- 20 hours ago
أويكو (بيرين غوكيلدز) هي فتاة تبلغ من العمر سنوات، على عكس أقرانها، لديها تصور واضح للغاية
وطفلة ذكية للغاية. عندما تتركها خالتها التي عاشت معها منذ ولادتها، يتوجب عليها أن تجد والدها دمير، الذي لم تراه من قبل على الإطلاق. دمير (بوغرا غولسوي)، محتال نشأ في دار للأيتام؛ يتم اعتقاله في اليوم الذي تأتي فيه أويكو للعثور عليه، أطلقت المحكمة سراح دمير بشرط أن يعتني بابنته، لكن دمير لا يريد العيش مع أويكو. أثناء محاولتهما التخلص من القصة، يخطط دمير وشريكته أوغور (توغاي ميرجان) لتحقيق نجاح في احتيال كبير. جاندان (ليلى ليديا توغوتلو)، التي استُهدفت في هذا الاحتيال الكبير، تخفي الآلآم العظيمة لماضيها بحياتها التي تبدو هادئة. أما ما لا يعرفه أي من الناس الذين ستجمعهم هذه الحياة مع كل من هذه الصدف هو أن أويكو تخفي سرًا كبيرًا.
طاقم التمثيل: بوغرا غولسوي، ليلى ليديا توغوتلو، بيرين غوكيلدز، سرحات تيومان، توغاي ميرجان، سينيم أونسال، سونا سيلين.
هوية الإنتاج
المنتج: ميد للإنتاج (MED YAPIM)
المنتج: فاتح أكسوي
المخرج: غوكتشين أوستا
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00إلى ركاب الرحلة رقم 310 التوجه إلى الباص رجاء
00:13أكرر
00:14إلى ركاب الرحلة رقم 310 التوجه إلى الباص رجاء
00:19الرجاء من السادة المسافرين 어디 قياد بمواعد الرحلة؟
00:24وشكرا
00:25On Mouse Go
00:27On Mouse Go
00:27On Foam Go
00:36On Religions
00:43Bye Bye
00:45Zainab Kaiya
00:48Zainab Kaiya
00:49No, let's go send anything you can
00:51And get cadets into trouble
00:55Come here
00:56Go from here
00:57No, I'm going to go
00:58We want to talk
00:59I don't have anything to talk with you
01:01I don't have anything
01:01Let's go
01:03310
01:04Let's go
01:27Hello
01:27Hello
01:27Hello
01:28Hello
01:28My husband
01:30told me that the situation is uncertain
01:31So let's go to the situation
01:32What's the situation?
01:33I'm sorry
01:37What's wrong?
01:38My husband
01:39I'm sorry
01:39that you can see yourself
01:49What's going on?
01:52What's going on?
01:53What's going on here?
01:55I did a lot
01:56Are you good?
01:59What's your news?
02:01Are you good?
02:05Are you good?
02:07What did I do?
02:08What did I do with you?
02:09How do I understand?
02:11I mean, there's nothing wrong
02:13What did I do with you?
02:15Are you talking about it?
02:17Yes
02:17This is the apartment
02:20It's going to stay here
02:23But
02:23You don't understand the things
02:25You don't understand
02:26Why don't you do that?
02:28You're good
02:28You're good
02:29You're good
02:40You're good
02:53You're good
02:56So I'm sorry
02:57You're good
02:58You're good
03:30What do you want to say?
03:31What do you want to say, Fazi?
03:32Why did she come out of my mother and said to Turkey?
03:36A little bit.
03:41Is my mother a man?
03:44Is she still alive?
03:49What is she alive?
03:54She left the baby and she was little and she was gone.
03:56Okay, where are you now?
03:59What do you want to say?
04:00Do you want to tell her about the village?
04:02Or if I'm going to let her out.
04:04I'm going to bring her back.
04:05She's in a hurry.
04:08She's in a hurry.
04:09What's she doing?
04:10Who is she?
04:11What's her name?
04:11I don't know a lot about her.
04:14I don't remember her name.
04:15She was a baby.
04:17She was a big boy.
04:20But it was her name.
04:21It was her name.
04:22It was her real name.
04:23I don't know what her name is.
04:25Actually, I came to the house and gave me the baby from the house, so if you can see her,
04:32it would be a good deal.
04:34I told her that I had to call you.
04:38But I didn't put my eyes on her, but she gave me her and gave me her.
04:42And she didn't see her before.
04:51But I told her that she had to go.
04:53Wait a minute.
04:57I don't know.
05:04I mean, I...
05:08I'm going to be a son of a baby?
