PrimeStories – Your daily dose of addictive short dramas! Enjoy high-quality mini series full of intense romance, sweet revenge, billionaire CEO obsession, hidden identity reveals, contract marriages, forbidden love, emotional twists, and epic comebacks. Hook you from the first second with powerful stories that keep you coming back for more.
Subtitles available in English & Español for global viewers!
Subscribe now and turn on notifications for new episodes every day! Don't miss out on the drama!
#ShortDrama #MiniDrama #ChineseShortDrama #CEORomance #RevengeDrama #ShortDramaFull #BillionaireLove #HiddenIdentity #ContractMarriage #EmotionalTwist #DramaShorts #ViralDrama
Subtitles available in English & Español for global viewers!
Subscribe now and turn on notifications for new episodes every day! Don't miss out on the drama!
#ShortDrama #MiniDrama #ChineseShortDrama #CEORomance #RevengeDrama #ShortDramaFull #BillionaireLove #HiddenIdentity #ContractMarriage #EmotionalTwist #DramaShorts #ViralDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00My new husband is a member of the country of the country.
00:00:05But he was in the new husband's wedding.
00:00:07He was a young man in the room.
00:00:11Mr. Kho, let me tell you.
00:00:13He said he had a lot of wine.
00:00:14He was a young man.
00:00:17He was a young man.
00:00:18I will tell you.
00:00:20I'm not sure.
00:00:22I can't see my eyes.
00:00:24I'm sorry.
00:00:25I'm sorry.
00:00:26I can't see him.
00:00:28I need to see you.
00:00:29I'm sorry.
00:00:30You say wonderful.
00:00:31You are my my boy.
00:00:37So?
00:00:38I want my mother to know.
00:00:42You don't tell me about my wife.
00:00:44I'm not sure.
00:00:49So many times I want to know.
00:00:52You all were ill.
00:00:54I can't let you know.
00:00:56The new婚宴 is強暴力, who is the one who is responsible for this?
00:01:10Please take a look at me.
00:01:18Your wife!
00:01:18What are you doing?
00:01:19If you think of me as much as you can do, you are all without a doubt.
00:01:22And I and霍城's婚姿
00:01:24It's not just婚姿
00:01:26If you say that霍城強暴
00:01:29Then I'll tell you
00:01:30As my wife and wife
00:01:33I have to give you a交代少夫人
00:01:35You know,
00:01:36you are霍城's救命恩人 I'm sure
00:01:39I'm going
00:01:40to give you the truth少夫人霍總
00:01:46He's not
00:01:46supposed to lie
00:01:51I'm not supposed to lie
00:01:53Why she is that
00:01:53I could see the smell of my wife
00:01:57You're the only one
00:01:58I was going to leave
00:02:01from the hall
00:02:01I heard
00:02:02He was a young girl
00:02:03cause you died
00:02:06So I saved you
00:02:10And you see
00:02:12You seen
00:02:13So I've seen you
00:02:14I'm not sure what you're doing.
00:02:16I'm not sure what you're doing.
00:02:17You're not sure what you're doing.
00:02:20I don't know.
00:02:28You're not sure what you're doing.
00:02:30If you're not sure what you're doing,
00:02:31you're going to go to the other side of the world.
00:02:35Yes.
00:02:37When I get to the house,
00:02:39I'm going to be a good friend.
00:02:40And my father,
00:02:42I'm not sure what you're doing.
00:02:44I won't bite my head.
00:02:46I can't believe it.
00:02:47I am sure what you're doing right now is going to get to me.
00:02:59My friend.
00:03:01You're lying.
00:03:01You sound good.
00:03:07Oh god.
00:03:13I'm not going to be drinking my mind, but...
00:03:15I'm not gonna be drinking my mind.
00:03:16Why did you do so much in your life so much?
00:03:22I'm drinking my mind, but I'm wrong.
00:03:26You're gonna be a fool?
00:03:31I'm not sure I'm a fool.
00:03:33I'm not sure I'm a fool.
00:03:36This is why I'm a fool.
00:03:38I'm a fool.
00:03:38This is what I'm doing.
00:03:39This is our day.
00:03:39Today is our day.
00:03:41How can you make this thing happen?
00:03:44I'm not sure.
00:03:45I will give you the message.
00:03:47Don't you talk to the police department.
00:03:49This thing is not影響 you.
00:03:53What does it have to do?
