Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Transcript
00:00:09Llega un momento en la vida de todo adolescente en el que tiene que tomar una decisión.
00:00:16Jamie Donald, ¿quieres ir al baile de invierno conmigo?
00:00:21Oh, Skyler, claro que sí.
00:00:35¡Skyler! ¡Skyler!
00:00:37Este no es ese momento para mí.
00:00:40Hola, ¿lo vas a hacer o no?
00:00:42¿Quieres decir invitar a salir a Jamie Donald?
00:00:47¿El quarterback?
00:00:51¿El chico dorado?
00:00:53¿Yo lo haré?
00:00:59No lo creo.
00:01:04Ni siquiera se acuerda de mí.
00:01:06Skyler, es tu mejor amigo de la infancia y tu vecino de al lado.
00:01:10Es nuestro último año. ¿Es ahora o nunca?
00:01:13Creo que me iré a casa.
00:01:16Gracias, Adi.
00:01:19¡Skyler! ¡Hey!
00:01:25¿Te perdiste de camino al Jardín de Flores?
00:01:28Perdón, no estaba viendo por dónde iba caminando.
00:01:32¡Oh, por Dios!
00:01:35¡Tiff, mira esto!
00:01:37¡Vean todos!
00:01:38¡Tiene el quarterback como fondo de pantalla!
00:01:40¡Déjamelo!
00:01:41¡Oye, ¿qué te pasa?
00:01:42¡No me en teléfono!
00:01:44¡Skyler!
00:01:45¡Skyler!
00:01:48¿Quieres decirme qué demonios está haciendo mi novia en tu teléfono?
00:01:57¡Zorra!
00:02:08¡Zorra!
00:02:24¡Sí, sí, sí! ¿Tú qué?
00:02:34¡Oh, Dios mío!
00:02:36¡Girasumpra!
00:02:37¡Oh, eso es algo que mi abuela usaría!
00:02:40¿Qué plan estás? ¿Necesitas rellenos?
00:02:47¡Oh!
00:02:53¿En serio crees que tienes una oportunidad con Jamie Donner?
00:02:57¿Así?
00:02:58¿Sabes siquiera quién eres?
00:03:02Honestamente, no.
00:03:02No me importa quién eres.
00:03:04Estás en el fondo de la cadena alimenticia, cariño.
00:03:06Lo que significa que devoro nerds como tú.
00:03:13Si te veo hablando con Jamie...
00:03:16Es más, ni siquiera eso.
00:03:19Si respiras el mismo aire que mi novio,
00:03:22vas a desear haberte quedado en las sombras.
00:03:24¿Dónde perteneces?
00:03:31O te meteré en un locker para que te pudras.
00:03:35¿Capish?
00:03:36¿Qué?
00:03:37Te dije que sí entendiste, sorda.
00:03:42¿Qué está pasando?
00:03:46¿Qué está pasando?
00:03:49¿Skyler?
00:03:50No la había visto por aquí desde sexto año.
00:03:54¡Oh, por Dios!
00:03:55¡Qué sexy se ve con esta chaqueta!
00:03:57¿Qué rayos le hiciste a Skyler?
00:03:59¿Él se acuerda de mí?
00:04:01¿Conoces a esta perdedora?
00:04:03Dios mío, es Jamie.
00:04:05No es una perdedora, ¿ok?
00:04:07Levántate.
00:04:10¿Qué?
00:04:10¿Qué está pasando aquí?
00:04:12¿Por qué estás ayudando a alguien como ella?
00:04:13Estás en el último año.
00:04:15Debiste dejar de ser bully desde hace mucho.
00:04:17Tú tienes que saber cuál es tu lugar.
00:04:20Tú eres el capitán del equipo de fútbol.
00:04:22Yo soy de las porristas.
00:04:23Deberíamos controlar esta escuela juntos.
00:04:27No te ablandes conmigo ahora, amor.
00:04:36Tiffany, ¿pero qué haces?
00:04:39¿Ves a lo que me refiero, tontita?
00:04:42Mi novio y yo estamos aquí.
00:04:44Y tú estás aquí abajo.
00:04:45Ok, dos cosas.
00:04:46Una, ya no soy más tu novio.
00:04:49¿Ok?
00:04:49Y dos, no es una desconocida.
00:04:52Su nombre es Skyler Aaron.
00:04:54Y quiero que la dejes en paz, ¿oíste?
00:04:59¿Estás bien?
00:05:01Ya se terminó.
00:05:02Solo déjame sola.
00:05:05Skyler, por favor.
00:05:19Hey.
00:05:20El chico dorado no debería estar faltando a la escuela.
00:05:24Creo que tampoco tú deberías.
00:05:30Mira, lamento lo de Tiff.
00:05:32Sabes que normalmente no es así.
00:05:38Vamos, Sky.
00:05:39Déjame llevarte.
00:05:40Hace muchos años que no me llamaba Sky.
00:05:44Estoy bien.
00:05:45Gracias.
00:05:53Deberías quedarte esto.
00:05:56Sky, vamos, te...
00:06:14¿En qué estabas pensando?
00:06:17Ahora vivimos dos vidas diferentes.
00:06:19En dos mundos diferentes.
00:06:37Como cuando éramos niños, ¿eh?
00:06:45¿Puedes dejar de hacer eso?
00:06:47Despertarás a nuestros padres.
00:06:48No veo el auto de tu mamá en la entrada.
00:06:50Mi papá está probablemente en Hong Kong o Berlín ahora.
00:06:54Además, ¿cómo vas a dejar de ignorarme?
00:06:56¿Ignorarte?
00:06:57¿En serio?
00:06:58¿Disculpa?
00:06:59Tú fuiste el que se desapareció de mi vida a la mitad del sexto año.
00:07:03Vamos, no es mi culpa que mi papá me enviara a vivir con mi tía porque estaba...
00:07:06muy ocupado cuando mi mamá murió.
00:07:09Bueno, cuando regresaste el siguiente año, tu voz se hizo muy grave y creciste.
00:07:13Y empezaste a salir con porristas.
00:07:17¡Ah!
00:07:19Así que tenés razón.
00:07:21Sí me extrañabas.
00:07:24Mira, solo quería asegurarme de que estuvieras bien y...
00:07:28me siento mal por haberme alejado.
00:07:31¡Jamie!
00:07:32Pero para ser justos, tú también te alejaste de mí.
00:07:34El teléfono funciona en ambos sentidos.
00:07:36Un día éramos los mejores amigos y...
00:07:38algo pasó.
00:07:39¡Jamie!
00:07:39No todo es culpa mía.
00:07:40No voy a cargar con toda la culpa.
00:07:42¿Sabes?
00:07:43Porque en realidad creo que tú eres la que estaba alejándose de mí.
00:07:46Porque, ya sabes, pensaste que yo era un atleta tonto y tú eres una chica inteligente.
00:07:52¡Tu casa se incendia!
00:07:56¡Maldición!
00:08:01Creo que no estaba tan preocupada por sí.
00:08:04Deja de llamarme así.
00:08:06¿Dónde está Skyler?
00:08:07¿Por qué no ha llegado?
00:08:08¿Averiguaron qué causó el incendio?
00:08:10¿Un fusible quemado o algo así?
00:08:11Oye, le puedo preguntar a mi papá si te puedes quedar con nosotros.
00:08:15Muy bien, atentos.
00:08:17¿Se me fue la asistencia de alguien?
00:08:20Perdón por llegar tarde, señor Sullivan.
00:08:21Eh, ¿estás en mi clase?
00:08:24¡Qué distraída!
00:08:29Ah, sí, soy Skyler Heron.
00:08:31¿Me ha dado clases desde hace tres años?
00:08:34Ah, por supuesto.
00:08:35Lo siento mucho, siéntate.
00:08:38Oh, Dios mío, qué vergüenza.
00:08:41Ni siquiera el profesor se acuerda de ella.
00:08:44Ser invisible para los profesores es como un nuevo nivel de patético.
