:44Dije que soy Ethan Lancaster
01:05:46Habla más fuerte, no oigo nada
01:05:49Intercambian sus votos
01:05:50Se están cazando
01:05:52Vamos a la iglesia
01:05:59Grace Miller, eres mi amor
01:06:04¡Mamá!
01:06:05Romete a amarte incondicionalmente
01:06:07Hasta que la muerte nos separe
01:06:13Con este anillo ahora los declaro esposos
01:06:28Muchas gracias por sus bendiciones
01:06:31Como obsequio de nuestra parte
01:06:33Todos los presentes recibirán mil dólares
01:06:46Creo que estoy yo
01:06:47Ahora es momento de robarte
01:06:51¡Alejate de mí!
01:06:52¡No me toques!
01:06:53¡Alejate!
01:06:54¡No me toques!
01:06:55¡Eres mi esposa!
01:06:56Esto no es un matrimonio
01:06:57¡Es un crimen!
01:06:57Voy a llamar a la policía
01:07:00Parece que te tocó una salvaje
01:07:04¿Necesitas ayuda para tomar a tu novia?
01:07:05¿Así que te gusta hacértela difícil?
01:07:12Una carita tan bonita
01:07:13Sería una pena arruinarla
01:07:15Pórtate bien
01:07:16Yo te voy a tratar bien
01:07:18¡Alejate de mí!
01:07:19Bien
01:07:19No podemos escapar el uno del otro
01:07:22¡Ay, mi mamá!
01:07:41Apúrense
01:07:42¿Quién sabe qué le están haciendo a mi nieto?
01:08:05Mr. Lancaster
01:08:15¿Viene a darle una lección a esa chica?
01:08:17Sí, ¿sabe? Me humilló frente a toda mi familia
01:08:20Mi padre ya no la quiere
01:08:22Así que, ¿sabe qué?
01:08:23Tráigala de vuelta y le daré 10 millones
01:08:26¿10 millones?
01:08:28¿Hablas en serio?
01:08:30Sí, trae la sana y salva
01:08:32Y créeme
01:08:34Esos 10 millones serán tuyos, ¿de acuerdo?
01:08:37George, veídate la jahuasca
01:08:39O mejor lo dejamos divertirse primero
01:08:42Tomamos su dinero y luego cobramos los 10 millones de Lancaster
01:08:48Si le pasa algo, créeme
01:08:50Te despellejo vivo
01:08:52¿Me estás escuchando, maldito?
01:08:53Ya veremos qué pasa
01:08:55¿Qué esperas?
01:08:57Ve y detén al señor Howard
01:08:58Estamos hablando de 10 millones
01:09:02No, no, no, no
01:09:05Te gusta jugar, ¿eh?
01:09:07A mí me encantan los juegos, cariño
01:09:11Ay, lo siento tanto
01:09:14No fue mi intención hacerte daño
01:09:19Te llevaremos al hospital cuando termines
01:09:21¿Sí?
01:09:22¿Eres siquiera humano?
01:09:23Sí, eres rápido
01:09:23¡Quítate de encima!
01:09:25Esperé 6 años por esto
01:09:26Yo no voy a detenerme ahora
01:09:34Howard, abre la puerta
01:09:36Lárgate al demonio
01:09:43Rompela, imbécil
01:09:45¡Vamos!
01:09:53Rápido
01:10:00¡Mamá!
01:10:01Leo
01:10:02¡Vámonos!
01:10:04¿A dónde creen que van?
01:10:08¡Mierda!
01:10:09¡Pedazo de basura!
01:10:10¿Otra vez estás jugando conmigo?
01:10:13¿Otra vez?
01:10:16¡Estás muerto!
01:10:16Ya verás la lección, ¿quién estaré?
01:10:25Si nos tocas, vas a endurecer al señor Lancaster
01:10:27¿El señor Howard?
01:10:28Si nos tocas, te las verás con el señor Ethan
01:10:31¿El señor Ethan?
01:10:33¿De qué carajos estás hablando?
01:10:35Ethan Lancaster, CEO de Lancaster Energy
01:10:40¿Qué dijiste?
01:10:45El señor Lancaster los está buscando
01:10:48Si les haces daño a alguno de los dos
01:10:50Te va a destruir
01:10:52¿Qué?
01:10:52¿De verdad tiene a salvarnos?
01:10:55¿Ah, sí?
