- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00姑姑了
00:00:03哎呦
00:00:04我们绵绵还是个小蚕猫啊
00:00:09昨天还抱着爹爹的脖子说最喜欢爹爹的吗
00:00:10怎么今天姑姑给了两颗糖
00:00:12就说最喜欢姑姑了
00:00:14嘿嘿嘿
00:00:15嘿嘿嘿
00:00:16绵绵
00:00:18啊
00:00:18绵绵
00:00:19奶奶和你叔奶奶呀
00:00:22准备上级去买点东西
00:00:24你要不要一起去呀
00:00:25嗯 绵绵要去
00:00:27好 走
00:00:28娘 愣上小心啊
00:00:33来 我明明最喜欢吃肉了
00:00:37尝这个
00:00:37是不是
00:00:40眼看着就到你们爹的忌日了
00:00:43我今天上级去买了一些东西
00:00:45唉 当初他那个倔脾气
00:00:48说什么夜路归根
00:00:49临终的时候
00:00:51只一让人把他攒回了乡下
00:00:54祖宅旁边的坟地里
00:00:55我这心里啊
00:00:57总是惦记着
00:00:59打算过些日子
00:01:02就回去
00:01:03到老家住一段时间
00:01:05好好的陪陪他
00:01:07顺便
00:01:09把老房子给收拾收拾
00:01:12啊
00:01:16老不死的
00:01:17老不死的
00:01:17肯定把金条和宝贝都藏在祖宅了
00:01:20这可是千载难逢的好机会
00:01:22啊
00:01:23啊
00:01:24啊
00:01:25啊
00:01:25啊
00:01:26啊
00:01:26啊
00:01:26啊
00:01:29那个我
00:01:29我最近支了个烤地瓜摊
00:01:32实在走不开
00:01:33恐怕不能陪你回去了
00:01:35啊
00:01:36没事
00:02:05你们忙你们的
00:02:07好
00:02:08那就这么定了
00:02:09来
00:02:10大家吃
00:02:11颜面
00:02:13吃菜
00:02:14吃菜
00:02:14爸
00:02:15哎哟
00:02:18你白天是怎么回事啊
00:02:19多好的机会啊
00:02:20那老太太去走着爱
00:02:22肯定是去动那些藏着的家当
00:02:24你不跟着去
00:02:25我们怎么才能找到金子啊
00:02:28娘
00:02:28你目光短暂
00:02:30老地人的死物
00:02:31有什么用啊
00:02:32那
00:02:33那你什么意思啊
00:02:35我还有更重要的事情要做
00:02:37找金子的事先交给你
00:02:39最重要的是
00:02:41想办法把小崽子
00:02:43狗留在乡下
00:02:44永远别再让它回到陪家
00:02:46人家这爱隐的小复兴
00:02:48我看陪家
00:02:49还能兴望到几时
00:02:51到时候陪家的一切
00:02:53还不都是我们娘了的
00:02:58好
00:03:00就按你说的吧
00:03:02在那人生地不说的乡下
00:03:04让一个小丫头意外的失踪
00:03:06容易得很
00:03:19来 慢点
00:03:20来 慢点
00:03:25到家了
00:03:26Come on.
00:03:41What a poor place.
00:03:43What a宝贝.
00:03:46Your daughter, you're hard to go.
00:03:49You can take this.
00:03:51I'll do this.
00:03:52I'm going to make our old house
00:03:54make sure it's beautiful and beautiful and beautiful.
00:03:56I hope you can see my brother's light on it.
00:04:02It's not hard for her.
00:04:04It's not hard for her.
00:04:11I'm going to help you.
00:04:14She will help you.
00:04:15She will help you.
00:04:17Okay.
00:04:18Good.
00:04:37It's clean.
00:04:41Let's go.
00:04:43Let's go.
00:04:44I don't have anything to eat.
00:04:46I'm going to bring my daughter to the house.
00:04:47I'm going to buy some meat and vegetables.
00:04:50I'm going to see if there's no meat.
00:04:53Yes.
00:04:54Yes.
00:04:56Let's go.
00:04:58Let's go.
00:05:01Okay.
00:05:01Let's go.
00:05:03Let's go.
00:05:05Let's go.
00:05:06Let's go.
00:05:07Let's go.
00:05:08Let's go.
00:05:09Let's go.
00:05:10Let's go.
00:05:11What?
00:05:12You have to buy meat?
00:05:13I want 2斤.
00:05:15Let's go.
00:05:16Let's go.
00:05:19Let's go.
00:05:20He's dead.
00:05:20Look, he's dead.
00:05:21Is that the hell?
00:05:23Is he dead?
00:05:25No.
00:05:26He's dead.
00:05:27He's dead.
00:05:27He's a five-year-old woman.
00:05:28How did he live?
00:05:29He's dead.
00:05:31He's dead.
00:05:31Maybe he's being killed for a few years.
00:05:33Then I'll be dead.
00:05:35I'll be dead.
00:05:38Don't you?
00:05:38Don't you?
00:05:39Come on.
00:05:39Let's go.
00:05:40Come on.
00:05:41Come on.
00:05:42Come on.
00:05:42Come on.
00:05:43Come on.
00:05:44Come on.
00:05:45Come on.
00:05:47Come on.
00:05:48Come on.
00:05:51Come on.
00:05:51Come on.
00:05:52Come on.
00:05:53There are two people.
00:05:53They're all along.
00:05:54They're all along.
00:05:55The hell is scary.
00:06:07Mother.
00:06:09Mother.
00:06:10Mother.
00:06:10Mother.
00:06:11Mother.
00:06:12Mother.
00:06:16Mother.
00:06:20Mother.
00:06:20Mother.
00:06:21Mother.
00:06:22Mother.
00:06:23Mother.
00:06:24Mother.
00:06:24Mother.
00:06:24Mother.
00:06:24Mother.
00:06:25Mother.
00:06:26Mother.
00:06:27Mother.
00:06:27Mother.
00:06:28Mother.
00:06:29Mother.
00:06:29Mother.
00:06:29Mother.
00:06:30Mother.
00:06:31Mother.
00:06:31Mother.
00:06:32It's not that night, my wife took care of him.
00:06:34He was the only one of them.
00:06:36He was the only one of them.
00:06:37He was the only one of them.
00:06:44Look what you're saying.
00:06:45We were at the same time.
00:06:48That's crazy, right?
00:06:50I can't imagine that he's so good.
00:06:52You're so good.
00:06:53If you like this girl, you'll be able to kill him.
00:06:56But we've been able to kill him so many years.
00:06:58It's impossible to kill him.
00:07:01You'll have to give him a little bit.
00:07:04I'll tell you to kill him.
00:07:06I'm going to kill him.
00:07:07He's not good.