00:08:50Muy bien.
00:08:51Quiero hablar sobre sus proyectos finales.
00:08:56Cada uno escribirá una biografía sobre un compañero.
00:08:59Y antes de que alguien pregunte, sí, esto es obligatorio.
00:09:04Incluso para ustedes, prodigios del fútbol.
00:09:08Tienen cinco minutos.
00:09:10Hagan parejas.
00:09:11Tú y yo como siempre en casa.
00:09:12Tú y yo somos parejas.
00:09:13Tú y yo como siempre en casa.
00:09:27Tú y yo como siempre en casa.
00:09:34Sí, vamos a las cuatro.
00:09:36No hay problema.
00:09:48Ups.
00:09:49Soy una torpe.
00:09:58Oye, ¿te acuerdas de lo que dije, zorra?
00:10:02Das asco y eres una perdedora.
00:10:04No le caes bien a nadie.
00:10:06Y si estuviera en tu lugar, solo me alejaría.
00:10:14¿Qué estás haciendo, Skyler?
00:10:16Regresa a tu asiento.
00:10:18Señor Sullivan, Skyler no encuentra compañero.
00:10:22Bueno, si no queda nadie más, entonces puedes trabajar conmigo.
00:10:30Oye, ¿te imaginas hacer equipo con el profesor?
00:10:33Honestamente, preferiría morir.
00:10:36Yo seré tu pareja.
00:10:50Yo seré tu pareja.
00:10:52¿Qué demonios, Jamie?
00:10:54Eres mi novio.
00:10:54Más te vale ser mi pareja.
00:10:56Haz equipo con Allison.
00:10:57Allison, ni siquiera sabe leer.
00:10:59Ese no es mi problema.
00:11:01Sí, muy bien.
00:11:03Entonces, Skyler Heron, Jamie Donner, hecho.
00:11:06Señor Sullivan.
00:11:14Le voy a arruinar la vida.
00:11:16¿Quién se cree que es?
00:11:18Lo pagará.
00:11:19Ay, la odio.
00:11:23Mira, lo siento.
00:11:25Quiero...
00:11:25Solo mantente alejado de mí, Jamie.
00:11:27Solo quería ayudar.
00:11:28No está funcionando.
00:11:30Tu novia me quiere matar y...
00:11:32Lo estás empeorando.
00:11:34Skyler, vamos.
00:11:36Mira, me voy a quedar en tu casa.
00:11:50¿Qué pasa?
00:12:09Ah, espera.
00:12:11Deja de gritar.
00:12:14Ah, espera.
00:12:16No grites.
00:12:17No grites.
00:12:25Detente.
00:12:26Oye.
00:12:27Ah, es de Shane.
00:12:29Veo que te gusta la moda.
00:12:30Lo dice que está desnudo.
00:12:33¿Por qué estás desnudo?
00:12:35¿Por qué estás aquí?
00:12:37Ah, te lo iba a decir hoy, pero no tuve oportunidad.
00:12:40Como mi casa se quemó, nuestros padres hablaron y...
00:12:43Por eso estoy aquí.
00:12:46¿Qué?
00:12:56Así que esta es la casa del vecino en la que Jamie va a quedarse.
00:13:00Bueno, mi osito.
00:13:03Vaya que te tengo una sorpresa.
00:13:08Oh, Shane.
00:13:10Buena elección.
00:13:13¿Por qué?
00:13:13¿Por qué harían eso sin preguntarme antes?
00:13:24No tenemos cuarto de invitados.
00:13:26Antes dormíamos en la misma cama.
00:13:27Sí, a los nueve.
00:13:29Ah, yo dormiré en el suelo.
00:13:33¿Osito?
00:13:35Estoy aquí.
00:13:36Ay, no.
00:13:37No puede ser.
00:13:39Vamos.
00:13:52¿Qué es todo esto?
00:13:54No.
00:13:55No.
00:13:57No, no, no, no, no.
00:14:52No, no, no, no, no.
00:15:23No, no, no, no, no, no.
00:15:30¿Por qué va a quedarse Jamie aquí?
00:15:32No es cierto.
00:15:33¿Por qué se quedaría Jamie aquí?
00:15:36¿Conmigo?
00:15:37Dijo que se quedaría con sus vecinos.
00:15:39Sí.
00:15:40No soy yo.
00:15:41Entonces, ¿no sabes dónde está Jamie?
00:15:44No.
00:15:45¿Por qué sabría eso?
00:15:49¿Tu habitación apesta, idiota?
00:15:52No entres a la casa de un desconocido.
00:15:59Todo despejado.
00:16:08Hola, Sky.
00:16:17Vamos.
00:16:18Traté de decírtelo.
00:16:19Me acaban de votar como capitán.
00:16:21Si me voy de nuevo con mi tía, no estaré en la temporada.
00:16:24¿Qué hay de Tiffany?
00:16:26¿No tendría más sentido que te quedaras con, no sé, tu actual novia?
00:16:30Estamos en una especie de break por el momento.
00:16:33No fue mi culpa.
00:16:34Se enojó conmigo porque no le compré la bolsa a Fendi que quería para su cumpleaños.
00:16:40¿Qué no tu padre carga tu tarjeta con muchísimo dinero?
00:16:43Bueno, es complicado, con el precio de las reparaciones de la casa.
00:16:47Así que el chico dorado no está hecho de oro.
00:16:51Es por eso que te quedaste con la perdedora.
00:16:53No eres una perdedora, ¿ok, Sky?
00:16:57Vamos, ¿podrías hacer esto por mí?
00:17:01¿Sí?
00:17:06Lo haré.
00:17:09Gracias, Skyler.
00:17:11Eres la mejor.
00:17:14Sí, solo...
00:17:16Deja limpio mi cuarto.
00:17:17Ah, por supuesto.
00:17:18Solo necesito un saco de dormir, pesas...
00:17:21No notarás que estoy ahí.
00:17:27¡Hey!
00:17:29¿Estas son todas las pesas?
00:17:31Es todo lo que pude recuperar del gimnasio de mi casa.
00:17:34El resto se derritió en el incendio.
00:17:36¿Así que ahora tengo que vivir en un gimnasio?
00:17:41El coach Wallace dice que tengo que crecer este año, ¿sabes?
00:17:44Una casa en llamas no me va a detener.
00:17:49¿Qué tal, eh?
00:17:53Dios, ¿acaso también se quemaron todas tus camisas?
00:17:56¡Qué tierna!
00:18:00¿Te pongo nerviosa, Sky?
00:18:02¿No es como si quedara una parte mía que no hayas visto?
00:18:15Acabo de darle mi primer beso...
00:18:17¿A Jamie?
00:18:20¡Ay, Dios mío!
00:18:21Lo siento.
00:18:23¿Estás bien, Sky?
00:18:25Estoy bien.
00:18:26¡Ahora regreso!
00:18:36No puedo creer que le di a Jamie Donner mi primer beso.
00:18:40¡Por accidente!
00:18:42Y buenos días a ti también, amargada.
00:18:45Por supuesto, ya lo superó.
00:18:47Ha tenido besos de verdad.
00:18:48Eh, yo...
00:18:49Hice de más por si gustas.
00:18:55Es bueno para ti.
00:19:01No, gracias.
00:19:02Tengo que llegar al autobús, así que...
00:19:05¿Para qué necesitas llegar al autobús?
00:19:07Tú eres el que quiere que esto sea secreto.
00:19:11La gente puede sospechar si llegamos a la escuela en el mismo auto.
00:19:14Es verdad, pero quizás si llegamos rápido no nos vean.
00:19:18Así que, vámonos.
00:19:26Amiga, todo el mundo te vio.
00:19:29¿Por qué llegaste con Jamie Donner?
00:19:33Define todo el mundo.
00:19:34Bueno, Julia se sienta detrás de mí en Economía y hablaba con su novio sobre cómo Alison publicó en su
00:19:39Snap Street,
00:19:39cómo Jamie llegó con una chica y luego tuiteó...
