Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Al Sancak (The Patriots) Episode 11 in Urdu Dubbed | All Series 2024
Al Sancak (The Patriots) Turkish Drama in Urdu Dubbed Episode 11 in Urdu Dubbed | All Series 2024
Transcript
00:00I
00:44what happened...
00:46Sabri?
00:48How about you..
00:49I have called all the time to forgive you.
00:52Don't get me wrong, please don't get me scared.
00:56Tell us something happened to us.
00:57we have to work with him
01:01the man
01:02the operation
01:04was still
01:05in
01:05the
01:07situation
01:08what
01:08we are
01:12the operation
01:13the situation
01:15how
01:16is it
01:20now
01:21see
01:21me
01:21give me
01:22Oh
01:24Inshallah, it will be fine
01:26Sabri
01:28I'm sending you the information
01:31We'll talk about later
01:35Sabri
01:35My son
01:36What happened?
01:38Why are you scared?
01:43What happened?
01:46My son, what happened?
01:50Come on
01:51Salimana operation
01:52My son
01:55God bless you
01:56I'm going to the hospital
02:00Vedat
02:00We have to go to the hospital
02:02We have to go to the hospital
02:07Before the operation
02:11Everything is okay
02:12Please go here
02:19I have to go to the hospital
02:20I don't know
02:23You have to know the hospital
02:23Dr. Saiba, I know
02:24That hospital is not a hospital
02:26But we have to go to Paris
02:28We are not going to take care of them
02:31We have to go to the hospital
02:37And I am going to go to your hospital
02:40What are you doing?
02:42Is it not a fool?
02:43No, it's not a fool.
02:46You can't even know it.
02:49Hypocrite, let's see what we're doing.
02:51I'll get to the next step.
02:56Okay, I'll be back.
02:57I'll be back to you.
02:57How are you doing?
03:01You'll be fine without anything?
03:03I'm coming, I'm going to bed.
03:05Okay, I'll be back.
03:06Okay, I'll be back.
03:06Okay, I'll be back.
03:07I'll be back.
03:33No, no, no.
03:37What happened, Bushra?
03:43Bushra?
03:48Commander,
03:49...
03:49...
03:49...
04:04Okay, I'll be ahead.
04:10Now we know the attack. The attack is a pipeline.
04:17Thank you very much, Bhushra. The operation has a good idea.
04:22This is a good news. The enemy has been trying to improve the route.
04:28The attack is only going to take advantage of the attack.
04:30We will not give this attack.
04:35I love you, Ali.
04:36Defense Ministry's with me.
04:41I'm listening, Mustafa.
04:50Thank you, God.
04:56Shukriya.
04:59Suleiman,
05:00لمبی زندگی لے کر آیا ہے.
05:03Allah کا شکر.
05:08Lیکن وہ اس کے پاؤں کو بچانے کی کوشش کر رہے ہیں.
05:11ان کا کہنا ہے کہ وہ خطرے میں ہے.
05:20باہر کو بھی خبر کر دی ہے.
05:23کیا کوئی اور رشتدار ہیں جنہیں خبر کرنی چاہیے, Ali?
05:27Commander جیسا کہ آپ جانتے ہیں صرف ہم ہی خاندان ہیں.
05:30اور باہر کو وہ اپنی جان سے زیادہ چاہتا ہے.
05:35ٹھیک ہے پھر.
05:36میرے خیال میں تم تھوڑا آرام کر لو.
05:43کسی بھی وقت کوئی نئی معلومات حاصل ہو سکتی ہیں
05:44اور مشن شروع کرنا پڑے گا.
05:46اپنے طاقت اور حوصلے کو جمع کر لو.
05:48جیسا آپ کا حکم کمانڈر.
05:50علی,
05:52سلیم اور آسلے ہر وقت نوواق کے ساتھ رہیں گے.
05:55جی ٹھیک ہے کمانڈر.
06:14کپٹن سیلیم.
06:17ہاں اچھی کریے.
06:19نرس خون لینے کے لیے آپ کا انتظار کر رہی ہے.
06:23سلیمان کے لیے.
06:24نہیں.
06:26نوواق کے لیے.
06:35آپ کا بلڈ ڈروپ اے بی نیگٹیو ہے نا.
