Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

People
Transcript
00:00:02I'll see you next time.
00:00:30You're going to go now?
00:00:33You're going to go for it?
00:00:35I got to go for it.
00:00:38I was going to go for it.
00:00:40You got a sign of a sign, I got to go for it.
00:00:42You're not. I'm going to go for it.
00:00:44I'm going to go for it.
00:00:46Just pick it up.
00:00:48It's easy to go.
00:00:49I'm probably going to go.
00:00:51I feel like people are going to go for it.
00:00:54Why?
00:00:55It's okay for the money.
00:01:00It's not the case of the boss's hands, isn't it?
00:01:02I don't know if people are going to marry me.
00:01:06If you don't care about it,
00:01:09we'll really marry you?
00:01:12Kya!
00:01:13Kya!
00:01:14Kya!
00:01:15Kya!
00:01:16Kya!
00:01:17Kya!
00:01:17Kya!
00:01:18Kya!
00:01:19Kya!
00:01:22Kya!
00:01:23Kya!
00:01:25Kya!
00:01:25Kya!
00:01:27Kya!
00:01:28Kya!
00:01:30Kya!
00:01:30Kya!
00:01:31Kya!
00:01:31Kya!
00:01:32Kya!
00:01:32Kya!
00:01:32Kya!
00:01:34Kya!
00:01:35Kya!
00:01:36Kya!
00:01:36Kya!
00:01:37Kya!
00:01:37Kya!
00:01:37Kya!
00:01:38Kya!
00:01:41Kya!
00:01:42Kya!
00:01:46Kya!
00:01:50Kya!
00:01:51I'm sorry to be the person who will find you in the job.
00:01:53I'm sorry to be the person who will find you.
00:01:57We've got to ask her once.
00:01:59You're so lucky to be here.
00:02:01We have to do the job.
00:02:023do-do-do-do.
00:02:04Blue Brush, your level is great.
00:02:08When should I come back to work?
00:02:09I'll be able to do it again.
00:02:11But if I come back to work,
00:02:15you mean your CEO?
00:02:19Yes?
00:02:23Yes, I am.
00:02:25My job is not a person.
00:02:28Why are you doing it?
00:02:30I'm the only one.
00:02:31I'm not going to be a good guy.
00:02:34Why did I do it?
00:02:37I'm probably...
00:02:38...the result of the REZ.
00:02:44Today is our friend of the U.B.R.A.C.E.
00:02:47Please do it all!
00:02:48I'll help you all.
00:02:49We'll be back.
00:02:52.
00:02:52We'll be back.
00:02:54.
00:02:55.
00:02:55.
00:02:56.
00:02:56.
00:02:56.
00:02:56.
00:02:56.
00:02:57.
00:02:57.
00:03:22I'm going to ask a question for you.
00:03:26After that, we had a lot of meat.
00:03:27It should be delicious.
00:03:29I think a lot of meat is good.
00:03:32It's a good thing.
00:03:33It's a good thing to see?
00:03:33It's a good thing.
00:03:34It's a good thing for the company.
00:03:38Can you ask a question?
00:03:41All right.
00:03:43Are you trying to talk to your boss?
00:03:44What are you talking about?
00:03:46What are you talking about?
00:03:47What?
00:03:48If you're not talking about...
00:03:52Are you going to eat dinner?
00:03:59Sir!
00:04:01Are you okay?
00:04:02Are you hurt?
00:04:03I'm sorry.
00:04:04You bought a cup of coffee.
00:04:06I'm sorry.
00:04:14saak님.
00:04:15여기 말씀하신 견적서예요.
00:04:18고마워.
00:04:18퇴근 시간이네,
00:04:20얼른 가봐.
00:04:23금이 안.
00:04:25나하고 출국해.
00:04:28저번에 말씀하신 해외출장이야?
00:04:30새로운 거래처 해보겠습니다.
00:04:32사정은 왜 이렇게 바쁜가 몰라.
00:04:35근데 그런거보다
00:04:36너랑 같이 시간을 못 보내는 게 마음에 걸리네.
00:04:40우리 금이
00:04:41나 없이 심심해서 어떡하나?
00:04:44You're good to keep going on
00:04:46I'm so nervous
00:04:47You are quite tense
00:04:48The two sides are really nice
00:05:00We won't talk about the story
00:05:02However, we won't talk about the story
00:05:03I'm not telling you
00:05:04We're going to talk about it
00:05:05I'll talk about it
00:05:07I'm not sure
00:05:07I'm not sure
00:05:08But I'm sorry
00:05:09How complicated
00:05:10You know what I'm talking about?
00:05:14If I talk more about it, then I'll take it.
00:05:26I...
00:05:27I...
00:05:28I...
00:05:29I...
00:05:29I...
00:05:30I...
00:05:30I...
00:05:36I...
00:05:41How are you Cristina trying?
00:05:43VCR.
00:05:44...
00:05:44that kind ofnenement nursing is different!
00:05:52Your woman...
00:05:54Jemina...
00:05:55Who are you...
00:05:56I'm, I'm not anything about you and your friend.
00:06:00Well...
00:06:01That they were so close to you
00:06:03I don't have a friend.
00:06:04I don't have a friend.
00:06:06I would never go with my friends.
00:06:08Oh, man.
00:06:10You can't believe that?
00:06:11I don't think that's an answer.
00:06:15But I'm curious.
00:06:18I'm really wondering if you've ever been a lie.
00:06:22You've got a lie.
00:06:24You don't know if you like me.
00:06:32I don't already know...
00:06:34not the way...
00:06:36and it's just a full time
00:06:37I'm not a funny deal
00:06:38I can't believe it
00:06:41I don't want to know the owner's husband of G.A.
00:06:43I'm really glad to meet you
00:06:48the owner of G.A.
00:06:49G.A.
00:06:52You're not talking about the type of stuff
00:06:55I'll just say
00:06:55I'll just say
00:06:58You can't live with me?
00:07:04You can't live with me?
00:07:06You can't live with me
00:07:12You can't live with me
00:07:13I'll just tell you when I'm going to tell you
00:07:15I'll go.
00:07:23I'm going to go to the hospital.
00:07:26Yes, ma'am.
00:07:29You're yesterday?
00:07:31You're yesterday?
00:07:31I'm not too busy.
00:07:36You're yesterday?
00:07:38I thought I could take a break.
00:07:52I'll be sure to go there.
00:07:55But it's not a business.
00:07:55I don't know what to do.
00:07:55I'm sure I'm going to go there.
00:07:57I thought you were going to go there.
00:07:58But it's not a business.
00:07:59But I'm not a business anymore.
00:08:02This is complicated.
00:08:04I don't know what to do.
00:08:05If you buy coffee, I'll take you to help.
00:08:08I don't need to buy it.
00:08:11You can buy a brush.
00:08:12I'll buy coffee for you.
00:08:15I'm going to get you.
00:08:22Let's talk about it.
00:08:28It's my fault, so...
00:08:31Don't you don't want to go.
00:08:38Are you going to go for a while?
00:08:39Are you kidding me?
00:08:43I'm not going to go to the airport when I go to the airport.
00:08:47That's why we're going to take care of you.
00:08:52Are you a part of your partner?
00:08:53I'm sure.
00:08:55Of course.
00:08:56I'm not going to take care of you.
00:08:58I'm not going to take care of you.
00:09:09I'm not going to go to the airport.
00:09:11I'm not going to drive you anymore.
00:09:14Don't think I'm going to take care of you.
00:09:16I'm going to die and die.