00:03:53新婚夜 我的新郎和服务生提前圆了房 传到圈子里 我严家才是港城最大的笑话 名声 我现在还有什么名声 我在新婚夜都管不住自己的老公 谁听了不说是一个笑话 霍子 你打的不仅是我严家的人 还有你们霍家 你不要忘了 我们霍元两家联姨 是爷爷他们定下的 下掉这什么
00:04:23需要我提醒你们 她一个小姑娘 如果背后没有人撑腰 怎么敢做出这种事 还是说 是霍总你 跟她提前商量好吗胡说
00:04:38我只是喝醉了 光且家丑不可外言 你作为严家的女儿 霍家的孙席 今天这件事你不仅不遮掩 反而要闹大你什么意思
00:05:03这把照顾她的人都照见了 我倒要看看 她一个盲女 是怎么精准地绕过主厅 绕过这么多的房间 自己走到婚房是等等
00:05:22等等也许是明明想凑热闹
00:05:25就错了也许是明明想凑热闹
00:05:27就错了我走我走我走 明明真的没有勾引你当时是因为你放得太近了
00:05:35我真的不开了我真的不是故意的我真的不是故意的乐伯
00:05:40你真的要闹得满城风雨吗我已经跟你道歉了
00:05:42你也别太要紧了 你就把明明当妹妹不行吗让她明天给你道歉
00:05:50今天是我们结婚的人别错过了动作
00:05:52都这样了 还想跟我躺在一张床上 真是恶心霍总盛宴
00:06:05我们的婚前协议 临近敲定时出了点问题到现在 我们都还没有领证了
00:06:09算不得真正的夫妻
00:06:11小芳 去把霍董事长和梁夫人好我爸妈都叫过来是严小姐
00:06:22求你给我一条黄鹿吧我再也不敢了
00:06:42妈她们欺负我霍城假装喝醉在我的新婚宴和这个盲女圆房她真是故意下我的面子
00:07:10你也有此理我们两家联姻早就上新闻了港城人尽皆知她却拿一个盲女来给我下马位协婚当天都这样以后是不定还要怎么样爸妈我不要嫁入霍城了找一个货家
00:07:39我女儿第一天进门就要受这么样的委屈你们这么修饰我眼睛这门婚事不尽也罢误会绝对是误会啊这个敏敏是当时救阿诚的人她就是个瞎子肯定是不小心走到房间了是啊你们霍家算得上是有头有脸的难道客人身边连个照应的人都没有只见由一个盲女走进大婚的新房
00:07:52你们去外边问问看看有没有人敢相信再也不说实话就都去警局说吧不我们都是听吩咐的严总饶命啊我们都是无辜的是啊是啊
00:08:16听吩咐听吩咐你们听到是霍总的吩咐还是你们明明小姐的吩咐严厉你逗了你太不懂事了就算我跟明明圆了房也只是一夜情二你非要把声都弄成这样霍丑
00:08:37是你犯错在先在新婚业和别人苟且现在却反过来说我不懂事天底下哪有这样的道理婚前你如果坦坦荡荡的说你有心爱的女人难道我会不同意跟你退婚如果你真有追求真爱的胆量
00:09:06我还敬了是个有担当的人可你什么都不说等到我们大婚去做出这种下流式来羞辱我这种情我咽不下去严家也咽不下去爸妈我想回家你不要嫁给这种人好回家咱们不嫁了原因这事赶就算了我严江山的女儿我不成家
00:09:36严家留步逆子赶紧给你岳父赔罪我可当不起霍总这一跪你跟我女儿还没领争我可还不算是霍总的岳父今天请息怒都是这个逆子爸
00:10:00做人要知恩图报这道理还是你交给我的明明她救了我我为什么不能娶她她被我瞎了眼我为什么不能照顾她一生一世如果连这点都做不到我以后怎么同名过家好好你要娶她为什么不早说
00:10:26为什么偏偏选择跟我女儿结婚这一天我想是你爸妈不同意吧所以你才想了这么个办法逼着我女儿扔着这个情妇又想取门当户对的千金又想跟自己心爱的女人厮守你是不是觉得我们家阿黎性子软趁着结婚当天给她来个下马威让她捏着鼻子认了
00:10:54哼我看你这如意算盘是不是打错了霍总如果这样想她可就想错了做错事的人又不是我丢脸了也不止我们严家要我咽下这口气我宁愿不嫁好我严江山的女儿不吃这黑窝囊气走这份婚事就此取消
00:11:03陈江柏陈江柏陈江柏陈江柏爸妈不用玩
00:11:26这样的肚子不去也罢你个逆死啊你知道这么做有什么后果吗董事长这是今天的报纸还有经过昨天晚上的风波咱们集团的股价有些许波动霍家的股价断崖是下跌亏损超三十亿还在持续下跌
00:11:27The owner is now open, he's in the house of the house.