06:37ہاں ہے.
06:39دہشتگردوں کو خون دوں گا اب میں.
06:41سب کچھ ملک کے لیے ہے.
06:49بورا.
06:52آفیسر.
06:55سلیمان کو بچا لیا ہے ہم نے.
06:56یہ بار.
06:58شکر ہے لگا.
07:01خسم سے کتنا پریشان ہو رہا تھا میں اس کے لیے.
07:04شکر ہے اچھی خبر سنی ہم نے.
07:13پیر کیسا ہے؟
07:20آؤں بچانے کے لیے آپریشن چل رہا ہے.
07:25اور یہاں ہم دہشتگردوں کو دیں اپنا خون.
07:28اور ہماری زندگیوں کا کیا ہے؟
07:31اللہ خارت کرے.
07:32توبہ.
07:33تغفر اللہ.
07:37کیپٹن علی یہاں گئے ہیں کیا؟
07:40کمانڈر نے آرام کرنے کے لیے کہا ہے.
07:41کپٹان علی ہیڈکورٹر سے چلے گئے ہیں.
07:44کیا کہا؟
07:46کیا وہ اپنے گھر گئے ہوں گے؟
07:58کیا مطلب وہ اسے لے گئے؟
08:00کون لے گیا؟
08:02کہاں لے گئے؟
08:04یہ تم مجھ سے کیا کہہ رہو؟
08:08کیسے ہو گیا یہ؟
08:12مرون ٹوپی والے؟
08:15یقین نہیں ہو رہا.
08:17بالکل یقین نہیں ہو رہا.
08:19بیکار انسان.
08:20مرون ٹوپی والiencesیں ملتنیر tamaño 합 JJ.
08:25مafeず они جانایے ہیں.
08:30ہم اسے ٹھیکنے ہیں
08:35اسے ٹھیکنے مملوکڈ ہوتے ہیں.
08:39شاہے fulfilling
09:03I
09:04Maroon Tupi waale nawaak ko lhe gaya
09:06Istambul lhe kare gaya hai usle
09:08Hospital mein iso waakt tha
09:10Agar usne apna muu khol diya to hum bhaat bade khatry mein mubtila ho jayenge
09:15Mujhe ye moamila hospital mein hi khatum karne te hai
09:17Nahi
09:18Jab woh destarch ho jayega tab ye kam karenge
09:27Jack
09:29Mashor program koji hack ke producer
09:31Us radki ka naam kya tha
09:33Barna?
09:34Haan
09:35Hame us ki zharwurat pardegi
09:36Chya huwa hai?
09:38Wohu nawaak ko lhe gaya
09:40Maroon Tupi waale zhin ke pich haam lage hoa hai
09:42Kaha hai woh?
09:43Pada chalaya uspital mein hai woh
09:45May chahata hoon ke
09:46Tum barna ko woha bhejou
09:47Haspital mein joh kuchh ho raha hai
09:49Mujhe saari khabar chahiye
09:50Barna
09:51Barna
09:51Eek hosle wali
09:52Aur honormand lardki hai
09:54Agar usse kuchh pata chal kaya
09:56Toh pher masala bun sakta hai
09:58Isfalt meri liye barna
09:59Farna fayda lena sabse zharuri hai
10:00Agar zharuri hoa
10:01Toh usse shayi stafi ki tarah ghayb kar diya jayega
10:32Dekar khushi
10:35Buhut shukri hai
10:36Buhut shukri hai
10:37Kya kia?
10:38Sukun mein thi na tum?
10:41Aisai hi hai
10:42Lekin khana nahi mila mujhe
10:44Kiyo?
10:44Fridge mein soup rakhawa ta
10:45Woh kiyo nahi pia tumne?
10:47Is tarah ke soup nahi pieti
10:50Pesan nahi mujhe
10:51Is tarah ki chizhe
10:52Tum kia se kha piliate ho?
10:54Eek baat hai
10:54Zaiqi ke moamilin mein baut kharaab ho ta
10:59Abdi yakin nahi huwa tumhe mujhe pahar
11:02Tumhe kya lagta hai?