00:19:42Ya entendí.
00:19:43Gracias, Amy.
00:19:45Tiffany me va a atropellar con su Porsche.
00:19:48Y su papá la liberará.
00:19:50Bueno, ella ya tiene otro futbolista como novio, ¿sabes?
00:19:55Caleb es como si un foco rojo hubiera pedido ser un niño de verdad.
00:20:00Olvídalo.
00:20:00Si cuéntame sobre Jamie y tú de amigos de la infancia, hay enamorados.
00:20:04¡Ay, es tan comedia romántica de los noventa!
00:20:08Fue mi culpa.
00:20:09Caleb, ¿cuál es tu problema?
00:20:10Mamá, osito, eres tan torpe.
00:20:12¡Oh, Dios mío!
00:20:15Escúchame, fenómeno.
00:20:16Jamie es mío, incluso cuando no lo es.
00:20:19Te equivocas.
00:20:21Eso ya lo veremos.
00:20:25Vamos, nena, ya vámonos.
00:20:26¿Estás bien?
00:20:30Jamie.
00:20:32Este es el momento.
00:20:33Voy a decirle a Jamie lo que siento por él.
00:20:39¿Estás haciendo esto solo para ponerme celosa, verdad?
00:20:42No todo se trata de ti, Tiff.
00:20:44Y si así fuera, está funcionando.
00:20:46De todas las idiotas de la escuela.
00:20:48Podrías tener a cualquiera.
00:20:49Y la escogiste, la más patética de todas.
00:20:52Mira, ella es una buena persona, aunque tú no sepas nada de eso.
00:20:55Ah, ya entendí.
00:20:57Entiendo que estás tratando de hacer suicidio social por salir con alguien como...
00:21:03Osito, mira, yo solo...
00:21:05Extraño lo nuestro.
00:21:06Ahora estás con Crawford, ¿te acuerdas?
00:21:08Eso no te ha detenido antes.
00:21:20Que no se te olvide de quién eres, Jamie.
00:21:28¿Qué? ¿Te gustó el show?
00:21:35Skyler.
00:21:36Lo siento.
00:21:38No quería entrometerme.
00:21:41Mira, es obvio que Tiffany aún quiere estar contigo.
00:21:45Y si la quieres, entonces...
00:21:46No, no, eso no fue nada serio.
00:21:48Sí lo fue, Jamie.
00:21:51Quizás lo mejor sea que no hablemos en la escuela.
00:21:54Sí, éramos amigos antes, pero...
00:21:56Ahora somos de dos mundos diferentes.
00:21:59Soy invisible.
00:22:01Soy patética.
00:22:02Lo sé.
00:22:04No.
00:22:06Vamos, eso no es verdad.
00:22:08Te lo demostraré.
00:22:25Despierta ya, bella durmiente.
00:22:42¿Por qué estamos aquí?
00:22:44Dijiste que no podemos ser amigos porque somos de dos mundos diferentes.
00:22:48Y ahora te traeré a mi mundo.
00:22:50Vamos, Jamie.
00:22:52Habla en serio.
00:22:53No puedes hacer que una perdedora...
00:22:55Skyler, siempre estás hablando de ser una perdedora, ¿ok?
00:22:59¿De verdad quieres vivir el resto de tu vida pensando eso?
00:23:02Bien.
00:23:03Haz lo que quieras conmigo.
00:23:05Eso es perfecto.
00:23:06En ese caso, lo primero para una nueva vida es un nuevo look.
00:23:12Porque, ya sabes...
00:23:14Sin ofender, pero...
00:23:16¿Qué pasó con esos paquetes Shane que compraste?
00:23:19¿Por qué compras ropa si no la vas a usar?
00:23:21Se veía bien, pero no creo que vaya conmigo.
00:23:24Shane literalmente le queda bien a todo el mundo, ¿ok?
00:23:27Bien, pero...
00:23:28¿Qué sentido tiene comprar en tiendas físicas?
00:23:31¿Para qué son las compras en línea entonces?
00:23:34Inténtalo.
00:23:34Muy corto.
00:23:43Vamos, pírate al espejo.
00:23:45Bien.
00:23:47Ese te quedará.
00:23:49Gracias.
00:23:53Gracias.
00:23:54Ok.
00:23:56Ok.
00:24:09Sí, ese no está mal.
00:24:11Aunque no es tu estilo, ¿verdad?
00:24:27Skyler.
00:24:27No te toma 15 minutos ponerte un solo vestido.
00:24:30¿Y si me veo tonta?
00:24:32No te vas a ver tonta.
00:24:33¿Podrías, por favor, salir antes de que cierren?
00:24:36Está bien.
00:24:37Ya salgo.
00:24:54¡Guau!
00:24:56Perdón, es que nunca te había visto en un vestido como ese.
00:25:00Eh, ¿te ves bien?
00:25:03Muy bien, de hecho.
00:25:05¿En serio?
00:25:06Sí.
00:25:06¿Sabes?
00:25:07Si usas algo así seguro que...
00:25:11Muchos te invitarán a salir.
00:25:14Ok.
00:25:16Pensé que esto...
00:25:18Te quedaría muy bien.
00:25:32Skyler, yo...
00:25:43¿Está todo bien?
00:25:44Ah, sí, pero tengo que contestar.
00:25:46Ah, ¿por qué no haces fila para comprar el vestido y el collar?
00:25:50Te ves increíble.
00:25:51Ya vuelvo.
00:25:57Ah, oye, ¿qué te pasa?
00:26:00Ah, oye, ¿qué te pasa?
00:26:05¿Tú, aquí?
00:26:07Skyler, ¿estás en la fila de Shane Pop Pop?
00:26:11¿Tú?
00:26:12¿Por qué no podría estar aquí?
00:26:14Es broma, porque...
00:26:15Este lugar no apesta a nerds o raros.
00:26:20Solo mírate.
00:26:21Por cierto, espera que Tiff se entere.
00:26:24Oye, ya.
00:26:28Oye, yo lo escogí.
00:26:31Hazte un favor.
00:26:33No lo compres.
00:26:34Tú haces que cualquier cosa de asco está claro, ¿verdad?
00:26:41No me rindo, Coach.
00:26:43Me han pasado muchas cosas y se me olvidó que teníamos una junta este día.
00:26:47Dijiste que harías campeón al equipo.
00:26:49Haces que cualquier cosa de asco, ¿entendiste, verdad?
00:26:52Perdón, Coach, tengo que colgar.
00:26:54¡Duner! ¡Espera! ¡Duner!
00:26:55¿Tienes las curvas para usar esta cosa?
00:26:58Oh, aquí me engaño.
00:27:01Algunas siguen estando igual de planas que la primaria.
00:27:03Y por algunas...
00:27:05Me refiero a ti.
00:27:07Oye, dámelo.
00:27:14Pobre bebé.
00:27:16¿Qué vas a hacer? ¿Llorar con tu mami?
00:27:18Yo solo quería...
00:27:20¿Verte bonita?
00:27:22Eso nunca.
00:27:24Ningún vestido va a hacer que te veas bonita.
00:27:28O atractiva.
00:27:29Lo suficiente para tener a Jamie Donner.
00:27:33Estamos en preparatoria, perdedora.
00:27:35No en un estúpido cuento de hadas.
00:27:38Puedes quedarte el vestido si tú quieres.
00:27:40¿Segura de lo que estás diciendo?
00:27:44Jamie, ¿qué estás haciendo aquí?
00:27:46Yo le escogí el vestido y el collar.
00:27:49Y se ve hermosa.
00:27:50Pero...
00:27:50Pero Tiffany...
00:27:51Entre Tiffany y yo no hay nada, ¿ok?
00:27:54Y como tiene amigas como tú, me da gusto no estar con ella.
00:27:57¿Qué dijiste?
00:27:57Dije que eres una imbécil, Alizón.
00:28:00Tu ropa ni siquiera te ayuda.
00:28:07¿Estás bien?
00:28:10¿Crees que tienes razón?
