00:00답이 정해져 있는 당연히 주인공들이 이뤄질 거라고 생각되는 멜로가 아닌
00:06어떻게 펼쳐질지 촘촘한 서사들이 많이 깔려있어요.
00:14두 사람의 이야기 뿐만 아니라 가족들 간의 여러 가지 이야기들이
00:19하나하나 한 겹 한 겹 잘 쌓여서 풀려가는 과정 중에 나오는 많은 감정들이
00:25여러분들이 보시면서 궁금하시고 공감하시고
00:57so I
00:59So I kind of had a question about the aceite, but I didn't know that I was really interested in
01:09the way I was thinking about the design of the film.
01:15I was really interested in the fact that I'm trying to do a lot of work and that's what I
01:16wanted to do.
01:23and the other people in the季節 are not going to be able to do it, so I chose this one.
01:34I think that's a good question.
01:39What are you living in the季節?
01:42I think it's cold and cold.
01:47We're always in the warm summer.
01:49It's fun to be in the cold.
01:51Yes, it's very good for you to be in the cold.
01:52I'm個人 that it's very good for the winter.
01:54And I'm not in the cold, but I'm not in the cold.
02:02It has an injury that I can't do it.
02:05It's not an injury, I'm not a injury, I'm not a injury.
02:12So I think that's what I like to think about it.
02:17So you've met your own 계절.
02:19Yes.
02:20So I'm going to ask you a little bit about this.
02:23I'm a little bit of an analog感.
02:28I think it's a bit of an analog感.
02:32It's a lot of different things that I've seen.
02:37This drama is a little bit of a bit.
02:39and I think it was just a little bit like a kind of...
02:45but the inside of the world, it was a great year to see it,
02:48but the bright weather is a little bit like we were always young for a while,
02:53but we finally had a great time to see it.
02:57It was a great time to see it.
02:59Well, I think I'd like to make it a lot more.
03:03So I was going to take a look at it.
03:05Yes, for your choice.
03:07Yes, I know.
03:09I'm sorry.
03:11I was a young man who had a lot of experience in my life.
03:14It was a big job.
03:18I don't have a job at the end of my life.
03:20I was a young man who had a job to do it.
03:26I have been a young man who spoke about the job of thinking about the question.
03:46I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
04:04I'm sorry, I'm sorry.
04:32뭔가 두 사람이 40년 만 40년 후에 어떤 모습일까 하는 얘기를 보여주고 싶다는 생각을 가지면서 너무 행복했습니다.
04:41그래서 연기를 그만두겠다는 생각을 접었습니다.
04:45다시 하겠습니다.
04:46잘 접으셨어요. 맞아요.
04:50두 분이 또 우리를 설레게 만들어주실 것 같아요.
04:5340년 전에 다혜와 민우는 이루어지지 않았지만
04:59나나와 만재 또 어떻게 결과가 될지 기대해 주시기 바라겠습니다.
05:04그렇다면 한지연 씨.
05:05네. 저는 이 작품을 선택한 이유는 처음에 대본을 읽고
05:10하영이라는 이 캐릭터가 저랑 정말 닮은 점이 많다라고 생각을 했었어요.
05:17그래서 이제 감독 미팅을 했는데 감독님께서 텐션이 안 올라올까 봐 걱정을 했지만
05:22걱정하셨지만 제가 텐션이 너무 높아가지고 현장 가서도 줄일 정도로
05:27이제 하영이라는 역할이 되게 사랑스럽고 깨발랄한 캐릭터라서
05:30그리고 제가 MBC 드라마가 처음이거든요.
05:34맞아요.
05:35네. 그래서 이 캐릭터로 시청자분들께 인사드리는 건 정말 좋은 기회라고 생각을 했고
05:42또 이렇게 존경하는 선배님들과 함께 촬영하면서 많은 걸 배울 수 있을 것 같아가지고
05:47저는 이 작품을 선택하게 되었습니다.
05:50좋은 작품과 좋은 감독님과 좋은 선배님들.
05:53찬란한 너의 계절에 비타민 같은 역할입니다.
05:56자, 오예주 씨.
05:58네. 저는 먼저 이 대본을 읽었을 때 각 인물들의 서사가 너무 시리고 아팠는데
06:04대본에서 주는 따뜻함, 따스함들이 있더라고요.
06:09그래서 제가 만약에 이 작품을 하게 된다면
06:11시청자분들께 따뜻함을 전달해 드릴 수 있는 그 기회조차도 너무 소중하고 감사하니까
06:18내가 행복하게 정말 재밌게 잘할 수 있겠다는 생각으로 이 대본을 선택을 했었고
06:25그리고 이런 세 자매들의 케미를 또 언제 보실 수 있겠습니까?
06:31이렇게 훌륭한 멤버들과 함께한다는 것만으로도 너무 영광이라서 이 작품을 선택하게 되었습니다.
06:37감사합니다.
06:38감사합니다.
Comments