00:07:11What's wrong?
00:07:12He's a bad guy.
00:07:13He's a good guy.
00:07:13He's a good guy.
00:07:13He's a good guy.
00:07:14He's a good guy.
00:07:15He's a good guy.
00:07:15Look at him.
00:07:16He's a good guy.
00:07:16Look at him.
00:07:17He's making fuck up there.
00:07:18It's just the money.
00:07:21You can see him.
00:07:23You look like the kid.
00:07:24That's right.
00:07:27We're eating everything.
00:07:29Who's this?
00:07:30I'll get it.
00:07:31What, how the fuck is so good?
00:07:31That's great.
00:07:34Even though he's a bad guy.
00:07:39No, I don't want you to kill me, my parents!
00:07:52You are bad people!
00:07:54I'm going to mock you!
00:07:57This guy is crazy!
00:07:59He said everything is true!
00:08:00Let's go!
00:08:01We're not done!
00:08:03Let's go!
00:08:06No, no, no.
00:08:09No, no, no.
00:08:09No, no.
00:08:10No, no, no.
00:08:10No, no, no.
00:08:14No, no, no.
00:08:16No, no, no, no.
00:08:18This time, I'm sorry.
00:08:26Wannin, what's the matter?
00:08:29Why did you cry?
00:08:31Who did欺负 our little baby?
00:08:32What?
00:08:33What?
00:08:34We were here for the first time.
00:08:36You are in the village.
00:08:38What?
00:08:40If the brothers and sisters were here,
00:08:42I think we could take this child back.
00:08:45We are all alone.
00:08:47We're all alone.
00:08:47We're all alone.
00:08:49We are all alone.
00:08:49If we're all alone,
00:08:51we'd have to go into the water.
00:08:52We'd have to come over the water.
00:08:56If the mother doesn't cry.
00:08:56I hope you don't cry.
00:09:04Don't say anything.
00:09:06Let's go.
00:09:07Let's go.
00:09:07Let's go.
00:09:10Let's go.
00:09:12Let's go.
00:09:13It's impossible.
00:09:18What?
00:09:21What?
00:09:23What?
00:09:23They are a fool.
00:09:25They are just money.
00:09:26If they don't give money, they are going to tell us to help us.
00:09:31This person is a fool.
00:09:33One will be the second one.
00:09:35This is a sin.
00:09:37It is impossible to give them money.
00:09:39We are not able to give them money.
00:09:42Let the little boy now go back to the village.
00:09:45Let the little boy come back to the village.
00:09:47Let the little boy come back to the village.
00:09:48Let the little boy come back to the village.
00:09:52Tell himself.
00:09:53Don't tell him.
00:09:54Okay.
00:09:55Let the little boy come back to the village.
00:10:03Don't cry.
00:10:04Please do not cry.
00:10:04She is going to find out.
00:10:07She will back open.
00:10:08She will go home.
00:10:08嗯
00:10:09嗯
00:10:15哎
00:10:21绵面不怕啊
00:10:22奶奶这就去厨房
00:10:26给我们绵面争作最喜欢的鸡蛋羹
00:10:28放好多好多的香油
00:10:30嗯
00:10:31嗯
00:10:32嗯
00:10:33嗯
00:10:33嗯
00:10:34嗯
00:10:34嗯
00:10:35嗯
00:10:48聽見了沒有小桑門星就是因為你這個家變得不得安寧
00:10:56你那個爹裴起年好不容易當了師長多風光啊
00:11:01可就是因為你背上個拐賣孩子的黑鍋你才會怎麼樣
00:11:02搞不好啊,要彻职茶伴下大狱的!
00:11:08哼!
00:11:09håh!
00:11:13绵绵,真的是桑门星嗎?
00:11:16。
00:11:17绵绵不想让爹爹下大狱,不想让娘亲不开心。
00:11:21。
00:11:22。
00:11:22。
00:11:22。
00:11:22。
00:11:23。
00:11:23。
00:11:23。
00:11:24。
00:11:24。
00:11:25。
00:11:26。
00:11:31。
00:11:40树上的鸟儿成双对
00:11:45绵绵 娘亲回来了
00:11:48绵绵 花娘
00:11:50娘 绵绵去哪儿了
00:11:52别找了
00:11:57我看这孩子就是个胃不熟的白眼狼
00:11:58我们给他吃的 给他穿的
00:12:00对他这么好
00:12:01结果呢 他那大伯母找来了
00:12:04卷了点东西 跑回老刘家去了
00:12:06你胡说
00:12:08你们绝对不是那样的孩子
00:12:09我相信他
00:12:22大家快来看
00:12:24就是这家人
00:12:26把我侄女明明给藏起来了
00:12:27今天不把孩子叫出来
00:12:29我跟你们 没完
00:12:31我没空跟你们废话
00:12:33明明不见了 我要去找孩子
00:12:35站住
00:12:35孩子丢了
00:12:39你们骗鬼呢
00:12:41这分明是看我们找上门了
00:12:43想带着孩子跑了个借口
00:12:43今天别想看出这个门
00:12:45怎么这样
00:12:46我自己不怕
00:12:49能不能把孩子藏起来
00:12:51你们到底想怎么样
00:12:51一百块钱
00:12:53拿出一百块钱来这事就算了
00:12:55我们把孩子养到五岁
00:12:56吃穿用的不花钱
00:12:58一百块钱一份都不能少
00:13:00一百块
00:13:05你们当初把绵绵扔在雪坑里面
00:13:06让她自生自灭的时候
00:13:08怎么不想她是你们老刘家的孩子
00:13:10你们的良心被狗吃了吗
00:13:11你
00:13:13二太娘
00:13:13要不咱把绵绵接回家算了
00:13:16接回家你养啊
00:13:17你刚才怎么不拦着我
00:13:18现在在这当好人了
00:13:20你给我滚一边去
00:13:26好
00:13:27钱我可以给
00:13:30我看谁敢要这笔钱
00:13:36我看谁敢要这笔钱
00:13:38我看谁敢要这笔钱
00:13:39这是什么
00:13:40这是什么
00:13:41这是什么
00:13:41娘
00:13:42婉宁
00:13:43怎么回事
00:13:44绵绵呢
00:13:46七年
00:13:47绵绵
00:13:48绵绵她不见了
00:13:50什么
00:13:52绵绵是扫门熊
00:13:53绵绵是扫门熊
00:13:58绵绵是扫门熊
00:14:02绵绵会害了爹爹和娘亲的
00:14:03绵绵一个圆圆的
00:14:06这样
00:14:08爹爹就不会下大雨了
00:14:11娘亲也不会难过了
00:14:14小福星
00:14:15别再跑了
00:14:16这是荒山
00:14:17到处都是狼
00:14:18我每天晚上都能听到他们讲
00:14:19太吓人了
00:14:21快回去吧
00:14:22不回去
00:14:24老妈妈不会伤害绵绵的
00:14:26绵绵不怕
00:14:26绵绵不怕
00:14:38绵绵
00:14:40绵绵
00:14:41绵绵
00:14:41怎么样
00:14:42你没有消息了
00:14:45还没有
00:14:46这附近都找遍了
00:14:48这村子一山而建
00:14:49我怀疑
00:14:50孩子年纪小
00:14:51腿脚快
00:14:52应该进山里去了
00:14:52I'm going to go to the村长, and I'll ask the村民 to help them, so they will be familiar with me.
