Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Transcript
00:00Oh, it's dangerous!
00:06Thank you for your help.
00:10Hey!
00:11What are you looking for?
00:12Take care of yourself!
00:13You're dangerous, right?
00:17It looks like you're going to get hurt.
00:20If you have any problems, I'll give you some advice.
00:23Just forgive me!
00:23Please forgive me!
00:27You're dangerous.
00:29You're dangerous.
00:29You're dangerous.
00:32It's the clock.
00:34It's open.
00:35What?
00:36You're dangerous, isn't it?
00:40You're dangerous.
00:43You're dangerous.
00:44Come on, you're dangerous.
00:47You're dangerous.
00:52You're dangerous.
00:53Oh, my god.
00:57Oh, my god.
01:02Oh, my god.
01:03I didn't give you a chance.
01:06Oh, my god.
01:08What's happening?
01:11I'm sorry.
01:14I'm sorry.
01:16I'm sorry.
01:18I'm sorry.
01:18Oh, that's all.
01:20Yes, I'll tell you.
01:24This guy?
01:26That's Tatsuo-Layji.
01:28This guy?
01:29That's the guy?
01:30That's right.
01:32That's Tatsuo-Koporeason.
01:36Tatsuo...
01:37It's our rival company.
01:39Why are we敵の温泉士?
01:41It's the world's top of our東道 Holdings.
01:44No.2のTatsuo to合併すれば、もはや無敵だ。
01:51Well...彼がどんな人か
01:55?いやー、今時珍しい個性でたよ。は
02:01?一度会ったがね、礼儀正しくて控えめで、仕事一筋。礼儀
02:02?控えめ?どこが?モテるのに、女性には見向きもしないそうだ。歌にふさわしい相手だ。パパが太鼓板を押しよう。
02:20分かった。私、タツオに潜入する。え
02:28?猿彦、それどうにかしてねじこんどいて。え
02:29?お嬢様、本気ですか
02:38?彼がどんな人なのか、私が直接見てくる。インターン生としてね。え?
02:55危なー。出勤当日から遅刻するとこだった。猿彦にもっと早く起こしてもらえばよかったな。すいません。あ。あ。何か
03:02?いえ、すいません。黒川先生、お待たせいたしました。どうも。
03:16あの人。パパの知り合いで見たことあるよな。インターンでお世話になります。東条うたです。よろしくお願いします。東条うた。なんか聞いたことある名前だね。
03:20業界トップの東道グループの礼状もその名前ですかね。え
03:39?実は偽名使った本人だったりして。えっと。東条うた。東条。東条といっか。猿彦、もっとひねった偽名にしてよ。いえ、あたし、渡辺くん。
04:07どう見てもこの子にそんな日ないでしょ。確かに。あやかちゃん、鋭い。豚ちゃんって言ったっけ。あ、はい。あんたメイクしたことないの。今度もっとマシのメイク教えてあげるね。ありがとうございます。東道で思い出したけど、あの噂本当なのかな。うちが東道ホールディングスを乗っ取るって話。達王がうちを乗っ取る?
04:35ああ、東道と達王の縁談話に裏があるって話ですか。ほら、東道の奴らって調子に乗ってるじゃん。確かに。教会トップだからって偉そうっすよね。あの噂が本当なら、もうすぐ東道もおしまいだぞ。あの、その話詳しいたっちゃん。それ捨てといて。あの、なんで私が。見たんでしょ。お仕事しなきゃ。
04:45だってそれぐらいしかできないでしょ。みんなもうたちゃんにコミスター任せてね。お、助かるー。
05:01これ。これ。これもついでに。それはさすがにちょっと。畑ナベ君。この子働かない。
05:04まあまあ、あやかちゃん。うたちゃんまだ若いから。は
05:24?資料作成とか、企画考えたりとかならしますから。ほら、早く片付けてね。若いんだから動けるでしょ。あの、ほら。これ忘れたの?