00:11:30Oh, shit.
00:11:34I'm going to go down.
00:11:41The owner, look at me.
00:11:51Now, the people are saying that the owner of the owner has no power.
00:11:57I am so sorry for that.
00:11:58I am so sorry to laugh.
00:12:05I do not want to hear you.
00:12:08I am so sorry to hear you.
00:12:10I am sorry for you.
00:12:13I am sorry to hear you.
00:12:16I am sorry for you.
00:12:20I am sorry.
00:12:24I'm going to take care of my husband.
00:12:26I'll take care of my husband.
00:12:28It's a good time.
00:12:29It's time for your husband.
00:12:30It's time for you to take care of your husband.
00:12:32Otherwise, you'll be able to take care of your husband.
00:12:36You won't get married to your husband.
00:12:39Mrs.
00:12:40The husband is here.
00:12:41I'm going to take care of my husband.
00:12:42My wife.
00:12:45Mrs.
00:12:51今天老貨忙焦头烂额.
00:12:54所以让我带阿诚过来陪不是。
00:13:03昨天阿诚他想了一晚上已經知道錯了。
00:13:07今天特意來給阿黎陪礼道歉。
00:13:11这千錯萬錯都是他的錯。
00:13:13You can be with your father.
00:13:15He will not be closed.
00:13:18This marriage is already changed.
00:13:26Please come back.
00:13:29Two separate marriage.
00:13:31The first marriage is the last marriage.
00:13:33How can't you say it is not a good?
00:13:36This is a good to come.
00:13:37Who knows, nobody would like to accept.
00:13:43Oh
00:14:15多说无意
00:14:16令郎在新婚业做出这么无耻的事情
00:14:19把我们家阿黎的脸丢在地上踩
00:14:21我怎么还敢把我女儿嫁回去
00:14:28等婚事真成了
00:14:29他在家里红旗不倒
00:14:31外面彩旗飘飘
00:14:34那我女儿岂不彻底成了笑话
00:14:40和阿黎的婚事就不要再提了
00:14:41令郎是在找别家的小姐
00:14:43或者就跟她心爱的敏敏结婚
00:14:46岂不两全其美
00:14:49我早说了
00:14:50他就算救过你的命
00:14:52好好伺候这也就罢了
00:14:53偏偏你要把他养在家里
00:14:55闹出这么多荒唐事
00:14:57夫人 我是真心爱霍总的
00:14:59很请夫人成全
00:15:04严小姐 我不求名分的
00:15:07只要能让我和霍总待在一起
00:15:09我 我做保姆 做服务生
00:15:12我做什么都可以的
00:15:13你还要明明怎么样
00:15:15他都已经这么求你了
00:15:16你连接点连敏之心都没有吗
00:15:18可笑
00:15:21你有什么资格被我一直记住的
00:15:23霍总
00:15:25是你犯错在先
00:15:27现在反倒怪请我女儿来了
00:15:29好呀
00:15:30如果他什么都不求
00:15:33那就让他去做一个子宫摘出手术吧
00:15:38梁夫人不会觉得为难吧
00:15:44梁夫人不会觉得为难吧
00:15:45梁夫人不会觉得为难吧
00:15:49你们阎家真是欺人太甚
00:15:51竟然敢逼着明明做绝育
00:15:56昨晚你们的丑事被我撞见
00:15:58他哀求说怎样都可以
00:16:00只要全了两家的颜面
00:16:02我说报警替他主持公道
00:16:04你和他都不肯
00:16:07今天他又苦苦哀求
00:16:11说不要名分只要待在你身边
00:16:12我妈妈同意了
00:16:13现在你们又不肯
00:16:18说来说去
00:16:21他就是要当你霍家的少奶奶
00:16:24你又想跟他长相厮守
00:16:26那何必找那么多的借口
00:16:28平白让人笑我
00:16:31我已经低头了
00:16:32现在是你不同意
00:16:35等爷爷回来
00:16:36你们严家自己去解释吧
00:16:37好一个霍家小辈
00:16:40算不到理
00:16:41就想威胁我女儿
00:16:42威胁严家告诉你
00:16:44就算是你爸爸
00:16:45也没有资格说这种话
00:16:47伯母 我只是实事求是
00:16:53我现在再给你一点脸
00:16:54如果你见好就收
00:16:56你还是霍家儿戏
00:16:58如果你不识台诀
00:16:59就是你们严家先毁婚
00:17:02霍严两家合作数十年
00:17:04那么多业务 那么多合同
00:17:06违约金是个天文数字
00:17:08严厉
00:17:09我劝你好自为之
00:17:11你
00:17:11无耻
00:17:12愚耻
00:17:15愚耻
00:17:16你现在只有两个选择
00:17:18要么
00:17:18延价价荡产的裴赋约金
00:17:21要么
00:17:22就收起你可怜的自尊
00:17:25乖乖地嫁给我
00:17:26乎乖地嫁给我
00:17:26我好大的口气
00:17:27拉临
00:17:30一口气
00:17:32拉临
00:17:33拉临
00:17:34想打就打
00:17:35有爸在
00:17:35什么也不用顾虑
00:17:39什么也不用顾虑
00:17:40I...