00:28:12Que no importa lo que hagas, siempre seré una perdedora.
00:28:15No, no eres una perdedora, ¿ok?
00:28:17¿Cuántas veces tengo que decirlo?
00:28:19La confianza es como el fútbol, ¿ok?
00:28:22Solo hay que practicar.
00:28:24El lunes vamos a empezar el entrenamiento, ¿sí?
00:28:27Vas a sorprender a toda la escuela.
00:28:29Pero mi ropa...
00:28:31Gracias a Shane, tenemos muchas opciones para toda la semana.
00:28:35Vamos a llevarlo, yo pago.
00:28:36No puedo creer que diré esto, pero...
00:28:40Ok.
00:28:41Hay que hacerlo.
00:28:42Ok.
00:28:59Es que ahí es hora de levantarse.
00:29:05No pensaste que me despertaría antes que tú, ¿eh?
00:29:08Voy a casa de Adi para arreglarme.
00:29:10Prepárate para conocer a la nueva Skyler Heron.
00:29:15El entrenamiento es muy necesario...
00:29:16Y, Skyler, ¿por qué no he llegado todavía?
00:29:20Oye, ¿dónde estabas el sábado?
00:29:21Ah, tenía cosas que hacer.
00:29:23¿Más importante que liderar a tu equipo para el partido?
00:29:28Oigan, ¿qué están mirando?
00:29:47Hola, Maple High.
00:29:49Conozcan a la nueva Skyler.
00:29:52Jamie Donner, listo para divertirte.
00:29:57¿Te acuerdas de mí, Jamie Donner?
00:29:59Ay, qué tierno eres.
00:30:03Dime, ¿estás...
00:30:05nervioso?
00:30:21Donner, ¿no nos dijiste que habías cambiado de novia?
00:30:25Oye, la chica está hermosa.
00:30:28Yo la pido.
00:30:30Lo siento, tiene pareja.
00:30:36Oye, amiga, te luciste.
00:30:40¿En serio?
00:30:41Creo que me desconecté.
00:30:43Ni siquiera sé qué persona estuvo ahí.
00:30:45Fue el inicio de tu campaña para la Reina de las Nieves.
00:30:47Adi, el baile de invierno es en dos meses...
00:30:50Ay, amiga.
00:30:53Mira...
00:30:53¿Crees que Tiffany me vio?
00:30:55Si no lo hizo, lo hará.
00:30:57Mira.
00:31:04¡Tiff!
00:31:05Estúpida.
00:31:06Necesitas un entrenador personal.
00:31:09No puede ser que no tengas condición física.
00:31:16¡Esa zorra!
00:31:18¿Es...
00:31:19¿Es Skyler?
00:31:20Ajá.
00:31:28Bueno.
00:31:29Las biografías siempre empiezan con un buen gancho.
00:31:33Algo que atrape la atención del público y que haga que quieran seguir escuchándote hablar.
00:31:39¿Tienes algo en mente?
00:31:46¿Hola?
00:31:46¿Ah, qué?
00:31:47Lo siento.
00:31:48¿Qué dijiste?
00:31:50Qué distraído.
00:31:52Bien.
00:31:53Ya que esto va a ser todo el año, deberíamos enfocarnos en algo que sea importante para nosotros.
00:31:59Como un objetivo o algo así.
00:32:02Ah, ok.
00:32:02Sencillo.
00:32:03El partido del campeonato, nuestra primera victoria en 20 años, volverme MVP y poder conseguir una beca.
00:32:11¿Y tú qué es lo que quieres?
00:32:19¿Algo aparte de ti?
00:32:21¿Qué dijiste?
00:32:22No puede ser, lo dije en voz alta.
00:32:25No puede ser, lo dije en voz alta.
00:32:28Es decir, aparte de volver a ser mejores amigos, ¿qué podría ser mejor?
00:32:35Oye, ya.
00:32:36No te preocupes.
00:32:37Yo, Busta.
00:32:50No sé por qué sigues obsesionada con Donner, amor.
00:32:53Me tienes a mí.
00:32:55¿Puedes culparme, osito dos?
00:32:57Jamie me debe todo, ¿ok?
00:32:59Y se va solamente para conformarse con un caso de caridad.
00:33:03Creo que tienes razón.
00:33:05Desde que su casa se quemó y desde que se junta con ella, no le interesa ser nuestro capitán.
00:33:11Exacto.
00:33:12Y cuando está distraído, es un inconveniente.
00:33:16Ella es la distracción y...
00:33:20¿Por qué no nos encargamos de ella?
00:33:24Lista malvada, preciosa.
00:33:26Ven aquí.
00:33:32¿Quién es Jamie Donner?
00:33:34Es el chico más popular de Maple.
00:33:37Capitán del equipo, muy sexy.
00:33:41Y mi actual compañero de casa.
00:33:49Ay, alto, lanceado y guapo.
00:33:55Verdaderamente guapo.
00:33:56Demasiado.
00:33:58Vamos, más fuerte.
00:34:00Rápido.
00:34:01Donner, practica.
00:34:03Las chicas después.
00:34:04Un atleta, pero también muy divertido.
00:34:08Honesto y amable.
00:34:11El chico que he amado toda mi vida.
00:34:14No, no puedo escribir esto en mi ensayo.
00:34:21¿Qué es esto, Skyler?
00:34:31Buen trabajo, chicos.
00:34:32Yo me encargo desde ahora, coach.
00:34:34Escucha, Jamie.
00:34:35Sé que has pasado por mucho, pero te comprometiste cuando te convertiste en capitán del equipo.
00:34:39Pero no estoy seguro de que te estés esforzando.
00:34:42Y si tu padre estuviera aquí, diría lo mismo.
00:34:50El coach tiene razón.
00:34:52Si tu mente está distraída, ¿cómo vamos a ganar el campeonato?
00:34:57Oh.
00:34:59Bonito disfraz.
00:35:01Todavía no es Halloween.
00:35:02Pero me halaga que te hayas querido disfrazar de mí.
00:35:06Oye, ¿qué es esto?
00:35:08Devuélvemelo.
00:35:09Eso no es nada.
00:35:11Ah, no suena a nada.
00:35:13Apuesto que es una página de su patético diario o algo así.
00:35:16Querido diario, hoy me metieron a tres lockers.
00:35:20Esta es mi treceava razón.
00:35:23¿Por qué no vemos qué dice?
00:35:27Bien, chicos.
00:35:28Tenemos una oportunidad para ganar el campeonato.
00:35:31Es nuestro.
00:35:32Tenemos que confiar en nosotros.
00:35:34Y enfocarnos en el premio.
00:35:36Oye, ya cállate.
00:35:38¿Quieres contarnos qué te da tanta risa?
00:35:40Sí.
00:35:40Creo que es chistoso que nos estés hablando de concentración.
00:35:44Tus ojos están fuera del campo todo el tiempo.
00:35:46Te quedas mirando a esa cualquiera.
00:35:47Nos abandonaste.
00:35:48Eso no es asunto tuyo.
00:35:49Es asunto del equipo.
00:35:51Puedes seguir jugando a ser un héroe con esa muñeca.
00:35:54O puedes ser un verdadero líder.
00:35:55Para ganar el campeonato.
00:36:09¿Crees que solo porque te juntas con el capitán puedes hablarme así?
00:36:14Soy la maldita Tiffany Rayland.
00:36:17Puedo comprar toda esta escuela y a todos, incluida tú.
00:36:21¡Suéltame!
00:36:22¿Estás loca?
00:36:25Cariño.
00:36:25No has visto nada loco aún.
00:36:29Tranquila.
00:36:30¿Alison?
00:36:32¿Qué?
00:36:33¿Estás grabando?
00:36:34No, no estamos grabando.
00:36:36No es 2015.
00:36:38¿Ya estamos en vivo?
00:36:40Tenemos 100 viewers, Steve.
00:36:41Perfecto.
00:36:42Estoy segura que mis 10,000 seguidores recibieron la notificación.