05:51なにこれ。課長。これうたちゃんの採用プロフィールですよね。うん。落ちこぼれないフランダイス。実家は地方の町工場。田舎の無能学生。ほら、ここ。実家の借金と奨学金返済がしたいです。ゴミ捨て、掃除、雑用などなんでもやります。ほーら。
06:02自分でゴミ捨てしたいって書いてあるよ。貧乏丸出し。ダメだ。泣けてきた。お嬢様。バッチリねじ込んでおきました。なんか笑ってない
06:19?いえ、全然。猿彦。ぶっ飛ばす。落ちこぼれるものじゃ。
06:22でしょ?そうみたいですね。これお願いね。我慢。レイジの正体はバックまで耐えないと。何その顔。早くしなさいよ。おはようございます。あっ、部長。おはようございます。
06:52おはようございます。おはようございます。
06:53ゲッ、レイジ。なんで
07:03?そこのあなた。副社長の真由ちゃんと顔上げなさい。やばっ。早くしなさいよ。ん?
07:14ばっ。ばれる。ば、ばれた。初めて見る顔だな。え、ばれてないの
07:15?どういうこと?
07:25インターン生の東条です。インターン。ほら、副社長に早くご挨拶して。えっと、インターン生の東条歌です。
07:28こいつが正社員じゃないのに安心したら。え
07:54?こんな鮮な女。うちに入れるわけないからな。あはは、あはは。まさか、副社長。すごいです。田舎娘がアルバイト感覚で紛れ込んだらしくて。待って。この子の実家、借金まみれみたいです。嘘でしょ。なるほど。うちの人事を情け深いな。この人、エンダンアイテム。そんなに体験が欲しいなら、
07:56うる、俺の部屋に来るか?私の顔全然覚えてないの。ピンポンはつらいだろう。結構。副社長。この子、どこかで見たことがあるよ。あ、何
08:13?何を言ってるんだ。最近、東道の資料で見たような。なに
08:22?うちはこいつが、東道のスパイだって。や、やばい。終わる。
08:30あははは。この間の絆がスパイって顔か。え
08:45?部長、どこにでもいる顔ですから。どこにでもいるって。確かに俺もどっかで会ったことあるかも。あははは。でも助かった。な、ナナミの勘違いだ。
08:58しっ。そうですね。それで、本日はどのようなご用件で。そうだったわ。今から緊急会議を。レンの東道の件ですか
08:59?え
09:00?まさか、うちを乗っ取るための作戦会議
09:04?ええ。本格的に動き出すわよ。
09:18よし。会議室に移動するぞ。はい。じゃあ、みんな行くよ。チャンス。しっかり情報を押さえないと。あんたの仕事はこっち。
09:23あの、じゃあこれ終わったら。その後はこれ打ち込んどいて。え、これ全部ですか
09:41?大丈夫。頭使わない仕事だから。うける。あの、私も会議に。来たいなら急いでね。あ、手が滑っちゃった。よろしく。
10:17中川先生。私が来た。いえ。朝ぶつかった人。やっぱりどっかで。思い出した。あの人パパなんだ。あの人、パパの主治医だ。どうしてあの先生が。急いでからつけて、会議に出なきゃ。なんで私がこんなこと。むずっ。
10:43え、むずっ。むずっ。もう、勘弁して。あ、疲れた。初めてやったけど、掃除って大変なんだな。失礼します。疲れた。ありがとうございます。次はこれやらないと。
11:01まだやってたの。あ、はい。
11:03It's hard, right?
11:05The meeting is finished, right?
11:08It seems like it's going to be done.
11:10What is it?
11:12It's not related to you, right?
11:16She's a junior teacher.
11:21But...
11:23I'm really good at your mouth.
11:26What are you doing?
11:28Makeup!
11:30I was going to teach you.
11:36Hello!
11:39It's done for you!
11:40I'm ready!
11:41What are you doing?
11:42What are you doing?
11:43Why are you doing?
11:44It's a bit better.
11:47It's like...