00:17:42You...
00:17:43Don't...
00:17:45Don't...
00:17:45Don't...
00:17:46Don't...
00:17:47Don't...
00:17:48Don't...
00:17:48Don't...
00:17:48Don't...
00:17:51Don't...
00:17:52Yes
00:17:53We're here
00:17:54We're here
00:17:55We're here
00:17:55We're here
00:17:57But you're here
00:17:58We're here
00:17:59You're here
00:18:00You're here
00:18:00What do you mean?
00:18:02I just had a phone call to my father
00:18:04My house
00:18:05I don't get married
00:18:09My bad father
00:18:11my handsome father
00:18:12your high age
00:18:13I will be here
00:18:15What's with your daughter
00:18:17What are you saying?
00:18:23My father told me
00:18:25bene
00:18:26I couldn't marry you
00:18:27I can marry me
00:18:30Does your father
00:18:31Mir 쉬es
00:18:34Okay
00:18:35Oh, you're not the only one of those of you?
00:18:39No, it's not.
00:18:40It's not.
00:18:41It's not.
00:18:42If you don't agree, you don't have to worry about it.
00:18:45We're going to talk to you with your father.
00:18:49After that, I didn't say that I had to marry my daughter.
00:18:53I don't want to marry my daughter.
00:18:56You don't care about it.
00:19:02You have to marry my daughter.
00:19:05You don't care about it, you know?
00:19:07You're not going to marry me?
00:19:09No.
00:19:10Because that wife is a mother of the mother of the queen's father,
00:19:15as she was the mother of the mother of the queen,
00:19:18she was the mother of the queen's daughter.
00:19:21She is the mother of the queen of her sister.
00:19:24Although she's a mother of the father,
00:19:26Even if you're a weak man, you're a thousand, a thousand, a thousand.
00:19:30If you want to marry me, you can marry me.
00:19:34It's not fair to me.
00:19:37I want you to thank Yen小姐.
00:19:38Thank you, Yen小姐.
00:19:39Thank you, Yen.
00:19:41Well, Yen Li.
00:19:43You can marry the ghost girl.
00:19:45Let the whole country see you.
00:19:48And you are so stupid.
00:19:56Yen Li.
00:19:57Mom, let's go.
00:20:01Let's go.
00:20:04You're so stupid.
00:20:06You're so stupid.
00:20:08Let's go, Yen Li.
00:20:09Let's go, Yen Li.
00:20:10Let's go.
00:20:10Wait.
00:20:16Yen Li, don't you think the ghost girl has a little...
00:20:18Let's go.
00:20:20Let's go.
00:20:37Let's go.
00:20:39Let's go.
00:20:41Yes, always.
00:20:43You're a good man.
00:20:44I just said you gave us the ghost girl.
00:20:44Of course, we're so mad.
00:20:45This child was running.
00:20:48He was born by of mother,
00:20:49and stepped to the side of the eye.
00:20:50Even the ghost girl was running after her.
00:20:51With the ghost girl's daughter,
00:20:52we're not allowed her to look at her.
