Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:09If thereís a change, check out the event list.
00:13Out of the week, he is a glitch.
00:22He is easy to use a character.
00:22He is a character.
00:22He's fine.
00:22Hey, what else are you doing?
00:23You go.
00:23Go and use those people!
00:33俺は昨日の夜から妙な力に目覚めた
00:44人の頭の上に何よるカウントダウンの数字が見える
00:48恐らく死ぬ運命にある人間の
00:49その時刻だ
00:51That power has changed everything around me.
01:10Hey! It's dangerous!
01:12Don't die!
01:13What?
01:16What are you doing?
01:17Anyway, we're going to die in 25 seconds.
01:20Let's get out of here!
01:22What happened?
01:23It's not a accident.
01:25It's true.
01:26Believe it.
01:27Go ahead.
01:28It's dangerous.
01:29Don't be afraid.
01:39It's dangerous!
01:40It's dangerous!
01:46Oh,関原.
01:47What's going on?
01:48Oh, it's the camera.
01:49It's the camera.
01:51It's the camera.
01:55It's the camera.
02:03I guess it's a marker.
02:11It's like the camera two prototypes wereенных out there.
02:17Wait.
02:18I wanted to turn the camera into cuatro backgrounds.
02:21It's the camera.
02:28Oh.
02:29I am sounionary.
02:30You then should run those twilight on board?
02:31He's lung long.
02:32Vancouveraco.
02:32Where he is most likely should air it again.
02:38カメダ、これは冗談じゃない。お前の頭の上に死のカウントダウンが見えてる。9時28分に心筋梗塞で死ぬ。
02:40不吉なこと言うな!俺の心臓は元気だ。たまたま事故が当たったからって超能力があると思うなバカ。
02:49カメダ、俺たち大学からの長い付き合いだよな。俺が嘘つかない奴っていうのはわかってるよな。
02:56今日だけで二人死ぬのを見た。その前に二人とも死のカウントダウンが見えてたんだ。そして二人ともその死因通りに死んだ。
02:57もういい!仕事に集中しろ!お前最近業績は荒すぎるだろ!
03:04トヨトミを見てみろ。あいつは若いのに盲部長。
03:11だけどお前にまだいらっしゃい。恥ずかしくないのか。お前のせいで俺まだ遅刻だ。もう行く。
03:18駄目だ。カメダは俺の親友だ。何とかして助けなきゃ。
03:24補助、おはよう。
03:33何ですか、関原さん。その姿勢。セクハラですよ。
03:36いや、セクハラ。誰がですか?
03:43豊臣さん。セクハラさんは変だね。
03:47セクハラさん、二ヶ月契約ゼロで腹いせにセクハラですか?
03:52聞いてくれ。北条もお前も今日の9時半に死ぬ。
03:56変なこと言うのはやめてください。
03:59仕事に戻って、消えらっしゃい。
04:13ちょっとみんな聞いてくれないか。
04:15ねえ、関原さん。
04:19豊臣、聞いてくれ。この会社に爆弾出しかけられてるかもしれない。
04:239時30分になったら爆発する。早くみんなが起弾させないと全員死ぬんだ。
04:24爆弾?
04:25うん。
04:29もしかしてまだ寝てるんですかね。
04:32おはようございます。
04:37爆発したら会社休みになりますね。
04:38自信のがリアイティーあったな。
04:40嘘じゃない。本当に爆発するんだ。
04:449時半に爆発する。早く逃げてくれ。
04:45いいから仕事してください。
04:49早く逃げてくれ。
04:50本当に爆発するんだ。
04:52関原さん。
04:56今日は藤森グループの連中が視察に来る日です。
04:57ふざけてる場合じゃないんですよ。
05:01いいから黙って早く席についてください。
05:04藤森グループの方々が来た時、少しでも混乱させたい。
05:06許しませんよ。
05:07最 ziehen。
05:10お前 mine 子供も生まれたばっかりだろ。
05:12惚 пре notreって、これから親戚つくるんだろ。
05:15もう爆発して死ぬぞ。
05:16関原ゾーン !やめえぇぇぁ。
05:22Linda。
05:23I can't say this!
05:25I'm not talking to you!
05:26I'm not talking to you!
05:27Your ship will become me!
05:29I'm not talking to you!
05:31They're疲れて!
05:32I'm not talking to you!
05:34I'm not talking to you!
05:35I can't change the standard.
05:38Nobody believes that.
05:40It's a big day today.
05:41You're dying to die so I can.
05:44I can see it to you.
05:45I'm talking around at 9am,
05:48and you've been writing a message
05:48by the way,
05:49I'm talking about a new vehicle.
05:51You're not going to die.
05:52You're going to die at 9.28am.
05:57And then you're going to die.
05:59Stop it.
06:00You're friends.
06:02You're so dumb.
06:06This company will die at 9.30am.
06:08Hurry up!
06:10Oh,関原.
06:12Really?