11:48Piero...
11:50Why are you doing it?
11:52Why are you doing it?
11:53Well, she's here.
11:55She's not just a fan.
11:56She's not a fan.
11:58She's not gonna be a fan.
12:00I don't know how much I can do it.
12:01I don't know how much I can do it.
12:04I don't know how much I can do it.
12:08I can't do it.
12:10Are you crying?
12:16What is that face?
12:18Letta-nabeku, tell me.
12:20Uta-chan, I used to use my mouth.
12:23What?
12:24It's like that!
12:25That's right.
12:27But...
12:28Uta-chan, I'm poor, so I'll give it to you.
12:34Ayaka...女神...渡邊...感動!
12:35That's right.
12:36Let's go.
12:38Ayaka...
12:38Ayaka... I'm
12:39going to go for
12:39dinner. Ayaka...
12:41to go for dinner. Ayaka...
12:43Ayaka...
12:43I'm going to use it. Thank
12:52you. Ayaka...
12:54What?
12:55What...
12:55What?
12:56It's about a couple?
13:05Um...
13:06You need to know what you said.
13:09You should tell me...
13:11Well...
13:12Tell us...
13:23Um...
13:24Thank you so much for having me.
13:25Yes, I am.
13:27Yes, I am.
13:31Well, let's do it.
13:34Please wait a minute.
13:37I want to know, right?
13:39I don't know.
13:42But...
13:43Well, it's okay.
13:45Let's stop this conversation.
13:47What?
13:48Well, you know,
13:49I've already experienced it.
13:51I've been working with you.
13:53I've been working with you.
13:54You can't do it.
13:57Yes, I've been working with you.
14:01But I've been working with you.
14:02Yes, I'm working with you.
14:04But I have no money.
14:07I'm doing everything.
14:10I think I've been looking for you.
14:11I've seen it again.
14:12I think you're making fun.
14:15I'll have to drink.
14:17I don't want to drink.
14:18That's it.
14:19I'll take my hand and take my hand.
14:22Let's go.
14:27The young girl is good.
14:40Cheers!
14:51What?
14:52What?
14:52What did you say?
14:54I don't know.
14:55But?
14:57I don't know what you're feeling.
15:01You're a very poor kid.
15:01You're a young kid.
15:03You're a young kid.
15:04You're a young kid.
15:07But...
15:09I'm sure you're a chance to get to.
15:13For a while,
15:14I'm going to give you an opportunity to get an internship.
15:20I'm going to give you a chance to get your work.
15:23I'm going to give you a chance to get your story.
15:30You know?
15:34Well...
15:36I'm going to give you a chance to get your story.
15:42You can tell me the story of the会議.
15:44It's good.
15:45It's good for you.
15:48It's good for you.
15:51It's good for you.
15:54You're awesome!
16:00Now we're going to...
16:01What?
16:02I...
16:03I...
16:06I...
16:07What?
16:14Doc!
16:14Doc!
16:17Do you know what happened today?
16:20Doc!
16:25Doc!
16:35Doc!
16:38Doc!
16:40Doc!
16:41The worst!
16:43It's not a bad thing!
16:44It's not a bad thing!
16:45It's not a bad thing!
16:46And it's not a bad thing!
16:49And that's why I'm a business owner!
16:52Why are you a business owner of the company?
17:00What are you doing?
17:03I'm going to go here.
17:06I'm going to go there.
17:08What is that?
17:10Your manager?
17:13Thank you very much today.
17:15Why are you two?
17:16Are you going to work so late?
17:18Reiji,
17:20I've been waiting for you today.
17:24What?
17:27It's crazy!
17:30Reiji...
17:32Just...
17:33Just...
17:35I've been waiting for you.
17:38I've been waiting for you.
17:39It's dangerous...
17:42I'm soon going to go home.
17:43I'm going to keep it in tomorrow.
17:45The Holder Holdings plan.
17:48Are you really going to marry your daughter?
17:52Yes.
17:53That's the plan.