01:10:56¿Crees que soy idiota?
01:10:58¿Como si tu familia loca pudiera conocer a los Lancaster?
01:11:01¡Es la verdad!
01:11:03Está en el teléfono ahora mismo
01:11:06Míralo tú mismo
01:11:08¿Quién habla?
01:11:10Dime dónde estás
01:11:11La dirección
01:11:12Ahora
01:11:13¿Quién demonios eres tú?
01:11:14¿Crees que puedes quedarte con mi mujer?
01:11:16Parece que tienes miedo
01:11:18¿Por qué debería tenerte?
01:11:19Entonces dime dónde estás
01:11:20¡Jefe!
01:11:21¡Es el señor Howard!
01:11:22¡Estamos en su casa!
01:11:23¡Ven a ayudarnos!
01:11:25Pregunta por ahí
01:11:25Todos saben quién soy
01:11:27Si crees que puedes quitarme lo mío
01:11:29Estás firmando tu sentencia
01:11:34La casa de Howard
01:11:35¡Ahora!
01:11:36¡Mierda!
01:11:38¡Me tendiste una trampa!
01:11:40¡Igual que hace seis años y aún logras asustarme!
01:11:45¿Solo nos vas a pagar 300 mil?
01:11:49¿Quién nos va a pagar 10 millones?
01:11:51Deberías dejarnos ir ahora
01:11:53Porque si él viene
01:11:55Vas a estar muerto
01:11:56Así es
01:11:58El que paga más gana
01:12:02Si tú nos das 10 millones
01:12:04Desaparecemos para siempre
01:12:05¿Y yo qué pensaba que venías a salvarme?
01:12:08Pero no
01:12:09Solo me estás revendiendo, hijo de pota
01:12:11Tienes razón
01:12:12Son unos malditos
01:12:14No te enojes, cariño
01:12:16Quédate conmigo
01:12:17Y te daré la vida que mereces
01:12:18También cuidaré al niño
01:12:20¡No te quiero!
01:12:22¡Ya tengo papá!
01:12:23¡No se te ocurra tocarlo!
01:12:25Está bien, cariño
01:12:26Mientras estés conmigo
01:12:27Todo estará bien
01:12:29Esposita
01:12:30¡No soy tu esposa!
01:12:31¡Deja de llamarme así!
01:12:32Bueno, sigues usando el anillo, ¿no?
01:12:34A menos que estés modesta
01:12:36Porque aún no lo hemos consumado
01:12:39Vamos, vamos a arreglar eso ahora mismo
01:12:41Será más fácil si te puntas bien
01:12:44¡Suéltala! ¡Es mi mamá!
01:12:45¡Quítate de mi camino!
01:12:52¡Miro!
01:12:57Leo y Grace están en peligro
01:12:58¡Vamos, más rápido!
01:13:00¡Sí, señor!
01:13:02¡Apúrate!
01:13:03¿Quién sabe qué está pasando con mi nieto?
01:13:06Tengo un mal presentimiento
01:13:08Siento que algo le pasó a mi nieto
01:13:11No se preocupe, señor
01:13:12Llegaremos a River Hills muy pronto
01:13:14Se supone que Ethan está adelante
01:13:16¿Por qué no ha llamado?
01:13:19
01:13:19¿Dónde?
01:13:21Está bien
01:13:22Vamos ahora
01:13:25¡Dile al chofer que se dure!
01:13:27¡Más rápido, más rápido!
01:13:28Y que tenga un equipo médico listo
01:13:31O si acaso
01:13:32¡En eso, señor!
01:13:33Pero está bien, mamá
01:13:34El jefe viene en camino
01:13:36Lo siento mucho, Leo
01:13:41Si le pasa algo a ella, créeme
01:13:43Te voy a despellejar vivo
01:13:44¿Me oíste, maldito?
01:13:46Verda, revisa
01:13:47El niño
01:13:48Ethan va a explotar
01:13:51Tranquilo
01:13:51Él solo quiere a ella
01:13:52No le importa ese mocoso
01:13:54Espero que tengas razón
01:14:00Papá viene por nosotros
01:14:03Dijo que esta vez no nos va a dejar
01:14:07Leo
01:14:07Leo, quédate conmigo
01:14:09Leo, Leo
01:14:10Yo no quise hacerlo
01:14:11Voy a buscar a alguien que lo lleve al hospital
01:14:13Ustedes dos lleven al niño al hospital
01:14:15¡Ahora!