00:14:57What are you going to do?
00:15:00I can hear you say that in the mountain of the mountain of the mountain, there are a bunch of狼群.
00:15:06I don't want to go alone alone.
00:15:08You say this is a big night.
00:15:11You're so big.
00:15:13You don't want to say that.
00:15:15It's a good thing.
00:15:16It's a good thing.
00:15:16It's a good thing.
00:15:17It's a good thing.
00:15:18It's a good thing.
00:15:19My grandmother.
00:15:22My grandmother.
00:15:23I hear that My grandmother is calling me.
00:15:25My grandmother.
00:15:26My grandmother, please take a look.
00:15:28My grandmother.
00:15:31My grandmother.
00:15:33My grandmother, my grandmother, it's my grandmother.
00:15:35I won't hurt you.
00:15:36My grandmother.
00:15:37My grandmother.
00:15:39My grandmother is not a bad person.
00:15:41She's got her grandmother from the village.
00:15:51Oh
00:16:05So you want to tell me that there is a land not safe?
00:16:12The sky is too dark. I can't find the road.
00:16:22There are people here to find me.
00:16:24Is it my dad?
00:16:29But I'm not a good child.
00:16:32I'm going to get married to my dad.
00:16:43It was like this.
00:16:45I don't want to go.
00:16:48My dad.
00:16:49I'm sorry.
00:16:50I'm sorry.
00:16:51Thank you for helping me.
00:16:52I'm sorry.
00:16:53Is it your family?
00:16:56What's your name?
00:16:57What's your problem?
00:16:58What's your problem?
00:17:03I'm not afraid.
00:17:05My dad isn't a bad guy.
00:17:06He's a great guy.
00:17:08He's a great guy.
00:17:09He's a great guy.
00:17:10He'll help you.
00:17:28He's a great guy.
00:17:30Oh, this name is not like a poor child.
00:17:37You are...
00:17:38Oh, my God!
00:17:42What?
00:17:43What?
00:17:45What?
00:17:45What?
00:17:48What?
00:17:49Ah, Ah!
00:17:52Ah, Ah!
00:17:53I finally..
00:17:53Come to me.
00:17:55In the same place.
00:17:57No...
00:17:58No...
00:17:59No...
00:18:00Ah, my brother.
00:18:01Ah, my brother.
00:18:02Oh, we will take her home.
00:18:05We will take her home.
00:18:06Don't let her alone in the city.
00:18:10No...
00:18:11Ah!
00:18:12Ah!
00:18:12Ah!
00:18:13Ah!
00:18:14Ah!
00:18:19Ah!
00:18:23This is a kind of familiar feeling.
00:18:26It seems like you can see me.
00:18:31Oh, my God.
00:18:33I'm a child.
00:18:34Don't be afraid.
00:18:35Let's go to my dad.
00:18:36My dad knows I'm wrong.
00:18:37I'll be right back.
00:18:39You're not sure I'm wrong.
00:18:40You're not sure I'm wrong.
00:18:41You're not sure I'm wrong.
00:18:42My dad won't be afraid.
00:18:45They've done a bad thing.
00:18:47They'll be locked up.
00:18:47No, no.
00:18:49You're not my father.
00:18:50No, no.
00:18:51I'm going to die.
00:18:51You can definitely kill me.
00:18:52Have you filled me with the specific girlfriend who's coming to you?
00:18:55The bad things are my fault.
00:18:58I'm a sexual person.
00:19:00I'm a native man.
00:19:01I'm going to die for her.
00:19:01I'm afraid to die for my man.
00:19:02I didn't know how the will take me to get me.
00:19:05No, no.
00:19:08No, no.
00:19:10Your father.
00:19:10I was so confused.
00:19:10I am always a slave man.
00:19:15Mrs.
00:19:16Mrs.
00:19:17Oh, my gosh.
00:19:19My gosh.
00:19:24I'm back.
00:19:27I'm still here.
00:19:28I'm still here.
00:19:29I'm happy.
00:19:32My gosh.
00:19:33My gosh.
00:19:33My gosh.
00:19:33My gosh.
00:19:36Look.
00:19:41It's my gosh.
00:19:42My gosh.
00:19:43My gosh.
00:19:45My gosh.
00:19:46It's the biggest fruit.
00:19:50I'm hungry.
00:19:51I'm hungry.
00:19:53I'm hungry.
00:19:55Let me see you.
00:19:57I've got my look for the new裙子.
00:20:00I'm hungry.
00:20:03Let me see you.
00:20:05I'm hungry.
00:20:05I'm hungry.
00:20:10松叔叔,你和姑姑牵着手一起出来,你们是不是在一起啦?
00:20:21就像爹爹和娘亲那样
00:20:26你呀,小小年纪,人小鬼大,懂得到多
00:20:30茗茗,这个吗?
00:20:42大哥,这位是
00:20:45他是
00:20:47等等,怎么这么眼熟呢?
00:20:50这没眼,这身板
00:21:00笑,太像二哥了
00:21:05这孩子,该不会是
00:21:09难怪,之前就感觉熟悉
00:21:12这霍成泽的确跟老儿有点像
00:21:14要不是妈只生了五个孩子,我都要怀疑,他是不是我亲弟弟了
00:21:19没事,来
00:21:23介绍一下,这位是霍成泽兄弟,这次在乡下
00:21:27多亏了他在深山里,把走失的绵绵找了回来
00:21:29否则,后果不堪设想
00:21:34以后,霍成泽兄弟就是我们家的一份子
00:21:36是我们的家人
00:21:38原来是恩人兄弟
00:21:43师长,师长,不好了,出事了
00:21:47慌什么,慢慢出
00:21:49是裴云玉团长
00:21:50他在边境执行任务时,为了掩护战友
00:21:53从高主坠向,腿部神经受到严重压迫
00:21:57医生说,可能会耽哗
00:21:59你说什么
00:22:06出去,车都给我出去,我不需要通信管
00:22:11七年,老儿心几个好,突然间遭此大便,心里肯定受不了
00:22:17他现在,未必想让我们看到他现在的样子
00:22:20人太多,只会刺激到他
00:22:23不是他
00:22:25我们先去主治王医生那里,了解了解情况
00:22:28看看事情还有没有转换的余地
00:22:30这里,先让七年一个人进去
00:22:47奶奶,别担心,二叔是保卫国家的大英雄
00:22:53她一定会没事的,明明相信二叔
00:23:04最好是真一句的,一辈子都战不及
00:23:09陪家倒下一个顶梁珠,也少了我一个个动手的
00:23:11I'm going to move on to the other side of my head.