17:55I'm going to marry the plan.
17:58First of all,
18:01I'm going to marry your daughter.
18:02What are you doing?
18:04You're a bad guy.
18:08I'm already going to be指導.
18:11The Holder is already...
18:13I'm going to be the one.
18:17I'm the one.
18:19I'm going to be the opposite of this event.
18:21Uta, what was it?
18:23Reiji was so stupid.
18:25You were so angry.
18:26I love you.
18:27I grew up very little.
18:29You looked at the society.
18:33You're a small nation.
18:38You had kind of such an affair.
18:39Such an affair.
18:41You're a little bit different than you.
18:44You're a little bit different.
18:52What did you say?
18:53That's a joke.
18:56No joke.
18:57It's not a joke.
18:57It's a joke.
18:59It's a joke.
19:00It's a joke.
19:00It's not a joke.
19:02It's not a joke.
19:03It's not a joke.
19:11But...
19:12Don't worry about it.
19:14I don't want to do that.
19:18Oh my God.
19:19Oh my God.
19:19That's not a joke.
19:20Okay, okay.
19:23It's a joke.
19:26I've had to think about it.
19:28It's not a joke.
19:31I don't know.
19:31I'm really sad.
19:33How did you feel?
19:35I'm so strong.
19:36I'm so strong.
19:37I'm so nervous.
19:40I'm so nervous.
19:43I'm so nervous.
19:43I'm nervous.
19:45I've got to go.
19:47Yes!
19:49My husband...
19:51Sure...
19:52What's wrong?
19:55I'm so nervous.
19:56I'm so nervous.
19:57I'm so nervous.
19:58I'm so nervous.
19:59I'm so nervous.
20:01I'm nervous.
20:02Do you know what's going on?
20:05It's your first date to Leiji.
20:08What?
20:10Hello, I'm Tatsuo Leiji.
20:13What?
20:14I'm sure you're going to get mad.
20:15I'm Toto Uta.
20:16Hello, I'm Toto Uta.
20:17Hello, Uta.
20:20How did you do this?
20:21I'm not going to show you the face.
20:24Uta.
20:25Leiji, I'm sorry.
20:27Come on.
20:29Come on.
20:29Come on.
20:30I'm so nervous.
20:32What?
20:33What?
20:33There's something that's happening.
20:35My father, I'm fine.
20:37I'm fine.
20:38I'm fine.
20:39I'm fine.
20:40I'm sorry.
20:46I'm sorry.
20:48Leiji, what's up?
20:50Sorry.
20:53It's so beautiful.
20:55I'm sorry.
20:57I'm sorry.
20:57There's such a beautiful person.
20:59the world.
21:00Like I'm fine.
21:02It's so beautiful.
21:02What's this person?
21:03What's this person?
21:04You're right?
21:06It was really good.
21:10The song was good.
21:11The song was for me and she was a woman.
21:18I was not mad at all.
21:23I was not mad at all.
21:24I was not mad at all.
21:24My wife, I don't have any questions.
21:24Hey, Leijikun, how was my daughter?
21:27How was my daughter?
21:27My father, I don't have to申請.
21:30How are you?
21:31We can't get married with you.
21:35What is it?
21:37What is it?
21:39Leijikun, you have any problem with the song?
21:43The song is perfect.
21:46What?
21:47You're so smart and beautiful.
21:49And beautiful.
21:51And my father is the master of the father.
21:53My father is the master of the master.
21:55Really?
21:57You're so smart.
22:00What a smart man.
22:02You're so smart.
22:03You're a master, and a father,
22:06and a man.
22:08I'm so smart.
22:10I'm so smart.
22:12Leijikun, you have your heart.
22:15You're the future.
22:18You're the future.
22:19My father?
22:22This guy, my father's扱い.
22:27Leijikun, you've trusted me.
22:31Leijikun, you've trusted me.
22:32The song is you.
22:34He's not your partner.
22:35Leijikun.
22:41I like him.