00:09:22You were going to take care of you.
00:09:26What did you say?
00:09:27What?
00:09:28I don't know if you like me.
00:09:31I'm going to go to the airport.
00:09:32We were going to go to the airport.
00:09:34It's not a long time.
00:09:36And then I'm going to go to the airport.
00:09:40I'm going to die and die later.
00:09:43I'm going to die.
00:09:43What are you doing?
00:09:44Where are you going to go?
00:09:45You are talking to the police?
00:09:45You are not going to the airport.
00:09:47I was just not going to...
00:09:49I'm not going to die.
00:09:49I'm not going to die.
00:09:54You're so going to be like I'm sorry.
00:10:02I'm not.
00:10:03I can't...
00:10:05Kumiya, do you want people to marry me?
00:10:11I'm fine. I'm not a couple of times.
00:10:14I'm so sorry.
00:10:17Yes?
00:10:19Sometimes.
00:10:23I would like you to take care of me.
00:10:25I would like you to take care of me.
00:10:36I love you
00:10:42I love you
00:10:44I love you
00:10:48What do you say today?
00:10:50I don't remember anything else
00:10:51Or I love him
00:10:53I love him
00:10:53I love him
00:10:54That's right.
00:10:55That's right.
00:10:56I'm not sure.
00:10:57It's not just a guy.
00:10:58I'm not sure.
00:10:59I'm not sure.
00:11:00It's time to get back to the hotel.
00:11:03I'm not sure.
00:11:04If you're coming back, I'll tell you.
00:11:06Yes.
00:11:07It's a little bit.
00:11:16I thought she was getting back to the hotel.
00:11:20I thought she was always busy.
00:11:23But...
00:11:23I've been waiting for you to take a long time.
00:11:26I have never been here for you.
00:11:29You've been an attorney for the case.
00:11:31I've been to the police department.
00:11:33I've been waiting for you.
00:11:35Yes.
00:11:37I've been to the police department.
00:11:38I'm a good guy.
00:11:38It's a matter of fact.
00:11:42It's not me.
00:11:43I'm not sure.
00:11:45I'm a doctor.
00:11:46I'm a legal attorney for the legal attorney and legal attorney for the legal attorney.
00:11:49Wait, what's that?
00:11:51What's that?
00:11:52You're going to help me with the drugstore.
00:12:02Terry is a person who helped me with my family.
00:12:07You're going to have to stop this guy.
00:12:11You're going to wake up and get out of the way.
00:12:16I can't do anything else.
00:12:18I can't do anything else.
00:12:19I'm going to go home again.
00:12:20Who's the new guy?
00:12:22I'll learn from you.
00:12:23I'll learn from you.
00:12:27After that, I can't do anything else.
00:12:35After that, I can't do anything else.
00:12:35I can't do anything else.
00:12:37But...
00:12:38I can't do anything else.
00:12:40What the hell?
00:12:41I was too much after.
00:12:43There's a lot of issues.
00:12:45I should take part of it.
00:12:46I'll start.
00:12:47Are you sure?
00:12:49Are you sure?
00:12:52No.
00:12:53I don't have.
00:12:55Who's the next-...?
00:12:58But if you're the greatest payments,
00:13:01who is the best part?
00:13:02Yes.
00:13:03Who's the best I have?
00:13:05I don't know
00:13:35좀 쓸만한 정보는 있었나?
00:13:37아무것도 모르는 것 같긴 한데
00:13:39키울 필요는 있는 것 같습니다
00:13:44우리 팀 그미씨도 공범으로 조사받았잖아
00:13:47그럼 사장님
00:13:48마약 밀수해서 도망갔다는 소문이 사실이네
00:13:51우리 회사 망하는 거 아니야?
00:13:52
00:13:53빨리 튀어야겠다
00:14:02무슨 고민 있어요?
00:14:05한마디로 이대로 가면 회사가 망할 것 같은데
00:14:08회사에 애정이 있으니 어떻게든 해결하고 싶다
00:14:12그거군요?
00:14:14네, 그렇게 말하니까
00:14:16정말 대체가 없어 보이네요
00:14:18그럼 혹시 회사가 안 망한다면
00:14:20강태리가 돌아오지 않아도 괜찮아요?
00:14:22사장님이 없는데 회사가 어떻게 무사해요?
00:14:25회사는 무사할 거예요
00:14:26강태리씨가 돌아오긴 힘들겠지만
00:14:28그걸 어떻게 알죠?
00:14:30지금 상황에서 모르는 게 바보 아닌가요?
00:14:32허세 부리지 마세요
00:14:33회사 들어온 지 얼마 대치도 않았으면서 뭘 알아요?
00:14:36오그미씨
00:14:38다들 그러던데요?
00:14:40사장이 불쌍한 당신에게 죄를 덮어 씌우고
00:14:43도주한 거라고
00:14:45사장님은 자신이 도망치면
00:14:47오그미씨가 잡힐 거라는 걸 알고 있었어요
00:14:50그런데도 영장 발부 직전에 도망친 겁니다
00:14:53그런 사람에게 의리를 지킬 필요가 있을까요?
00:14:57입 조심하세요
00:15:09웃음
00:15:26고객님
00:15:28gave you
00:15:28The owner of the company
00:15:32The owner of the company's fault was to give him a lie and give him a lie.
00:15:37What do you think about the owner?
00:15:41A company?
00:15:43A company name?
00:15:47I heard it in the beginning, but there's no one in the company.
00:15:52The owner will be the owner of the company.
00:15:55How are you going to do the company?
00:15:56What's your case?
00:15:58I think it's actually a bad thing.
00:15:59I'm sorry.
00:16:00I don't know.
00:16:03But you...
00:16:04I don't think you were a young girl.
00:16:07I think that you were a young girl.
00:16:08I'm sure you were a young girl.
00:16:11I don't know if you were a young girl.
00:16:14And I don't know how you were a young man.
00:16:20And you were a young girl.
00:16:22I'm just a fan of the guy who looks like a kid.
00:16:27I'm sorry for the cake.
00:16:30I was sorry for the cake.
00:16:31I'm sorry for the cake.
00:16:32I'm not sure what the cake is.
00:16:33I didn't eat the cake.
00:16:36I'm so confused.
00:16:37I'm so confused.
00:16:39I'm sorry, I'm sorry.
00:16:40I'm sorry, I'm sorry.
00:16:48So, I'm not going to buy a customer.
00:16:52I'm sorry.
00:16:54What?
00:16:56Why am I so excited?
00:17:00What?
00:17:04I'm sorry to be a friend.
00:17:06I'm sorry.
00:17:07I'm sorry to be a friend.
00:17:09What's that?
00:17:10I was like a question.
00:17:12I'm sorry to be a question.
00:17:19Hello?
00:17:21I'm good.
00:17:21I'm good.
00:17:22I'm good.
00:17:23I'm good.
00:17:24The reason why it's due to the reason was the reason why I was responsible for a couple of days.
00:17:27But the reason why it's the end is not quite important.
00:17:31The reason why it's required is the proper purpose.
00:17:33It's so hard to find out that I have no idea where I was still.
00:17:36But the afternoon I went to my office and sent my email to the one-time.
00:17:39It's a good reason for the exit.
00:17:41Well, is it possible for me?
00:17:44Right.
00:17:45I can't believe it's possible for you to prove the results.
00:17:48I'll tell you, Gumi.
00:17:51I'm not going to tell you the truth.
00:17:53It's a little dark.
00:17:57I'm just a little old.
00:17:58What can I do to the new one?