06:13Yes.
06:14You're going to die.
06:17Put it away.
06:20I'm going to die!
06:21What the hell?
06:23Oh, my son.
06:25He said that he's going to get hit.
06:29It's totally strange.
06:31I'm the president of the FUJMOR Group.
06:35Please.
06:37Believe me.
06:43I don't know.
06:55You're so stupid.
06:57You're right.
06:59You're right.
07:00You're right.
07:01You're right.
07:02That's it.
07:02That's it.
07:03Yes.
07:05If you don't believe it, you're fine.
07:21I was like...
07:24You...
07:25You...
07:26You...
07:26What was my necklace?
07:33Excuse me...
07:36Welcome to my hotel.
07:37How are you?
07:39Thank you so much for watching...
07:41Thank you very much.
07:44This is the FUJI MORI GROUP of Thomas天地 and関原花火様.
07:49Today, I'm going to see
07:52you. Thank you. Thank you. Thank
08:13How are you?
08:15It's an important meeting for us.
08:17We don't know if we can't.
08:21I understand.
08:22Let's go ahead and do it.
08:24Now.
08:37We'll see you later.
08:38Oh, that's what we've got.
08:42We're not coming into war.
08:43We're going to run away from the war.
08:46We'll run away from the war.
08:46We're coming into war.
08:47We'll run away from the war.
08:48I can't tell you what to say.
08:52I'm sorry.
08:53The company is burning.
08:56I'm afraid of you.
09:00Hey.
09:01What are you doing?
09:03I'm going to run.
09:04The company is burning.
09:07If there's a fire, how can I do it?
09:09I'm feeling bad with you.
09:17The company is burning.
09:18I don't know.
09:20He has a nightmare.
09:22But if it's really a fire, it would be difficult.
09:28This company is burning.
09:30Yes.
09:31You're right.
09:32You're right.
09:32The fire is burning.
09:35I don't know.
09:37But...
09:37You don't know anything.
09:39The fire is burning.
09:41You're right.
09:42You're in trouble.
09:43You're in trouble.
09:44Believe me.
09:44This guy, Kameda.
09:45He's my friend.
09:47He's going to die for 30 seconds.
09:49Don't say that.
09:52I'm fine.
09:55Let's go.
10:14And you're in trouble.
10:16The fire is burning.
10:19That was about the fire.
10:24The fire is burning.
10:26It was beautiful.
10:27With the fire.
10:28With the fire.
10:34I'm running.
10:36Oh, Kameda.
10:36But I don't want to be able to get into it.
10:39Let's go.
10:40Let's go.
10:40Let's go.
10:41Let's go.
10:42That's right.
10:44You're gonna die.
10:45He's really okay.
10:47I'm sorry.
10:49I don't have time.
10:50I don't have time.
10:51Let's talk.
10:52Yeah.
10:55What?
10:56I want you to save your life.
11:01You don't have time.
11:02You don't have time.
11:05Why do I get an agreement with the money?
11:10What do you mean?
11:11You said you are already using it.
11:15That's why you have all the information.
11:18You were all of us.
11:21You were all of us.
11:22You were all of us.
11:22You're all of us.
11:23You're all of us.
11:24I'm so sorry.
11:28You're all of us.
11:35You're all of us.
11:37You're all of us.
11:41You're all?
11:42What's the reason to get into it?
11:43That's what's the reason to get into it.
11:46I really don't have time to fight.
11:47You're all of us.
11:50You're all right.
11:51I didn't get into it.
11:57You're all right.
11:57Oh, just...
12:01Please, Thomas, let me drink coffee.
12:05Alright!
12:12I'm sorry!
12:13I'm sorry!
12:14Thank you!
12:17I'm not!
12:44What's happening?
13:13《どうなってるんだどうして爆発しなかったんだ花見のカウントダウンも消えてる》《特殊能力が消えたのか》《これじゃあなたの卵おかしいだけじゃない》《花見》《爆発は消えてない》《延期されただけだ》《入っちゃダメだ》
13:15I'm still going to get out of here!
13:20Don't do anything else.
13:22I don't have to worry about my job.
13:24I don't know how much I can do this.
13:27I'll go home.
13:28I'll never lose my life for my life.
13:32It's important to be a job.
13:36I've been married for a long time.
13:42I've never been able to see you.
13:47I've had a job.
13:50I'm gonna go home.
13:57I need to know.
14:02I'll be fine.
14:04But I'm not going to be able to work.
14:06I'm not going to get you.
14:08I'm not going to get you.
14:10I don't know!
14:12What?
14:16I...
14:18I...
14:18I...
14:21I...
14:26I...
14:27I...
14:27I...
14:27I...
14:28I...
14:31I...
14:33If you lose this job, how do you grow this job?
14:39I'm your father.
14:42I don't want to tell you what you want.
14:47I'll never forget this project.
14:49I'll never forget this project.
14:57I'm your father.
15:02I'll never forget this project.