00:36:48Pronto se van a unir.
00:36:52Jamie puede ser importante en el campus, pero yo creo que necesitas tener en mente quién dirige aquí.
00:37:05¿Qué haces, Stephanie?
00:37:07¿Qué haces, Stephanie?
00:37:13Quiero recordarte, Crawford, que sigo siendo el capitán.
00:37:16Cuando te diga que corras, quiero que preguntes hasta dónde.
00:37:19Perfecto.
00:37:20Creo.
00:37:21¿Qué fue lo que dije sobre los celulares?
00:37:23Mire.
00:37:23¿Quién es la que dirige aquí?
00:37:26Esperemos que no traiga puestos esos calzones de abuela otra vez.
00:37:30¿Dónde?
00:37:30¿A dónde vas?
00:37:31Por favor.
00:37:33Por favor, para.
00:37:35Stephanie, por favor.
00:37:42Si te da miedo enseñarle a la escuela tus pechos del tamaño de un mosquito,
00:37:47dilo y ya.
00:37:48Además, usas panties horribles.
00:37:51¡Qué asco!
00:37:52Al menos yo me compré las mías.
00:37:54No como a ti, que tu papá siempre te compra todo.
00:38:00Escucha, te voy a enterrar abajo del campus.
00:38:04Eso es lo que pasa cuando me quitas lo que es mi...
00:38:06Jamie no es tuyo.
00:38:08Y definitivamente tampoco tuyo y menos cuando termine contigo.
00:38:15Yo no haría eso si fuera tú.
00:38:20Yo no haría eso si fuera tú.
00:38:22Osito.
00:38:24¿Ya terminaste el entrenamiento?
00:38:27Termina esto.
00:38:28Ahora.
00:38:29Sigue grabando.
00:38:30Nunca había visto a Jamie tan enojado, pero ahora parece estar listo para cometer un delito.
00:38:38Aléjate de ella, Tiff.
00:38:40Es la última vez que te lo digo.
00:38:45¿Tu cerebro se hizo papilla con tantos golpes?
00:38:48No nos asociamos con los de abajo.
00:38:50Yo me junto con quien yo quiera.
00:38:52Tú y yo terminamos.
00:38:52Para siempre.
00:38:53Ya vete.
00:38:55¿Oíste?
00:38:57Tu pequeña concursante de Project Runway necesita aprender cómo funciona el mundo real, Jamie.
00:39:03No la protegerá siempre.
00:39:04¿Ah, sí?
00:39:05¿Qué te pasa?
00:39:07Si estudias en Maple School, escucha.
00:39:09De ahora en adelante, nadie se puede meter con Skyler.
00:39:13Si alguien la toca o la molesta, se las va a ver conmigo.
00:39:17¡Jamie!
00:39:20¡Idiota, mi teléfono!
00:39:22¿Qué te pasa, idiota?
00:39:22¿Por ella?
00:39:27¿Estás bien?
00:39:35De niños, Jamie y yo siempre jugábamos al caballero y la princesa.
00:39:39Odiaba ser siempre la princesa, pero...
00:39:41Ahora, ¿se sintió bien?
00:39:44Pretender que Jamie Donner era mi caballero.
00:39:51Pareces un cachorro triste y mojado.
00:39:53Casi me convierto en un cachorro muerto.
00:39:56Se ve mal.
00:39:58Mejor siéntete.
00:39:59Me lo hizo la manada de porristos de Tiffany cuando me arrastraba.
00:40:03Lo siento.
00:40:05Tú no lo hiciste, Jamie.
00:40:08¿Por qué siento que sí lo hice?
00:40:10No puse atención en lo mal que estaba Tiffany.
00:40:13Quizá no quería hacerlo.
00:40:16Y eso me hace tan malo como ella.
00:40:20Al menos intenta ser mejor.
00:40:22Lo que te hace diferente a ella.
00:40:26Dejé al coach Wallace plantado.
00:40:29Me va a matar.
00:40:32Obviamente que estemos conviviendo no solo me causa problemas a mí.
00:40:38Quizá...
00:40:38Sea mejor que dejemos de...
00:40:41Hacerlo.
00:40:41No vamos a hacer eso.
00:40:44Jamie...
00:40:44Eres mi amiga, Skyler.
00:40:46La más antigua.
00:40:48Diría que mi amiga de verdad.
00:40:50Yo no ayudo a nadie con sus heridas como lo hago contigo ahora.
00:40:55¿Estás diciendo que no soy igual a las otras?
00:41:00No es eso.
00:41:01Yo pienso...
00:41:03Que eres más bonita que el resto.
00:41:07Un poco.
00:41:25¡Skyler!
00:41:27¡Qué susto!
00:41:28Pensé que Tiff iba a transmitir cómo te mataba.
00:41:31¿Cuántas personas lo vieron?
00:41:33Cuando se cortó la transmisión, eran unos tres mil.
00:41:36No te preocupes, la mayoría de sus seguidores son bots.
00:41:39Pero lo bueno es que todos tus seguidores son muy reales.
00:41:44¿Me hiciste cuenta en Instagram?
00:41:45Tu post ya tiene 500 likes, tienes 350 seguidores y apenas han pasado seis horas.
00:41:51Excelente.
00:41:52Yo ni siquiera conozco a 350 personas.
00:42:06¿Crees que yo pudiera ser la reina de las nieves?
00:42:09La Skyler con la que crecí es la persona más valiente.
00:42:12Si creo en alguien, es en ella.
00:42:17Creo que acabo de verla por primera vez en seis años.
00:42:23Acabemos con ese idiota.
00:42:25Casi se me olvida.
00:42:26No adivinarás, ¿qué chico preguntó por ti en la clase de cálculo?
00:42:30¿En serio? ¿Un chico preguntó por mí?
00:42:32Amiga, no cualquier chico.
00:42:34¡Elaya Townsend!
00:42:36¿Qué?
00:42:40¿De verdad?
00:42:41Sí, yo le dije que no lo hiciera.
00:42:43Yo también no se le veía bien.
00:42:53Oye, ¿qué hiciste para enfurecer a la reina?
00:42:56Vi todo él en vivo.
00:42:57Eres valiente como un Navy Sea.
00:42:59Eso fue de lo más sexy.
00:43:00¿Me agregarías en Snap?
00:43:01Oye, te luciste con lo que dijiste sobre su padre.
00:43:05Fue exquisito.
00:43:06Eso fue algo increíble.
00:43:07Bueno, ya basta de todo este parloteo.
00:43:10La clase empieza en cinco minutos.
00:43:25Oye.
00:43:30Lamento que Tiffany te haya hecho eso.
00:43:35Te lo agradezco.
00:43:37Pero siendo sincero, eres muy audaz.
00:43:41No cualquiera se defiende de la reina de las nieves así.
00:43:47Disculpa, soy...
00:43:49Elaya Townsend.
00:43:52Disculpa, te he visto en los entrenamientos.
00:43:55Ah, sí, claro.
00:43:59Eres la pareja de Jamie en el proyecto, ¿no?
00:44:01Sí, somos...
00:44:03Amigos.
00:44:05¿Solo...
00:44:06Amigos?
00:44:07Ajá, sí.
00:44:08Oh, qué bien.
00:44:10Oigan, ¿estoy interrumpiendo algo?
00:44:14Oh, no.
00:44:15No, claro que no, Capitán.
00:44:17Bien, ¿podrías moverte?
00:44:20Sí.
00:44:23Adiós.
00:44:33No entiendo cómo 3.300 personas la vieron hacer del joven Manos de Tijeras y no la cancelan,
00:44:39la expulsan ni la arrestan.
00:44:40Eso sería lo mínimo.
00:44:41Bueno, cuenta con los abogados de su papá.
00:44:43Son como en la mafia.
00:44:44¿Recuerdas a la pelirroja de biología marina que pisó sus lobotans?
00:44:49Mmm...
00:44:49Exacto.
00:44:51Skyler, no puedo creer lo que hiciste.
