Skip to playerSkip to main content
  • 11 minutes ago

أويكو (بيرين غوكيلدز) هي فتاة تبلغ من العمر سنوات، على عكس أقرانها، لديها تصور واضح للغاية
وطفلة ذكية للغاية. عندما تتركها خالتها التي عاشت معها منذ ولادتها، يتوجب عليها أن تجد والدها دمير، الذي لم تراه من قبل على الإطلاق. دمير (بوغرا غولسوي)، محتال نشأ في دار للأيتام؛ يتم اعتقاله في اليوم الذي تأتي فيه أويكو للعثور عليه، أطلقت المحكمة سراح دمير بشرط أن يعتني بابنته، لكن دمير لا يريد العيش مع أويكو. أثناء محاولتهما التخلص من القصة، يخطط دمير وشريكته أوغور (توغاي ميرجان) لتحقيق نجاح في احتيال كبير. جاندان (ليلى ليديا توغوتلو)، التي استُهدفت في هذا الاحتيال الكبير، تخفي الآلآم العظيمة لماضيها بحياتها التي تبدو هادئة. أما ما لا يعرفه أي من الناس الذين ستجمعهم هذه الحياة مع كل من هذه الصدف هو أن أويكو تخفي سرًا كبيرًا.

طاقم التمثيل: بوغرا غولسوي، ليلى ليديا توغوتلو، بيرين غوكيلدز، سرحات تيومان، توغاي ميرجان، سينيم أونسال، سونا سيلين.

هوية الإنتاج
المنتج: ميد للإنتاج (MED YAPIM)
المنتج: فاتح أكسوي
المخرج: غوكتشين أوستا
Transcript
00:00Yes, this is the water. Let's put it in the morning and the afternoon.
00:04Okay, I'm sorry. Thank you very much.
00:06You're welcome.
00:08Let's go, baby.
00:10You're welcome.
00:11Welcome, Murad.
00:16Welcome, Fiki.
00:17Go ahead.
00:25Are we going here?
00:28I'm sorry.
00:29It's the last time I got here.
00:32I didn't trust you.
00:35I didn't trust you.
00:36I had a conversation.
00:36Murad, we got a way to get you.
00:40But we have to do something in a way to do it.
00:43Yes, this is how the water is going to be something that's going to be.
00:46And I'm going to get you in the most of the world.
00:48Not like you?
00:56Look, there's 25,000
01:01Let's take these things, I'll make you back
01:07These are the ones you want?
01:09And you what do you want?
01:10Where did you get them?
01:12What do you want? The important thing is the ones you want
01:14I bought you a car, isn't it?
01:16What do you want to get them?
01:17What do you want to take them if I'm sorry?
01:18We have finished it
01:20But you didn't want to go to them
01:22You told me if you came to them and went up to them
01:24But you did it
01:27But you did it
01:29But I know it's a lot of time
01:31And we don't want to get our relationship
01:33So, I'll find it
01:35I'm going to tell you all the work
01:37I'm going to tell you
01:38Yeah, I mean you want to keep me out
01:42I don't want you to leave my office
01:45I don't want you to get out
01:45So, I'm going to have you
01:48But let's give you a little bit of a problem
01:51Can we?
01:52Let's give you an example
01:53I'm with a place
01:55And you're going to go
01:56And you'll come with me
01:58And this will be
02:00Let's change the situation
02:01And it will be
02:02What do you think?
02:10Okay
02:11Good
02:12I'll give you a moment
02:15Okay
02:15Okay
02:15Okay
02:16Let's see you
02:18With peace
02:21Let's see
02:21This is
02:25That is not the hell
02:38If you listened to me or did you hear me
02:39If you knew anything
02:39Have you said that?
02:40Do you have a message?
02:42Okay, Demir
02:43Don't eat anything if you heard anything
02:44What happened to you?
02:46What happened to you?
02:49I don't know.
02:54My son, why don't you look at me?
02:57Why is this my son?
02:59Okay, let's talk.
03:00You talk to me.
03:02Have you seen something?
03:04No, no, I haven't seen you.
03:07What are you doing?
03:11My son, come on.
03:13Look, this is my son.
03:15Have you seen anything?
03:17No, my son, I haven't seen you.
03:21I haven't seen you.
03:22I haven't seen you.
03:22What are you doing?
03:24I'm talking to you.
03:26I'm talking to you.
03:27I'm talking to you.
03:28I'm coming to you.
03:28Why am I coming to you?
03:33Why did you talk to me?
03:35I'm talking to you.
03:38Yes, yes, yes.
03:39Come on, come on.
03:41Come on, come on.
03:43This is your son.
03:44He was driving the engine in the car.
03:46He didn't tell me that he was driving.
03:49After that, he came to me.
03:50He was dealing with everything.
03:52God, God, we have a friend of mine.
03:55We're going to know from the time.
03:59What do you want to do?
04:00What do you want to do?
04:03What?
04:06I had to speak to you?
04:12I said, I can't have heard of you.
04:16You said that when you're listening to me.
04:18You're listening to me.
04:21That's my son.