22:43I'm trying to cancel him.
22:43I'm sorry.
22:48Hey, Leijikun.
22:51He's so strong.
22:52You're so smart.
22:53Leijikun, you have a great skill.
22:54But if you don't have any purpose of your story,
22:55Leijikun...
22:56that is what you're supposed to do...
22:57...Morning the city's house?
22:58I don't believe.
22:59I don't think I'm going to leave.
23:05Uta-chan, what are you doing?
23:09Eh?
23:10Aya-ka, what is that?
23:13You went home yesterday, right?
23:15Eh?
23:17You told me to leave it until you leave it, right?
23:19That's the manager.
23:21I'll teach you the conversation.
23:23I'll talk to you later.
23:24Ah, but the data...
23:26Well, it's fine.
23:27I'll talk to you later.
23:28I'll talk to you later.
23:30I'll talk to you later.
23:33I'll talk to you later.
23:33Uta-chan, you've heard of me.
23:35You...
23:36You...
23:36You've got to ask me to ask you...
23:39Eh?
23:40What's that?
23:41That's right.
23:42Yes.
23:43Yes.
23:43She's going to be wrong.
23:44That's a bit of a lie.
23:46I'm a bit of a lie.
23:47I thought I was wrong.
23:47I thought I was wrong.
23:50I was wrong.
23:50I was wrong.
23:51You're wrong.
23:53You're wrong.
23:53No no, you're wrong.
23:57You're wrong.
23:59You're wrong.
24:01Why do you think I was wrong?
24:02Well, I don't think so.
24:03...
24:04I'm wrong.
24:06It's a picture of the voice.
24:09I'm right.
24:11You're right.
24:12You're right.
24:12This is...
24:13You're right.
24:15You're right.
24:23So I'm going to see you next time.
24:24I'm going to play a game for you.
24:26And what happened to you next time?
24:30Well, you can't find it.
24:33I was looking for him to the boss.
24:37He went to the crew.
24:39You know, he had a face to get him.
24:43Totally different.
24:44He was going to take him to the boss.
24:48He was going to take him to the boss.
24:49It's like you're going to get into it!
24:51You're going to get into it, isn't it?
24:54Mr. Mayor, did you sleep at this time?
24:57Mr. No, I was going to sleep.
25:01Mr. No, I was going to sleep.
25:03Mr. Yes, I was going to sleep.
25:07Mr. That might not be able to do that.
25:09Mr. What was it?
25:11Mr. Mayor, did you have no money?
25:13Mr. How was it?
25:16Mr. Ayaka.
25:18Mr. No, it's not even worse.
25:22Mr. No, I получила a little to sleep.
25:25Mr. No, I can't believe that.
25:29Mr. No, you're not going to sleep.
25:30Mr. No, I'm the main character!
25:32Mr. No!
25:34Mr. No!
25:36Mr. Why are you taking such pounds?
25:41Mr. No, you are the man who's a mother of the bureaucracian.
25:47I don't have to say anything.
25:50I was recognized.
25:51Aayka, we need a police officer.
25:54Wait a minute, I'm not mistaken.
25:55The word is警察.
25:57Ah,渡辺君, stop!
26:00The police are a little bad.
26:02Look, the president of Tatsuo's internist is a garbage man.
26:07If you're in the world, it's an image down.
26:11Well, let's take a moment.
26:15First of all, let's take a look at the money.
26:18First, the money.
26:22Oh, that's it.
26:24Then,渡辺君.
26:26Oh, that's it.
26:29Aayka, what are you doing?
26:31I'm going to take a look at the money.
26:34I'll take a look at the money.
26:36That's not the money.
26:41A bad girl, I don't have to take a look at the money.
26:45What are you doing?
26:47I'm going to talk to you.
26:51Please.
26:52I'm going to take a look at my own財布.
26:54It's a cheap one.
26:56I'll take a look at it.
26:58It's my birthday.
27:00What?
27:01What?
27:02Are you crying?