00:23:29My mother, don't cry.
00:23:32I'm fine.
00:23:34I'll never be able to wear this suit.
00:23:37I'll be able to wear this suit.
00:23:45I'm going to bring you back to my room.
00:23:47I'm going to take you back.
00:23:48Okay.
00:23:51Let's go.
00:24:04I'm not sure.
00:24:05He's the king.
00:24:06He's the king.
00:24:07He's ready to go.
00:24:08You're ready.
00:24:09You're ready.
00:24:12Now I'm ready to go.
00:24:19What are you doing?
00:24:21He looked pretty good.
00:24:23He looked forwarded,
00:24:28and he started waiting for me.
00:24:31So I was waiting for him to cry.
00:24:32vrajku kinko的大好事娘它变育一
00:24:42是不是回来了作与轮椅
00:24:59一副半死不活的样子是啊刚回来你怎么知道的书卦我当然知道因为她不只是受伤那么简单她是中了毒一种能让神经慢慢坏死的
00:25:00It looks like it's a bad thing.
00:25:05What?
00:25:07You are sure it's a disease?
00:25:10It's not going to go out and go out and go out.
00:25:14My brother.
00:25:16My brother.
00:25:16Let's take a look.
00:25:18Let's take a look.
00:25:19Who sent me to my dinner?
00:25:23The dinner of my dinner just came out.
00:25:25He went away.
00:25:26I don't think we're going to go.
00:25:28She doesn't give us a face.
00:25:30That's it.
00:25:32Let's see.
00:25:33Let's see.
00:25:35Let's see.
00:25:37Let's see.
00:25:38Let's see.
00:25:39Let's see.
00:25:40Let's see.
00:26:06Let's see.
00:26:07Let's see.
00:26:15You just asked No one's dad?
00:26:23Are you não can't regard your friend?
00:26:25It's true that it's pretty cute.
00:26:27However, two of us,
00:26:29if we eat food,
00:26:30our body is健康.
00:26:32Two of us,
00:26:34it's impossible for us.
00:26:40Two of us,
00:26:41it will be good soon.
00:26:45Two of us,
00:26:46it will be good soon.
00:26:51Two of us,
00:26:52I know,
00:26:53you're going to take care of me.
00:26:56Okay,
00:26:56I'll take care of you.
00:26:57I'll take care of you.
00:26:59But,
00:27:00let's go,
00:27:01okay?
00:27:01Um,
00:27:02my father said,
00:27:04he's the king of the country.
00:27:05He's the king of the world.
00:27:06He's the king of the world.
00:27:09Right?
00:27:16How's it?
00:27:18He said he will eat food.
00:27:21He said that.
00:27:21Two of us,
00:27:22he's even going to get into it.
00:27:24He even says he is a crazy.
00:27:26He's the king of the world.
00:27:27He will ask me.
00:27:29He will.
00:27:30He'll eat it.
00:27:30I'll try to trust him.
00:27:31Let me tell you what I'm going to say.
00:27:40What is it?
00:27:41It's too hot.
00:27:49What are you talking about?
00:27:51It's hot.
00:27:53You can feel it's hot.
00:27:54Yes, sir.
00:27:55Your body has a sense.
00:27:56Yes, sir.
00:28:01It's heavy.
00:28:03It's heavy.
00:28:05It won't be heavy.
00:28:07It's heavy.
00:28:08It's heavy.
00:28:12I hope you don't want to see you.
00:28:15I hope you will be able to see you.裴市長
00:28:26,裴團長的腿部神經受損,不完全是砸傷壓迫所致
00:28:28,依我看,更像是中毒,一種能緩慢切失神經的毒素。美總
00:28:34,我想起來了,我從高速摔路前
00:28:37,曾帶隊攔截幼虎,偽裝成商隊的敵特,
00:28:42他們當時正在轉移被拐的孩子。伯總說
00:28:46,我的腿被一個家傲藏在指尖裡的細針
00:28:47,滑了一下,當時感覺就像被蚊子叮了,我根本沒在意。果然是這幫砸碎的手段。王醫生
00:28:55,這毒有沒有辦法解
00:28:57?難,非常難。需要一套極其複雜的古方湯藥
00:29:02,配合真酒,或許還有一線生機。只是……只是什麼
00:29:07,你說呀。
00:29:10只是這方子,有幾個藥材非常難尋
00:29:16,只生長在深山老林的險峻之處。有希望就行。王醫生
00:29:18,你把你需要的藥材名單和樣式
00:29:20,準確地給我畫下來
00:29:22,寫下來。就算把整座山翻出來
00:29:30,我也一定能找到。小福香,
00:29:32前面有你需要的草藥,還有右邊的樹林裡。還差最後一樣。我見過
00:29:46,不過是在懸崖峭壁上。帶我去。
00:30:08有他在,裴家的危機總能化解。這一次
00:30:13,就讓他徹底消失。就是。讓他失足
00:30:19,跌入懸崖。對。直接甩死。對。太軟了
00:30:20,明明過不到。嘿,娘
00:30:23,機會來了
00:30:24,讓他再往前探探。
00:30:35我們。明明不敢。小鳥小鳥
00:30:38,抱抱明明。把那個草草
00:30:49,嫌過來好不好。明明需要他救二叔。紅紅。
00:31:02紅紅。嘿
00:31:07,謝謝你們。你們最好啦。這個死丫頭
00:31:09,咋這麼邪惚呢
00:31:13?沒關係。我在我們回去了路上
00:31:16,設置了獻情。只要他中招
00:31:20,我們還有機會。好。走,快。
00:31:29Oh
00:31:30Oh
00:31:30Oh
00:31:30Oh
00:31:31Oh
00:31:31Oh
00:31:31Oh
00:31:31Oh
00:31:31Oh
00:31:32下面有石套
00:31:34再往前走有一个小坑
00:31:43小兔子乖乖把门开开
