00:05I've been looking for police, Mr. Malo and Gomer.
00:10Madam, are they not saying they were telling me?
00:16Possibly, because they want to see them.
00:20They're really trying to see them.
00:22I don't think they're going to do it with me.
00:26It's all you need to be able to change.
00:32Well, when did you start working with Aline Russell?
00:36Yes, but you don't have to use it.
00:38You don't have to do everything in your house.
00:41It's easy to do that.
00:43And it's not my priority now.
00:47Eh, what's your priority now?
00:50I don't really forget what Mommy said to us.
00:53Amen.
00:54Parang kilala niya yung nanay ko, huh?
01:00Nay, madam, may nag-iwan ito sa labas.
01:07Kanino galing?
01:10Wala pong nakalagay pero ay pangalan po ni nanay.
01:15Nung lumabas po ako sa gate,
01:17tapos nung nakuha ko yung package,
01:19biglang umalis yung rider.
01:21Naka-helmet po siya,
01:23pero walang plate number yung motor niya.
01:27Tatawag ako sa gwardya.
01:29Tatanong ko, may CCTV footage sila.
01:32Hindi kaya galing ito dun sa nag-message sa akin?
01:40Teka, kung kilala niya yung nanay mo,
01:42baka hindi niya sabihin sa'yo?
01:44Kaya nga,
01:45yun nga rin ang pinagtataka ko eh.
01:48Kaya nga,
01:49kailangan ko na malamin ang totoo.
01:52Para po kay Bia Almendras,
01:54confidential po,
01:55medical documents.
01:57Iki po.
01:58Okay pa.
02:02Medical documents?
02:03May sakit po ba kayo?
02:29Wala.
02:31Diba?
02:32Huwag kang maraming talo.
02:33At saka,
02:34huwag na huwag ka na kaya kailangan,
02:35hindi para sa'yo.
02:38Teka,
02:39yung,
02:40yung medical record na yun,
02:42ano kaya ang laman nun?
02:44Medical record?
02:46Eh ano nga,
02:47ang laman nun?
02:48Kasi bakit takot na takot yung mami mo na makita ng iba yun?
02:51Tsaka,
02:52saan bagaling yung medical record na yun?
02:55Ah,
02:56sa,
03:00Ladera?
03:01Ladera Laboratory?
03:02Ladera Laboratory.
03:03Ladera Laboratory.
03:04May kilala ko dun.
03:06Ha?
03:06Pwede kita magtulungan makakuha ng file.
03:08Talaga, Wesley?
03:10Please, please,
03:11kailangan ko talaga yung file na yun
03:13kasi feeling ko talaga
03:14ang kinalaman yun sa'kin.
03:18Go, girl.
03:20Please.
03:30Please.
03:30ako na lang.
03:31Hindi, hindi.
03:32Ako na.
03:58I don't know what to do with my mother.
03:59Malum,
04:01if I'm a child,
04:02you can use it?
04:04What's that?
04:05I have a child with my mother.
04:10Really?
04:11What's this?
04:14My mother said,
04:16if I'm a child with my mother,
04:18I don't want to be a child with my mother.
04:21It's like a protection.
04:23That's what I did with my mother.
04:27That's it?
04:29Do you believe that that's it?
04:33I don't know if I believe that.
04:36And one more,
04:38I want to say,
04:41even if she's a baby,
04:42she'll be a child with my mother.
04:51I want to sayonte.
04:54What do you think?
05:01That's it.
05:02I want to call back to my mother.
05:05I just want to call back to my mother.
05:06Teyrone...
05:06Tarot,
05:07I see this way!
05:07She's aaretta man.
05:11She'll be a master.
05:13She'll be a master.
05:13She will be a master.
05:15Robin,
05:16She will be a master.
05:20I can't wait until I'm here.
05:24I can't wait until I'm here.
05:25I can't wait until I'm here.
05:28I can't wait until I'm here.
05:29If it's the right thing to tell you,
05:31they're the truth.
05:32I'm here.
05:33I'm here.
05:34I'm here.
05:40Rosel.
05:42It's possible that Malo and Gomer
05:44are going to do it for you.
05:46We need to report it to the police.
05:49What's up?
05:50Kasi baka magtago sila.
05:52I can't wait for the police.
06:05Hello?
06:07Oh, what?
06:08Did you accept it?
06:09I can't wait for you.
06:11Now, we're going to wait for you.
06:14Two million pesos.
06:16We'll see you at the address
06:18that I've sent you later.
06:20If you want to see your child.
06:32Wesley, what's up?
06:34What's up?
06:35I'll just wait for you.
06:35I'll just wait for you to get to know me.
06:42I'll give you the doctor.
06:45Thank you, Dott.
06:52I'll get my love results
06:54that I've sent you to my family.
07:10I'll just wait for you to know you.
07:12I can't wait for you.
07:16I'll just wait for you.
07:17I can't wait for you, ma'am.
07:20Please, ma'am.
07:22I can't wait for you.
07:23I'll give you my poor daughter too.
07:24I can't wait for you.
07:25and I have no protection.
07:28I'm going to meet my aunt.
07:32I'm going to ask my father Chris
07:33to escape.
07:38Why?
07:43Oh my God.
07:47Bill.
07:50We were matched with the DNA of Dad.
07:56No way.
08:00Ako ang totoong anak ni Dad.
08:08Masama ang kutob ko sa lahat ng ito.
08:13Madam, alam ko po,
08:16eh kahit naman po ako nag-aalala din,
08:20alam ko po na
08:22mahirap pong magtiwala na delikado po.
08:26Pero,
08:27madam, kung hindi ko po ito gagawin,
08:30kung hindi po ako kikilos,
08:32eh paano ka pong malalaman yung totoo?
08:34So,
08:47all this time, anak ka pala talaga niya.
08:50Wala lang siya sinabi sa'yo.
08:54Ano?
08:55Parang niya nagawa ito sa'kin.
09:00Tsaka,
09:02sino ang nanay ko?
09:04Bill.
09:23Oops."
09:24Absolutely.
Comments