00:00Mısır Aziz'i sana ne söyledi?
00:02Babamın sözünü ettiği komplo gerçekleşti sandık.
00:04Hayır, endişelenmeyin.
00:06Beni biraz teselli etti ve size yüklerin hazır olduğunu,
00:09bu akşamı dinlenerek geçirmenizi sabahleyin de yükleri Suriye kapısından teslim alabileceğinizi söyledi.
00:16Kardeşlerim, merak edilecek hiçbir şey yok.
00:19Hepsi bu kadar mı?
00:21Evet, hepsi bu kadar.
00:23Başka bir şey mi bekliyordunuz yoksa?
00:37Allah'ım, ben kardeşlerimi tövbe ettirmek ve babamın bana ve kardeşime olan bağlılığını yok etmek için
00:46bünyemini yanımda tutmalıyım.
00:50Bana bunun yolunu göster.
01:03İstak peygamberin kuşağı kaybolmuş.
01:06Her zaman Yusuf'un beline doladığım kuşak kayıp.
01:10İçinizde bu kuşağı gören var mı?
01:12Yusuf buraya gelmeden önce onu bir yere saklamış olabilir.
01:15Yusuf o kuşağı çok sevdiği için almış olabilir mi acaba?
01:22Yusuf hırsızlık mı yaptı yani?
01:27Kuşak burada.
01:29Ey Kenan halkı, gördünüz işte.
01:32Ben malımın hırsızını buldum.
01:35Pekala, pekala.
01:37Kuşağı buldum.
01:38Al ve git.
01:40O kadar ucuza kurtulamazsın kardeşim.
01:43Kenan diyarının töreleri herkese çok açıktır.
01:47Bütün bu insanlar, herkes bilir ki yakalanan hırsız mal sahibine, tam dört yıllığına köle olmak zorundadır.
02:06Aklınıza yeni bir çözüm mü geldi?
02:13Nöbetçi!
02:17Buyurun efendim.
02:18Malik ve Mimisabuyu yanıma çağır.
02:21Emredersiniz efendim.
02:24İşte İsrailoğulları da geldi.
02:27Hepiniz hazır mısınız bakalım?
02:30Dün geceyi nerede geçirdiniz?
02:32Hoş geldiniz.
02:33Nerelerde çalıştınız?
02:35Hadi.
02:35Çok merak ettik.
02:36Hadi.
02:37Hadi.
02:38Kervan hareket ediyor.
02:57Yusuf beni yanında tutacağını söylemişti.
03:01Ne oldu acaba?
03:02Kervan yola çıktı.
03:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
03:27Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
03:33Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
03:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:15Durun!
04:18Kelallılar durun!
04:19Durun!
04:36Durun!
04:55Hırsızlık olmuş.
04:57Kafilenizde bir hırsız var.
05:04Bir şeyiniz mi çalınmış ki bize hırsız diyorsunuz?
05:07Aranızda bir hırsız var.
05:10Mısır Azizi'nin altın kasesi çalınmış. Duydunuz mu?
05:15O kaseyi Mısır Kralı Akene Ton Mısır Azizi'ne hediye etmişti.
05:21Kaseyi kim aldıysa iade etsin.
05:23Kendisine bir çoğal buğday vereceğiz.
05:26Bu bir çoğal buğdayı ben size garanti ediyorum.
05:30Güzel bir ağırlama ve ikramdan sonra bu iftiranın anlamı nedir?
05:37Utanç verici.
05:38Evet gerçekten utanç verici.
05:40Bu da neyin nesi böyle?
05:41Allah'a yemin ederim ki sizler bizim hırsız olmadığımızı biliyorsunuz.
05:46Biz hırsızlık için bu ülkeye gelmedik.
05:50Bizim için nasıl bir komple kurduğunuzu bilmiyoruz.
05:53Boş yere kimseye iftira atmayız.
05:57Peki çalıntı malı yanınızda bulursak ne olacak?
06:00Çalana ne ceza vereceksiniz?
06:03Bizler Mısır'ın kanunlarını bilmiyoruz.
06:06Sizler Mısır Azizi'nin misafirleri olduğunuz için size kendi kanunlarınıza göre davranılacak.
06:15Biz Kenanlılar eğer malımızın hırsızını yakalarsak onu dört yılına kölemiz yaparız.
06:21Tamam.
06:23Anlaştık.
06:24Benim yüklerimi.
06:27Önce benim yüklerimden başlayın.
06:29OPGÜLLYİ guts means
06:30O
06:32Önce하죠.
06:34Önce
06:55Önce
06:57Önce
06:57Önce
07:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:29Tereddüt etmeyin.
08:31Onu da arayın.
08:35Arayın.
08:36Daha fazla video izlemek için kanalımıza abone olabilir, ilk izleyen olmak isterseniz bildirimleri açabilirsiniz.
Yorumlar