00:18:01I think it's going to be a chance.
00:18:06I don't think I'm going to buy a drink.
00:18:09I don't want to buy it.
00:18:09I'm going to die.
00:18:10I'm going to die.
00:18:13I'm going to go to the house.
00:18:16She's what she's doing now.
00:18:19She's doing her hard work.
00:18:21She's doing her hard work.
00:18:23She's doing her hard work.
00:18:24I'm really happy to be here.
00:18:29I'm going to go to the house.
00:18:34I'm going to go to the house.
00:18:35Please call her.
00:18:37I'll go to the house.
00:18:48I was warned.
00:18:51I don't want to marry a girl.
00:18:58I like it.
00:19:02I'll give you a hug.
00:19:14Sorry, I'm sorry. I'm sorry.
00:19:17Well, you might have a mistake.
00:19:21Let's drink some water.
00:19:28It's your brother and your brother.
00:19:31It's not good for you.
00:19:33It's your mother's son.
00:19:35She's a girl.
00:19:36She's a girl.
00:19:37She's a girl who lives in the old days.
00:19:39She's a girl and she's a girl.
00:19:41She's a girl who's like a girl.
00:19:46She's like a girl.
00:19:47We'll do it soon.
00:19:49You'll go out and do it.
00:19:51I'll throw her a towel in the kitchen.
00:19:53Then I'll use it for a disinfection.
00:19:58Do you want to use it for a disinfection?
00:20:04Yeah, I'll pay for sure.
00:20:07Are you going to work here at your house?
00:20:15You can't do it.
00:20:17I'm sorry for you.
00:20:19I'm sorry for you.
00:20:20I'm not going to be here.
00:20:23I've always been here to meet you.
00:20:46What if she had Fallen?
00:20:50Thank you so much for your success.
00:20:57I think I'm planning on it.
00:21:00I feel a bit nervous.
00:21:05I want you to go.
00:21:07It's hard for you.
00:21:09It's hard for you.
00:21:12Are you kidding me?
00:21:13Are you worried about it?
00:21:15It's hard for you.
00:21:15What's your intention?
00:21:19You know how many people have been hurt?
00:21:22What are you doing?
00:21:24Why are you doing it now?
00:21:25You know what?
00:21:27Why are you getting hurt?
00:21:28I'm sorry.
00:21:29You've got a lot of help.
00:21:31You're little over.
00:21:31You're a little over here.
00:21:33You're a little over here.
00:21:35I think that's the problem.
00:21:35You're a lot of good for me.
00:21:38I'm a little over here.
00:21:41I'm sorry.
00:21:45You're a little over here.
00:21:46I'll go.
00:21:49I'll go.
00:21:50I'll go.
00:21:50I've never got a deal.
00:21:51You've already talked about it.
00:21:51I'm sorry.
00:21:52I've never seen it before.
00:21:52I don't want to see you anymore.
00:21:54I don't want to see you anymore.
00:21:56Don't you understand.
00:22:02I love you.
00:22:06I love you.
00:22:09I love you.
00:22:16I love you.
00:22:18Don't worry.
00:22:19Don't worry.
00:22:19Don't worry.
00:22:20I don't think I'm a fan of you.
00:22:23You're a fan of me.
00:22:26You're a fan of me.
00:22:27You're a fan of me.
00:22:31I love you.
00:22:31I love you.
00:22:32I love you.
00:22:34I love you.
00:22:42I think we used to be a lot of fun.
00:22:45I'd love you because I loved you.
00:22:51I want you to miss you.
00:23:00Yeah,
00:23:04I love you.
00:23:08I'm a fan of me.
00:23:10You don't want me to miss you.
00:23:12Are you going to be a girl with a girl and a girl with a girl?
00:23:17I'm not going to do it!
00:23:25You're not going to be a girl with a girl and a girl.
00:23:31You're not going to be a girl!
00:23:41Tery and I was born in the middle of the age of my daughter and sister.
00:23:47She was born in the middle of the age of my daughter.
00:23:48She was born in the middle of the age of my daughter.
00:23:52I love her.
00:23:57I love you, too.
00:24:03I love you, too.
00:24:04I love you.
00:24:06And she was born in the middle of the age of my daughter.
00:24:11I love you, too.
00:24:13I love you.
00:24:15I love you.
00:24:16I love you.
00:24:18I love you.
00:24:18I love you.
00:24:19I love you.
00:24:19I love you.
00:24:20I love you.
00:24:20I love you.
00:24:21Is there something more important to you?
00:24:22I have to.
00:24:23Go ahead and say this.
00:24:27You're old.
00:24:28This one I saw on my daughter.
00:24:29But she didn't develop out for me.
00:24:34It was like...
00:24:35Yeah, I love you.
00:24:38I loved you.
00:24:40How are you?
00:24:41How does Tery?
00:24:42How do you love her to you?
00:24:43I love her from her, too.
00:24:46I don't know how he can do it.
00:24:47It's unfortunate.
00:24:48I love you.
00:24:48I'm still in the middle of the day
00:24:50Just don't want to marry me
00:24:52I'm just feeling like this
00:24:54It's hard to get out
00:24:56The sound really?
00:24:58The sound is true
00:25:00It's not a matter of you
00:25:01I don't know
00:25:05I don't think I'm going to love you
00:25:07I don't think I'm going to love you
00:25:10I don't think I'm going to love you
00:25:13I don't think I'm going to love you
00:25:14I don't think I'm going to love you
00:25:20Because I don't think I'm going to love you
00:25:24But when the girl comes to me
00:25:25How did you give me the gift
00:25:26What was the gift?
00:25:27What's the gift?
00:25:28I'm happy to see you
00:25:29I'm happy to see you
00:25:31The gift I can give you the gift
00:25:35What will I say?
00:25:38Thank you
00:25:40But
00:25:41I can't understand
00:25:43I can't imagine
00:25:45Who's the gift?
00:25:48S.J. 투자회사 아시죠?
00:25:50아니요.
00:25:51모릅니다.
00:25:52사장님.
00:25:53유보라씨가 뭘 원하는지는 모르겠지만
00:25:54이제 좀 빠지는 거 어때요?
00:26:04별로 즐거운 만남은 아니었나 보네요.
00:26:10왜 나한테 거짓말 했어요?
00:26:12제가 옆에서 걱정하는 거 다 봤으면서.
00:26:15사람 놀리는 게 재밌어요?
00:26:17나한테 화가 난 거예요? 아니면
00:26:18사랑 싸움에 화풀이를 하고 싶은 거예요?
00:26:21다시는 이런 일 없을 거예요.
00:26:23둘이 호텔방에 있는 동안
00:26:26나도 기분 더러웠으니까.
00:26:40다들 주목해주세요.
00:26:44우연무역에 새로운 사장님이 들어오셨습니다.
00:26:48안녕하세요.
00:26:50조유진입니다.
00:26:55안녕하세요.
00:26:56다음 주부터 사장으로 취임하는 조유진입니다.
00:26:59최근 있었던 불미스러운 일로 직원 여러분들이 많이 불안해하신다는 거 잘 알고 있습니다.
00:27:04이제 더 이상 걱정하지 않게 제가 잘 해결하도록 하겠습니다.
00:27:11결국 테리 언니의 회사는 없어지는 거구나.
00:27:16SJ 투자 회사에서 사람이 왔네.
00:27:18SJ요?
00:27:19응.
00:27:21아, 지난번에 말했던 본사 있잖아.
00:27:23그게 SJ야.
00:27:25어디서 많이 들어본 거 같은데.