04:23I can't see you, but I'm listening to you.
04:26You're listening to me.
04:26You're listening to me.
04:27You're listening to my son.
04:27I'll have you listening to me.
04:29You're listening to me.
04:31I'll be listening to you.
04:31He said he wants to get out
04:32but now I don't know
04:34that he feels a little bit more
04:35I want to get out for a little while
04:38He's not going to get out of the way
04:40so he's not getting out of it
04:43Oh my god, my son
04:44I'm going to get out of it
04:45I'm going to get out of it
04:52What does he say?
04:54He's going to get out of it
04:54and he's going to get out of it
04:55He's going to get out of it
04:57Oh my God
04:59He's going to get out of it
05:01No, Ma
05:02I'm wrong
05:04You're wrong
05:05You're wrong
05:05You're wrong
05:05No
05:06I was wrong
05:07I'm dying
05:07I can't get you wrong
05:07I can think we all have wrong
05:09Andangi
05:10I'll go with God
05:11God let me go
05:11We'll give it
05:12That's all
05:13I'm going to do it
05:15You're wrong
05:16We're comingip
05:16Am
05:17I What
05:18was it You'll
05:18be territorio What did
05:20I do What happened
05:21We were
05:22Cadupacliner I
05:23told
05:24you I was
05:24I kidnapped On
05:25the
05:25side And say
05:26I'm
05:27wrong I'm
05:27You're
05:28not You're
05:30You're not really afraid.
05:31You're not afraid.
05:31You're not afraid.
05:32You're about to take a seat.
05:33Okay, in your case, I'm right back.
05:36For a second, go back.
05:38Or what can I tell you to take a seat?
05:39You're not afraid that you're going to get a seat.
05:42You're going to get a seat.
05:43We're going to get a seat.
05:45We've got to get a seat.
05:48I'm going to eat you, food, and eat.
05:55You're gonna eat it!
05:56Come on!
05:57Oh my God, you're sick of me, you're sick of me!
06:02I don't want to get married!
06:07How are you doing?
06:15What's your boyfriend?
06:17Honestly, I got a little bit from my husband and my husband.
06:21Why? What's your boyfriend?
06:23Because he said he was a slave.
06:24He was a slave.
06:27You're a slave.
06:30What's your boyfriend?
06:31What's your boyfriend?
06:31We have a baby today.
06:33She was a slave.
06:35What's your boyfriend?
06:36I think I'm the one who ran away.
06:38Why?
06:39Because I'm the slave.
06:42Oh!
06:56You take your husband and steal me.
07:16I don't think so!
07:18Really?
07:23How dare you?
07:24I swear I've never thought.
07:25I've never thought thousands ofückt物 gef час抑做tenay.
07:26But I mean, I want you to give him a beer!
07:35What is that?
07:36I'm not a fan of my parents.
07:40I'm not a fan of my parents.
07:46I'm not a fan of them.
07:46I was a fan of my parents.
07:48I was a fan of my parents when I was a kid.
07:50I was a fan of my parents.
07:53Did you speak to me?
07:54أنا سرقت شوية أكل من الماركت
07:58لماذا؟
07:59جوعان وما في مكان روح عليه
08:02ما عندي أب ولأم
08:05كنت ضايع بالشوارع
08:07أهرب من مكان لمكان
08:09لحتى ما يحطوني بميتم
08:12وبعدك برت
08:14وكملت حياتي بالسرقة
08:17ما حدا نبهني أنه هذا الشي غلط
08:23ما حدا قل لي هذا الشي
08:27وأنا فكرت أنه مالة فارقة
08:32وأنا ما كنت بهم حدا بكل الأحوال
08:36بابا
08:39بس أنت هلأ بتهمني كتير
08:41بتعرف مهي؟
08:46برأيي لبقت عاملة
08:48يعني ما تفوت بخناقات
08:50ولا تسرق من حدا
08:54لما تفوت بمصايم
08:58بترجاك بلاها
09:02تمام
09:05بأمرك
09:06توعدني
09:12بوعدك
09:16وعد
09:19بوعدك
09:36وانتي
09:40ما تقلقي رح يلاقوا لي سرق المصاري اتفقنا؟
09:43أصلا موها ممني أبدا
09:47لأنه أنا أخذت قرار
09:49وشو هو؟
09:50ما عد روح للمدرسة
09:51شو؟
09:52شو شو؟
09:53ما عد روح للمدرسة
09:55أنا ملت بابا وكمان ملت من إلايدا
09:58وما عد بدي روح للمدرسة بعد اليوم
10:00لك شو عم تحكي؟
10:02معقول هذا الحكي؟
10:03معقول
10:05قبل شوي كان حكيك واعي ومنطقي بنتي
10:08شو صار لحتى بلشت بهذا التخبيص؟
10:10بابا أنا تصلي
10:12ما لازم توسق فيني كتير
10:14وعم خبس بالحكي
10:16ايه عم تخبسي