05:11I mean, I'm going to be a son of a baby?
05:13I'm not going to be able to know your son of a baby.
05:20I'm going to be a son of a baby.
05:26I'm going to be a son of a baby.
05:29I'm going to be a son of a baby.
05:49I'm going to be a son of a baby.
06:18I'm going to be a son of a baby.
06:19What do you mean?
06:20What do you mean?
06:26What do you mean?
06:28What do you mean?
06:30What do you mean?
06:31What do you mean?
06:33What do you mean?
06:48What do you mean?
06:52What do you mean?
06:53What do you mean?
06:54I'm going to be a son of a baby.
06:58I'm going to be a son of a baby.
07:00I'm going to be a son of a baby.
07:15Let's get started.
07:17What do you mean?
07:43What's your name?
07:45You're the name of the book
07:46You're the name of the book
07:52What are you doing?
07:56Oh!
07:57Oh!
07:58Oh!
07:58Oh!
07:58I'm going to get you!
08:00Oh!
08:00I'm going to get you!
08:01I'm going to get you!
08:04I'm going to get you!
08:05I'm going to get you!
08:06But who can't try to get you and get you like this?
08:09Are you ready?
08:10Okay, good.
08:11I'm going to get you!
08:12I'm going to get you!
08:13No!
08:14What's this, Anise?
08:15I'm going to get you!
08:17How are you doing?
08:19I'm going to get the patient!
08:20I'm going to get you up!
08:22I'm going to get you!
08:22It's a blast!
08:23You're going to get me!
08:25You're going to get me!
08:26I'll see you!
08:28Ilaida!
08:29Mama!
08:30What happened to you, Bintie?
08:34What's this?
08:36What's going on?
08:38Who was her?
08:39Hey!
08:40I can't take you a little bit!
08:41Not done!
08:42I'll give you the rest of it!
08:43Okay, let's come back and talk.
08:45Oh, yeah.
08:46Come on, come on.
08:47Come on, see.
08:48What's that?
08:50Oh, I love you.
08:55What did you do?
08:57What did you do?
08:57What did you do?
08:58What did you do?
08:59What did you do?
09:00You didn't understand?
09:01Come on.
09:02It's possible to hide a little bit.
09:03What did you do?
09:05No.
09:05What did you do?
09:06Are you talking about it?
09:07Did you see it?
09:07Did you see it?
09:09I don't know what to tell you.
09:11I'm going with you.
09:12Are you kidding?
09:13Не get out of the book.
09:15I'll do the book.
09:15They're not going to answer you.
09:20I'm going to get out of my book.
09:22He'll never get out of my book.
09:23What did you do?
09:24I'll say, did you all love me?
09:24I told her about it.
09:24I'll never get out of my book.
09:25But I wasn't able to get out of my book.
09:28Here it is, you didn't have to tell me.
09:28What's going to happen?
09:29What's going to happen now?
09:29Are you going to talk to me?
09:30After it's been a couple of years?
09:31They had a couple of weeks.
09:34And they fell under my book.
09:35And they got a couple of weeks.
09:37Okay, I'll tell you.
09:38I don't know how to say my parents.
09:39It's okay.
09:41But you're talking about my parents.
09:43It's not like that.
09:45It's not like that.
09:45It's not like that.
09:45You're going to get into it.
09:46I'm going to get into it.
09:48It's not like that.
09:49Where are you going?
09:53And I'm going to get into it.
09:54What's your mother?
09:57What's your mind?
09:59It's not a bad thing.
10:00It's not a bad thing.
10:01We're going to go to the school with a big one.
10:03And finally, they come here and they come to the school.
10:06It's not a good thing.
10:08Yeah, I keep.
10:33So why did you go after eight years?
10:36I left my daughter and I left her.
10:40I didn't have anything to do.
10:45What's wrong with you?
10:47I didn't understand anything.
10:51I was going to get her in the house.
10:53I got her in the house and I got her in the house.
11:16No, as I told you, I didn't get to get married.
11:19I didn't find anything.
11:21I didn't go to the letters that I gave you, yeah?
11:24I didn't go to the letters, but I came to the other place.
11:29I took the letters new and I'll go and talk to them.
11:32That's a lot, Mr. Demir, but I'm going to wait for you.
11:37I'm sure you're going to die again, isn't it?
11:39What's this?
11:41I didn't do anything if I didn't do anything if I didn't get married.
11:44Let's go a little bit.
11:46I'll find my brother and then you'll take your daughter and you'll take your daughter.
11:50No, I'll get married.
11:51Yes, okay.
11:53Yes, I didn't get married. I didn't get married.