00:20:53和个古尔没什么区别
00:20:58但他不仅为人正派之理
00:21:00还能力拔群
00:21:01把货家海外的生意
00:21:03打理得井井有条
00:21:06我记得货易出国前
00:21:08天天像个根屁虫一样
00:21:10跟着咱们家阿里后面
00:21:11这样的话
00:21:12你们也不算陌生
00:21:14小方
00:21:18货老爷子酒酒很外
00:21:20你去安排一下专机
00:21:22我去找货老爷子商量
00:21:23是
00:21:32货老
00:21:34您的贵客到了
00:21:35请
00:21:39货老爷子
00:21:40打扰了
00:21:42小爷
00:21:47小爷
00:21:48哪里话呀
00:21:50我呀
00:21:52巴不得你来呢
00:21:52听说出事了
00:21:55老爷子
00:21:56我正是为这事来的
00:21:58我想让我家阿里
00:22:00和您的长生获益联益
00:22:02过1 0 1 0 1
00:22:05好啊
00:22:10我本就觉得阿成姑娘阿新
00:22:12有点配不上阿里
00:22:16如今你们停出来换人
00:22:19那自然是再逃不过了
00:22:20I don't know what to do.
00:22:50That's what I'm going to do with you.
00:22:54Then I'll take you with me.
00:22:58At this time, I'm going to play a lot of fun.
00:23:03Then I'll take you with me.
00:23:06I'll take you with me.
00:23:08I'll take you with me.
00:23:09I'll take you with me.
00:23:11I'll take you with me.
00:23:17We'll take you with me.
00:23:19If you Eucher, I'll take you with me.
00:23:22I'm going to have the time as well.
00:23:24I'll take you with you.
00:23:25I can't detach myself from earlier.
00:23:28If you don't want an 蟒女,
00:23:31you'll never mind.
00:23:33I'll take you with me.
00:23:37I'll take you with me.
00:23:40No.
00:23:42I'll sit back with you.
00:23:44I'm sorry.
00:23:45What do you mean?
00:23:47What do you mean?
00:23:47My father has been talking to me.
00:23:49I'll do this for my father's sake.
00:23:53I'll do this for my father's sake.
00:23:55I'll do this for my father's sake.
00:24:01Mom.
00:24:02I'm really going to give him a son's son.
00:24:04It's not you.
00:24:05It's not me.
00:24:08It's not me.
00:24:12It's my father's sake.
00:24:32I'm fine.
00:24:33I'm fine.
00:24:33This is for my father's sake.
00:24:34This is for the mother.
00:24:39I'm going to bring the father's sake.
00:24:44You're going to bring him to me.
00:24:44I'll bring him to the mother.
00:24:45It's the mother.
00:24:45Let me bring him in.
00:24:46Yes.
00:24:50Don't worry, the things are all in here.
00:25:00What are you preparing for?
00:25:02What are you preparing for?
00:25:03What are you preparing for?
00:25:04Are you preparing for me?
00:25:06Or are you preparing for me?
00:25:11What are you preparing for?
00:25:12What are you preparing for?
00:25:15You need to know the Lord who let us help.
00:25:17It's like we won't raise an image.
00:25:18What do you say?
00:25:20You're coming to the Doch.
00:25:22Please.
00:25:25Why won't you help me to follow the Lord?
00:25:25Does my daughter have it now?
00:25:27It's time for the state of the king.
00:25:28It's a terror.
00:25:35How are you doing?
00:25:36This is the most important thing to me.
00:25:38I'm so scared.
00:25:41Let's go to the next day.
00:25:43It's already time.
00:25:44We're not ready to prepare for anything else.
00:26:14I don't have to worry about it, but I'm prepared for it.
00:26:35Thank you very much.
00:27:13Thank you very much.
00:28:21Thank you very much.
00:41:24,
00:42:47,
00:43:47,
00:44:17You're you.
00:45:23,
00:45:55,
00:46:25,
00:46:57,
00:47:27,
00:47:57,
00:48:27,
00:48:57,
00:49:27,
00:49:57,
00:50:27,
00:50:57,
00:51:27,
00:51:57,
00:52:27,
00:52:57,
00:53:27,
00:53:57,
00:54:27,
00:54:54,
00:55:24,
00:55:54,
00:56:24,
00:56:54,
00:57:24,
00:57:54,
00:58:24,
00:58:54,
00:59:24,
00:59:54,
01:00:24,
01:00:54,
01:01:24,
01:01:54,
01:02:24,
01:02:54,
01:03:24,
01:03:54,
01:03:55,,
01:04:26,
01:04:56,
01:05:26,
01:05:28Archer, let me pull her over.
01:05:37If you want to be together, you can.
01:05:40But you can't make a difference.
01:05:41You can't make a divorce.
01:05:42You can't make a divorce.
01:05:44You can't make a divorce.
01:05:45This is enough for her.
01:05:48Mother.
01:05:49This is not fair to me.
01:05:51Don't give up.
01:05:52That's what she said.
01:05:54You can't make a divorce.
01:05:56You can't make a divorce.
01:05:58You can't make a divorce.