00:44:53Oye, fue increíble que te metiste a la reina así.
00:44:54Dios mío, eres increíble.
00:44:56Te juro que acabo de verte en el en vivo.
00:44:58Oye, ¿cómo dijo Jamie eso?
00:44:59Y luego...
00:45:00Oigan, basta, chicos, denle espacio.
00:45:07Gracias.
00:45:11No...
00:45:12¿No deberías sentarte en tu mesa?
00:45:14Para robar la corona de la reina, debes estar cerca del...
00:45:18Rey de las nieves.
00:45:24¿Te molestó el Aya hoy en clase?
00:45:28Um...
00:45:29Um...
00:45:29No.
00:45:31Él fue amable.
00:45:33Sí, lo es.
00:45:34Pero tú lo conoces.
00:45:36Es uno de mis amigos, solo que es...
00:45:39¿Un promiscuo de lo peor?
00:45:40Hace un año, dos chicas querían estar con él después del baile de Sadie Hawkins,
00:45:44y él se acostó con las dos al mismo tiempo.
00:45:49Ah...
00:45:50Bueno...
00:45:51Me pareció amable.
00:45:53Sí, siempre que estés bien con él.
00:46:09¿Estás grabando?
00:46:10Estamos en vivo.
00:46:12Ojalá no traiga calzones de abuela otra vez.
00:46:15Eres Skyler, ¿verdad?
00:46:19Tranquila.
00:46:20No soy una porrista demoníaca, soy Maisie.
00:46:23El Aya me habló mucho de ti.
00:46:25Así que tú estás haciendo enojar a Tiffany Ryland.
00:46:27Bueno, no sé si lo hago, pero...
00:46:30Tú, confía en mí, la tienes vuelta loca.
00:46:33Ya ni siquiera estoy en redes como antes,
00:46:34pero sé que ha hecho como 20 posts ambiguos en esta semana.
00:46:39Pero no hablemos más de ella.
00:46:41Vine para preguntarte si querías venir a mi casa a estar con mis amigos.
00:46:46Mi primera invitación a una fiesta de colegio.
00:46:49Ni siquiera sé quién es esta chica.
00:46:51O por qué quiso invitarme.
00:46:53Qué raro.
00:46:54¿Y si es una trampa?
00:46:55Ah, yo ni siquiera tengo bañador.
00:46:58Oye, no te apresures.
00:46:59Te prestaré uno mío.
00:47:01Compro mucho en Shane y tengo bañadores de sobra.
00:47:08Ahí va a estar.
00:47:10Genial.
00:47:11Te enviaré mi dirección.
00:47:12Nos vemos.
00:47:13Adiós.
00:47:14¿Qué diablos pasa contigo?
00:47:16¿Qué pasa a ti?
00:47:16¿Siquiera sabes quién es ella?
00:47:18No, es Maisie Sherwood.
00:47:21Es la ex mejor amiga de Tiffany.
00:47:25No entiendo qué quiere Maisie Sherwood conmigo.
00:47:29No lo sé.
00:47:30Tiffany me prohibió respirar cerca de ella cuando dejaron de hablarse.
00:47:35¿Era tu novia o tu mamá?
00:47:40Lo siento, yo no debí decir.
00:47:42No, está bien.
00:47:43En serio, no me afecta la palabra mamá ni nada.
00:47:46Solo porque la mía murió.
00:47:49Es una palabra.
00:47:55¿Estás bien?
00:47:57Sí.
00:47:58Adolorido por el juego, ¿sabes?
00:48:00Fueron un poco rudos.
00:48:02¿Te traigo hielo o...?
00:48:05Estoy bien, gracias.
00:48:06De hecho, papá me dijo que las reparaciones de la casa acabarán al terminar la temporada, así que pronto podré
00:48:13descansar en mi cama.
00:48:22¿Quieres dormir aquí arriba?
00:48:30No, estoy bien, gracias.
00:48:33Vamos, Jamie.
00:48:35Me siento mal por hacerte dormir en el suelo estas últimas semanas.
00:48:46Ok.
00:48:58¿Segura que no te importa?
00:49:01Jamie, ¿tú ya has dormido en esta cama muchas veces antes?
00:49:06Sí, pero ahora es diferente.
00:49:10Es que no quiero incomodarte o algo así, ¿entiendes?
00:49:17Será como cuando éramos niños, ¿no?
00:49:21Sí.
00:49:47Ay, debo estar soñando.
00:49:49Es algo absolutamente imposible que Jamie Donner está abrazándome mientras está durmiendo.
00:50:00Oye, Jamie.
00:50:02Jamie, despierta.
00:50:04Cinco minutos más.
00:50:08Dios, qué fuerte.
00:50:11Si no lo despierto, ¿podría romperme una costilla?
00:50:16Hueles rico.
00:50:18Ok.
00:50:19No entres en pánico.
00:50:22Tal vez pueda soltarme, sí.
00:50:27¿Qué es eso en mis pompis?
00:50:29No.
00:50:31No, no, no, no, no, no, no, no.
00:50:33Jamie.
00:50:34Jamie.
00:50:35Cielos.
00:50:36Perdón.
00:50:41Es mejor que te cubras eso.
00:50:45Rayos.
00:50:47Pasa en las mañanas.
00:50:50Sí, entiendo.
00:51:00¿Hola?
00:51:01Hola, amiga.
00:51:02No vas a creer de lo que me enteré de la ex de tu roomie.
00:51:10Oye, no importa.
00:51:12Lo digo en serio y...
00:51:17Skyler, es importante que des una buena impresión, ¿ok?
00:51:20Macy sabe cosas de la hipócrita de Tiff que nosotras no sabemos.
00:51:23Adi, no son amigas desde hace años.
00:51:26Ya superó a Tiffany.
00:51:27Tal vez, pero yo seguiría furiosa si mi mejor amiga hubiera difundido rumores de que dejé que el equipo de
00:51:33atletismo entrenara conmigo.
00:51:35¡Oh!
00:51:45Espera.
00:51:48Nunca antes he ido a una fiesta.
00:51:50¿Y si digo algo incómodo o raro?
00:51:52Esto no es un paso por los pasillos.
00:51:54Es un día entero en la piscina.
00:51:56Está bien.
00:51:56Están de moda las personas extrañas.
00:51:59Oh, Dios.
00:52:01Mira, recuerda lo que te dije, ¿ok?
00:52:03Finge estar cómoda.
00:52:05Si eso falla, solo bebe unos tragos.
00:52:07¿Qué?
00:52:08No puedo tomar, Jamie.
00:52:09Oye, cálmate.
00:52:10Soy tu conductor designado, ¿ok?
00:52:12Así que tú déjate llevar.
00:52:13Jamie, yo nunca he tomado...
00:52:14Descuida, ¿ok?
00:52:16No dejaré que nada te pase.
00:52:21¿Eh?
00:52:22No esperaba verlos juntos.
00:52:25A menos que al fin hayas decidido hacer algo con tu vida que no sea el fútbol.
00:52:29¿No es así, Donner?
00:52:30Qué gusto verte, Messi.
00:52:33Entren.
00:52:46¡Brandon!
00:52:46Dije que no más balas de cañón, tarado.
00:52:48¿Eres idiota o qué?
00:52:50Oye, preciosa, no me hables así.
00:52:52No hace falta.
00:52:52Mejor dame un beso y yo entiendo.
00:52:57Maisie es asertiva y segura de sí misma.
00:52:59No sé cómo no fue ella la reina de las nieves.
00:53:02Y si no lo logro, no tengo idea de cómo diablos podría hacerlo yo.
00:53:06¿Quieres un brownie?
00:53:08Ay, gracias, qué rico.
00:53:10Ah, tienen marihuana.
00:53:12Ah, ah.
00:53:14De hecho, estoy muy llena, lo olvidé.
00:53:17Ok, bueno, aquí están por si se te antojan.
00:53:20Pero, en asuntos más importantes, vamos a que te pongas algo más apropiado para la ocasión.