15:05I'll never forget this project.
15:06I'll never forget this project.
15:09I'll never forget this project.
15:12Can you eat it?
15:15You haven't been back home yet?
15:18I don't want to get it from scratch.
15:20I have no idea how to get it from scratch.
15:23I have no idea when you get it from scratch.
15:26You have to get it from scratch.
15:28You've been working for a company.
15:29You've got a company.
15:30I'm all alone.
15:32I'm not going to get it from scratch.
15:38You've got it from scratch.
15:40How's that work for me?
15:40What's this time is what you're working at outside?
15:43Are you worried about you?
15:44Do you want to go with the job?
16:00It's already been 11 o'clock.
16:02Mr.関原, come on. Where is the爆弾?
16:06How did you do that? Did you hide it?
16:13Kame田さん…爆死でもしたんじゃないですか?
16:35Kame田さんは元気に営業に出て行かれましたよ。爆発しなかったから…爆発はなくなった訳じゃない。時間がずれただけだ。次は11時だ。犯人を見つけて必ず止めてみせる。
16:38I don't want to tell you what I'm talking about.
16:42I'm not sure what I'm talking about.
16:44If I had a bad influence, I would accept it.
16:50I'm not sure what I'm talking about.
16:52I don't have any influence on my own.
16:54I don't have any influence on my own.
17:02And I don't want to call you.
17:04I don't want to call you.
17:06I've always known you before.
17:08You know what I'm talking about.
17:11You know what I'm talking about?
17:13I've also been hiding it.
17:15But I've always been thinking about you before.
17:18That's why I'm interested in you.
17:21I want to know what you're talking about.
17:26I want to know what you're talking about.
17:27But, I'm honest, I'm surprised.
17:33I'm not sure what you're talking about.
17:34I'm not sure how the hell you're talking about.
17:38I'm not sure what you're talking about.
17:43I'm not sure how you're talking about your own.
17:45I don't want to know what you're talking about.
17:47Maybe I can work on it.
17:50I have to ask you.
17:53Please.
17:57How are you?
18:06Yes.
18:07Sir.
18:10Sir.
18:11Sir.
18:12Sir.
18:12Sir.
18:13Sir.
18:14Sir.
18:16I'm going to introduce you.
18:18I'm from the CEO of Oda.
18:20I'm going to perform the original dance now.
18:24Are you ready?
18:25Yes.
18:27Every day, the slogan or dance doesn't mean anything.
18:30It's crazy.
18:32I'm going to do it.
18:34Let's do it.
18:44Kameda, you didn't die?
18:46Honestly, my heart is bad.
18:49But I told you, I'm going to take care of my medicine.
18:53So I took care of myself.
18:58You're welcome back to Kameda.
19:00Let's dance together.
19:01Yes.
19:02Kameda, dance together.
19:04You're going to die again.
19:05I'm fine.
19:06I'm going to come back forever.
19:09Hurry up.
19:10Yes.
19:14Kameda.
19:15Yes.
19:16I always want you to be the leader of MVP.
19:22Let's do it.
19:23Kameda.
19:24No.
19:25You're going to die.
19:26You're just going to die.
19:26You're just going to be the leader.
19:29But the manager told me to be the leader.
19:31I'm fine.
19:32I'm not going to say anything.
19:33I'm not going to say anything.
19:35This is your destiny.
19:43Don't his prisoners.
19:45All two.
19:48First.
19:48We are going to get it.
19:49This is the end of our fight!
19:50Lol.
19:51It is the end of our fight.
19:53Find it.
19:54Don't trust it.
19:58Then trust it.
19:58Check it.
19:59Then trust it.
20:02Have you with these people?
20:04I'm doing a lot of original dance every day.
20:07If we all die, we'll die.
20:09Maybe, the crime is really a jerk, isn't it?
20:12What about the explosion in the outside?
20:14That's why I came back.
20:15That's why the explosion has been increased.
20:17Let's dance!
20:20Believe the company!
20:22Believe the company!
20:23Believe the company!
20:24Believe the company!
20:25Believe the company!
20:25There are no more than anything!
20:28They're doing this!
20:29Be successful!
20:30The best!
20:44The best!
20:45How did you do it?
20:46Hey!
20:48Hey!
20:49Hey!
20:49Hey!
20:50Hey!
20:51Hey!
20:51I need to get a leader.
20:54I'll do it right now.
20:57I need to get the lead.
20:59I need to get out of here.
21:00I'm a leader.
21:00I need to get out of here.
21:02Stop it!
21:22It's like you said.
21:25The young people have a lack of exercise.
21:28Let's go back to the office and talk about it.
21:31I'll call you the救急車.
21:33Yes.
21:34Yes.
21:35Wait, wait, wait.
21:41I can't get it.
21:43I'll take three minutes later.
21:44You're all right.
21:47You're all right.
21:48I didn't even go to the office.
21:50That was the right thing.