01:06:01But...
01:06:02Archer, your father's heart is going to the poor.
01:06:07If you want to keep it up, you will get the divorce.
01:06:10You will not be able to make your father's daughter's daughter.
01:06:12You will also be able to keep it up.
01:06:12That again, the mother is not your wife.
01:06:15I don't want to make an divorce.
01:06:18Archer, you don't want me to be a problem.
01:06:21I would like to say that I would like to say that.
01:06:24Mimim, how do you understand this?
01:06:28You understand this?
01:06:29I don't know.
01:06:35Ah, we can't do a wedding.
01:06:38But we can do a small wedding event.
01:06:41It's time to celebrate your father.
01:06:46Ah, you're so sorry?
01:06:48I'm not sorry.
01:06:49I'm ready.
01:06:51I'll send my friends to my friends.
01:06:54Ah, you're good.
01:07:06That's how they're doing.
01:07:11She thought she would like me to let my father's father認識 her.
01:07:15Ah, you're so sweet.
01:07:19You're so sweet.
01:07:33You're so sweet.
01:07:38I'll send you my son now.
01:07:38Oh, my God.
01:07:39Oh, that's nice.
01:07:41You're so sweet.
01:07:43You're so sweet.
01:07:45Oh, my brother.
01:07:53I'm not a half of our family.
01:07:55Oh, my brother.
01:07:57Oh, I really appreciate it.
01:08:01Oh, he made me lose my heart.
01:08:02Oh, my brother.
01:08:02Oh, my brother.
01:08:04Oh, my brother.
01:08:05She's the woman.
01:08:06She's a little girl.
01:08:08She's a woman.
01:08:09She's a woman.
01:08:12She's a woman.
01:08:15Come on.
01:08:23I want to go to a shower.
01:08:25I'll go.
01:08:26I'll go.
01:08:27I'll go.
01:08:27I'll go.
01:08:28I'll go.
01:08:36I don't like this.
01:08:39I'll go.
01:08:40I'll go.
01:08:41I'll go.
01:08:41I'll go.
01:08:48What are you doing?
01:08:51What are you doing?
01:08:59What are you doing?
01:09:01What are you doing?
01:09:05What's the difference?
01:09:06Your money is not a matter of time.
01:09:09If you don't give me money
01:09:10I'll tell you the truth.
01:09:12What do you mean?
01:09:14I don't know.
01:09:15There's a secret.
01:09:16You're a friend.
01:09:19You're a friend.
01:09:21You're a friend.
01:09:23I'm your boyfriend.
01:09:25You're a friend.
01:09:26You're a big person.
01:09:26You're like, you're not knowing me.
01:09:28You're so beautiful.
01:09:32If you don't give me money
01:09:33I told霍神 that the man's head
01:09:35That's the only thing he's going to be like
01:09:37But it's not because he's going to be like
01:09:39Look at him
01:09:40He's going to be able to get you
01:09:44Are you kidding me?
01:09:46I'm not kidding
01:09:47That day you were sitting at my side
01:09:49I heard my phone call
01:09:53You're not a good person
01:09:55You're not a good person
01:09:55You're going to be a month
01:09:56You're going to be a good person
01:09:59You're not a good person
01:10:01Just like that
01:10:01A bit of a bad person
01:10:03I'm so happy
01:10:09I don't mind
01:10:13I'm so happy
01:10:21But I'm just so happy
01:10:26I'm so happy
01:10:27I'm so happy
01:10:27You're not a good person
01:10:29I was surprised that he was very lucky
01:10:31He was able to find out the same thing that he was able to fight
01:10:35He was able to fight for a while
01:10:39He was able to fight for a while
01:10:40You wait for me
01:10:41I don't have enough money
01:10:43I'll have a chance to get you out
01:10:45I'll be able to fight you in the house
01:10:49I'm in the house
01:10:50I'm in the house
01:10:51I'm in the house
01:10:52You're in the house
01:10:52I'm not going to be in the house
01:10:54You don't know how to do this
01:10:55You just need to get your name
01:10:57Give me my hand.
01:11:01Are you sure?
01:11:03I'm sure.
01:11:05Okay.
01:11:06I'll wait for you.
01:11:15If you want to go out and get out,
01:11:17I can't wait for you.
01:11:25I'll wait for you.
01:11:26I'm your mother.
01:11:28I'll pay for you.
01:11:29This is your birthday.
01:11:33This is a good time.
01:11:35You don't have to ask her.
01:11:39She won't say something.