10:17رح تروحي
10:18ما رح روح
10:20رح تروحي
10:21ما رح روح
10:22ايه منشوف
10:23ايه منشوف
10:35أويكو ليش هيك أعمل إيامي هون؟
10:37ليش ما رتبتي غرفتك؟
10:39لأني مو رايحة عالمدرسة بكرة
10:40ايه هيك بتفكري
10:43ايه منشوف الصباح
10:44منشوف
10:47ايش تخلي جاندامر؟
10:51قططي
10:53اشتقتلك كتير
10:54وانا اشتقتلك يا روحي
10:56ايه كيفك؟
10:58نيحة وانتي؟
10:59ماشى الحال
11:00شوفي
11:01دمير فينا نحكي شوي
11:05بنتي؟
11:06اليوم
11:07معلش انت تقري الكتاب لحالك؟
11:12معلش
11:16تصبح يا الخير يا قلبي
11:18انا لاحقك بعد شوي ماشي؟
11:20ماشي تصبح على خير
11:21ماشي تصبح على خير خال جاندامر
11:26وانت بخير
11:27يلا باي
11:31عادي اذا بديك
11:35انت منيحة صاير شي؟
11:39ها؟
11:43دمير خود هدول
11:47شو هاد؟
11:48مصاري
11:49خمسة وعشرين ألف
11:50لشو؟
11:51مشان المشفى
11:52طيب هدول من وين اجو جاندام؟
11:55بعت السيارة
11:58لا جاندام
11:59انا بحل القصة شكراً
12:01كيف بدك تحلى يعني دمير بيسرقة مثلاً؟
12:05ليك؟
12:06مين بيعرف شو عملته؟
12:07اوغورلا هلأ مفقود
12:08انت كمان ناوي تروح وتختفي بشيوم دمير؟
12:11بدك هالطفلة
12:12تظل عم تستنى أبوه اللي ما بيرجع
12:14ما رح يصير هادا الشي
12:17ليك
12:19موراد رضي انه يسكر الدين كله بالخمسة وعشرين ألف هدول
12:23بس انت لازم تروح بكرة عالمشفى وتسلمن
12:26لانه انت أبوه
12:27دمير ما تعقد الأمور هلأ
12:29خدهن وعطيهن
12:32انا رح اغير اتيابي
12:33بدي اطلع
12:36لوين؟
12:37اه عفواً
12:39شو دخلني فيكي؟
12:48موسيقى
13:08Alou Mourad
13:10Hey Jondan, are you ready?
13:11I'm getting close
13:12Where are you?
13:13I'm coming to the house to take you
13:14No, no, why?
13:16There's no way to come here
13:17I'm not going to be able to come here
13:19I'm going to come here
13:27I'm going to come here
13:35You're going to come here
13:37You're going to come here
13:39You're going to come here
13:48It's hard to come here
13:49You don't want to be a
13:59You're going to come here
14:18You're going to come here
14:20I'm going to come here
14:21Why did I do this
14:22What?
14:24Why did you say that?
14:25I'm going to give you a message
14:27I'm going to give you a message
14:27If you've got to get started
14:28If you wanted to go here
14:29You're going to see that you're going to come here
14:30You're going to be a Caoil
14:36You're going to come here
14:38There's nothing new to look here
14:41There's nothing new to you
14:53Oh
14:54Oh
14:55Oh
14:55Oh
14:57Oh
14:57Oh
14:58Oh
14:59Oh
15:21Oh
15:25Oh
15:26Oh
15:26Oh
15:28Oh
15:50Oh
16:07Oh
16:08Oh
16:08Oh
16:09Oh
16:09Oh
16:09Oh
16:09Oh
16:09Oh
16:10Oh
16:10Oh
16:11Oh
16:12Oh
16:15Oh
16:16Oh
16:16Oh
16:16Oh
16:16Do you think you're going to be able to help me?
16:19Yes.
16:20I'm going to say that you're going to help me with you.
16:22What's your situation?
16:24No, it's not like that.
16:25I'm just a little tired.
16:26I was a little tired today.
16:28I understand.
16:29Let's go, let's move on a little bit.
16:31The place is nice.
16:32I'm going to change the air.
16:39Nihah, finally I came to my sister.
16:41I changed my opinion, right?
16:42Are you going to leave me in a situation?
16:44Yes, no, you're going to get a lot of pressure.
16:47I'm not going to leave you to go, of course.
16:49I brought you the food because it's a good food.
16:51You're not going to be natural, you're going to leave me alone.
16:53I'm not going to leave you alone.
16:55I'm not going to leave you alone.
16:55There's a lot of pressure here on me.
16:56You're going to leave me alone.
16:59What are you doing?
17:00Your sister will leave me alone.
17:02I will leave you alone.
17:02I will leave you alone.
17:03I'm your sister.
17:05God's pardoned.
17:06God's pardoned.
17:07What do you say to me?
17:08I don't have to eat.
17:09Stop, stop.
17:12Oh wait!
17:13Where are you going?
17:15Come here!
17:16Put this here.
17:20I'm a little bit here.
17:24I was not going to be able to talk to you.
17:28Honestly, I'm going to talk to you all the time.
Comments

Recommended