21:51You made it up.
21:53You're all right.
21:54You're right, guys.
22:01You don't miss.
22:01I was going to die.
22:01Finally, I'll end the movie.
22:03Is there?
22:04I can't get you.
22:07They died.
22:08But they haven't already died.
22:09Todos die.
22:10You should be like, think.
22:11You should be thinking about it.
22:14You should stop this company's fire.
22:17I'm sorry.
22:19I'm sorry.
22:20Kamehada died.
22:22I'm going to take care of it.
22:27Oh...
22:28That's what I said.
22:34Kamehada died?
22:36That's it!
22:39Hey!
22:40Don't do it!
22:41Don't do it!
22:42Don't do it!
22:44Kamehada died in the workplace.
22:47Or was it out of the outside?
22:50Kamehada died in the救急車.
22:52That's why I'm not a dancer.
22:54It's okay to be a job.
22:56That's why I'm not a job.
22:58I'm not a dancer.
22:59I'm not a dancer.
22:59I'm not a dancer.
23:02Wait a minute.
23:04You told me that you were dancing in the middle of the accident.
23:07That's why there was a lot of money.
23:09That's funny.
23:10It's not a lot of money.
23:12You know?
23:13I'm so sorry to be here.
23:14You're trying to drive the car.
23:16You're so sorry to be here.
23:18You're trying to get the care of it.
23:19How would you do it?
23:20Oh, you're so sorry.
23:24It's okay with that.
23:25You're right.
23:26You're right.
23:27But you're still...
23:31You're not a lawyer.
23:34You're not going to be very careful.
23:34You'll have to take care of it.
23:35You're so sorry.
23:40You're looking for a good reason.
23:41After all, or today's our máximo stand-up stage.
23:43You are already the old company, right?
23:46You do not want to get your foot in the company.
23:48Sir, I just want to stop everyone.
23:51Don't worry.
23:53If you don't have the money, you will die.
23:57It doesn't matter.
23:59You are going to quit the company.
24:01Now, stop it.
24:02Where are you?
24:04Sir, I don't have to say anything.
24:07I will.
24:37先輩また怒られたの?爆発のこと一切口に出すなって本当に爆発しちゃえがいいのにこんな会社上から下まで変なやつばっかり先輩先輩?
25:08またもっとしてるああまあ確かに会社は悪いところもあるかもしれないけど爆発したらみんなの家族がかわいそうじゃないか違うこんな会社爆発した方が世界が平和で静かになる花見さんの夫がこれから怒ることを予言できるなんて信じがたいですが会社が爆発されると言っていましたが本当に爆発するんでしょうか?
25:09私も何か起きているのかわかりません
25:19安心してください私があなたを守ります
25:26会長私は関原の妻ですどうか変な気を起こさないでください
25:32失礼いたします
25:33どうぞ
25:40トンマス会長
25:45大変お待たせいたしましたそろそろ投資の件決めていただけますでしょうか?
25:46小田社長 朝から社員が過労で気絶し爆弾の噂も広がっている
25:53本社の安全管理に疑問があります
25:55ああ さっき関原のやつ謝ってきました
26:01朝から冗談が過ぎましたって
26:04よって弊社は安全です
26:06私は自分の目で判断します
26:10本社が本当に安全かどうか確認しましょう
26:38分かりましたトンマス会長おっしゃるとおり花見さん一緒に行きましょう分かりました花見さんあなたの前で関原を潰してやるあの男への愛いつまで続く?もしもしあっ私の荷物ですかあっすぐ行きますね
26:41何だこの事
26:44もしかして
26:56関原さん
26:58はい
27:03関原さんあなたは会社が11時に爆発するとおっしゃっているそうですね
27:05本当ですか
27:08信じてくださるんですね
27:09よかった
27:10本当です
27:11爆発します
27:12花見さんを連れてすぐにここから離れてください
27:14あなた根拠のないことを勝手に言い出さないで
27:17嘘はついてない
27:18織田社長
27:21御社を社内の安全すら保証できていないのに
27:25藤森グループなぜ御社に投資することができるのでしょう
27:26これは誤解です
27:28そんなわけ
27:33関原先輩も勘弁してくださいよ
27:34トーマス会長
27:35信じてくれますよ
27:39私は関原さんを信じます
27:40そして
27:44本当に爆弾を設置した犯人がいると思う
27:45関原さん
27:47あなたは犯人が誰だと思いますか
27:49いや
27:50まだ確定ではないんですが
27:52ただあのバッグ
27:53これは憶測ですが
27:55私は
27:58あなたこそ犯人じゃないことを考えています
28:01あなたが会社を爆発したいと考えている
28:02違いますか
28:03会長
28:04彼がそんなことをするわけがないでしょ
28:06私の妻がここにいるのに会社を爆発する
28:09そんなことするわけないでしょ
28:10そんなことするわけないといえば
28:12それで終わりですが
28:13犯人の疑いを晴らしたいなら
28:15持ち物を調べましょう
28:18ちょっと
28:19やりすぎではないですか
28:20やりすぎ?