00:27:35유보라 씨, 정체가 뭐예요?
00:27:38이 명함은 어디서 난 거예요?
00:27:41내가 왜 대답해야 하죠?
00:27:43저는 테리 언니가 돌아오지 않을 거라고 그랬죠?
00:27:46그때도 수상했는데.
00:27:47그쪽 책상에서 발견된 명함 회사에서 새로운 사장님이 왔어요.
00:27:51제가 의심할 수밖에 없지 않을까요?
00:27:53언제는 의심 안 했던 적 있어요?
00:27:56뭐라고요?
00:27:57날 싫어하잖아요.
00:27:58아니면 뭐 이제 와서 믿고 싶어지기라도 한 건가?
00:28:01네, 믿고 싶어요.
00:28:03그리고 유보라 씨랑 이렇게 실랑이 하면서 올싹해도 싫다고요.
00:28:07일부러 그러는 거예요?
00:28:10오금이 씨가 그렇게 말하면 내 마음이 복잡해진다고요.
00:28:17아무튼 명함 뭐예요?
00:28:19말 안 할 거예요?
00:28:21별거 아니에요.
00:28:23SJ 회장을 만나러 갔어요.
00:28:25결국 못 만났지만.
00:28:27그 사람을 왜?
00:28:29가족 부탁이 있어서요.
00:28:31이 얘기는 그만하죠.
00:28:36이런 스타일 진짜 별론데.
00:28:42마음에 안 들어.
00:28:47금이 대리님.
00:28:48네?
00:28:49사장님이 부르시는데요.
00:28:58안녕하세요, 사장님.
00:29:00해외무역팀 오금이입니다.
00:29:03내가 왜 불렀는지 알겠어요?
00:29:04잘 모르겠습니다.
00:29:07듣던 대로 눈치가 없네.
00:29:09네?
00:29:11테리가 오금이 씨 이야기를 자주 해줬거든요.
00:29:15자기가 데리고 있는 낙하산이라고요.
00:29:18사장님이 그런 말을 하셨다고요?
00:29:21몰랐어요?
00:29:23앞으로 제가 있는 동안 그 낙하산 소리 안 듣게 조심했으면 좋겠어요.
00:29:27뭐 금이 씨는 잘 모르겠지만 우리 테리가 마음이 약한 구석이 있거든요.
00:29:32그래서 주제도 안 맞는 금이 씨를 불쌍하다고 입사시킨 거 있죠?
00:29:37골치 아프게.
00:29:38테리 언니랑 어떤 사이세요?
00:29:41테리가 내 얘기 안 해요?
00:29:44음...
00:29:46뭐라고 해야 할까?
00:29:49우리는...
00:29:53침대를 같이 쓰는 사이예요.
00:30:01우리는 침대를 같이 쓰는 사이예요.
00:30:06그만 생각하자.
00:30:13금이 씨?
00:30:15아직 퇴근 안 했어요?
00:30:17보라 씨, 잠깐 시간 되세요?
00:30:23조금 민감한 질문일 수도 있는데요.
00:30:28뭔데요?
00:30:28제가 아는 사람 얘기인데
00:30:32제 친구가 아는 언니한테 고백을 받았거든요?
00:30:36네.
00:30:36근데 그 언니가 다른 사람이랑 침대를 같이 쓰는...
00:30:40그러니까 둘이 잤다고 하더라고요.
00:30:43네.
00:30:44이런 일이 레즈비언 사이에서는 흔한 일인가요?
00:30:47뭐 가끔 있는 일이죠?
00:30:50좋아하는 사람 앞에서 어떻게 다른 사람이랑 잘 수가 있어요?
00:30:53둘이 사귀기로 했대요?
00:30:55아니요. 고백했는데 오히려 차였어요.
00:30:57그게 무슨 소리예요?
00:30:58저도 이해가 안 돼요.
00:31:00둘이 완전 친하거든요?
00:31:01그래서 원래부터 친했는데
00:31:02지금 사이랑 뭐 달라질 게 있냐?
00:31:04앞으로도 이렇게 지내면 되는 거 아니냐 했더니
00:31:08차였어요.
00:31:14오금이 씨가 잘못하셨네.
00:31:16제 얘기 아닌데요?
00:31:18고민 상담은 여기까지.
00:31:21라이벌을 도와줄 만큼
00:31:22제가 아량이 넓진 않아서
00:31:25너를 잃기는 싫으니
00:31:28까짓 거 사귀어 주겠다는 거잖아요?
00:31:30사귀는 거랑 친한 거는 완전 다르죠?
00:31:34어?
00:31:43그래도 제 연락처 가지고 계셨나 보네요.
00:31:45제가 알고 있는 형사님이 최영사님밖에 없어서
00:31:48연락 잘 하셨어요.
00:31:50많이 놀라셨죠?
00:31:51없어진 물건은 없는 거 같은데
00:31:53CCTV 체크해서 범인 잡아보도록 할게요.
00:31:56감사합니다.
00:31:58전에 체포했던 건 죄송했어요.
00:32:00괜찮아요.
00:32:01그게 최영사님 일이시잖아요.
00:32:02그렇다고는 해도
00:32:03결백한 사람을 체포하는 게
00:32:05당연한 일이 되면 안 되니까요.
00:32:08야!
00:32:09너 말 다 했어?
00:32:10진짜 결백한지 아닌지 모르는 일 아니에요?
00:32:13무새니까 풀려난 거 아니야!
00:32:14그렇다고 오금이가 수갑 찬 게 없던 일도 아니고
00:32:17문제가 있으니까 경찰이 온 거겠죠.
00:32:19뚫린 입이라고 말 다 하는구나.
00:32:21어디 나도 할 말 못할 말 다 해봐?
00:32:23같은 회사라고 범죄자랑 싸잡히기 싫으니까
00:32:26팀원 관리나 잘하세요.
00:32:27말이 심하시네요.
00:32:30오금이 씨 혐의 벗은 지 오래고
00:32:32평소에 누구보다 열심히 일하는 거
00:32:34그쪽 팀도 잘 아실 텐데요.
00:32:47무슨 생각이요?
00:32:51그렇게 놀랐어요?
00:32:55많이 속상하죠?
00:32:56틀린 말은 아니니까요.
00:33:00제 편 들어주셔서 감사했습니다.
00:33:10뭐하는 거예요?
00:33:11제가 손이 3편이거든요?
00:33:13이렇게 차가운 걸 얼굴에 대면
00:33:15잡생각이 없어집니다.
00:33:18방금 지어낸 말이죠.
00:33:41그 저기 저는 이만 가볼게요.
00:33:43잠깐만요.
00:33:44왜요?
00:33:45싫어서 가는 거예요?
00:33:46싫어서 가는 거예요?
00:33:46네?
00:33:47아니 그건 아니고
00:33:49저기 너무 당황해서
00:33:52다행이네요.
00:33:54오금이 씨 지금 많이 힘든 거 알아요.
00:33:58그러니까
00:33:59우리 키스한 거
00:34:00천천히 생각해보고
00:34:01괜찮겠다 싶을 때 말해줘요.
00:34:05그때 정식으로 데이트 신청하게.
00:34:10오금이 미쳤어.
00:34:12유보라 씨랑 키스를 하다니.
00:34:14그렇게 진지하게 기다려준다고 할 줄은 몰랐네.
00:34:18나한테 화가 난 거예요?
00:34:19아니면
00:34:19사람 싸움에 화풀이를 하고 싶은 거예요?
00:34:21난 더러웠으니까.
