Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Transcript
00:00The one who has been on the bus is boring.
00:14Ah...
00:16Ah...
00:17My son...
00:18I'll be back.
00:19I said, I was born again.
00:21I'm sorry.
00:23I can't wait for you to do that work.
00:26Ah...
00:27I'll be back to you again.
00:29Ah...
00:29I'm going to be angry.
00:31Okay.
00:32Let's go.
00:34I'll go back to Nana's house.
00:36Okay.
00:37Okay.
00:40I don't have a job.
00:41I don't have a job.
00:43I don't have a job.
00:48That's okay.
00:51I don't have a job for my wife.
00:53I can live.
01:02What are you doing?
01:03I don't have a job.
01:04Why do you want me to do this?
01:08I can't.
01:09Get out of the house.
01:11Don't worry.
01:11Don't want to be a problem.
01:12I can't take out of the house.
01:14You can't take care of the house.
01:17You're dead.
01:18You're dead.
01:19You're dead.
01:20You're dead.
01:21You're dead.
01:21You're dead.
01:23You're dead.
01:23You're still good?
01:24No.
01:29Oh, oh, oh, oh, oh.
02:02You're fine.
02:05My name is Sola C.
02:07If you want me to use this card,
02:10I would be worth this card.
02:11It would be worth it.
02:13Oh.
02:18This is a million dollars.
02:19Don't worry about it.
02:21It's a million dollars.
02:24This is a million dollars.
02:26Can you buy a few dollars?
02:27No.
02:28I don't want to.
02:30When you're in the house,
02:32everyone will help you.
02:35I don't want to.
02:37Don't worry about it.
02:39Don't worry about it.
02:48Sola,
02:49you've got some problems.
02:52Okay.
02:53I'll be right back.
02:57If you're not willing to pay for money,
03:01then we'll have a connection.
03:03I'll have a meeting.
03:03I'll have a dinner.
03:05I'll have a dinner.
03:05You can't stop.
03:16You've got some problems.
03:18I'll be right back.
03:19Let me go.
03:20Yes, sir.
03:31You're welcome.
03:32I thought you said about your purpose.
03:34Did you have a success?
03:35Where do you go?
03:35I'll give you to the charge.
03:37I can't do it.
03:40I'll give you a chance.
03:41I'll give you a chance.
03:42Here, for me.
03:43No.
03:44Here.
03:44Here, I'll give you a chance.
03:46I'm right back.
03:47Go.
03:48Let's go.
03:55Let's go.
03:58I'm so grateful to you.
04:00Oh my god, it's hard for you to be like such a good guy.
04:04If you want to go where else, you can call me.
04:06Ok, ok, ok.
04:08Ok, I'll go.
04:09Ok, let's go.
04:11Ok, let's go.
04:14Ok, let's go.
04:19I'm sorry, Nana.
04:22This man, how did he deal with my wife?
04:26He's so close.
04:33Dad.
04:39Dad, what's your name?
04:41Mom, you said you're born.
04:44I'm going to take a look at you.
04:47I'll take a look at you.
04:47I'm going to take a look at you.
04:47I've got a look at you from the house.
04:49I'll help you with the other ones.
04:51I'll help you with my wife.
04:53These things are not worth money.
04:55I'm going to sell my wife.
04:56You're going to be clean.
04:59I'll take a look at you.
05:00Okay, let's go.
05:15I'll take a look at you.
05:16I'll take a look at you.
05:29I'll take a look at you.
05:36You're going to take a look at me.
05:40I'll take a look at you.