01:14:16Voy con ellos
01:14:17Aún hay algo que no hemos terminado
01:14:18Uno va a salir de un lado
01:14:20¿Estás loco o qué?
01:14:21Ellos pueden encargarse del niño
01:14:22Y luego terminamos lo que empezamos
01:14:24Yo misma lo voy a llevar
01:14:26Ustedes dos
01:14:26¿Qué esperan?
01:14:27Saquen al niño de aquí ya
01:14:43¿Quieres pelear aquí?
01:14:45Pues hagámoslo aquí entonces
01:14:47¡Ahora!
01:15:06¡Mierda!
01:15:07¡Esta!
01:15:08¡Graves!
01:15:10¿Quién carajos eres tú?
01:15:11¿Entrando a la puerta a mi casa?
01:15:13Let's go!
01:15:33Holy God!
01:15:35Don't approach me!
01:15:38No!
01:15:41Si te acercas, la mato!
01:15:48¿Qué crackos crees que eres?
01:15:49Haciendo de quitarme lo que es mío.
01:15:51Ahora, alárgate de mi casa.
01:15:53No la lastimes, me voy.
01:15:57Por favor, detente!
01:15:59Basta!
01:16:00No! No!
01:16:01Tus gritos solo me excitan más!
01:16:08No!
01:16:13Dos cosas.
01:16:15Gracias mía.
01:16:16Tu estas acabado.
01:16:21Él no vino a castigarla.
01:16:23Vino a salvarla.
01:16:25¿De qué hablas, papá?
01:16:27¿De qué hablo?
01:16:28Quiero decir...
01:16:29...que voy a ser el suegro de Ethan Lancaster.
01:16:33No lo puedo creer.
01:16:35¡Y yo voy a ser su cuñado!
01:16:42¿Estás bien?
01:16:43Te llevaré al hospital.
01:16:49Suéltala, es mi esposa.
01:16:50Es mía.
01:16:51Ya quisieras.
01:16:54Ella nunca fue tu esposa.
01:16:55Sí, sí.
01:16:57Sin licencia, sin noche de bodas.
01:16:59Eso no cuenta.
01:17:00Aquí, la palabra de un pastor cuenta.
01:17:03Oh, no, no, no.
01:17:04Ella nunca dijo, sí, acepto, idiota.
01:17:07Ahora, suéltala.
01:17:11Suéltala.
01:17:14Vamos, vamos, mi futuro yerno.
01:17:18Siéntate sobre él.
01:17:19Voy a ir con él.
01:17:21¿Dónde está mi nieto?
01:17:24¿Ese es el señor Baldwin?
01:17:26¿De los Bancaste?
01:17:28¿Y ese que entró comiendo al señor Ethan?
01:17:31¿Qué es la familia más rica del país aquí?
01:17:34¿Quién lastimó a mi nieto?
01:17:37Soy Wesley Howard, señor.
01:17:40Ese monstruo.
01:17:41Se aprovechó de mi hija.
01:17:43Y lastimó a Leo.
01:17:45Pero no se preocupen.
01:17:47Yo ya le di una buena lección.
01:17:52Eres un mentiroso, Frank.
01:17:55¿No fuiste quien me vendió a Howard?
01:17:57Sí.
01:18:03¿Amor?
01:18:04¿De qué estás hablando?
01:18:06El señor Howard también me obligó a mí.
01:18:09Además, yo llamé a Ethan para que viniera a salvarte.
01:18:13¿Verdad?
01:18:15Señor Baldwin.
01:18:21Llévenlo al hospital.
01:18:28Esto...
01:18:28Aún no termina.
01:18:33Ustedes dos lleven a Frank, George y Wesley.
01:18:36A la estación de policía allí.
01:18:38¿Ya?
01:18:38¡No!
01:18:39Ethan, por favor, detente.
01:18:41¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
01:18:43Leo.
01:18:46Leo va a estar bien.
01:18:49Leo va a estar perfectamente bien.
01:18:51Está con el equipo médico ahora mismo.
01:18:53¿Saben lo que hace?
01:18:54Sí.
01:18:59Lo siento.
01:19:00Debí haber venido antes.
01:19:01No. No. Gracias por venir.
01:19:03Eso es lo que importa.
01:19:08¿Puedo pedirte un favor?