01:11:43She's going to go home.
01:11:53救命啊,有谁啊,快来人呐
01:12:05还真是一出栽赃嫁祸的好戏
01:12:09灵灵
01:12:12这怎么回事啊,老婆,你没事吧
01:12:15我没事,我们好好看歇酒去
01:12:22救命啊,有贼啊,快来人呐
01:12:25灵灵,灵灵,你没事吧
01:12:27灵灵,刚才有人突然出出来抱住,他要欺负我
01:12:34人呐
01:12:37霍总,这人刚翻墙出去,为我们逮个正着
01:12:42灵灵,什么杂贱
01:12:44灵灵,好大的胆子,连我的女人也敢轻挡
01:12:47灵灵,你怎么溜进来的
01:12:49阿正,我刚从洗手间出来,本来想去换个衣服
01:12:54这人突然冲出来,捂着我的嘴巴,我偷到这儿
01:12:58威胁我,不让我出声,否则就杀了我
01:13:03还有,你给我的那张卡,也是被他拿走的
01:13:07阿丽,原来你说的好戏是
01:13:14要不是我第一次想考
01:13:17我现在都全不到你了
01:13:18阿成,你一定要为我做主啊
01:13:23光天化日之下,这种歹徒也能溜进来
01:13:27送回警局调查
01:13:28是
01:13:29等等
01:13:33先别急着送走啊
01:13:35你什么意思
01:13:39你什么意思
01:13:41严小姐,不让送警察局
01:13:44难道是因为,这人是你派来的
01:13:48严厉,你招死吗
01:13:51家里还皱着老人呢
01:13:53谁知道,他还有没有痛
01:13:55把他嘴里的布拿走,先审审再说
01:13:59不,不能
01:14:01这人嘴里都没有什么实话
01:14:03有什么好事呢
01:14:08罪毒负税,果然没错
01:14:10我不会是找你这点钱
01:14:11你居然想要我的命
01:14:13既然你不忍
01:14:14那就休怪我不一了
01:14:16你什么意思
01:14:18郭董,这我明明都是骗你的
01:14:20他说因为救你才瞎了眼
01:14:22其实都是假的
01:14:24他早就换了眼机
01:14:25就算没有救你,不出一个月
01:14:28他也会是个瞎子
01:14:29如果你不信,你可以去问他吗
01:14:31你可以去问他吗
01:14:32你说的都是真的
01:14:33你说的都是真的
01:14:34他假借救你之功
01:14:35以此来泼你的同情
01:14:37让你对他百依百顺
01:14:38给他过锦衣玉食的日子
01:14:40其实他一生都在骗你啊
01:14:46明明
01:14:47他说的都是真的
01:14:52他说的都是真的
01:14:54我
01:14:55我
01:14:55阿诚
01:14:56我
01:14:57你说好
01:14:59阿诚
01:14:59你不要相信他
01:15:01他就是个小头
01:15:03他是贼
01:15:04你快把他拖出去
01:15:05阿诚
01:15:05阿诚
01:15:06赵明明
01:15:08我那么爱你
01:15:09什么都替你省眼
01:15:10你居然要送我去坐牢
01:15:12霍总
01:15:14我是他男友
01:15:14他就是因为拍上你
01:15:17才把我拆了他
01:15:17其实根本没有你想的那么
01:15:20逼迹欲捷
01:15:21没有
01:15:23我没有
01:15:26你怎么来了
01:15:27贱人
01:15:28你是不是想害我而散
01:15:30这要是传出去
01:15:32我们霍家的脸
01:15:33都被你丢尽了
01:15:34你还敢冒充救人
01:15:36来我们家骗钱
01:15:39真是好深的心迹啊
01:15:40现在
01:15:41就把这个贱人
01:15:43身上所有的东西给我发下来
01:15:45让他从哪儿来
01:15:46滚回哪儿去
01:15:48让他和他的肩负一起滚
01:15:51休想再踏着我们霍家一步
01:15:52阿诚
01:15:54是我
01:15:54我还还着你的孩子
01:15:55你的孩子你不能不救我呀
01:15:57阿诚
01:15:57阿诚
01:15:58阿诚
01:15:59马上把他给我拖出去
01:16:00是
01:16:01阿诚
01:16:02阿诚
01:16:03阿诚
01:16:04阿诚
01:16:05阿诚
01:16:07幸好当初
01:16:08会有自己的主张
01:16:09没有委屈求全
01:16:10没有委屈求全
01:16:10否则
01:16:11恰给这种毫无担当的男人
01:16:13下辈子都会
01:16:16老婆
01:16:17你放心
01:16:18无论发生什么事情
01:16:20我都会永远
01:16:22挡在你身上
01:16:23可爱不得命
01:16:24安京
01:16:25帮我
01:16:31阿诚
01:16:36阿诚
01:16:37阿诚
01:16:42阿诚
01:16:46阿诚
01:16:52阿诚
01:16:54Oh my god, I can't wait for you.