11:56My phone number is wrong.
11:57If you don't get married, I'll get married.
12:00I'll get married.
12:01You're going to die.
12:02Why do you have a job?
12:16Hello, hello.
12:17How are you? I'm Demir.
12:20Yes, I'm good.
12:22No, I don't get married.
12:23My phone number is gone.
12:26He's not a lot.
12:27I'll get married.
12:28I'll get married.
12:28I'll get married and tell you what happens to me.
12:35I'll get married.
12:37Oh my God...
12:40You'll never know who you are.
12:58My brother, I met you behind me.
13:00Come on Ousgan, come on.
13:02I'm going to talk a little bit about Demir.
13:05What happened?
13:06I'm not able to find a woman, and this is the whole thing.
13:10I don't think I'm a little kid.
13:11I'm going to kill him.
13:12I'm going to kill him.
13:14I'm going to kill him now.
13:17Yes, I'm going to kill him.
13:28What?
13:29What?
13:30Why didn't you come here?
13:33I didn't want to kill him.
13:36But it doesn't happen like that.
13:37You have a good morning morning.
13:39I don't want to kill him.
13:48What happened with you?
13:52Why are you going to kill me?
13:53Why are you going to kill me?
13:57Yes.
14:01Why are you going to kill me?
14:02Why are you going to kill me?
14:04Why are you going to kill me?
14:05Why are you going to kill me?
14:20If the number one is missing,
14:22or out of the prison,
14:23you're going to kill me.
14:23You're going to kill me.
14:27But you're not going to kill him.
14:29You could kill me with your phone.
14:31You're going to kill me.
14:31I'm sure you'll just come on the phone.
14:33You're going to kill me.
14:34You're going to kill me?
14:35Yes, of course.
14:35Is your father's indian?
14:38Are you going to kill him?
14:41Maybe after all I'll kill him?
14:43You're going to kill him.
14:47What a question.
14:47You're going to kill him.
14:54Let's go!
14:55And finally, my dad is coming!
14:59And finally, my dad is coming!
15:01And finally, my dad is coming!
15:09Peace be upon you.
15:12Go to your house, Oiko.
15:17Who wants you?
15:18Demir Gocturk here?
15:20No, not here.
15:21How are you?
15:23Are you talking here?
15:25Why are you talking about it?
15:26There's nothing to do with us.
15:28Demir Gocturk is not here.
15:29Let me think.
15:30What are you doing here?
15:31Your father?
15:34If I could, I need it.
15:36It's necessary.
15:36It's necessary.
15:37Let's go before I get to the police.
15:52Let's go.
15:53Let's go.
15:54Let's go.
15:55Let's go.
15:56Let's go.
16:09I don't know what to do.
16:12I don't know what to do.
16:13I don't know what to do.
16:13I don't know what to do.
16:17I'm sure he'll come back from the house.
16:20If he wasn't in the house, he'll come back.
16:22And I'll take it first.
16:24I'll take it to you.
16:27Don't eat it, brother.
16:39Incildim...
16:43...incitildim derinde...
16:46...terkettim kendimi.
16:57Tesadüfen...
17:01...karşılaştığım içimde...
17:03...kendimle yeniden.
17:12Bir milicik kız çocuğu bak, duruyor orada hala.
17:21Anlatamam gördüklerimi o neşeli çocuğa.
17:29Artık beni asla yaralayamaz hayat eğer istemezsem.
17:37Yıllar beni kolay yakalayamaz ben durup beklemezsem.
17:44Artık beni asla yaralayamaz hayat eğer istemezsem.
18:01Siz yine de incelikli davranın benim kadar değilse de...
18:18...ben bu yüzden incelikler yüzünden belki daha çok üzüldüm.
18:35Bir milicik kız çocuğu bak, duruyor orada hala.
18:45Anlatamam gördüklerimi o neşeli çocuğa.
18:53Artık beni asla yaralayamaz hayat eğer istemezsem.
19:01Yıllar beni kolay yakalayamaz ben durup beklemezsem.
19:08Artık beni asla yaralayamaz hayat eğer istemezsem.
19:43Müzik
19:49Bir milicik kız çocuğu bak, duruyor orada hala.
19:58Bir milicik kız çocuğu bak, duruyor orada hala.
20:14Bir milicik kız çocuğu bak, duruyor orada hala.
20:38Müzik
20:46Who are you?
20:47I'm Demir. I want to see Korkamaz.
20:56Food.
20:57I'm Demir.
21:01What happened to him?
21:03You're Demir.
21:05What happened to him?
21:06What happened to him?