00:34:22사람이 변하기도 하는구나.
00:34:25애인이라며.
00:34:26여자끼리 사귀면 뭐
00:34:27소꿉놀이라도 하고 노는 줄 알았어.
00:34:28그만해요!
00:34:37사장님 괜찮으세요?
00:34:39어떻게
00:34:41제가 세탁비라도
00:34:43다행히
00:34:48됐으니까 가세요.
00:34:56무슨 생각해?
00:34:58그냥 이것저것
00:35:00금이는 좀 어때?
00:35:02글쎄
00:35:04잘 지내는 거 같던데
00:35:06밥은 잘 먹어?
00:35:07아프진 않고
00:35:09강태리
00:35:10너 그거 사랑하는 거 아니야
00:35:14나도 알아
00:35:16이건 병이지
00:35:18테리야
00:35:20너한텐 내가 있잖아
00:35:23네!
00:35:27사장님
00:35:28방금 일은 정말 죄송했습니다
00:35:30사과 안 하셔도 돼요.
00:35:31가서 일 보세요
00:35:34
00:35:35나한테도 할 말 있어요?
00:35:37테리언니랑 만나게 해주세요.
00:35:40하!
00:35:41내 옷에 커피 써던 것도 모자라서
00:35:43
00:35:44지금 업무 시간에 사적인 이야기까지 하는 거예요?
00:35:47제가 사장님 시간을 빼앗고 있다는 거 잘 알아요.
00:35:50하지만 부탁드립니다.
00:35:52테리언니에게 꼭 할 말이 있어요.
00:35:54사장님은 테리언니와 가까운 사이시잖아요.
00:36:01오그미 씨
00:36:03네?
00:36:04내가 진심으로 준 거 하나 하는데
00:36:07제발 주제 파악 좀 하세요.
00:36:10이제 진짜 나가줄래요?
00:36:14이게 다야?
00:36:15내가 그거 구하느라 얼마나 고생했는데
00:36:17더 구해놔 줄 줄 알았지
00:36:19너 걔가 그렇게 좋냐?
00:36:21강태리 무죄 입증 자료까지 구하면서
00:36:23완전 빠졌네 빠졌어
00:36:25
00:36:26너 절대 모르게 해라
00:36:29그럴 거야
00:36:34싫으면 싫은 거지
00:36:36왜 사람 뭐 안 주고 그래?
00:36:37참나
00:36:43여보세요?
00:36:45CCTV는 확보했는데
00:36:46화질이 안 좋아서
00:36:48얼굴 인식이 잘 안 되더라고요.
00:36:49그리고 직접적인 피해가 없으니
00:36:51공식 수사 전환도 어렵고
00:36:53이번 일은 이렇게 마무리될 것 같아요.
00:36:55그래도 금희 씨 동네 순찰 강화는
00:36:57제가 책임지고 해결할게요.
00:36:59이런 건 전화로 말씀해 주셔도 되는데
00:37:01그래도 직접 말씀드려야 더 안심할 수 있잖아요.
00:37:05감사해요.
00:37:06그리고 사실 한 가지 더 말씀드릴 게 있어요.
00:37:10유보라 씨 아시죠?
00:37:11유보라 씨요?
00:37:12네, 금희 씨 직장 동료분
00:37:14그분과 거리를 두는 게 좋을 것 같아요.
00:37:16그걸 최균현 씨가 왜
00:37:19유보라 씨 가족관계 아세요?
00:37:21언니랑 오빠가 있다는 건 알고 있어요.
00:37:25이 사람들이 유보라 씨의 형제들이에요.
00:37:28유보라 씨는 우연무연 그냥 입사한 게 아니에요.
00:37:31노송그룹을 위해 계획적으로 들어간 겁니다.
00:37:33유보라가 등장하고 강태리가 입건됐어요.
00:37:36그리고 강태리 최측근인 금희 씨에게 접근했고요.
00:37:39이게 다 우연이라고 생각하세요?
00:37:41그치만 유보라 씨는 저에게 요구한 게 없어요.
00:37:44사기꾼들은 보통 친구나 애인이 된 후에 본색을 드러내죠.
00:37:47그게 무슨...
00:37:49그리고 유보라는 금희 씨가 목표가 아닐 수도 있어요.
00:37:52오금희의 최측근 강태리가 목표였을 겁니다.
00:38:04유보라
00:38:04안녕하세요. 유보라입니다.
00:38:06네.
00:38:07믿고 싶어요.
00:38:07그렇게 말하면...
00:38:08내 마음이 복잡해진다고요.
00:38:09명함 뭐예요?
00:38:10가족 부탁이 있어서요.
00:38:11우리 키스한 거
00:38:12천천히 생각해보고
00:38:14괜찮겠다 싶을 때 말해줘요.
00:38:17저 유보라 씨 집 앞인데요.
00:38:21무슨 일이에요?
00:38:23이번 중에 찾아오고?
00:38:25보라 씨,
00:38:26나한테 솔직하게 말해줄래요?
00:38:29뭐든지요.
00:38:30유보라 씨의 언니와 오빠분
00:38:32노송그룹의 사람이 맞나요?
00:38:36오늘 가능한 거야?
00:38:37안 되면 더 흔들어볼 수밖에요.
00:38:40시간이 얼마 없어.
00:38:41될 겁니다.
00:38:42관계가 파탄 나는 건 순식간이니까.
00:38:45그건 말해줄 수 없겠는데요.
00:38:47보라 씨,
00:38:48나한테 키스한 거
00:38:49나랑 사귀고 싶어서 그런 거 아니에요?
00:38:52맞아요.
00:38:53그럼 숨기는 게 있으면 안 되죠.
00:38:57유보라 씨,
00:38:58우리 회사에 입사한 거
00:39:00나한테 접근한 거
00:39:01다 언니 짓이었어요?
00:39:12네.
00:39:13언니 짓이었어요.
00:39:33유수진, 유정아, 유보라.
00:39:36우리는 대한민국 3대 기업인 노송그룹 유기철 회장의 자녀이자 배달은 남매이다.
00:39:43너 그렇게 공부 안 하면 노송에서 안 받아줘.
00:39:46그럼, 돈 많은 백수 하지 뭐.
00:39:49보라야, 돈이 전부가 아니야.
00:39:51사람은 권력을 가져야 해.
00:39:54그래야 유정아 같은 망나니도 쳐내지.
00:39:58난 꼭 노송그룹 회장이 될 거야.
00:40:02언니는 어린 시절부터 야망이 크고, 승부욕도 강했다.
00:40:07동생이었던 유정아를 제치고,
00:40:09차기 회장이 되기 위해 매일 노력했다.
00:40:12그러나,
00:40:13아버지는 오빠를 차기 회장으로 밀었다.
00:40:16보라야.
00:40:19나 유학아.
00:40:20언니는 이용만 당할 뿐,
00:40:22아버지 짓이야.
00:40:23아버지의 사랑을 받을 수 없었다.
00:40:25나 회장 못 되면 어떡해?
00:40:28나 이대로 외국가도 못 돌아오면 어떡해?
00:40:31언니를 좋아했지만,
00:40:33한편으로 정말 피곤했다.
00:40:35그래도,
00:40:36이 집에서 나한테만 의지하는 언니를 보며,
00:40:38언니에겐 나밖에 없다고 생각했다.
00:40:42이번이 마지막 기회야.
00:40:44한 번만 더 도와줘.
00:40:46언니는,
00:40:47나밖에 없다.
00:40:55한 번만 더 도와줘.