27:04That's stupid.
27:07It's horrible.
27:09I'm alive too.
27:10Uta's life in a real life.
27:13This is horrible.
27:15I've had a good idea.
27:17I did so.
27:18Well, I'm going to use the body to learn and get a job during cleaning.
27:22Like, I'm going to see you.
27:24Actually, my girls are very scary.
27:25That's right.
27:26So, let's do it.
27:29Let's do it.
27:31Let's do it.
27:31What do you mean?
27:33Captain, I'm going to流 through the water, right?
27:36If I'm going to do it, I'm going to be afraid of my management.
27:38Look, I'm going to hurt the Lord.
27:42I'm going to leave.
27:43I'm not.
27:46It's impossible.
27:50Let's do it.
27:53Yes.
27:53Hi.
27:55I'm going to leave.
27:57Let's go.
27:58Let's go.
27:59Let's go.
28:00Sorry.
28:02I'm sorry.
28:03I'm going to lose.
28:07What are you doing?
28:09What are you doing?
28:10Mr.長, this is a joke.
28:13I'm going to have a challenge.
28:15I'm going to have a challenge.
28:16I'm going to have a challenge.
28:16That's what I do.
28:19Mr.長, please.
28:23Mr.長, please.
28:29Mr.長, please.
28:30Mr.長, please.
28:31Mr.長, tell me.
28:32Mr.長, the plan is next to the stage.
28:46I'm a head coach, sir.
28:49I'm a head coach.
28:51I'm a head coach.
28:53Hey, you're a head coach.
28:56I'm a head coach for the only one in the world.
28:59I'm a head coach.
29:02Who did she look like that?
29:05Everyone, please go to the show.
29:09Yes.
29:11What?
29:11What?
29:12What?
29:13I'll do it for a month.
29:17I'll do it.
29:17I'll do it.
29:20I'll do it.
29:21I'll do it.
29:23I'll do it.
29:24I'll do it.
29:28You're still there, the poor girl?
29:32Yes.
29:32What happened to me and Leijie?
29:34What happened to me?
29:36Hey, you!
29:37I'll take your water for you.
29:37I'll take your water for you.
29:39Please, please.
29:42Yes.
29:55No.
29:57The person who brought the water for you is not good.
30:08Yes.
30:09Yes.
30:10I'm done.
30:10We'll see you next time.
30:11Yes!
30:12Thank you!
30:18Thank you!
30:20Thank you!
30:22Thank you!
30:23Thank you!
30:24I'm so excited!
30:25This is the time of the world!
30:29Let's go!
30:31Let's go!
30:32Let's go!
30:36What kind of people are they?
30:38They're hurting.
30:42That's right, Papa's business is so many people.
30:47Uta-chan, I'll help you.
30:54Uta-nabu, stop!
30:56Uta-chan, you want money, right?
30:58That's right.
30:59When I was in the office, I'd like to give you a big deal.
31:09I'd like to give you a big deal.
31:09I'm sorry.
31:12It's my money.
31:14You're not like this, right?
31:16You've got money, right?
31:19Who are you?
31:22Help me!
31:23Help me!
31:26Don't care!
31:26What is that?
31:28It's a problem to run.
31:28Uta-nabu.
31:29Uta-nabu was...
31:29A woman suddenly told him something!
31:31It's nothing.
31:33I don't have money.
31:34I'm a former partner at my best friend.
31:35What are you saying?
31:37You have to do...
31:42Uta-nabu is...
31:43Editho is a stranger to me.
31:44It's like all the time is gone.
31:47Uta-nabu...
31:53Yeah.
31:54Don't you go in there?
31:57I'm gonna be in trouble.
32:00I'm going to be in trouble.
32:07I'm not going to be in trouble.
32:10I'm not going to sit in the seat.
32:19I'm sorry.
32:24I'm sorry.
32:25I'm sorry.
32:26I'm sorry.
32:28I'm sorry.
32:29I'm sorry.
32:31How do you feel?