21:06How did you get Korkamaz?
21:08What happened to him?
21:08What happened to him?
21:10You killed him in the government.
21:11I didn't even know about your life.
21:15What happened to you?
21:17What happened to you?
21:19What happened to you?
21:21What happened to you?
21:25I'm sorry, I just wanted you to call him.
21:28Yeah, I was talking about a new job.
21:30There is a bag, a bag, and a bag and a bag.
21:38You're welcome. Thank you.
21:39What are you doing?
21:40I mean, I came to train you from you.
21:43What's wrong with you?
21:45I didn't want to work.
21:46I mean, I don't want to be able to train you.
21:48I want to train you and then I'll be able to train you.
21:50Oh, nice.
21:52You know how I love you.
21:54But I can't give you money here.
21:57Unfortunately, I'm not able to.
21:59Yes, my brother. Thank you.
22:01You're welcome.
22:02Come on with us.
22:03Do you want to take care of yourself?
22:05No, no, thank you.
22:06I don't want to take care of yourself.
22:07Yes, I know you.
22:08I will talk to you.
22:17You're welcome.
22:19You'll...
22:20Right here
22:20You're welcome.
22:23If you did nothing wrong with me,
22:26You're going to put you in a hospital,
22:27and you're in a hospital.
22:29What is your job doing?
22:31I will.
22:49I'm not going to do any work.
22:50Sorry, I'll have a break if I didn't.
22:53Is there a certain way to go here?
22:55Do you think it's possible to be?
22:56She went from the time and didn't say anything.
22:59And she had a baby too.
23:00It's possible that my father came and took it.
23:03Do you know where my father is or not?
23:06No, where do I know?
23:07But I think they left the school.
23:09That's why I know anything about it.
23:29I mean, according to what you told me about the boss,
23:32the man is standing in the street.
23:33I mean, the boss is staying in the street.
23:36And you say that you can't reach your parents.
23:39What?
23:39The father is not there.
23:40What?
23:41Where are the boys from here?
23:43And who are the boys from here?
23:45I mean, I told you that I had a few problems in the last minute.
23:49And I was thinking about some problems.
23:52But if I didn't leave the house, it would tell me.
23:54I'm going to tell you that they're going to leave the house.
23:59I'm sorry.
24:01Come on, my friend.
24:04I'm sorry.
24:06I'm sorry.
24:07I'm sorry.
24:08I didn't do anything.
24:08You're sorry.
24:08I'm sorry.
24:09You're sorry.
24:10You're sorry.
24:11You're sorry.
24:15I can't get to get to your father.
24:16You didn't tell him how I asked you to see him?
24:20No, I can't tell him.
24:22Because my father has been a few days.
24:26Go ahead.
24:29Where is he, dear?
24:31I don't know where he is.
24:33You're with me, who are you?
24:36With the father Jeanne Dan.
24:38Who is the father Jeanne Dan?
24:41She'll be my father.
24:43And I'll be my father too.
24:44Yes, Salam.
24:46I'm sorry.
24:47I'm sorry.
24:47I'm sorry.
24:48I'm sorry.
24:49I'm sorry.
24:52I don't want you to take care of me.
24:54But I don't want you to take care of me.
24:56I'm sorry.
24:58I'm sorry.
25:00I'm sorry.
25:01I'm sorry.
25:03Okay, I'm sorry.
25:16How did you write the letter to your father?
25:18Do you know the letter to your father Jeanne Dan.
25:20Hey.
25:22Yes.
25:22What's the letter?
25:24What's wrong?
25:25Why do you write it?
25:27Okay, let's let me write it.
25:54Hello, Jandam
25:55I go
26:00Are you good?
26:06I'm working with you when I got to get you
26:08I'll show you
26:10Let me give you a drink
26:11I'll give you a drink
26:12How?
26:14What happened?