00:40:58
00:41:19지정한
00:41:22I'm not sure how he came out.
00:41:23He's not sure how he came out.
00:41:28He's not sure how he's got to contact with me.
00:41:30He's not sure how to contact me.
00:41:34But if...
00:41:37I'm not sure how he's got to move.
00:41:39He's not sure how he's got to move.
00:41:39I don't know how to move my body.
00:41:41You can't sit here.
00:41:43You can't do it.
00:41:47You can't do it.
00:41:48Why are you here?
00:41:49What do I want?
00:41:50Why do you want me to go there?
00:41:50What is it?
00:41:51He's a guy.
00:41:52He's a guy who's behind me.
00:41:56He's a person that's behind me.
00:41:57He needs to be a guy.
00:41:57He's a guy who's in the next place.
00:42:00I'm fine.
00:42:02He needs to be a guy.
00:42:02He needs to be a guy.
00:42:05He's a guy who's behind me.
00:42:06I'm not a person, but a person.
00:42:08I'm not a person.
00:42:09I thought he was going to build a bank for that person.
00:42:14I really didn't know?
00:42:25What is it?
00:42:27Sorry, sir.
00:42:42I don't have to worry about her.
00:42:43Let's think of it.
00:42:44She said she was using her sister's mother's цy of me.
00:42:48They were all talking about her sister's mother's intention?
00:42:50Yes, she was the same.
00:42:52She didn't want to be a sister's intention.
00:42:54She's not a single person.
00:42:56She doesn't want to be a friend's sister's wife.
00:42:59Then...
00:42:59She said that's why she wants to meet her sister's mother's mother?
00:43:03She's a huge help for her sister's daughter.
00:43:06I'm not going to be able to get you.
00:43:08That's the only person behind me.
00:43:09It's not the only person behind me.
00:43:10If you're a real person behind me,
00:43:12you're a real person behind me.
00:43:17What's important to me?
00:43:18I'm a man who's a friend.
00:43:22My sister,
00:43:24my name is O-G-M.
00:43:26O-G-M.
00:43:27Are you really not talking about me?
00:43:30I don't know.
00:43:37If you were a kid, if you were a kid, you'd be so surprised to have a gift.
00:43:47Will you give me a gift for you?
00:43:48How could you say that?
00:44:01The same village lived in the country
00:44:03he was angry and bad
00:44:05he was a good guy
00:44:07he was a good guy
00:44:07You've been injured?
00:44:10You were pregnant
00:44:11But you're not pregnant
00:44:13You're pregnant
00:44:13You're pregnant
00:44:16First of all, let's do this.
00:44:18What do you think?
00:44:19What do you think?
00:44:21What do you think?
00:44:21It's a big deal.
00:44:23It's a big deal.
00:44:23What do you think?
00:44:25I really liked it.
00:44:27I really liked it.
00:44:30Who are you?
00:44:32That's how you're talking about.
00:44:33Who is that?
00:44:34Who is that?
00:44:34Who is that?
00:44:35Who is that?
00:44:36I want you to go first.
00:44:41Who is that?
00:44:45By the way,
00:44:47you're gonna get in here.
00:44:49I'll go first.
00:44:53You're going to get your girl.
00:44:55You're coming back.
00:44:58You're gonna get it.
00:44:59You're going to get it.
00:45:01You're going to get everything from your son.
00:45:04We're talking about everything else.
00:45:04It's just my fault, right?
00:45:12Ah!
00:45:13Kamiya!
00:45:13You're the one who wants to protect me?
00:45:14Or the one who wants to protect me?
00:45:17Do you have time to think about it?
00:45:19Yes.
00:45:21But I'm not sure if I'm in a situation.
00:45:29Oh, my God!
00:45:39you're going to be able to tell this one
00:45:44see if you think did it
00:45:45how could you tell me where to say
00:45:49or if it's going to have causa of what's going on
00:45:54please break everybody
00:45:56somebody arlach
00:45:57what are you saying
00:46:02Oh, my gosh.
00:46:04Julie?
00:46:09I'm sorry.
00:46:10You don't want to move on.
00:46:12I'm gonna be sad.
00:46:16You have no feeling.
00:46:17You're a lot of me.
00:46:20You're so sorry.
00:46:20You're so sorry.
00:46:22I'm sorry.
00:46:25You're so sorry.
00:46:26I'm sorry for you.
00:46:29I'm sorry for you.
00:46:32I'm sorry for you.
00:46:34I wanted to go.
00:46:43Oh, no.
00:46:45Oh, no!
00:46:48Oh, no!
00:46:49Oh, no!
00:46:50Oh, no!
00:46:56Oh, no!
00:47:07제리 언니?
00:47:08이거 봐요!
00:47:11언니!
00:47:12언니!
00:47:14언니!
00:47:21회사는 왜 안 나와요?
00:47:23순서만이에요.
00:47:26다친 사람을 구해야지.
00:47:28왜 저를 구했어요?
00:47:29유정아는
00:47:30박나미 때문에라도
00:47:31광태리 죽이지 않았을 거니까요.
00:47:33저거도 사람이라면!
00:47:34테리 언니를 먼저 구했어야죠.
00:47:37그렇게 피를 흘리고 있었는데.
00:47:39그리고 애초에 테리 언니가 목적이었으면
00:47:41저랑 더 할 얘기 없지 않나요?
00:47:43왜 온 거예요?
00:47:45고금이 씨 좋아하니까요.
00:47:48이런 상황에서도 그런 말이 나와요?
00:47:52제가 바보같이 납치만 안 당했어도.
00:47:58원망할 거면 나를 원망해요.
00:48:01금이 씨 잘못 하나도 없으니까.
00:48:03일단 일어나서 세수하고 다시 얘기해봐요.
00:48:07오금이 빨리 일어나서 씻고 세수하고 나와.
00:48:14죄송해요.
00:48:15화풀이에서.
00:48:16유보라 씨가 잘못 없다는 거 저도 알아요.
00:48:22내 앞에서 울어도 돼요.
00:48:24강태리를 그리워해도 돼요.
00:48:27다 받아줄 테니까.
00:48:29나한테 와요.
00:48:37언니.
00:48:39응?
00:48:39키스해본 적 있어?
00:48:41키스?
00:48:42어제 친구들이랑 첫 키스 얘기했거든?
00:48:45근데 나보고 막 모서리라고 놀리는 거야.
00:48:48내가 물어볼 사람이 언니밖에 없잖아.
00:48:50애들 말로는 키스하면 기분이 막 말랑말랑해진다던데.
00:48:55진짜 그래?
00:48:56응.
00:48:57그건.
00:49:01재미나 자라.
00:49:03뭐야.
00:49:09이그.
00:49:20일어났어요?
00:49:23일어났어요?
00:49:25보라 씨 방금 키스했어요?
00:49:29네.
00:49:30귀여워서요.
00:49:34좋아해요 금이 씨.
00:49:36사실은 나 유보라 씨한테 예전부터 끌렸어요.
00:49:42여자를 연애 상대로 생각해본 적 없었는데
00:49:45그쪽은 달랐거든요.
00:49:48그래서 테리 언니한테 미안해요.
00:49:53죄송해요.
00:49:55자꾸 언니 얘기해서.
00:49:56아니에요 금이 씨.
00:49:58옆에서 봐서 알아요.
00:50:00당신과 광테리는
00:50:02서로 좋아하고 있었어요.
00:50:06사장님을 못 지켜줘서 미안해요.
00:50:15금이 씨 캐몬마일 티저.
00:50:20고마워요.