00:53:27Buena suerte.
00:53:33Oye, capitán.
00:53:35Qué bueno que trajiste a la amiga que has estado escondiendo.
00:53:42Mira, escogí tres bañadores de Shane.
00:53:44De tu talla.
00:53:45Te quedarán bien, como siempre.
00:53:51De ningún modo puedo salir allá usando uno de estos.
00:53:54Nunca he usado un bikini.
00:53:56¿Siempre hay una primera vez?
00:54:01Sí.
00:54:06Maisie, ¿quisieras darme un trago?
00:54:09¿Quieres un poco de valentía líquida?
00:54:12Uh, amiga, no necesitas nada, créeme.
00:54:16Tequila o vodka.
00:54:18Oye.
00:54:19No, tengo que conducir.
00:54:23Oye, dime.
00:54:24¿Ustedes están saliendo o es una de esas relaciones sin ataduras?
00:54:28¿Por qué quieres saberlo?
00:54:30Es solo una pregunta.
00:54:33Bien, lo tomaré como un sí.
00:54:35No, somos buenos amigos.
00:54:39Ah, ¿sí?
00:54:41¿Qué tan buenos?
00:54:42Cállate, escucha.
00:54:44Nosotros crecimos juntos, es todo.
00:54:58Sí.
00:55:00Definitivamente no.
00:55:02¿No es la chica más sexy que han visto?
00:55:07Estoy mareada.
00:55:08¿Eso es lo normal?
00:55:10¿Qué es lo que le serviste?
00:55:11¿Qué?
00:55:13Tranquilo, Doner.
00:55:14Es un jugo con poco alcohol.
00:55:16Skye, ¿estás bien?
00:55:17Sí.
00:55:17¿Te sientes bien?
00:55:18Estoy bien.
00:55:19No estoy tan ebria.
00:55:21¿Te crees mi papá?
00:55:23¿En serio?
00:55:24Cálmate, Doner.
00:55:25Estoy con amigos.
00:55:26Ni que hubiera invitado...
00:55:28Oh, no puede ser.
00:55:30Ay, santo Dios.
00:55:31¿Quién invitó a esos idiotas?
00:55:32¡Kaleb!
00:55:33¡Mi amigo!
00:55:35¡Te dije que esta piscina es genial!
00:55:40¡Maldición!
00:55:46Skye, si quieres, nos vamos.
00:55:48No.
00:55:49Ya no voy a huir de ella.
00:55:52Nos quedamos.
00:55:57De verdad, soy muy tonta.
00:56:06De seguro ya sabes todas las cosas que dijo de mí el primer año.
00:56:09Dios mío, sí.
00:56:11No puedo creer que te hiciera eso.
00:56:13Era tu mejor amiga.
00:56:15Sí.
00:56:15Bueno, algunos dicen que tus amigos no son maliciosos.
00:56:18Lo aprendí a la mala.
00:56:21¿Y entonces?
00:56:23¿Tú y Jamie Donner?
00:56:24No, no, no, no.
00:56:26Por eso Tiff te odia.
00:56:28Jamie y yo no somos...
00:56:32Solo somos amigos.
00:56:33Sí, tú lo dices.
00:56:35Pero eso demuestra lo insegura que es Tiff realmente.
00:56:39¿Te das cuenta?
00:56:40¿Es insegura?
00:56:42Tiff conserva la corona porque tiene miedo de quitársela.
00:56:45Pero tú eres diferente.
00:56:47Tú en verdad la asustas.
00:56:49Además del título de reina de las nieves,
00:56:51no hay ningún mejor trofeo que
00:56:53tener a Jamie Donner de tu brazo.
00:56:55Y nunca lo he visto mirar a Tiff del modo que te mira a ti.
00:57:00Aunque sean...
00:57:01Solo amigos.
00:57:02¡Vamos, amigos!
00:57:04¡Anímense!
00:57:04El día de hoy no ha terminado.
00:57:06Jugamos algo divertido.
00:57:07¿Qué tal si jugamos botella?
00:57:09Oh, sí, ok.
00:57:22Bien, chicos.
00:57:23¿Están listos para comenzar el juego?
00:57:25¡Sí!
00:57:26Yo primero.
00:57:32¡Oh, sí, adoro este juego!
00:57:43Pervertidos.
00:57:44No pensaron que en verdad iba a hacerlo.
00:57:47Tendrían que pagar para ver eso.
00:57:50Bien, niño bonito.
00:57:51¿Qué esperas?
00:57:55¡Oh!
00:57:57No es nada que no hayamos hecho, ¿no?
00:57:59¡Ay, no lo digas con tanto orgullo!
00:58:11Skyler, es tu turno.
00:58:25¡Oh!
00:58:26¡Qué bien, capitán!
00:58:30¡Ay, Dios!
00:58:32Oigan, esperen.
00:58:33No lo hagas si no quieres hacerlo.
00:58:35¡Vamos!
00:58:36No porque sea su primer juego, tienes que ser blando con ella.
00:58:39Ya no somos niños.
00:58:40Yo...
00:58:41Yo puedo tomar el turno de la pequeña Skyler si ella...
00:58:44Tiene miedo.
00:58:45¿Qué te pasa?
00:59:01¿Segura?
00:59:02¿Segura?
00:59:04Es solo un beso, ¿no?
00:59:08No tengo ni idea de cómo besar.
00:59:22Ay, no.
00:59:23Lo arruiné.
00:59:24¿No se entiende el estómago?
00:59:25Espera.
00:59:26No.
00:59:27Pero otra cosa, lo que se entiende el estómago...
00:59:31¡Ay, no, no puede ser!
00:59:32¡Qué asco!
00:59:33¡Quítense!
00:59:33¡Qué asco vida cerda!
00:59:35¡Alguien le traiga agua!
00:59:36Lo siento.
00:59:38Oye, tranquila.
00:59:40También me ha pasado.
00:59:41Creo que esto ya se descontroló.
00:59:43¿Tú crees?
00:59:45Así pasa.
00:59:48Muy bien, señorita.
00:59:50Vamos a casa.
00:59:51Despacio.
00:59:52¿Vas a estar bien?
00:59:53Vamos.
00:59:54Adiós.
00:59:55Nos vemos.
00:59:56Adiós.
00:59:58¿A casa, hijo, vamos a casa?
01:00:04Nota personal.
01:00:05Jamás en la vida volver a tomar Genesis.
01:00:11¿Cómo te sientes?
01:00:13Toma.
01:00:22Lo siento tanto.
01:00:24Arruiné tu última noche antes del juego de campeonato.
01:00:27Oye, está bien.
01:00:28No arruinaste nada.
01:00:30Y sobre lo de anoche...
01:00:32Yo lo lamento.
01:00:34Dios, fue tan vergonzoso.
01:00:38Eso no debería contar como un beso real.
01:00:43¿Quieres saber cómo se siente un primer beso?
01:00:53O estaba soñando.
01:00:54O los síntomas de la reza que incluyen alucinaciones.
01:00:57O Jamie Donner estaba besándome.
01:01:00La verdad, esta vez...
01:01:02Honestamente, fuera lo que fuera,
01:01:04no me importaba.
01:01:12¿Alaia?
01:01:14Hola.
01:01:16Sí, estoy bien.
01:01:21Ah...
01:01:22Sí.
01:01:23Escríbeme.
01:01:26Perdón, no era mi intención.
01:01:28No, tranquilo.
01:01:29De hecho, no quise...
01:01:31¿Por qué no llamamos a eso una práctica?
01:01:34Ya sabes, para tu primer beso real.
01:01:36Tu primer beso debe ser con alguien que te guste.
01:01:40Claro.
01:01:41Sí.
01:01:42Práctica.
01:01:43Está bien.
01:01:44No te preocupes por eso.
01:01:47Voy a dejar que te cambies.
01:01:50Y...
01:01:50Prepararé el desayuno, si quieres.
01:01:53Oh...
01:01:54Sí.