32:37I'm sorry.
32:38I'm sorry.
32:39I'm sorry.
32:40Thank you very much.
32:44That's the time.
32:45I'm sorry.
32:49I'm sorry.
32:50I'm sorry.
32:53No.
32:54I don't have a danger.
32:57I don't have any danger.
32:59I don't have any trouble.
33:01I'm sorry.
33:03I'm sorry.
33:07I'm sorry.
33:08I am sorry.
33:10I'm sorry.
33:13I'm really sorry for you.
33:19I'm sorry...
33:20I always worry about it.
33:24What?
33:29Are you still thinking about it?
33:31What do you mean?
33:43Hello?
33:47My dad!
33:50My dad!
33:51My dad!
33:51My dad!
33:52I'm sorry.
33:54I'm sorry.
33:55I'm sorry.
33:56Are you okay?
33:57It's a bit of pain.
34:00Yeah?
34:01Kunu川先生?
34:02Yes.
34:04If you take this picture, I can't remember.
34:07I can't remember.
34:09Your dad!
34:10Please protect your dad!
34:13Well, I'll tell you what...
34:16What?
34:18My dad...
34:19You're...
34:20I'll tell you what...
34:22I can't...
34:24I can't...
34:24My dad!
34:26Really?
34:28I am...
34:29I'm actually trying to help you.
34:30What?
34:31I can't...
34:33I'm still...
34:33But...
34:34My dad...
34:35My dad...
34:36I'm like...
34:38I'm ready...
34:39I think it's true.
34:43But...
34:43But...
34:43But...
34:43I'll let you see!
34:47I'll do the best of you.
34:49I'll protect you from your father's house.
34:53I'll protect you!
34:57Le...
34:57Le...
34:59I'll be so grateful for you.
35:02I'll take you.
35:05I'll take the rest of this...
35:07I'll take this back to you...
35:10So...
35:11I'll take the rest of you...
35:14Oh...
35:17Please...
35:20I'll take the rest of you...
35:21Let's do it...
35:22I'll eat it...
35:24I'll take it...
35:25Ah!
35:26Oh, my...
35:27Ah...
35:29Oh...
35:30Oh...
35:30Oh, my daughter...
35:31Oh, my daughter...
35:31Oh, my daughter...
35:34Oh, that's the time of my grandma.
35:37Thank you for helping me.
35:41My grandma is here to this hospital.
35:43My grandma's arm is broken, so she doesn't get good.
35:48My legs are bad, and I'm in trouble.
35:53I'll send her?
35:55Oh, it's bad.
35:57Where's the hospital?
36:00That's the right place.
36:02Okay.
36:05The hospital is in trouble.
36:07Yes.
36:08As soon as possible, the medicine has come out.
36:12I can't believe that you're lying with drugs.
36:16It's the same as possible.
36:18That's right.
36:20That's right.
36:20That's right.
36:21That's right.
36:21That's right.
36:22That's right.
36:24That's right.
36:25Yes.
36:26I'm doing well.
36:27Okay.
36:33You're in trouble.
36:36I'm not sure enough.
36:45It's okay.
36:48You're right.
36:50You're right.
36:50I'm sorry.
36:52I'm sorry.
36:54Who's the one?
36:55Who's the one?
36:56Who's the one?
36:57It's so good.
36:59Let's do it.
37:00Let's do it.
37:04It was dangerous.
37:06I don't want to thank you.
37:09Let's do it.
37:11Let's do it.
37:12I don't think I'm going to die.
37:14I don't think I'm going to die.
37:16I'm going to die.
37:18I'm going to die.
37:20But I'm going to die.
37:23I'm going to tell you.
37:24I will tell you.
37:25I'm going to die.
37:26I will give you a chance.
37:34I will die.
37:35Let's go.
37:36She is here.
37:39She is here.
37:40Yes.
37:41I was wondering if my father was there.
37:43I was waiting for him to die.
37:47I've been waiting for her.
37:49What?