28:22私は皆の安全を考えているだけです
28:24彼のデスクを調べてください
28:25もちろんです
28:26おい
28:27セギャラの疲れを調べよう
28:30俺を調べる権利はない
28:35俺を調べる権利はない
28:36リスクを排除するんだ
28:38お前というリスクだ
28:41竹田!
28:42ちょっと来てくれ
28:43はい ただいま
28:50セギャラの席に爆弾が仕掛けられているかもしれない
28:52いや
28:52ちょっと見てくれ
28:53藤社長
28:56私はセキハラが新人の頃から面倒を見てきましたが
28:58彼はそんな人間ではありません
29:00詰め込めるうるせえ
29:01早く見ろ
29:03もし本当に爆弾の可能性があるなら
29:04まずは警察に通報したらいかもでしょうか
29:07うるせえ
29:07あっ
29:08えっ
29:10えっ
29:11えっ
29:12えっ
29:12えっ
29:13えっ
29:14先生 大丈夫ですか?
29:16先生と呼ぶな
29:17今はお前の先生でない
29:19いや
29:20俺は入社してからずっと先生のお世話になってます
29:22俺にとっては今も先生です
29:24そんな話をしている場合じゃない
29:27そんな話をしている場合じゃない
29:27お前の役に立てず
29:29すまない
29:38先生
29:46やめろ
29:49これは見るのだ
29:52やめろ
29:55これは見るのだ
29:57関原
30:00お前まさか本当に会社を爆破しようとしているのか
30:02例えばあいつが持ってる箱を取り上げろ
30:04関原
30:04中身は一体なんだ
30:06本当に見せられません
30:07腹嘘
30:10その箱を渡して
30:12いや見せられない
30:13なんで
30:13あっ
30:15あっ
30:15あっ
30:15あっ
30:16あっ
30:16あっ
30:16あっ
30:16あっ
30:23あっ
30:24あっ
30:25あっ
30:29びっくりした
30:29死ぬかと思った
30:32関原
30:33ああ
30:37お前仕事中にこんなラブレター作って
30:40なんで新しい恋人でもできたか
30:41説明して
30:43ラブレター?
30:45関原さん
30:46関原さん不倫してたんですか?
30:48ごめん
30:51私は二人の未来のために
30:55毎日はただりで崖を支えているのに
30:57あなたは何をしてるの?
30:59何を考えてるの?
31:04この手紙には
31:07全部君の名前が書いてあるんだ
31:15花見
31:17また胃が悪いみたいだ
31:18朝早く起きてお粥を準備した
31:22君は僕たちのために頑張ってるから
31:23もっと支えてあげたい
31:26俺のリストは豊臣に奪われた
31:27だから花見に頼らざるを得ない
31:31本当に役立たずな俺
31:32頑張ってる花見
31:34今夜 彼女の好きなシチューを作ってあげたい
31:37何で?
31:39何で立てついてくれなかったの?
31:42恥ずかしかった
31:46ああ
31:52ああちょっと
31:56私は彼を過小評価していました
31:58彼は
32:01あなたにふさわしい人物です
32:04私もそう思っています
32:07彼ならば
32:09きっとあなたを幸せにしてくれることでしょう
32:12ありがとうございます
32:16失礼いたします
32:18どうぞ
32:20トマス会長
32:23改めて投資協力の件話し合いましょう
32:25もちろん
32:26ありがとうございます
32:33高梨こんなに戻ってこないなんて
32:37爆弾を仕掛けたから先に逃げたのか
32:42関原
32:44来てくれ
32:45先生
32:46何ですか
32:55投資の話順調だからさ
32:57はい 今日のボーナス
33:01何が入ってるんだろう
33:06先に見せてくれないと見せてあげない
33:14どこへ
33:17太田社長
33:19関原のこと申し訳ございませんでした
33:21私の教育不足で
33:24会社にまでご迷惑をおかけしました
33:27さすがただ
33:28竹田
33:31やはり関原君は
33:34お前の言うことしか聞かないんだ
33:37あとは頼んだぞ
33:39わかりました
33:51じゃんじゃんじゃんじゃん
33:53お社長
33:55割れちゃいますよ
34:02社長
34:06うまっ
34:10ふぅ
34:18何してんの?
34:19あっ
34:20あっ
34:21お菓子よ
34:22引き出しに入れたら
34:23ああ
34:24お汁だけ食べていいの?
34:25コテチ?
34:27何してた?
34:29ただ配送取りに行ってきただけですけど
34:33荷物取るだけでそんな時間がかかんのか
34:35ついでにトイレも行ってきたんです
34:37あっ
34:38一緒にトイレ見に行きます?
34:42言葉には気をつけろよ
34:44豊臣
34:47部長になったくらいで調子乗らないでくれよ
34:48あんたにそのうつはないから
34:50高梨
34:52俺はお前を解雇したっていいんだぞ
34:54解雇?