00:31:53草
00:31:56看来这不亲自毒手了
00:32:00哎呀
00:32:02哎呀
00:32:03啊
00:32:03哇
00:32:07啊
00:32:10啊
00:32:15啊
00:32:17啊
00:32:18啊
00:32:23啊
00:32:25啊
00:32:25啊
00:32:26啊
00:32:26啊
00:32:26啊
00:32:54啊
00:32:54啊
00:32:56那里有坏人死掉了
00:32:58啊
00:32:58啊
00:32:59啊
00:33:01啊
00:33:03啊
00:33:14啊
00:33:16啊
00:33:16啊
00:33:18啊
00:33:22啊
00:33:27啊
00:33:28啊
00:33:28啊
00:33:29啊
00:33:31啊
00:33:35啊
00:33:51啊
00:33:52啊
00:33:52啊
00:33:52啊
00:33:54啊
00:34:00啊
00:34:02啊
00:34:09啊
00:34:11啊
00:34:11啊
00:34:25啊
00:34:55啊
00:34:56啊
00:34:58啊
00:34:59啊
00:34:59啊
00:35:02啊
00:35:04我明明啊
00:35:08我明明亲手把她送到后山的老我了
00:35:11一个奶娃娃怎么会没死呢
00:35:12不行
00:35:15她必须消失
00:35:17要是让老太太知道了真相
00:35:21我们娘俩还怎么活呀
00:35:22师长
00:35:24法医的初次检验结果出来了
00:35:28大彪的死亡时间推测是在一个月前
00:35:29致命伤是后脑遭受了多次重击
00:35:35凶器推断是石头或者相似的钝器
00:35:38用石头行凶
00:35:41更像是临时起或者仇杀
00:35:43小辰
00:35:44你去查清楚
00:35:46大彪所有的社会关系
00:35:48还有
00:35:49此前近一个月的所有的动向
00:35:51务必给我查清楚
00:35:52当初
00:35:53是谁拐走了秘密
00:35:54又卖给她的
00:35:55是
00:35:56师长
00:35:57我立刻去办
00:35:58这次
00:35:59必须将所有的移密
00:36:01彻底拔出
00:36:02二叔加油
00:36:04你可以的
00:36:05啊
00:36:07啊
00:36:07啊
00:36:08啊
00:36:09啊
00:36:11哇
00:36:12二叔很棒
00:36:13二叔加油
00:36:19啊
00:36:20啊
00:36:20啊
00:36:20啊
00:36:20啊
00:36:20啊
00:36:20啊
00:36:38啊
00:36:38啊
00:36:41啊
00:36:45啊
00:37:02啊
00:37:03啊
00:37:06啊
00:37:06啊
00:37:06啊
00:37:06啊
00:37:14啊
00:37:17啊
00:37:18啊
00:37:22啊
00:37:27啊
00:37:28啊
00:37:30奶奶的绵绵小宝贝
00:37:32你今天怎么一直盯着奶奶看啊
00:37:34啊
00:37:34没有啦
00:37:36绵绵就是想和奶奶玩
00:37:37想和奶奶在一起
00:37:39好好好
00:37:41好好好
00:37:44奶奶的绵绵小宝贝
00:37:48奶奶的绵绵小宝贝
00:37:49奶奶的绵绵小宝贝
00:37:50奶奶啊
00:37:53也最喜欢跟我们绵绵在一起了
00:37:55奶奶
00:37:57绵绵小宝贝
00:37:57真是暗示
00:37:59如果好不容易想到半路
00:38:01只要解决了老太婆
00:38:03再把那残宝贝的地方敲开
00:38:08然后把下毒的时候栽赏到火成泽头上
00:38:09简直是一局两路
00:38:11可这死亚的骗子
00:38:14从早上起来就拎在老太婆身上
00:38:16寸步不明
00:38:17让我怎么下手
00:38:18只能等到晚上了
00:38:22奶奶
00:38:23绵绵今晚
00:38:24想和你睡好不好
00:38:26绵绵给你讲小故事
00:38:28快来快来
00:38:30大羊羊
00:38:31你想听一下
00:38:32我们绵绵会讲什么故事
00:38:38从前有一座山
00:38:39山上有一座庙
00:38:41她们是最好的朋友
00:38:43有一天
00:38:45绵绵
00:38:46你能告诉娘亲
00:38:48你为什么最近总是
00:38:50寸步不离地跟着奶奶啊
00:38:51是发生什么事情了吗
00:38:56灵绵梅
00:38:57灵绵梦想
00:39:00有人把奶奶喝的药换掉
00:39:01灵绵喝完
00:39:04就
00:39:06就倒下了
00:39:08王狱说
00:39:11灵绵快要不行了
00:39:12灵绵快怕
00:39:15灵绵快要不行了
00:39:21灵绵快怕
00:39:23What is it?
00:39:24What time do you eat?
00:39:26Even if you can easily get rid of the food,
00:39:28and then go to the hospital.
00:39:29This is all the other people can do.
00:39:35Is it possible?
00:39:36We have no problem at all.
00:39:39Come on.
00:39:42Today, we will go to the hospital.
00:39:44We will go to the hospital.
00:39:45We will go to the hospital.
00:39:46Yes.
00:39:47My sister, I'm still a little.
00:39:49I'm not going to go away.
00:39:50I'm going to go.
00:39:50Let's go.
00:39:51Who is going to?
00:39:53Come on.
00:39:54What does he do?
00:39:54We are going to go with the hospital.
00:39:57My house.
00:39:58Okay.
00:39:59Let's go.
00:40:00I'm coming.
00:40:00It has nothing for us to do.
00:40:22Oh, it's her.
00:40:24She took her into her family.
00:40:26She took her back to her.
00:40:28Oh.
00:40:33Oh.
00:40:35Oh.
00:40:35Oh.
00:40:36Oh.
00:40:36Oh.
00:40:38Oh.
00:40:38Oh.
00:40:39Oh.
00:40:39Oh.
00:40:39Oh.
00:40:40Oh.
00:40:50Oh.
00:40:52Oh.
00:40:54Oh.
00:40:55Oh.
00:40:56Oh.
00:40:57Oh.
00:40:58Oh.
00:40:58Oh.
00:40:59Oh.
00:40:59Oh.
00:41:00Oh.
00:41:01Oh.
00:41:04Oh.
00:41:09Oh.
00:41:13Oh.
00:41:14Hi!
00:41:16Eh,
00:41:17還準備的挺齊齊.
00:41:21這是借著送東西的由頭進去下毒吧!
00:41:23What?
00:41:23What?
00:41:24What?
00:41:28它一個山裡來的野人出現的不明不白,
00:41:32還編了一套被狼養大的鬼話。
00:41:33你騙誰呢?
00:41:35我看呢。
00:41:36是,
00:41:38楚心機率換解裴家想謀害大嫂,
00:41:40叫得我們家宅不寧.
00:41:43It's okay.
00:41:45Don't talk about it.
00:41:46If you have a sentence,
00:41:47then let's talk about it.
00:41:49You two,
00:41:50let's take your hand out.
00:41:52I'm going to die.