01:19:12Lo que sea.
01:19:15Leo extraña tanto a su papá.
01:19:18Y cuando se desmayó, dijo algo sobre haber visto a su papá.
01:19:23Y...
01:19:23Sé que es mucho pedir, pero...
01:19:27¿Estarías dispuesto a fingir que eres su papá?
01:19:30Solo para consolarlo un poco.
01:19:33Grace...
01:19:34Yo soy su padre.
01:19:37¿Qué?
01:19:42Señor Lancaster, la condición del niño ya es estable.
01:19:45Debería despertar pronto.
01:19:49Gracias a Dios que está bien.
01:19:51Ya no hay de qué preocuparse por él.
01:19:52Es por tu hijo que estamos aquí en primer lugar.
01:19:55Lo sé, papá. Es solo que...
01:19:57¿Estás seguro? ¿De verdad es tu hijo?
01:20:00Oh...
01:20:01Es verdad.
01:20:03Mira esto.
01:20:05¿Qué?
01:20:07Pero...
01:20:08¿Pudo haberse mezclado la muestra?
01:20:10Pero Frita Miller, ¿sabe cuántas chicas...
01:20:13harían lo que fuera...
01:20:14por estar con Nathan y formar parte de la familia?
01:20:17Casi suena como si no quisiera que fuera verdad.
01:20:19No, no es eso. Es solo que...
01:20:21Aún quiero creerlo.
01:20:23Porque solo soy una chica de campo.
01:20:25No encajo en el mundo de ustedes.
01:20:31¿Así que no lo recuerdas?
01:20:33Hace seis años.
01:20:34En River Hill.
01:20:35Con lluvia torrencial.
01:20:36En el auto.
01:20:43¿Eras tú?
01:20:45Sí, era yo.
01:20:48Leo, Leo.
01:20:49Tu papá ha vuelto.
01:20:50Tu papá ha vuelto.
01:20:51¡Ulfín, tienes un papá!
01:20:52¡Está aquí!
01:20:53¡Papá!
01:20:54¡Papá!
01:20:55Estoy aquí, hijo mío.
01:20:57¡Papá!
01:20:58Hola, hijo.
01:20:59Este es tu abuelo, Leo.
01:21:01El verdadero abuelo.
01:21:03¿Abuelo?
01:21:04Así es.
01:21:05De ahora en adelante nadie va a hacerte daño.
01:21:09Voy a darte el mundo.
01:21:12Muy bien, papá.
01:21:13Solo quisiera un momento a solas con mi hijo.
01:21:17Todos los que te hicieron daño ya no están.
01:21:20El abuelo se encargó de ellos.
01:21:22De ahora en adelante, yo voy a protegerte.
01:21:26Mamá, ¿estoy soñando?
01:21:28No.
01:21:29No estás soñando, mi amor.
01:21:31Ahora tienes un papá y un abuelo.
01:21:34Tenemos una gran familia.
01:21:38Ya estamos en casa.
01:21:40De verdad, esta vez.
01:21:44Estás bien.
01:21:45No estás bien.
01:22:00No estás bien.
01:22:06Gracias.
01:22:11De ahora en adelante, yo no quiero acompañar.
01:22:14You're the same as you are.
01:22:18Why are you?
01:22:20Because you're kind, beautiful.
01:22:22You're everything I've ever wanted.
01:22:26Would you marry me with Grace Miller?
01:22:32Something. Say yes.
01:22:36Yes.
01:22:38Yes.
01:22:44What?
01:22:45Why are you going to be, too?
01:23:00No.
01:23:03No.
01:23:03No.
01:23:04Hey!
01:23:05Hey!
01:23:05Hey!
01:23:07Hey!
01:23:08Hey!
01:23:08Hey!
01:23:08Hey!
01:23:08Hey!
01:23:09Hey!
01:23:10se le nota el brillo por so pues no solo tengo a leo sino que tiene otro nieto en camino
01:23:16muy
01:23:18pronto tendrás tres nietos tres el doctor dice que serán gemelos maravilloso maravilloso y tan
01:23:31estoy tan feliz por ustedes es oficial por fin me voy a jubilar está bien papá el negocio ahora
01:23:38está en buenas manos pero recuerda a la familia es lo primero así es
01:23:47oye despacio cuidado al bajar
01:23:50te tengo ten cuidado mamá
Comments

Recommended