00:50:22오늘 날씨 진짜 좋지 않아요?
00:50:25그러게요.
00:50:26이럴 때 놀러 다니면 좋은데.
00:50:33어 왜?
00:50:35알았어.
00:50:39무슨 일 있어요?
00:50:41저희 언니가 금이 씨를 만나자고 하네요.
00:50:49저는 이북 남동생과 노성그룹 후계자 자리를 두고 싸우고 있어요.
00:50:54주주총회에서 힘을 실어줄 대주주가 필요한 상황이고요.
00:50:57그 대주주가 테리 언니 은인이라는.
00:50:59네 맞아요.
00:51:01그 사람이 강테리의 은인이자
00:51:03저와 보라의 새 엄마인 박남이에요.
00:51:06어머니는 노성 사람들하고는 좀 달랐어요.
00:51:09겉돌았다고 해야 되나.
00:51:11그러다 어느 날 아무도 모르게 자취를 감추셨어요.
00:51:15그 위치를 테리 언니만 알고 있던 거였고.
00:51:18강테리를 통해 박남이 정보를 얻으려고
00:51:20보라를 우영무역으로 보냈던 거예요.
00:51:22물론 유정아가 금이 씨를 납치했다는 건
00:51:25우리도 몰랐던 일이고요.
00:51:27이 모든 상황에 휘말린 오그미 씨한테는
00:51:30뭐라고 사과의 말씀을 드려야 될지 모르겠습니다.
00:51:34저를 존중해 주셔서 감사합니다.
00:51:37근데 유정아만큼은 용서할 수 없어요.
00:51:40무슨 일이 있어도 테리 언니를 죽인 대가를 치르게 하고 싶어요.
00:51:43오그미 씨 멋있네요.
00:51:44저도 제 남동생이 꼭 망했으면 좋겠어요.
00:51:49근데 왜 강테리가 죽었다고 생각하시는 거죠?
00:52:07오늘도 말 안 해줄 거예요?
00:52:10생명의 은인한테 은혜 갚는다고 생각하고
00:52:12협조 좀 하지.
00:52:15은인?
00:52:18사람을 감금해놓고?
00:52:20계속 말하지만
00:52:22지금도 풀어줄 수 있어.
00:52:24어머니 위치만 말하면.
00:52:31여기 있고 싶으면
00:52:33말 안 해도 되고
00:52:34근데 두 달이나 지났는데
00:52:36뭐하게?
00:52:39뭐?
00:52:40안 믿겨?
00:52:41두 달 동안 누워있었어 강테리 씨.
00:52:43그동안 박남이는 꿈쩍도 안 하던데
00:52:45왜 인생을 낭비하면서까지 도와주는 거야?
00:52:48내 인생은 내가 알아서 하니까 신경 꺼.
00:52:51오그미가 어떻게 지내는지도 신경 끌 거야?
00:52:54아니
00:52:56나는 궁금할까 봐.
00:52:58내 동생이 지극 정성으로 고살피고 있더라고.
00:53:02둘이 곧 결혼도 할 것 같던데.
00:53:06어쩔래?
00:53:16어쩔래?
00:53:17선생님.
00:53:18저 이제 할 만큼 한 것 같아.
00:53:25금이야.
00:53:33sins.
00:53:33한 trol.
00:53:44I don't know what to do.
00:53:50I'm sorry.
00:54:01I'm sorry.
00:54:01Did you find him?
00:54:06Why do you do not do this?
00:54:11You're so stupid.
00:54:12I'm so stupid.
00:54:17I've always had a feeling that I have to think about it.
00:54:21Kumiya, you're in there?
00:54:24I'd rather have no one else, Kumiya.
00:54:31I'm sorry.
00:54:32I'm sorry.
00:54:33I'm sorry.
00:54:35I'm sorry.
00:54:39I'm sorry.
00:54:44Keri.
00:54:45Kumiya,
00:54:46그럼 회사로 돌아오는 거예요?
00:54:49내가 꼭 다시 돌아가야 될까?
00:54:52유진이가 잘해주고 있고.
00:54:54언니,
00:54:55그렇게 말하면 여태까지 회사 지키고 있던 제가 뭐가 돼요?
00:54:59Kumiya 그렇게 말해주니까 엄청 든든하다.
00:55:03뭘 잘했다고 웃어요.
00:55:04좋아서.
00:55:09Kumiya,
00:55:11나 할 말 있어.
00:55:12고등학교 때 내가 선생님을 좋아한다는 소문 들은 적 있지?
00:55:17그 소문 진짜예요?
00:55:19선배가 선생님을 좋아한다는 소문을 들었어요.
00:55:22그것도 나이 차이 많이 나는.
00:55:27그게 박람이야.
00:55:33둘 중에 뭐 같아?
00:55:37좋아했어요.
00:55:38선생님.
00:55:43야, 넌 곧 결혼할 사람한테 그게 핫소리야?
00:55:50선생님은 잊지 못할 나의 첫사랑이었다.
00:55:53똑부러지고 단단한 모습에 반했었다.
00:55:56항상 멋질 줄 알았던 선생님은
00:55:59나는 완전히 고장났다.
00:56:01천천히 갉아먹던 우울은 결국 날 집어삼켰다.
00:56:04왜 떠나냐고 하냐면
00:56:05시집 다 갔다.
00:56:11노송그룹에 시집을 가고 난 후 달라졌다.
00:56:17선생님.
00:56:17우리 회사 만들어요.
00:56:19선생님이 가지고 있는 노송그룹의 지분을 이용해서 세우는 거죠.
00:56:23그럼 아무도 선생님을 건드리지 못할 거예요.
00:56:26남편한테 사랑받는 게 인생의 목표는 아니잖아요.
00:56:29나는 그 상황을 도저히 모른 척할 수 없었다.
00:56:36하지만 내 예상과는 다르게 선생님은 더 힘들어했다.
00:56:40유기철 회장이 곧 죽을 것 같자
00:56:42유수진과 유정아의 후계자 싸움은 더 심해졌고
00:56:45그 과정에서 지분을 뺏기 위해
00:56:48선생님을 위협하고 협박했다.
00:56:52그렇게 해서 우영무역이 세워진 거고
00:56:54나는 박남이 선생님을 도울 수밖에 없었어.
00:56:58그동안 말 못해서 미안해.
00:57:01하...
00:57:02오늘은 혼자 있을래?
00:57:05나 이만 갈까?
00:57:10언니는...
00:57:11말을 안 해서 문제예요.
00:57:13전에도 갑자기 고백해놓고 사람 다운 시키더니
00:57:15중학생 때부터 알던 사람이 여태까지 말 안 했다는 게 말이 돼요?
00:57:19미안해.
00:57:20저도 이제 다 큰 성인이거든요.
00:57:22언니가 생각하는 것보다 약하지 않으니까
00:57:24이제 다 얘기해줘요.
00:57:26알겠어.
00:57:27뭐든지 다 얘기할게.
00:57:32그럼 이것도 말해줘요.
00:57:35아직도 저...
00:57:36좋아해요?
00:57:38뭐 다 얘기하자.
00:58:06부문지
00:58:09Yes, it's Yubora.
00:58:13Sujin is...
00:58:15What is it?
00:58:35I don't know.
00:58:50Sorry, I didn't have any reaction to you, but I'm not sure if it's a big deal, but I'm not
00:58:55sure if it's a big deal.
00:59:02You killed me.
00:59:03What?
00:59:04Who are you doing?
00:59:08What are you doing?
00:59:09I'm not sure if you're doing it.