05:42这个当儿媳妇的不孝顺
05:48爸 你来了
05:51你来多久了
05:52家里那边怎么样
05:54学姐回来了
05:55我也是刚到家
05:56家里一切都
05:58你工作辛苦了吧
06:00吃饭没
06:01刚吃够
06:03姜志杰
06:04你怎么回事
06:05一声不吭
06:07就把你爸叫过来
06:08爸来了也没什么
06:11你正好不是快生了吗
06:13可以让爸在这照顾你
06:16他一个老头能照顾我什么
06:18你看他带的那些东西
06:20臭死了
06:21我看到都想吐
06:22娜娜 你
06:24还有
06:25他没工作没收入
06:27吃的喝的不得花钱
06:29你一个月六千的工资
06:30能养活我吗
06:42芝姐啊
06:43这个男是爸爸所有的积蓄
06:46三个块钱
06:54我知道城里这都在请月子
06:58你就给娜娜请一个月子
06:59我就回去了
07:00
07:02不是我要赶你走
07:04是家里就一个厕所
07:06我带着肚子老往厕所跑
07:08人都不方便
07:09我明白
07:12我明白
07:13
07:16这大晚上的
07:17你今天要是敢把他追回来
07:19我就把他打掉
07:20娜娜
07:21他可是我爸
07:23给我天大的恩情
07:24这个家
07:25有我没他
07:27有他没我
07:28娜娜
07:29娜娜你不能这样
07:30贵也没用
07:31除非他能月入几贯
07:33或者把我们这个房子
07:35换成大房子
07:36娜娜
07:38娜娜
07:39娜娜
07:40娜娜真是没用了
07:43要是还能挣钱就好了
07:50在哪都是雷准啊
07:52就但凡我有一技之长
07:54赚点钱
07:54给儿子买个大房子
07:56也不至于说这个
07:58这两头为难的
08:02这是
08:05老板
08:10看看这个
08:17我的透视眼
08:18看这杯子一直在发光
08:20这是不是有什么特别的地方
08:26我看两位老板
08:28浑身宝气环绕
08:29狐狸当头
08:30唯有我这些极品无赌
08:32能与二位相配
08:33两位老板
08:34买一件
08:36老板
08:38老板
08:39老板
08:39你这卖的
08:40这哪个潮带的东西
08:42真不好说呀
08:46从商周到唐宋明清啊
08:47里面都有
08:48商周
08:50我看是上周的
08:52别想说
08:53我这里边
08:54可都是宝贝
08:55光捡漏
08:56能赚好几百万呢
08:58要是靠捡漏
09:00就能赚几百万呢
09:01那你还在这儿
09:03这实也
09:04运也
09:05但凡差一点
09:06都不行
09:07我只是实运未到而已
09:10等我实运到了之后
09:11我必定是亿万富高
09:14嘿嘿嘿
09:14
09:15
09:17
09:18这位老哥
09:19仪表堂堂
09:20霸气侧漏
09:21肯定就是那个有缘人了
09:23
09:23来一下
09:24我的头飞
09:26看那个杯子在发光
09:29难道
09:30这就是
09:33就是觉得挺稀奇的
09:34
09:35咱也没有什么便宜的东西
09:37给我玩玩
09:38
09:38随便看随便挑
09:40绝对物美价廉
09:41老板
09:43我平时呢
09:44喜欢喝两杯
09:45
09:46就看你那个杯子
09:48那个
09:49那个多少钱
09:50这个
09:51
09:52
09:53老哥好眼光啊
09:55这可是常朝货啊
09:57
09:57绝对的好东西
09:58
09:59我平常是两千的买
10:01
10:02两千
10:03哎呦
10:04我随便问我
10:05我随便问我
10:06老刚
10:08他框你呢
10:09这东西啊
10:10两百都不值
10:11
10:11下手
10:12老哥
10:13这样
10:14交朋友吧
10:15五十
10:16如好
10:19太贵了
10:20二十啊
10:22成交
10:23我正去给你包上
10:24
10:24
10:25
10:25
10:26老大哥啊
10:27你还是买贵了
10:29你看这杯子啊
10:30两块钱我都选得贵
10:32
10:33
10:33
10:34说不定大哥运气好
10:35捡到大漏了呢
10:37
10:37
10:38
10:40
10:41
10:41
10:44
10:56
10:58
10:59
11:04I said this.
11:06You can sell this bag for me.
11:07I'm going to get 10,000.
11:09What?
11:1010,000?
11:11This is a joke.
11:13What's this?
11:14Oh, this is a stone.
11:17I have a lot of stuff.
11:18I'm going to get a lot of money.
11:20This is the Dian柳.
11:22He's the first person in the North of the Bay.
11:25He's never got a mistake.
11:27If he said 10,000,
11:29it's really $10,000.
11:32Really?
11:33Oh my god.
11:34I've got 20,000 yen.
11:36You can sell 10,000 yen.
11:39It's so good.
11:40This is 10,000 yen.
11:44I've spent 10 years.
11:46I've spent a lot of money.
11:49I've spent a lot of money.
11:50I'm going to sell 10,000 yen.
11:52I'm the director of the Dian柳.
11:54If he thinks he doesn't have enough money.
11:56he's never got me.
11:57He's not sure the price.
11:59I don't believe you're not.
12:01Of course,
12:01I'm not sure the paye is owed this.
12:05He's lost.
12:06He didn't have a challenge for us.