34:56すればいいじゃん
34:57私怖くないから
35:00毎日辞めほど働かされてこんなに安い給料
35:01私たちにだって尊厳はあるんだから
35:11会社がお前らを養っていることもわからないのか?
35:15今社会がどれだけひどい状況か
35:19いいかお前らこの会社辞めたら仕事なんか二度と見つからないんだよ
35:22特にお前みたいな脳なしは
35:26会社が私を養ってくれてって
35:31こんなにたくさんのお菓子があるから必要ないわよ
35:36高梨お前は解雇だ
35:38解雇?ちょうどいいわ
35:422ヶ月分の保証金があるから喜んでやめてあげる
35:53爆弾のボタン
35:54何の騒ぎです
35:56これは爆弾のボタンだ
35:58逃げろ!
36:03本当にダメだ
36:06終わりだよ
36:06頑張らせ
36:08危ない
36:13危ない
36:14危ない
36:16危ない
36:18危ない
36:19危ない
36:20危ない
36:21危ない
36:21危ない
36:22危ない
36:22危ない
36:23危ない
36:23危ない
36:24危ない
36:24危ない
36:27ただのストレス解消を思うか
36:30そんなに騒ぐ必要ある?
36:31ねえ
36:34じゃあなんで爆弾の作り方を調べているんだ
36:36爆弾の作り方?
36:41もし私が異世界に転生したら爆弾ぐらい作れないといけよ
36:45じゃあいつもあんなに小さいカバンなのに何で今日そんな大きいカバンなんだ
36:47そのカバンの中身は何なんだ
36:51お前のお母様のご遺廃だよ
36:56私がデスクに置いてたものだよ
36:58やめるつもりだったんだよ
37:01新しい仕事が見つかったんで
37:04このクソ会社から逃れられる
37:07もし会社に不満があるなら言ってくれ
37:09この会社には未来があるんだ
37:13正直に言わせてもらいますと
37:16社長のお前無能すぎ
37:19計画もないし思いつきばっかり
37:20経営できないなら済んなよ
37:25そもそも豊臣みたいなペコペコ野郎しか昇進させない
37:28忖度ばっかりで何の権力もない
37:30もうこの会社に未来はない
37:32爆発のほうがマスだよ
37:34いい加減にしろ
37:36織田社長
37:38私もうやめるか
37:50関原、関原はどこ?
37:56関原、関原はどこ?
37:58はい
38:02あんたが私の夫を殺した
38:05どういうつもりよ
38:06関原させてください
38:11ちょっ、おついてください
38:14子主人は突然の心筋梗塞で男は無関係なんです
38:16スタイ!
38:18あんたに何がわかんのよ
38:20私の気持ちなんかわかるわけないでしょ
38:23私は未亡人になったのあんたにわかるわけないでしょ
38:24ちょっと落ち着きましょうか
38:27だったら賠償しなさいよ
38:30賠償の話が終わるまで私はここから一切動かない
38:32賠償の話は社長にしてください
38:34あんたが社長ね
38:38私の夫はこの会社のたびに昼夜問わず働いてきました
38:42これなのにあなたは何の責任も問わないっていう
38:45金田君は会社に帰りでなくなりました
38:47よって会社セクントは言えない
38:49何言ってるの?
38:53私の夫はこの会社にどんだけ利益をもたらしたと思ってるのよ
39:01安心してください
39:06会社として人道的判定から賠償を行います
39:10そして私の個人から100万円を差し上げます
39:106万円?
39:15私の夫がそんなに安いわけないでしょ
39:17負けないでよ
39:27負けないでよ
39:29負けないでよ
39:30負けないでよ
39:34負けないでよ
39:39負けないでよ
39:40負けないでよ
39:45負けないでよ
39:46負けないでよ
39:48負けないでよ
39:49負けないでよ
39:49Don't let me go!
40:01Don't let me go!
40:09I'm so sorry!
40:13Get up!
40:13I'm so sorry!
40:14Get up!
40:17I'm sorry!
40:18Don't let me go!
40:18My wife is so easy!
40:19My wife, I'm sorry!
40:19I'm sorry.
40:20I'm sorry.
40:21I'm sorry.
40:35I'm sorry.
40:37I'm sorry.
40:38Well, it's a difficult problem.
40:40But, the woman of the Kamehada...
40:43I'm sorry.
40:45I'm sorry.
40:50I'm sorry.
40:55I'm sorry.
40:56If you're a crime, it's not a crime.
40:58What do you want to say?
41:02Mr. Kamehada, do you want to say something else?
41:05Mr. Kamehada, I'm still信じてくれていないですね.
41:07Mr. Kamehada, you've got a good year.
41:09I'm soon to work hard.
41:10Mr. Kamehada, I'm sorry.
41:15Mr. Kamehada, I'm sorry.