00:41:53I'm going to die.
00:41:55I'm going to die.
00:42:19Look, there are so much blood.
00:42:21What is that?
00:42:22I'm going to die.
00:42:24I'm going to die.
00:42:25Don't worry.
00:42:33I love you.
00:42:35Don't worry.
00:42:36I'm going to die.
00:42:39Do you want to die?
00:42:41It's not a black, it's a black.
00:42:44It's a black person.
00:42:45It's a black person.
00:42:47The worst thing is that it's a black person.
00:42:48It's a black person.
00:42:49Why did you put your hands on your hands?
00:42:58Why did you eat your hands?
00:43:02Your father, you're still looking at that guy.
00:43:05If there's no one,
00:43:06you're going to take those people to the house.
00:43:09I'm not a black person.
00:43:09You're going to have to kill me.
00:43:13You're going to kill me.
00:43:14What do you mean?
00:43:16What do you mean?
00:43:17He's going to kill me.
00:43:20He's going to kill me.
00:43:22He's going to kill me.
00:43:24We're going to kill you.
00:43:26We're going to kill you.
00:43:34A man's art.
00:43:35He's going to kill me.
00:43:37He's going to kill me.
00:43:39He's going to kill me.
00:43:41I don't know.
00:43:43What do you mean?
00:43:45He's going to kill me.
00:43:46Okay.
00:43:48I'm going to kill you.
00:43:50Let's eat.
00:43:51Let's eat.
00:43:57That's what I'm going to kill you.
00:43:58Let me ask you, baby.
00:43:59What happened?
00:44:00What's the hell?
00:44:01I genuinely knew there was a lot to kill you.
00:44:04I think he's a bad guy, too.
00:44:05Even the other guy who is a bad guy who is a bad guy,
00:44:08I think it's not him.
00:44:11He's a good guy, and he's a bad guy.
00:44:17Father, I know.
00:44:18Father, I'll have to take a look at the water.
00:44:27Today is so dark.
00:44:28I don't know if you're in the city
00:44:31and see that the Lord
00:44:32and the little one of the people
00:44:34who told me
00:44:36we'll be done.
00:44:38You're so sorry to say
00:44:39before I talk to you before
00:44:41I'm not talking to you.
00:44:42I must be talking to you.
00:44:46Shusie,
00:44:48do you know who the one is?
00:44:51Who is he?
00:44:53Who is the one?
00:44:53He is the one who is the one.
00:44:55He is the one who is the one who is
00:44:59It's the mother of the mother of the father of the mother.
00:45:03It's not possible.
00:45:05You said that he was already sent to the land of the sea?
00:45:11I thought he died.
00:45:13I didn't realize that this guy was so close.
00:45:16He's in the middle of the forest.
00:45:19I can't believe it.
00:45:22If he is a man,
00:45:25How are we going? We can't get anything.
00:45:28And we'll be able to get out of the way.
00:45:33Give me two people.
00:45:35We need to find霍承泽.
00:45:38And...
00:45:38I'm going to take a look at him.
00:45:41He's going to move.
00:45:43I must be able to do it.
00:45:45Yes, sir.
00:45:47I'm going to do it.
00:45:56I'm going to be able to do it.
00:45:56Well done.
00:45:57I feel like this is a mess with me.
00:46:01We are just going to go to the end of the day now.
00:46:09They have to be a person who wants me to pay attention.
00:46:13It's not just a person that wants me to pay attention to me.
00:46:18It's not true.
00:46:19It's not just a fool.
00:46:20You have to pay attention to me.
00:46:21Come on.
00:46:21If you've ever stopped,
00:46:23me and haven't left me.
00:46:24At that time, my uncle gave me some advice, and I always put him in the middle of it.
00:46:30But I'm not going to do this.
00:46:34Oh, my uncle.
00:46:37That's definitely true.
00:46:39That's our uncle gave us some money.
00:46:41We can't pay for other people.
00:46:43You should have to keep it safe.
00:46:47I'm not sure if he's going to die.
00:46:49I'm not going to die.
00:46:50I'm not going to die.
00:46:51How are you going to die?
00:46:52Yes, yes.
00:46:55You're right.
00:46:56I'm going to take a place.
00:47:21I'm going to die.
00:47:22The old man.
00:47:23The金 and the gold.
00:47:24The gold we're finally falling into my pocket.
00:47:27If you have money, I'll take a place.
00:47:30Let him get back to you again.
00:47:31Let them get back to you.
00:47:37Mr. Pauly.
00:47:38The situation?
00:47:39We came to the right now.
00:47:41I found the two to the nordicum.
00:47:42We just have to get the last three of them.
00:47:44The two to the nordicum.
00:47:45Who is the one who is on the left?
00:47:48Who is it?
00:47:49He uses a real name to buy a real name.
00:47:51It doesn't have to be able to check.
00:47:54We still have to check in with him.
00:47:57We still have to check in.
00:47:58We still have to check in with him.
00:47:59If he doesn't have a real name,
00:48:01why don't we use a real name to buy a real name?
00:48:03A real name?
00:48:05I don't know if the other one is for who?
00:48:11Mom!
00:48:20Mom, you're doing what?
00:48:22Is there a
00:48:25It's a green one.
00:48:31Wow, it's a green one.
00:48:43Honey, look.
00:48:45It's a green one.
00:48:46It's a green one.
00:48:49I'm going to go to my house.
00:48:49A little...
00:48:53A little box?
00:48:54How would you have a little box?
00:48:56Hurry, let me see.
00:49:03This is here.
00:49:09Come on.
00:49:13This is the goose.
00:49:16I think it's been the last time I bought.
00:49:19In the house, there are so many beasts.
00:49:22Can I have some beasts?
00:49:24The real purpose of these are the things that you have to do.
00:49:31Lien Lien.
00:49:33You told me this.
00:49:35You don't want to tell anyone.
00:49:38Lien Lien.
00:49:40You understand.
00:49:40We have to wait for the bad people to come out.
00:50:01That's it.
00:50:02The hell?
00:50:03What the hell?
00:50:04What the hell.
00:50:05No apologize.
00:50:05Please stop the bed and leave the bed.
00:50:11Lien Lien.
00:50:17You're not sleeping in the morning.
00:50:18Do you want to see this?
00:50:21Doesn't he?
00:50:21Oh my God.
00:50:22The day came to me.
00:50:28I'm sure you're not going to have to lose a lot.
00:50:30You're not going to lose your finger.
00:50:31I'm going to be out and forested.
00:50:32I'm going to lay a small菜.
00:50:35You're going to have a few years ago.
00:50:40It's not going to lose my mind.
00:50:42I'm not going to lose my mind.
00:50:44You're going to be able to get me?
00:50:46I'm going to kill you.