01:16:56I can't wait for you.
01:16:57I can't wait for you.
01:16:58I'm sure you're going to die.
01:17:01This is my fault.
01:17:03We're going to die.
01:17:05Look at my phone.
01:17:06It's a big deal.
01:17:15This is my son.
01:17:17This is my son.
01:17:17My son.
01:17:22I'm sorry.
01:17:23That's my son.
01:17:24I'm going to go home.
01:17:26That's my son.
01:17:27My son is going to be sick.
01:17:28I'm going to go home.
01:17:29I'm going to go home.
01:17:32I'm going.
01:17:33I'm sorry.
01:17:39Your son is gone.
01:17:40Your son is sick.
01:17:42What?
01:17:49Oh my god, you're okay.
01:17:53Oh my god, you're all good.
01:17:55You're all good.
01:17:57You're all good.
01:17:58You're all good.
01:17:59You're all good.
01:18:00Oh my god, tell me.
01:18:02Oh my god, go ahead.
01:18:04Oh my god.
01:18:06Oh my god.
01:18:07Oh my god.
01:18:08What kind of things do you want?
01:18:11Let's go ahead and get in trouble.
01:18:13Bullshit.
01:18:18You're good.
01:18:20You're good, really.
01:18:21You always keep going with me.
01:18:25Hey, how do you keep up your team?
01:18:26The team has my team.
01:18:33You're gonna be nervous.
01:18:35Let's do it.
01:18:39Oh my God, I don't want to see him.
01:18:47I don't want to see him.
01:18:48If he doesn't have him, I won't let him do so many things.
01:18:56Mom, don't worry.
01:18:58I'm going to be fine.
01:19:00How are you?
01:19:01I'm at this.
01:19:03You guys are gonna be fine with me?
01:19:06You're gonna be fine with me.
01:19:08What are you doing?
01:19:09This morning, the price of the price is higher,
01:19:11what do we need?
01:19:13Are we going to lose?
01:19:14If you don't have a price of the price of the price,
01:19:16we will be able to go ahead.
01:19:18Is there any other money?
01:19:21I'm going to be fine with you.
01:19:25You can't get to the price of the price.
01:19:25Did you finish it?
01:19:26You're worth it.
01:19:28Can I solve the problem?
01:19:29If not,
01:19:53上昔蓋霍總已經籌採資金穩住了霍氏的大盤我也聯繫了公關團隊發布了誠情公告此外還有我岩家抖曳妳們慌想吧那我虧了錢算怎麼回事
01:20:01There's a lot of money in the world.
01:20:03For more information, let's take a look at your phone.
01:20:07How are you?
01:20:09Are you going to have a lot of money?
01:20:22The story is just a bit of a story.
01:20:25I am the director of霍氏集团.
01:20:27I want you to make a statement.
01:20:29第一,我宣布废除原本的遗嘱,改立霍益严黎夫妇,为我财产为二的合法继承人,第二,隔除霍成在霍氏集团及其下副公司的一切职务,第三,由霍益担任霍氏集团董事长,严黎担任副董事长,即日起生效。
01:21:02我,爸,今天,当着大家的面,我要给你道个歉,儿子,是爸爸对不起你,但这段时间,我看清楚了你的能力,你担得起霍家的重担,至于这个逆子,我不会再让他胡作非为,
01:21:28午后,我会送他和他的妈妈去非洲开拓商业,永远不会回来。爸
01:21:39,那张平敏呢?
01:21:40他造谣声势,被抓的时候,情绪激动流产了。流产又导致精神失常
01:21:54,住进精神病院了。好了,本次司董会到此结束。
01:22:09帮家以后就交给你们了。我
01:22:13,也要陪着老爷子去国外养老了。爸
01:22:18,那你一路顺风。
01:22:24I'm sorry, I know I'm not going to be able to return to my home, but I hope you can
01:22:35forgive me.
01:22:38I regret it.
01:22:43You don't have to say anything.
01:22:45I am not going to be able to forget.
01:22:54I'll never forget.
01:22:56Be careful, don't forget.
01:23:15You
Comments