26:19Jandam
26:19I'm coming
26:20Yes, I'm going to give you a drink
26:23Let me give you a drink
26:24If you want to get us to get up
26:26I'll give you a drink
26:27I'll give you a drink
26:29I'll give you a drink
26:31If I can get up
26:31I'll give you a drink
26:32I'll come on soon
26:36I'll give you a drink
26:51طيب حضرتك بتعرفي وينه أبوه؟
26:54ما بعرف وينه بس ممكن تقولولي شو اللي صار؟
26:59ودمير باك اللو بالعادة يختفي وما تعرفي وينه جندان خانه؟
27:05ما بعرف يعني الحقيقة أنا ما صر لي زمان كتير بعرفهم
27:09كيف يعني؟
27:11بتفوت رجال هو بنتوا اللي عندك عالبيت وما صر ليك زمان بتعرفيهم؟
27:16اه؟
27:16كانوا نايمين بخيمة بالحديقة شو بعمل؟
27:19كانوا نايمين بالخيمة؟
27:24جندان خانم لازم اتصل بالمسؤولين فوراً
27:28مسؤولين شو؟
27:30نحن مجبورين نقدم تقرير للمؤسسة عن الأولاد اللي ما عندن أم أو أباً
27:35بس هي أنا موجودة يعني عم اهتم بأويكو
27:37ما في أي صلة قرابة بيناتكن للأسف
27:40طيب شو راح يصير؟
27:41هلأ إذا ما بين أبوه راح نضطر إنه نبعت أويكو عالملجم
28:14ترجمة نانسي قنقر
28:44ترجمة نانسي قنقر
28:53ترجمة نانسي قنقر
28:53ترجمة نانسي قنقر
28:54I don't know.
29:40I'm a teacher.
29:40I'm back.
29:41I'm back.
29:42I'm back.
29:43I'm back.
29:47I'm back.
29:57I'm back.
30:00I'm back.
30:01I'm back.
30:03I'm back.
30:04I'm back.
30:10I'm back.
30:12I'm back.
30:13I'm back.
30:16I'm back.
30:41I'm back.
30:42I'm back.
30:43I'm back.
30:44I'm back.
30:48I'm back.
30:49I'm back.
30:51I'm back.
30:52I'm back.
30:55I'm back.
30:57I'm back.
30:58I'm back.
30:59I'm back.
31:00I'm back.
31:01I'm back.
31:02I'm back.
31:26I'm back.
31:27I'm back.
31:35I'm back.
31:43I'm back.
31:54I'm back.
31:56I'm back.
31:59I'm back.
32:02I'm back.
32:05age of 50.
32:06Nothing at all.
32:07Now that thing, I'm back.
32:10I'm back.
32:16I don't have a wife and I don't have a poor son.
32:26Contact them.
32:27I'm back.
32:32I don't know what you're talking about, but do you know what the most important work you don't have to
32:37do with you?
32:37What's your brother?
32:39I don't have a personality, eh?
32:42I don't know what you're talking about, brother.
32:44No, I don't know what you're saying, let me explain to you.
32:47And I'm sure you're telling me that the truth is with you.
32:53Come on, I...
32:58There were...
33:00Two people and nothing else.
33:03They were poor from me.
33:06I mean, like my brothers.
33:09One of them...
33:12was gone to the hospital.
33:15And the other one came from the hospital from the new hospital.
33:18Why? Because of me.
33:21Eh?
33:26What's your son?
33:27I'm telling you, I'm not like this.
33:30But do you know what I have for you, boys?
33:34What's your son?
33:36I have a son.
33:38I have a son.
33:40I have a son.
33:42I have a son.
33:42I have a son.
33:43I have a son.
33:44I don't know what I've been doing.
33:45I have a son.
33:45But I have a son.
33:47I have a son.
33:47I have a son.
34:02Eh?
34:06Eh?
34:07Eh?
34:10Eh?
34:10Eh?
34:14Eh?
34:14And there's a lot of momma too,
34:16Jean-Dan,
34:17it's really nice.
34:19I gave it to us a very famous
34:21and I gave it to us a house.
34:23Are you happy?
34:24I want you to be loved by God.
34:31And what did I do now?
34:33I left and left.
34:45It's not just that you've got a big deal.
34:48This is me.
34:50I'm not going to give you the details to the people.
35:04Hey, what happened to you?
35:05Huh?
35:06Are you asking me?
35:07No, I'm fine.
35:09Shh!
35:09I'll leave you.
35:11Let's go.
35:11Let's go.
35:13Dang it, Sammy.
35:15Alright, we are taking a tomorrow.
35:25Be careful.
35:25Let go.
35:46I don't know.
36:17I don't know.
36:41I don't know.
37:15I don't know.
37:16I don't know.
37:18I don't know.
37:31I don't know.
38:01I don't know.
38:03I don't know.
38:33I don't know.
38:43I don't know.
38:52I don't know.
38:57I don't know.
39:00I don't know.
39:05I don't know.
39:06I don't know.
39:08I don't know.
39:14I don't know.
39:16I don't know.
39:18I don't know.
39:19I don't know.
39:21I don't know.
39:22I don't know.
39:23I don't know.
39:28I don't know.
39:30I don't know.
39:30مع جاندان
39:39كتير بتضحك هي البنت
39:42والله كتير ضريفة
Comments