00:50:47That's why you are not going to kill me.
00:50:49You're going to kill me.
00:50:54You are so stupid.
00:50:56You are so stupid.
00:50:58You are so stupid.
00:50:58What kind of evidence?
00:50:59What kind of evidence?
00:51:01My wife is a real.
00:51:04You're so stupid.
00:51:10You're so stupid.
00:51:11You've been so many years.
00:51:16You've been so lucky.
00:51:18You've already got those things.
00:51:19You're so stupid.
00:51:21You're so stupid.
00:51:22You're so stupid.
00:51:23I'm so stupid.
00:51:24We're so stupid.
00:51:27You're so stupid.
00:51:29That's me.
00:51:32That's me.
00:51:33How did you get the wrong thing?
00:51:37The old man who died of the pain.
00:51:39I'm so stupid.
00:51:42You're so stupid.
00:51:46We're so stupid.
00:51:47That's me.
00:51:48You're so stupid.
00:51:49You're right.
00:51:51There are four...
00:51:54...
00:51:55...
00:51:56公平得很
00:51:58不可能 你骗我
00:52:04当初我们那钢子拿回来的明明只有一块
00:52:05就一块
00:52:07四块 怎么可能是四块
00:52:10你骗我
00:52:15秀梅啊 这么多年你都没有跟一儿伴
00:52:18当年你好不容易怀了孕
00:52:19本该跟我一天生产
00:52:21可谁成下
00:52:23你的孩子早要 你家那口子欠你不能生了
00:52:31就想着要出去再套个小的 再生个儿子
00:52:38那些钱就是他拿去讨新媳妇出新窝的本钱
00:52:44后来这件事被你大哥知道了
00:52:45呵呵地教训了一下老二 逼着他回了家
00:52:54可谁曾想那些钱都被他吃喝嫖赌给慌慌光了
00:53:00还是我们的大方看着你们实在过不下去了
00:53:04从自己的分子里面悄悄地圆了一块
00:53:05我是小崽子 they're anxious呀
00:53:07可кр心呀
00:53:08Oh
00:53:09Oh
00:53:33I want to let my children have a good day
00:53:36When I was married, I had no money.
00:53:41I was married to my father.
00:53:43I was married to my father.
00:53:46If you were married,
00:53:49you would go to my father.
00:53:51Don't call me.
00:53:56If I was like this,
00:53:59I would love him.
00:54:00I would love him to die.
00:54:02I would love him to die.
00:54:04死了几条条都是我的了 是我的 报应 报应 这都是报应啊
00:54:14你是个坏奶奶 要不是因为你 阿泽叔叔也不会被冤枉 也不会离开的 你把阿泽叔叔还回来
00:54:26阿泽 你这个潇丧闷性 要不是你一次次的坏我的事 我早就成功了 沈万宁这个病样子 你早该死了
00:54:38还有你 裴远矣当初也被当成投机刀把抓起来换鸡蛋了
00:54:45还有你 把你卖给大镖 就是想让你永远的消失 就连大镖也是我都死的
00:54:58你竟然从那么早就开始了 我们裴家哪里对不起你了 你要这么害我们
00:55:02秀梅啊秀梅 这些年 我自我待你不薄 想不到你居然做出这么狼心狗肥 诸狗不如的事情
00:55:15跟着黑心肝的毒夫还有什么好说的 我现在就把他送到公安局
00:55:18你让他老底做穿
00:55:22怎么回事
00:55:25大哥 你回来了
00:55:28这个毒夫全都找了
00:55:30你说这一切都是你做的 那你告诉我 你买了两张去南方的火车票
00:55:35你打算带谁走 你的同伙是谁
00:55:40我没有同伙 就我一个人 我就是财迷心情
00:55:44我看你老裴家过得越好 我就极度就恨死
00:55:48我就极度就恨死
00:55:49所有事情都是我一个人做的
00:55:50要杀要剐随意们的便
00:55:59大哥 三哥 这 怎么了 怎么回事
00:56:04这个毒夫黑了心肝 给咱娘下毒
00:56:09而且还准备通经条
00:56:10更可恨我的事
00:56:12拐责棉面
00:56:13还有毒丝大标的 都是他
00:56:18就是要把所有的罪名都一个人扛下了
00:56:19我就拐责了
00:56:21舒西
00:56:22你刚刚去哪儿了
00:56:24大哥 我没去哪儿
00:56:26今天卖烤地瓜挣了点钱
00:56:30心里高兴去街口的国营饭店
00:56:31吃碗面 喝了两口小巧
00:56:35你不信可以去问店里的伙计
00:56:36他们都认识我
00:56:37好了齐年 现在做要紧的事
00:56:41原言 你先把这个毒夫
00:56:45带到要去的地方
00:56:47是 娘
00:56:49是 娘
00:56:50走
00:56:51走
00:56:53走
00:56:54你们老陪家 都不得好死
00:56:59婉宁
00:57:01我也去一趟局里 把事情说清楚
00:57:03今天晚上 你们锁好门窗 早点休息
00:57:07你放心吧 我们会小心的
00:57:13娘 您慢点 扶您回屋先程
00:57:16这 到底是怎么一回事
00:57:20怎么突然间 就发现沈娘做了这么多坏事
00:57:25多亏了绵绵这孩子
00:57:27不然呢 我到现在都还被蒙在鼓里
00:57:30请不知道 咱们家里面藏了这么一条毒蛇
00:57:35你们看 让人在鼓子 Dance
00:57:46Под摄.»
00:57:49小剑 physique你看
00:57:51mechanic 你每次又一次都皓着事
00:57:54我绝少不了你
00:57:55我绝不摇你
00:58:09I can't believe it.
00:58:11I can't wait for you.
00:58:17What are you?
00:58:25What's the sound?
00:58:29It's Mr. Arzad.
00:58:30It's Mr. Arzad and Mr. Arzad are protecting us.
00:58:34Let's go.
00:58:38Let's go.
00:58:38Don't go.
00:58:39It's dangerous.
00:58:42Your daughter.
00:58:43You are all right?
00:58:44Your daughter!
00:58:46Your daughter!
00:58:49Don't wanna go nuts.
00:58:51Go down.
00:58:57Go in.
00:59:01Get back to начала.
00:59:02My wife about her?
00:59:04Is she all right?
00:59:05Rem Kaqué.
00:59:06My wife was mikstハ.
00:59:08Fоп pedẢful ako.
00:59:08She needed help me people.
00:59:09She needed a friend of course.