37:50I want to protect her.
37:52I will protect my father and my father.
38:03Please, marry me and my father.
38:12I will forgive you.
38:15My lord.
38:29I will be very important.
38:32Please, please.
38:44Is that your daughter's daughter?
38:47Did you die?
38:49Yes.
38:51I don't know any other people.
38:57I don't know anything about my father.
39:01Neige.
39:04Don't forget to forget about me.
39:12I don't know any other people.
39:15I don't know.
39:18I don't know.
39:20It's so sad.
39:22Yes.
39:23I'll get rid of them.
39:24Yes.
39:25Yes, there are.
39:27You can't do it.
39:28You can't do it.
39:31You can't do it.
39:33I will try to get you.
39:35It's the match for the first month of the year.
39:39It's the match for the first month of the year.
39:40That's what you're trying to make the勝利 and the new頂点 of the令和.
39:43The right thing is right.
39:45Let's go together.
39:48We will do it.
39:49Let's begin the婚約開催会.
40:03Today, I am going to結婚約.
40:11This婚約 is a famous company called東道 Holdings and the Tatsuo Corporation.
40:17It's a matter of fact.
40:20Look at that.
40:23That's right.
40:25If you ask for this, if you ask for the company,
40:26if you ask for the company,
40:27then you'll be the only one of the biggest companies in Japan.
40:31After the development of the company,
40:35I am going to be held.
40:37Then, let's start with the婚約者 of Uda.
40:49This婚約 will be done.
40:51I will start.
40:52What?
40:54What?
40:55What?
40:57What?
40:59What?
41:00Uda.
41:00What are you talking about?
41:02Please take a look at this.
41:06What is it?
41:19What?
41:22What?
41:23What is it?
41:23What?
41:24What?ейじん
41:28It's
41:28My name is Tatsou and the CEO of Tatsou and the CEO of the Fulin.
41:33That's how you can get up on the two of you?
41:37Fulin?
41:38Go ahead, go ahead!
41:40The CEO of Tatsou and the CEO of the system.
41:42I'll look at the director of the Vatanae, and the CEO of the Watarabe.
41:51I'm the director of the Watarabe and the Watarabe.
41:52I'm the one who wants to pay.
41:56You're so sorry.
41:58I'm sorry.
41:58But, this is what?
42:00What?
42:01The issues in the industry.
42:03What?
42:08The thing.
42:12This is true.
42:14The problem.
42:16The answer is I.
42:46It's a
42:47What?
42:53Huh?
43:00You...
43:01... is it...
43:05You... is it...
43:07... is it...
43:09Yes, the internist's first guest.
43:11You and the company's first guest,
43:17I've seen all this in this eye.
43:21I...
43:22... have you...
43:26... have you...
43:26... have you...
43:27... have you...
43:28... have you...
43:28... have you...
43:29... have you...
43:30... have you...
43:41... am I....
43:46... or do you need aanic bite?
43:49... I'll tell you...
43:50... is not as if I had utilized in a mexican?
43:52... all...
43:55... do you need to do it?
43:56... is super weird.
43:57... here...
43:58... this...
44:03Oh, my house!
44:05My house has been...
44:09What about this?
44:13It's the name of the song.
44:17I've been to the house.
44:20My father, this is 5 times.
44:23You're not saying that you're a son of a son!
44:27My father, it's not!
44:29What...
44:30It's not...
44:32It's not...
44:37it's not...
44:38but it's not...
44:39This is...
44:40The...
44:42That's not...
44:46You're not...
44:48You're not...
44:48This is a big deal!
44:49I want to make sure you do what you want to do
44:52the 100 yen.
44:56That's not...
44:57That's when I was at that time.
45:13The Tatsuo is...
45:17It's already the end.
45:32It's a good song.
45:36I did it.
45:42I'm talking about the story of the company No.3 of Koyota's Honzo氏.
45:47How about you?
45:50I'm sorry.
45:52I don't know what that is now, right?
Comments

Recommended