01:01:56No puede ser.
01:02:08Hola.
01:02:08Hola.
01:02:09¿Vas a ir al juego del viernes?
01:02:10Estaba considerándolo.
01:02:12Tal vez te deje poner mi chacate.
01:02:14¿Qué te parece?
01:02:15Lo voy a pensar.
01:02:16Ok, yo te llamo.
01:02:16De acuerdo.
01:02:18Ok.
01:02:38¿Es Zelaya otra vez?
01:02:40Ah...
01:02:40No.
01:02:42Me hice.
01:02:42Me envió un meme.
01:02:44Sí, solo que...
01:02:45Me di cuenta de que ustedes han convivido mucho.
01:02:48¿Qué quieres decir con eso?
01:02:53¿Qué quieres decir con eso?
01:02:55Es solo una observación.
01:02:57Primero fue tu amigo.
01:02:59¿Se te olvidó?
01:03:00¿Por qué?
01:03:01¿Acaso no quieres que haga nuevos amigos?
01:03:04No.
01:03:05¿Por qué me importaría quiénes son tus amigos?
01:03:07Caso no tienes.
01:03:10Perdóname.
01:03:12No quise decir eso.
01:03:14Solo olvídalo.
01:03:15Ah...
01:03:15Me voy.
01:03:16Adiós.
01:03:17Lo siento, Skye.
01:03:19Oye...
01:03:23Estúpido...
01:03:24Jamie.
01:03:26Estúpidos...
01:03:26Chicos.
01:03:28Estúpidos...
01:03:29Sentimientos.
01:03:33Oye...
01:03:35¿Quieres que te lleve?
01:03:42Muy bien.
01:03:44Llegamos.
01:03:51¿Qué significa cuando un chico te besa y fue un buen beso?
01:03:58Como uno muy bueno, pero luego le quita importancia y pretende que solo fue de práctica.
01:04:04Es por una amiga.
01:04:07Ajá, sí.
01:04:09Bueno, si yo fuera tu amiga, no creería nada de lo que dice ese chico.
01:04:17¿Qué quieres decir?
01:04:18Somos idiotas.
01:04:19Es todo lo que sé.
01:04:20Entonces, si el beso fue tan... bueno como tu amiga dice, estoy... pensando que tal vez el chico quería besarla,
01:04:30pero no entiende sus sentimientos o tal vez no quiera enfrentarlos.
01:04:37Está bien.
01:04:38Bueno...
01:04:39Gracias.
01:04:40Y...
01:04:41Gracias por traerme.
01:04:43De nada.
01:04:44No hay de qué.
01:04:45Te veo en la escuela.
01:04:46Sí.
01:04:47Adiós.
01:04:50Qué raro es el auto de Jamie.
01:04:54Interesante.
01:04:57Siempre preparo la mejor pasta, señora.
01:04:59Ay, ya basta.
01:05:01¿Sabes que mi comida no se compara con la de tu mamá?
01:05:06Nunca tuve la oportunidad de decirte lo mucho que lamenté su muerte.
01:05:12Lo siento, chicos.
01:05:13Tengo que irme a trabajar.
01:05:15Limpiaré cuando vuelva.
01:05:25Oh, vaya.
01:05:26De vuelta al suelo.
01:05:28Lo entiendo.
01:05:31¿Te hizo sentir mal?
01:05:32Lo que mi mamá dijo sobre la tuya.
01:05:35No.
01:05:36Es decir...
01:05:37Mi mamá falleció hace muchos años.
01:05:40No...
01:05:40No tiene caso sentirme triste.
01:05:43A veces todavía me pongo triste por mi papá.
01:05:46Es decir...
01:05:47Él eligió irse, así que...
01:05:49Sé que es diferente, pero...
01:05:51Igual duele.
01:05:52Tu papá siempre fue un idiota.
01:05:56Sin ofender.
01:05:58Y lo siento por lo que dije hoy.
01:06:01Está bien.
01:06:02No, no lo está.
01:06:03Fui un idiota.
01:06:05Puedes ser amiga de quien tú quieras, incluyendo el mujeriego de Elaya.
01:06:10Vamos.
01:06:13¿En serio?
01:06:15Bueno, si tú lo dices.
01:06:21Está mucho mejor acá arriba.
01:06:26Entonces, el juego de campeonato es este viernes.
01:06:29¿Estás listo?
01:06:30¿Sabes que sí?
01:06:31Vamos a hacer que esos chicos de Midtown se orinen.
01:06:45Escuché que Skyler Heron le quitará el título de reina Tiffany.
01:06:48Dios, ahora está muy hermosa.
01:06:50Votaría por ella antes que por Tiff, sin dudarlo.
01:06:54¿Ves?
01:06:54Ya tienes la corona asegurada.
01:06:56Ahora asegura al rey.
01:06:57Lo único en lo que Jamie está concentrado ahora es en el campeonato.
01:07:00Seguro que después te invitará.
01:07:02Puede que incluso te pida que hagas la tradición del partido de campeonato.
01:07:05¿Qué tradición?
01:07:06¿Por qué no le preguntas al quarterback?
01:07:13Te mandé a mi horario hace meses.
01:07:15¿Ok?
01:07:16No es culpa mía que no lo pudieras revisar.
01:07:22Mira, solo llamé para preguntar si ibas a ir o no.
01:07:26Ok, adiós.
01:07:29Ah, supongo que hablabas con tu papá.
01:07:32Dijo que estaba ocupado en unas negociaciones o algo así.
01:07:38Bueno, si sirve de algo, estaré contigo.
01:07:43Necesito mi amuleto de la suerte.
01:07:47Quiero decirte algo.
01:07:50¿Qué ocurre?
01:07:51No, ahora no.
01:07:52Te lo diré en el momento correcto.
01:07:55Pero después del partido, ganemos o perdamos, te voy a decir algo.
01:07:59Pero, por ahora, tenemos una tradición en el equipo.
01:08:03Me preguntaba si usarías mi chaqueta en el partido.
01:08:14Hemos llegado al minuto final del partido del campeonato.
01:08:18¡Vamos, vamos, vamos!
01:08:19¡Vamos!
01:08:20No estoy segura de esto.
01:08:22Tienen que cubrir como 50 yardas.
01:08:24Creo que todo saldrá bien, ¿verdad, Scalier?
01:08:46No le dicen a Jamie Donner, el chico dorado, por nada.
01:08:50Quiero que mantengas alejada a esa perra del campo cuando termine el partido.
01:09:06Es ahora o nunca para los Knights.
01:09:09¡Vamos!
01:09:10¡Eso!
01:09:11¡Sí!
01:09:12¡Rojo 18!
01:09:14¡Rojo 18!
01:09:15¡Vamos!
01:09:16¡Vamos!
01:09:17¡Vamos, equipo!
01:09:22¡Vamos, equipo!
01:09:22¡No se les puede!
01:09:28Donner está buscando un hombre libre.
01:09:31¡Y ve a Townsend!
01:09:40¡Vamos, Jamie!
01:09:53¡Excelente!
01:09:54¡Excelente!
01:09:56¡Excelente!
01:09:56¡Muy bien!
01:09:57¡Vamos!
01:10:00¡Sí!
01:10:02¡Qué bien!
01:10:04¡Ok, vamos a buscar a Jamie!
01:10:07¡Skyler!
01:10:08Tiffany quiere hablar contigo.
01:10:10Dile, Tiffany, que se muera.
01:10:24¿Estará aquí?
01:10:24¡No lo sé!
01:10:26¡Oh!
01:10:27¡Dije la chaqueta de Jamie!
01:10:29¡Oh!
01:10:29¡Va a buscarlo!
01:10:30¿De acuerdo?
01:10:30Yo voy por ella.
01:10:30¡Ok, gracias!
01:10:31¡Ay!
01:10:32¡Lo siento!
01:10:32¡Vamos!
01:10:33¡Vamos!
01:10:35¡No lo sé!
01:10:36¡Vamos!
Comments

Recommended