00:59:10目前情况已经稳定下来了
00:59:12王医生
00:59:13您的意思是
00:59:17裴市长
00:59:19恭喜您
00:59:19贵夫人真是怀孕了
00:59:21已经一个多月了
00:59:28对不起万宁
00:59:29让你受惊了
00:59:31没事的
00:59:33别担心
00:59:38绵绵
00:59:42绵绵
00:59:43你来
00:59:44到娘亲这里来
00:59:51绵绵
00:59:52娘亲肚子里面
00:59:54是有了一个小宝宝
00:59:56但是
00:59:57无论以后有几个弟弟妹妹
01:00:00你永远是娘亲
01:00:01最爱的女孩
01:00:04是娘亲和爹爹
01:00:06最珍贵的宝贝
01:00:07是家里的大姐姐
01:00:09这点
01:00:10永远不会改变的
01:00:15明明是大姐姐
01:00:16明明是爹爹
01:00:22和娘亲的宝贝
01:00:23今夜還吹著風,想起你好溫柔,有你的日子分外的地方,也不是有影響,只是想你別弄。
01:00:50龍鳳胎?綿綿,你說的是真的?嗯
01:00:57,綿綿不會錯的。天佑裴家
01:01:07,真的是天佑裴家呀。我們家綿綿真是老天爺賜給我們裴家最大的福星。好傢伙
01:01:08,我這小侄女真神了。
01:01:11那你能不能給三叔也算算?三叔什麼時候能娶到老婆啊?嗯。綿綿
01:01:26,告訴爹爹
01:01:36,你是怎麼知道阿澤叔叔就在附近的?因為阿澤叔叔已經是第二次救綿綿了。綿綿能感覺到他就在附近保護著我們。
01:01:39感覺?怎麼感覺到的?綿綿能看見呀
01:01:48,阿澤叔叔是好人。身上全是不凌不凌的金色光芒
01:01:57,可亮了。綿綿在房間裡,就能感覺到窗外有熟悉的金光。那鐵定是阿澤叔叔。金色光芒
01:02:00?那壞人呢?壞人什麼樣的?
01:02:04壞人是黑色的。烏起麻黑
01:02:12,可髒可髒了。就像,就像武風那樣的。他身上比以前夠黑了。
01:02:17綿綿的能力從未出過錯。原來
01:02:26,我身邊一直有內觀。看來我需要好好謀劃
01:02:30,將其究竟。這次一定要將他連根拔起。
01:03:00ента膝囊Current廣道
01:03:04My father, I can't, I can't let my father get hurt.
01:03:08I'm going to protect my father.
01:03:10I'm going to protect my father.
01:03:11I'm going to protect my father.
01:03:18Thank you, my lord.
01:03:19After that, we're going to die.
01:03:22That's it.
01:03:23What are we going to do?
01:03:25Don't move.
01:03:26Come on.
01:03:28I'm going to protect my father.
01:03:29We are all bad people here.
01:03:33I'm going to leave you here.
01:03:35If you help me, I'll let you help.
01:03:36If you help me with the help, I can't.
01:03:38Hey, you're dead.
01:03:41You're dead.
01:03:43I'm going to kill you now.
01:03:45My daughter's baby.
01:03:46Hey.
01:03:49Hey.
01:03:50Let me ask you, I'll kill you.
01:03:54Otherwise, I'll kill you.
01:03:56I'm going to let you this baby girl go to the world!
01:03:59Don't do it!
01:04:03I didn't realize that you were going to pay for a year.
01:04:07You!
01:04:09I'm going to pay for a year!
01:04:11Let's go!
01:04:16Look at me!
01:04:17Oh, my brother!
01:04:21You're so crazy!
01:04:23I'll get up.
01:04:24You have to get up immediately.
01:04:27Your little boy,
01:04:28you're dead!
01:04:30Are you still kidding me?
01:04:36Don't move!
01:04:37You're dead.
01:04:39I need your children.
01:04:40Don't move!
01:04:42You're dead, your little boy!
01:04:44I will be dead, you!
01:04:47Stop!
01:04:54my brother!
01:04:57my brother!
01:04:58My brother!
01:05:01my brother!
01:05:02Come on!
01:05:03my brother!
01:05:05my brother!
01:05:09my brother!
01:05:11you're not a good job!
01:05:13you're not a good job!
01:05:17you're
01:05:18that's your daughter
01:05:20The old man, the little kid.
01:05:22Your child.
01:05:24Your mother.
01:05:25Are you fine?
01:05:26I'm not my daughter.
01:05:30I'm not done.
01:05:35I'm not done.
01:05:36I'm not done.
01:05:38I'm not done.
01:05:45I'm not done.
01:05:49Yeah, it's such a奇蹟.
01:05:51You can't.
01:05:52This is a failure.
01:05:53But the chicken прид down.
01:05:55The blood pressure is all over you.
01:06:07In the meantime...
01:06:09No, no, no.
01:06:09She is in her case.
01:06:15孩子,孩子,是你要对不住你,让你被大人跳崩,受了这么多年的苦。
01:06:39好消息,裴舒西已经认罪符法,以后再也不会出来坏人了。真是天大的喜事
01:06:49,那帮混蛋也算是有了恶报。
01:06:51没想到舒西居然和他娘一样恶毒,想当初还救了意外漏水的我呢。意外漏水
01:06:58?你是说出卖小河那次?那次是我救的你
01:07:01,我把你捞上来之后回去找人,后来就没看见你了。想当初我还念着他对我有救命之恩
01:07:11,没有把他偷钱的事情说出来。还好他已经被抓进去了,这辈子也出不来了。
01:07:14而且,因为之前的情报,团地的急势有效,使之后的计划完美成功, so I will表达我的卓越功绩,我今生了。我今生了。现在是裴首长。哇
01:07:29!你好!这点是最厉害的人
01:07:32!大哥,不,裴首长
01:07:35,你可真是厉害啊!
01:07:36不过,这最厉害的还是我们的小福星绵绵啊
01:07:43,对吧?没错,我们裴家最大的福气啊,就是遇上你这个小福星。从前
01:07:53,我常常被人叫做丧门星
01:07:55,但是因为遇见了他,好像,一切都开始不一样了。他把我从那个血坑里救了出来。
01:08:05从此以后,我就多了很多家人。爹爹
01:08:14!你就是绵绵吧
01:08:15?你好呀,我是你的娘亲。奶奶的绵绵小宝贝
01:08:21,奶奶最爱你了!小福星绵绵回来了
01:08:26!再说
01:08:30!给你!
01:08:31我美好,奶奶最喜欢姑姑了
01:08:35!哇!二叔好棒!二叔站起来了
01:08:39!以后
01:08:42,我们就是一家人了
01:08:46!奶奶现在很幸福
01:08:49,有了很多很多爱我的家人!
01:08:51哈哈!哈哈
01:08:53!哈哈
01:08:53!哈哈
01:08:54!哈哈!
01:08:55谢谢!谢谢
Comments