Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 22 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:02Anteriormente, con Òpias.
00:31No sé qui és aquesta dona, però vull fer-li cas.
00:34És l'única persona que realment m'ho creu.
00:36Protegiu-vos costi el que costi, però de què m'ho han de protegir?
00:40D'aquí?
00:41Hauríem d'obrir, no?
00:49Però si tingués un sisè sentit, captaries més coses.
00:54Tindries una altra percepció.
00:57Seria un altre pla de la realitat diferent.
01:19N'estic segura, és talment com em va passar a mi.
01:26És impossible que sigui el mateix ens, perquè d'aquell ja ens vam encarregar.
01:33Però actuen de manera tan similar que no tinc cap dubte.
01:38És igual, venen del mateix lloc.
01:45El renou blanc tècnicament és inexplicable.
01:48Sabem que es produeix quan diferents plans de la realitat es solapen en un punt concret.
01:54Tenen conseqüències inesperades.
01:57Desaparicions.
01:59Alteracions electromagnètiques.
02:02Pseudoparàsits d'altres plans de la realitat.
02:11I si...
02:15Si el de Bel és més fort, perquè és el segon que ha viscut.
02:21Ha tornat a l'àrea on va viure el primer renou blanc i ara està vivint el segon.
02:31Espere que la xiqueta se'n puguin sortir.
02:33Però com en aquest cas només poden guiar i supervisar, tu supervises i jo guia.
02:47Espere que el dia ja maté.
03:19Ginebra, és perillós això?
03:22Sí.
03:24Però jo estaré al teu costat, guiant-te.
03:27I si veig que les teues emocions et posen en perill,
03:31o que les teues constants vitals es disparen, et despertaré.
03:38També has de saber...
03:40Que he de saber.
03:45Que anaves a dir?
03:48No et pots permetre desconcentrar-te.
03:52Desubicar-te interiorment.
03:55Perquè si aquesta regressió no funciona,
04:00oblidaràs el teu germà.
04:16Què és això?
04:21Hem de delimitar el lloc de la desaparició de Pelle.
04:27El lloc exacte?
04:28No del tot.
04:30Ens hem d'apropar el màxim possible.
04:33Delimitarem tota la zona
04:34i tu et situaràs al lloc exacte de la desaparició.
04:38Però jo no t'ho puc dir el punt exacte.
04:42Bel, el més exacte possible.
05:18Gràcies.
05:19Gràcies.
05:22Gràcies.
05:40Et trobes bé?
05:42Sí.
05:45Respira regularment.
05:47Tranquil·litzat.
05:56No passa, espera.
05:59No passa, espera.
06:26Tres greatly Konstantinos.
06:27Générique
06:27L'espina
06:27Générique
06:48Tres
06:48No, no, no, no.
07:42No, no, no, no.
07:52No, no, no.
08:18No, no, no.
08:26No, no.
08:26No, no, no.
08:56No, no, no.
09:10No, no, no.
09:27No, no, no.
09:32No, no, no.
10:02No, no, no.
10:10No, no, no.
10:11No, no, no.
10:12No, no, no.
10:13No, no, no.
10:21No, no, no.
10:46No, no, no.
10:46No, no, no.
10:50No, no, no.
11:35No, no.
12:04No, no, no.
12:07No, no.
12:37No, no, no.
13:14No, no.
13:31No, no.
14:13No, no.
14:42No, no.
14:46No, no.
14:53No, no, no.
15:10No, no, no, no.
15:40No, no.
16:10No, no, no, no.
16:57No, no, no.
17:20No, no, no.
17:41No, no, no.
18:09No, no, no, no.
18:50No, no, no, no.
19:10No, no, no.
19:41No, no, no, no.
19:58No, no, no, no.
20:04no, no.
20:06No, no, no, no.
21:00No, no, no.
21:34No, no, no.
21:49No, no, no.
21:51Ara has de continuar tu perquè és la teua lluita.
21:57La meua presència només seria un obstacle més.
22:00Ah, que mos deixes tirades?
22:02No estic preparades.
22:03Esteu preparades de sobres.
22:07Judit, tu eres la persona que realment està ajudant Tabel a enfrontar-se a les seues parts.
22:14Molt més que jo, te ho assegure.
22:17Tu l'has creguda quan més falta l'hi feia, quan ningú creia en ella.
22:22Amb intuïció, amb confiança.
22:25A més, convé que algú vigili l'entrada de la cova.
22:29Vigil·lar.
22:29Perquè no entra ningú.
22:31Ningú ha d'entrar a la cova.
22:39Ginebra, ets...
22:41Ets colla nuda.
22:42No, jo ho sé.
23:11No, jo ho sé.
23:32No, jo ho sé.
23:33Què és això?
23:34No sé, qualsevol animal de per aquí.
23:45No, no passa res.
23:46No, no passa res, que m'emprenya a no vorar-hi les fosques.
23:49Judit, t'estàs fent tanrere.
23:51Què dius que m'estic fent tanrere?
23:52No m'estic fent tanrere.
23:53De res, m'estic fent tanrere.
23:57A mi no em fa por estar les fosques.
24:00Quan era petita, un dia li vaig dir a mon pare, jo no vull tenir por.
24:03Va ser les fosques.
24:04I ahir va tenir una idea.
24:06Cada vegada que agafaven l'atzençó de canostre,
24:08t'aturàvem avall de tota la finca,
24:10que era com una saleta així petita,
24:11que a l'atzençó hi duia directa.
24:14I la lluna allà estava rompuda.
24:19Jo sempre li deia que sí, que això, que sempre estava preparada.
24:24Llavors es me deixava allà.
24:26Tot a sola.