11:06Eh, thik hai
11:11Ye lo tumhari gun
11:13Vaapis dhe lo
11:25Kitne bewaqoof ho na
11:26Aur tum bhi
11:30Eek nye hathyaar ke saath
11:32Acha kheleetiyo tum
11:36Ye to maanna padeega
11:39Tumhari lagai hoi hathkari
11:42Nikaal lii meinne
11:45Mäin chata tuhil bhi nahi pahati
11:46Hmmmm
11:50Jantate tih hathkari nikaal lunggi
11:52Tum sirf meri wafadari ka anndazah
11:54Lagana chahate tih
11:56Zabrdaast
11:59Kya abhaan bina laday baat kar sakti hain?
12:03Pata nahi
12:06Nwak ki koi khabar?
12:08Usse pakar liya kya?
12:13Udja udjao
12:15Shht
12:15Eh
12:18Aankhe kholo apni
12:29Udge?
12:32Sub bha khair
12:35Uff
12:36Hmmmm
12:37Hoosh samal lo apne
13:01Mizzail kha hai?
13:03Hmmmm
13:05Hmmmm
13:06Hmmmm
13:07Batao varna zinday ki jahanlom bina duma
13:10Hmmmm
13:12Hmmmm
13:12Hmmmm
13:12Hmmmm
13:12Hmmmm
13:12Hmmmm
13:12Hmmmm
13:12Hmmmm
13:29Hmmmm
13:30Hmmmm
13:32Mujhe wakil chahiye
13:33Kya?
13:34Wakil chahiye
13:35H
13:39Hmmmm
13:47Mizzail kha hai?
13:53Hmmmm
13:54Hmmmm
14:05Hmmmm
14:05Hmmmm
14:05Hmmmm
14:05You're going to kill yourself.
14:07You're going to kill yourself.
14:09You're going to kill yourself.
14:15Selim.
14:18Don't kill me.
14:21Selim, don't kill me.
14:29Don't kill me.
14:36Don't kill me.
14:53Don't kill me.
14:54Don't kill me.
14:55Don't kill me.
14:57Don't kill me.
14:57Don't kill me.
14:59Don't kill me.
14:59Don't kill me.
14:59Don't kill me.
15:00Don't kill me.
15:00Don't kill me.
15:00Don't kill me.
15:03Don't kill me.
15:05This is the Turkish government.
15:07We know it.
15:09We're dealing with this issue.
15:11They are working with who?
15:14There's no place.
15:16People are working with this.
15:21But it's the most powerful thing.
15:34Oh
15:38Benji has worked
15:40Yeah, I'm gonna see
15:46I'm gonna see
15:47Yeah, global transportation
15:48I'm gonna see
15:51I'm gonna see
15:53I'm gonna tell you
15:54Martin
15:56Noak
15:57It's my life
16:00I'm gonna see
16:06Oh
16:33It's like drama or drama?
16:36I've kept going, it's a lot.
16:40I've never seen myself.
16:40I've never seen my desire.
16:42I've never seen myself.
16:44I want my past.
16:50I'll Men dele, what's wrong?
16:53I'm not saying it's a bad thing.
16:56Unai, he's still a bad thing.
16:59It's an important meeting for me.
17:03Do you want to know the wrong place, officer Ali?
17:08How are you meeting?
17:15The two-brush and toothbrushes that happened to us,
17:18we have to go to the lab.
17:22There's a lot of lash.
17:24We have to do that.
17:27We will come to the next day.
17:29After that, we will know that
17:31foreign
18:02you know
18:32We will not only be in the future, but also be in the future.
18:37The future will not be able to understand the future.
18:41We will have a pipeline of the Turkish stream and the mission to help us.
18:46We will always have to do it.
18:48We will always have to do it.
18:49We will use nuclear power.
18:53Chemical power.
18:56This will be very dangerous and easy.
19:23I'm going to go to my house.
19:41Thank you very much.
20:03I want another thing that I don't want to see one person there.
20:07I don't want to see one person there.
20:13Yes, one more thing.
20:15I'm going to give a toothbrush to me.
20:18I haven't cleaned my teeth from three days.
20:30And it's not that thick.
20:33You just think I'm going to give.
20:33I have to give.
20:34I will give.
20:35I will give.
20:35I will give.
20:54Transcription by CastingWords
Comments

Recommended