41:21Mr. Kamehada, I've got a job to find it.
41:24Mr. Kamehada
41:49Who was he?
41:51What was the problem he told me to meet with...
42:03How was he?
42:05Oh my god!
42:11I've already been in the residence hall and was once in the residence hall of a place.
42:15I'm going to have a coffee, and I'm going to have a tea.
42:25Wait!
42:26What's that?
42:27Toyotomi?
42:29You're the one who is going to destroy the company.
42:35Toyotomi?
42:37You're the one who is going to destroy the company.
42:41You're the one who is going to destroy the company.
42:42I've had a deal with that.
42:45In this company, you're going to destroy the company.
42:49It's you.
42:54I've worked well with you.
42:56I've done a good job.
42:57Well, it's okay.
43:00He's the new company.
43:02Let's go.
43:05Toyotomi?
43:06елиmaan君?よろしくよろしくお願いします君は李懸大かじゃあなぜウチみたいな営業対象を選んでま、えっと
43:15あの…いや
43:18実は研究所にないと予定だったんですけど家が貧しくてこんなも
43:33задачだほかの研究所の金が押し出されてしまう、なんか…わかった大した事じゃないなしっかり頑張ろうしっかりやればお金の稼ぐお金があれば自分の夢を叶えられるじゃないかはい行こうか、久田君はい
43:35Come on!
43:35Go ahead!
43:36Sorry!
43:40Toyotomi!
43:41Why did you really blow up the company?
43:44No, no, no!
43:45Please, please!
43:46He said it was like関原.
43:47He said it was crazy!
43:48He said it was crazy!
43:50What's wrong with you?
43:53I think it's Toyotomi.
43:56He's going to blow up the company.
43:58You're going to blow up the company.
44:03He's going to blow up the company.
44:05He's going to blow up the company.
44:07He's going to blow up the company.
44:08He's going to blow up the company.
44:10He's going to blow up the company.
44:10Do you remember?
44:11One year ago,
44:13Toyotomi was drinking to me.
44:15Toyotomi and織田 and北条.
44:18You've also heard of him.
44:25Toyotomi and織田 and北条.
44:27You've also heard of him.
44:28You've heard of him.
44:29That's fine, right?
44:30Now everyone's lives.
44:32Toyotomi.
44:33Toyotomi.
44:34It's a real pleasure to find the conspiracy.
44:36It's important to find the crime.
44:38I've heard that from Toyotomi.
44:40What were you from?
44:47Why did you tell the murder of Toyotomi?
44:49What do you tell me?
44:50Toyotomi?
44:51Toyotomi.
44:51The crime of Toyotomi...
44:54Now, Toyotomi is even bad.
44:56He is the crime of Toyotomi too!
44:57I think I'm done with a crime.
44:59It's worse.
44:59I'll be back!
45:01You're absolutely correct!
45:04I'll always be afraid of you!
45:06Don't you drink too much!
45:07Stop!
45:12You're right.
45:16I'll be worried about Toyotomi.
45:19You're not gonna say that!
45:20I'm not sure about that!
45:21You and my friend, are you talking about Toyotomi, too?
45:25But why don't you think Toyotomi are gonna be blind?
45:28I can't believe they're the one who knows their story anymore.
45:33They're the one who didn't know what to do with this.
45:37That's right.
45:37You're the type I saw with the emotions of the way you do, right?
45:43If there's nothing you can do, it's not the one who knows how to do it.
45:46No!
45:46It's not!
45:49Mr. Hongjo, the story is really true.
45:57It's a real thing.
46:04It's not a lie! Don't get it!
46:07This crazy woman!
46:08If I thought it was false,
46:11I used to use my own way!
46:12I'm sorry I'm sorry I didn't make my own money!
46:14You cuss!
46:15I'll tell you what.
46:15Why did you do this?
46:17Why did you have married to me?
46:21You're so stupid!
46:22I'm sorry!
46:23You're alright!
46:26I'm sorry...
46:30I'm sorry.
46:33I'm sorry!
46:34You're so weird!
46:38I'm sorry, but if you don't talk about this, you can't prevent the company's爆破.
46:44Toyotomi, how did you do that?
46:48Tell me about it!
46:50You're going to have a company's爆破!
46:54You're going to call me a police officer!
46:56You're going to call me a police officer!
46:57You're going to call me a police officer!
47:00You're not a police officer!
47:05Who are you?
47:08The most怪しい thing is you!
47:11Hey!
47:13I'm going to go outside!
47:15You're going to leave me the police officer!
47:18Hey!
47:22What are you?
47:23Your wife is your husband!
47:25But you don't have to explain how to give it a call?
47:28Your behavior is currently on the job.
47:32You might have to go and go out there.
47:36You can tell us!
47:37Okay.
47:41契約の点、お願いいたします。
47:44契約については花見さんと相談して決めます。
47:47花見さん、あなたはどうなんですか?