24:27A les fosques.
24:29Què mal rotllo.
24:30No te pensis, no, no.
24:32A mi m'agradava, era com...
24:34un joc.
24:36Perquè quan estava molt assustada,
24:38pitjava el botó de l'atzençó i ja està.
24:42A mi l'únic cosa que em fa por és que allò que ets segur se pugui tornar a una
24:47cosa horrible.
24:49És per això que ho vull conèixer tot, tot.
24:52El més profund possible.
24:59Estàs millor?
25:02Sí, supos que no està en silenci, m'ajuda.
25:17Estàs millor.
25:37Más sona, eso.
25:42Me la cantaba a mi madre.
25:45Es de una ronda que me cantaba cuando era pequeña.
25:48La flor romanial.
25:51Sí.
25:56Pues, Judit, no te lo voy a cantar, pero...
26:02En la primera regressió vaig veure la moña madre.
26:07¿Com?
26:09Sí.
26:13Vaig entrar com en record de quan era petita.
26:19I la vaig veure.
26:21Vaja.
26:24Havia oblidat la seva cara, però la vaig veure allà, a la platja.
26:33Sí.
26:34I estava preciosa.
26:36És un regal, això, Abel.
26:39És un regal.
26:43Jo donaria el que fos per viure un moment així, mon pare, el que fos.
26:47Jo donaria el que fos per saber que va passar a la platja.
26:53Què vols dir?
26:54Sé que meus paren dir que va ser un accident.
26:59Però això no és el que vaig veure a la regressió.
27:03La regressió vaig veure com una llum blanca.
27:06I la xinebra me va dir que...
27:09s'havien mesclat els records de quan en Pere va desaparèixer.
27:14Però no ho crec.
27:20Jo no ho crec.
27:38Què fos?
27:40No ho sé.
27:43Ho haurem de provar sort, no?
27:45Ja que m'arriba fins aquí.
27:48Pere!
27:49Pere!
27:50Pere!
28:02Sento-me un bruncet.
28:10Això era el que sentia en Gori, no?
28:14De pressa, abans som.
28:16Eh, eh, eh!
28:21Ah...
29:13¡Merdo, lo hayas surtido!
29:35¿Qué pasa?
29:52¡Ah!
30:08Que se suposa que hem de trobar amb en Pere, ara que no és el meu.
30:11Que era allò, ho has pogut veure bé?
30:13Va, Judit, no. Que era allò, te dic!
30:15Judit, què vols que t'acontestis?
30:17Que si ho has vist, que si ho has volgut veure!
30:19No volies veure coses rares.
30:21Idòs això, un amapi!
30:22Mira, quan patratis així, te provo que no menjaré ni una passa més amb tu.
30:25I què faràs? Retrocedir, tornar a trobar-te-la.
30:32Crec que per començar ens hem de tranquil·litzar.
30:34Judit, no.
30:37Vols quedar aquí?
30:44No ho poden totes soles, la Ginebra hauria d'estar aquí amb nosaltres, no ho veus.
30:49Això és massa per nosaltres dues.
30:51Judit, has cregut en jo des del principi i això és impagable, però jo des de aquí endavant.
30:56En Pere és l'únic que me queda i l'he de recuperar.
31:05En Pere no és l'únic que te queda.
31:08Jo ja no puc esperar més.
31:12Després venga aquí i te saps...
31:13Que no! Que no ho veig!
31:14No te'n vagis, te dic!
31:16Me fas nosa!
31:18Te fai nosa?
31:20No?
31:22Però si sense jo no haguéssim fet res fins ara.
31:25Res.
31:26T'has salvat el cul a cada puta moment.
31:29I només t'he demanat una cosa.
31:30Una.
31:31Que pensem bé el que hem de fer.
31:33Una gent diferent que et demanem coses d'escampament.
31:37No has entès res.
31:40No m'entens?
31:44M'hauries de veure vengut.
31:47M'hauries de veure vengut.
32:31No, no, no.
32:59No, no, no.
33:16No, no.
33:18No, no.
33:21No, no.
33:23No, no.
33:28No, no.
33:31No, no, no.
34:00No, no.
34:16No, no.
34:48No, no.
34:57No, no.
35:00No, no.
35:00No, no.
35:01No, no.
35:01No, no.
35:01No, no.
35:02No, no.
35:02No, no.
35:03No, no.
35:41No, no.
35:44No, no.
36:14No, no.
36:44No, no.
37:20No, no.
37:21No, no.
37:42No, no, no.
38:23No, no.
38:36No, no, no.
39:18No, no, no.
39:25No, no.
39:28No, no.
39:28No, no.
39:57No, no.
40:23No, no, no.
41:04No, no, no.
41:21No, no, no.
41:53No, no, no, no.
42:26No, no, no, no.
42:27No, no, no.
43:03No, no, no.
43:06No, no, no, no.
43:08No, no, no, no, no.
43:09No, no, no, no, no.
43:17No, no, no, no, no.
43:20No, no, no, no.
43:50No, no, no, no.
44:46No, no, no.
44:50No, no, no, no.
45:39No, no, no, no, no.
46:00No, no, no.
46:25No, no, no, no.
46:31No, no, no.
46:50No, no, no, no.
47:00No, no, no, no, no.
47:04No, no, no.
47:48No, no, no.
48:03No, no, no, no, no, no.
48:32No, no, no, no, no.
49:02No, no, no.
49:43No, no, no, no.
50:30No, no, no, no.
50:32No, no, no, no.
51:03No, no, no, no.
51:35No, no, no, no, no.
52:02No, no, no, no, no.
52:38No, no, no, no.
53:20No, no, no, no, no.
Comentarios