12:08We've got some kind of bucks.
12:10We sold out a lot.
12:11He paid a lot.
12:12I'm not sure you want.
12:14It's a little bit.
12:15I will pay to pay you.
12:17大叔放心,我是生意人,不会让自己吃亏的。
12:20成,那我就卖给你了。
12:26大叔,手机,我直接给你转账。
12:33银行卡到账十万元。
12:35十万,这就赚了十万了。
12:38大叔,可以交换一个联系方式吗?
12:41你如果以后淘到一些好东西,可以联系我,绝对不会让你吃亏的。
12:45好,来。
12:49好,那我就先走了。
12:52杨所长,我这还有……
12:54老哥,你可得好好把握这个机会。
13:00杨所长可是普通人一辈子都见不到的大人物。
13:01好,老哥,再买两件,再买两件,再买两件。
13:15那个,下次吧,下次。
13:17下次。
13:19哎呀。
13:21哎呀。
13:22看看。
13:28我走了,该找地方落脚了。
13:31张三,再买两件。
13:40张三姨。
13:41再买两件。
13:48将大刘。
13:49姜大哥,你不是俊诚照顾你怀孕的儿媳妇吗?
13:52What is your birthday?
13:54What is your birthday?
13:56What is your birthday?
13:57I don't know why.
13:58I'm not sure.
13:59I'm going to bring them to the house.
14:00I'm ready to go to my house now.
14:03My birthday,
14:04you're not going to drive a car to the house.
14:08You're not easy to go.
14:09Why don't you stay for a few days?
14:12I'm sorry.
14:14My birthday is pretty busy.
14:15I'm sorry to interrupt them.
14:18Look at my birthday.
14:19I'm sorry to interrupt you.
14:23You're not so angry.
14:25You're not angry.
14:26I'll go to my house.
14:30Don't be客气.
14:31Go.
14:32Go.
14:32Go.
14:34Go.
14:35Go.
14:36Go.
14:37Go.
14:45Go.
14:45Go.
14:46Go.
14:46You're welcome.
14:47We're here.
14:48Go.
14:48Go.
14:49Come.
14:51Go.
14:52Go.
14:55Go.
15:07What kind of fruits are you going to buy?
15:11The fruits and vegetables.
15:13Let's go.
15:43You don't have to worry about it.
15:46I'm telling you.
15:47A big man bought a coconut sauce.
15:50It's the best to protect Li Yui方.
15:53Mr. Ximei.
15:54Your mouth is clean.
15:56My brother is my friend.
15:57Li Yui方.
15:58Who knows that you bought the most expensive things.
16:01I'm going to find you.
16:02You don't want to buy the same man.
16:05Why are you侮辱 people?
16:06And I just told you.
16:09This is a coconut.
16:10You don't have to worry about it.
16:11You don't have to worry about it.
16:12What can I do?
16:14What can I do?
16:16I'm going to cut it off.
16:18If it's fresh, I'll pay you 10.
16:20If it's fresh, you'll pay me $500.
16:23You don't have to worry about it.
16:24I don't want you to pay you 10.
16:29If it's fresh, I want you to pay for Li Yui方.
16:34You don't have to worry about it.
16:36I don't like him.
16:37Let's go.
16:38We'll go home.
16:38He has to worry about you.
16:40Sorry.
16:42Sorry.
16:42You're a dreamer.
16:43I'm going to cut it off.
16:45You're waiting for me to pay me $500.
16:54How could it be?
16:57Sorry.
16:59I don't want you to pay me $500.
17:07I'm sorry.
17:09Oh, my God.
17:11Oh, my God.
17:12Oh, my God.
17:14Oh, my God.
17:14You're so nice.
17:14You're so nice.
17:14You're right.
17:24Oh, my God.
17:26Oh, my God.
17:30别客气
17:30对了 大哥
17:35您就住这屋
17:36
17:37进去休息吧
17:39谢谢了
17:41不客气
17:44早点休息
17:45
17:56两个男人是谁呀
17:58I don't think I have this kind of relationship.
18:02It's not that I'm going to be the one.
18:07I don't want to.
18:10I'm just going to get married.
18:13If I'm talking about my son,
18:14I'm going to be a big deal.
18:21I'm going to check it out.
18:24Before I told you, I need to study the ability of this.
18:33This is the space of the space.
25:42Bye.
26:15Hey.
29:49,
40:02,
43:17,
44:47,
47:47,
48:16,
Comments

Recommended