47:57売上や財務状況に関しましては問題はありませんので、私は契約してもいいと思います。
48:02では、決まりですね。契約を締結しましょう。
48:03ありがとうございます。
48:05この都は絶対無しませない!
48:14この都は絶対無しませない!
48:21花見、申し訳ない。
48:23それは何ですか?
48:28織田によって行われてきた脱税、不正取引、賄賂の証拠です。
48:32武田さん、ここは11時に爆発します。早く逃げてください。
48:38もういいんだよ。私のことも、会社の人間のことも。
48:42以前話しただろう、娘の病気のこと。
48:44あの子はもう…
48:47娘さん、最近白血病良くなったんじゃないんですか?
48:51あの子は運が悪かった。
49:20あの子は運が悪いからです。
49:23Segehar
49:30Takeda-san, what is this?
49:33This is a legal record for the company and Oda.
49:37Take this.
49:40Takeda-san...
49:44You're going to run with your wife.
49:50This company is a bad thing.
49:52It's being empty.
49:54He's got a contract with the Fuzmori.
49:56He's got a contract with the Fuzmori.
49:57He's got a contract with everyone in the water.
49:59You don't have to get this contract.
50:01Take it!
50:03This company is all in care.
50:06Why are you so angry?
50:08If you believe it or believe it or not, you're free.
50:11But my wife is from Kansa.
50:13I'm just trying to get it here.
50:13This is not thatkyo.
50:19If I get it, you'll get the back up.
50:22You'll take it.
50:26I think you'll get the back-up.
50:35What about this?
50:37Why have you done this?
50:47I'm sorry.
50:47Oh no.
50:54What the hell is that?
50:59I'm sorry.
51:00We'll be out of 10 minutes later.
51:00We'll run away two of them.
51:01The way?
51:02We're going to go.
51:04Hurry up.
51:09Toto-Tomi.
51:13You're the one that's going to kill me.
51:15You're the one that's going to kill.
51:16You don't even know anything.
51:19The story is not only the Fujimori Group.
51:22If you succeed for anything else,
51:25we'll have to get a large amount of money.
51:28If you do want to finish it,
51:29you'll be perfect.
51:30Really?
51:31Is that true?
51:38Really?
51:42Chief, don't forget about my part.
51:44It's possible.
51:59Don't forget about my part.
52:00Don't forget about my part.
52:03Don't forget about my part.
52:05I'll believe you.
52:07I'll believe you.
52:09I want you to stop everyone.
52:18I won't be able to do it.
52:19Let's do it for some reason.
52:21Do you want to go to the store?
52:33I'm tired.
52:38I'm tired.
52:39Why are you not here?
52:52Your husband is a strong man.
52:54I'm sure you're okay.
53:39You got to go.
53:43I believe I am fine.
53:47No way.
53:48No way.
53:50What?
53:51Heard!
53:53How dare we?
53:55Our wife is headed in that boring world.
53:56We're three men in our house in this movie.
54:01I'm sorry, everything is mine.
54:04It's okay, it's not a rocket.
54:06We're not ready at work.
54:08We're going to explode for three minutes.
54:12It's still a nightmare.
54:14I didn't help you.
54:15You didn't have to do that, right?
54:20Let's go.
54:22Don't go!
54:23Don't go!
54:36Don't go!
54:39Don't go!
54:40Don't go!
54:41Don't go!
54:43Don't go!
54:45We're here!
54:47Don't go!
54:48What?
54:48Kill me!
54:50Help me!
54:52Don't care!
54:52Don't go!
54:53My uncle!
54:55You're still there, but don't go.
54:56I'm ready!
54:57Don't go!
54:58He's...
55:01He's dead.
55:06Let go of the girl's litter and run fast.
55:09I'm gonna get it.
55:13What?
55:13Teacher, let's go together!関原,
55:18you're going to be able to finish the company with your own. What's that?
55:23This company was originally
55:24made together with me. But I was in
55:30the accident, and I got married to my wife, and I ran away from the company.
55:34I ran away from the company.
55:35I ran away from my wife.
55:37I was only a girl who didn't have a single love.
55:40I have no hope for this company.
55:46I'll be afraid of my life.
55:48Teacher.
55:49Go ahead!
55:51Go ahead!
55:51Let's go!
56:00Let's go!
56:01Dakeda!
56:02I was bad.
56:04Don't go down.
56:05Don't go down.
56:06Don't go down.
56:07I've been waiting for this day for about 20 years.
56:12You guys are crazy.
56:22I'm over.
56:26Here I am.
56:27I'm sorry.
56:30I'm sorry.
56:31I'm sorry.
56:35I'm not kylie!
56:38I'm sorry.
56:39I'm sorry.
56:39You guys are coming.
56:47I'm almost done.
57:07I'm gonna get back!
57:09It was really σed!
57:11I'm gonna get back!
57:15What?!
57:16What?
57:20I don't know.
Comments

Recommended