00:59:11I've been trying to get a lot of money.
00:59:12But I'm not sure if you're a human being.
00:59:17So you're going to get me out of it?
00:59:19If you're not a kid, you're not a kid.
00:59:20If you're not a kid, you're not a kid.
00:59:38Why are you listening to me?
00:59:41What's your name?
00:59:42We are working on the U.S.
00:59:44You can't do anything here.
00:59:50I don't know what to do.
00:59:52It's not just...
00:59:54It's a joke.
00:59:58Everyone,
01:00:00I know that U.S.,
01:00:01I know that U.S.,
01:00:04You can use it.
01:00:04I'm going to use the price to pay for the price.
01:00:10If you're asking me, I'm going to ask you to do this.
01:00:14I'm going to ask you to do this.
01:00:16I'm going to go to the hospital.
01:00:17I'm going to go to the hospital.
01:00:30I'm going to go to the hospital.
01:00:33Why are you doing so well?
01:00:35Nobody won't judge me.
01:00:36You're like, I'm just going to stay.
01:00:38I'm not a human person now.
01:00:43Is Paolo doing all this?
01:00:45However...
01:00:47My C
01:00:47My children, I AND
01:00:56be patient to accept
01:00:59I'll do it.
01:01:05I'm not sure if you're going to go.
01:01:06I'm not thinking about it.
01:01:08I'm recording now.
01:01:11I'm recording this for you.
01:01:12I'm listening to you,
01:01:13I'm recording this for you.
01:01:15It's okay, I'm recording this for you.
01:01:18Yes, it's okay.
01:01:21I'm recording this for you.
01:01:24Really?
01:01:25I don't know what else I knew.
01:01:27I didn't know what I was going to tell you, but I didn't know what I was going to tell
01:01:32you.
01:01:32There's nothing to do with it.
01:01:36I don't have anything to do with it.
01:01:37Why are you doing this?
01:01:38Are you afraid of me?
01:01:46There's a danger to hear from you.
01:01:49I'm going to tell you that you're going to kill you,
01:01:51and you're going to tell me that you're going to kill you.
01:02:01That's why...
01:02:07...
01:02:09...
01:02:09...
01:02:09...
01:02:09...
01:02:10...
01:02:10...
01:02:10I'm going to give you a lot of money.
01:02:12Wait, what are you talking about?
01:02:18Why are you talking about this guy?
01:02:18How do I do it?
01:02:20What did you tell me about you?
01:02:23The only way to take you out is
01:02:25...
01:02:28...
01:02:29...
01:02:29...
01:02:29...
01:02:35...
01:02:36...
01:02:36...
01:02:36...
01:02:46...
01:02:47...
01:02:48You didn't notice that she did you?
01:02:51What did you know?
01:02:52That's not it
01:02:53You're lucky
01:02:53You're a good girl
01:02:54We're not alone
01:02:56You're alone
01:02:56She's always a good girl
01:02:59She's never been here
01:03:00She's never been here
01:03:00She's not a bad girl
01:03:03You're not so good
01:03:06You're late
01:03:07It's not a bad girl
01:03:08We're not alone
01:03:09We're not alone
01:03:09We're not alone
01:03:10I like you
01:03:13You're not alone
01:03:15You're alone
01:03:16You still don't know what to do?
01:03:18You still don't know what to do with me?
01:03:20You have a important story.
01:03:25Let's go to the cafe.
01:03:29Kamiya!
01:03:31Kamiya!
01:03:36Why are you here?
01:03:39I called her.
01:03:40I called her.
01:03:41So I called her.
01:03:42So I called her.
01:03:51You still don't know.
01:03:52You still don't know what to do with me.
01:03:54We're not going to be a problem.
01:03:55We're not going to be a problem.
01:03:56I'm going to be a problem.
01:03:56We're going to have a different way to do it.
01:03:57It's about the fact that we can make it.
01:04:00If we can do it, it'll be a chance to succeed.
01:04:03We're going to have a chance to succeed.
01:04:05We're going to have a good job.
01:04:07If we can do it, it's a good job.
01:04:10We're going to be a good job.
01:04:10It's not a good job.
01:04:12We don't have any ideas.
01:04:13And we can't do it.
01:04:15We're going to have a good job.
01:04:16We're going to have a good job.
01:04:18There's two problems.
01:04:20First,
01:04:21You're not too weak.
01:04:23You're afraid of being able to move.
01:04:28And...
01:04:29You're not going to be a good job.
01:04:31You're not going to be a good job.
01:04:32There's no reason to be a good job.
01:04:34There's no reason to be a good job.
01:04:48You're not going to be a good job.
01:05:04I've always had a lot of pain in my life.
01:05:05I've always had a lot of pain in my life.
01:05:07Why are you listening to me?
01:05:09I don't know how much money I can use.
01:05:12But I think that's what I...
01:05:15.
01:05:15.
01:05:25.
01:05:26.
01:05:45He told me that he was a victim of a crime.
01:05:49If he was a victim of a crime,
01:05:52he would be a victim of a victim of a victim.
01:05:57But...
01:06:00I can't believe it.
01:06:03Yes.
01:06:04He's not alone.
01:06:10Good.
01:06:12I'm going to know you first to know what I'm going to do.
01:06:25I'm going to eat some food.
01:06:28I'm going to eat some food.
01:06:41I'm going to meet you with 최경연.
01:06:46Why did you meet him?
01:06:48He knew that he was...
01:06:50He said...
01:06:51He said...
01:06:53He was helping us.
01:06:55And he's not a person who's a guy who's a guy.
01:06:58How do you believe it?
01:07:00He's got one, two, three?
01:07:03And if he's connected with us,
01:07:05he's still going to be dangerous.
01:07:07He's still going to be able to kill me.
01:07:09He's still going to be one.
01:07:16유보라 씨.
01:07:18일단 제 말을 좀 들어봐요.
01:07:20속보입니다.
01:07:22노성그룹 유기철 회장이
01:07:23오늘 오전 향년 65세 일기로 별세했습니다.
01:07:53했답니다.
01:07:55P.L.M.
01:07:55H.L.L.L.L.
01:07:56DUNO, DUNO
01:07:58You're not a good guy.
01:07:59You're not a good guy.
01:08:01You're not a good guy.
01:08:05You're not a good guy.
01:08:08You're good.
01:08:09You don't have to sign.
01:08:11You've been a good guy?
01:08:18Why? Who's this?
01:08:20We're all going to live together.
01:08:22I'm going to die.
01:08:23She raison.
01:08:24You don't be so much evidence of the wrong people.
01:08:26You know what to do?
01:08:33Right.
01:08:35You know what to do?
01:08:36But you're not like I've let them.
01:08:37You're a bad guy?
01:08:39You're a bad guy.
01:08:45You're not a bad guy.
01:08:47You'll think the judge has been good.
01:08:50You've been with me.
01:08:52It's not me, but I don't have a line.
01:08:55I'm going to take a line.
01:08:57I'm going to take a look at 강태리만.
01:08:59I'll take a look at them together.
01:09:04You're good at the law.
01:09:06What are you doing?
01:09:07That's what you're doing.
01:09:10You're making it.
01:09:11What are you doing?
01:09:12What are you doing?
01:09:12We're going to take a look at you.
01:09:13We're going to take a look at you.
01:09:21We're going to take a look at you.
01:09:33Let's go.
01:09:41You're taking a look at me.
01:09:43Can I take a look at you?
01:09:45Let me put you there.
01:09:49You want me to take a look at you?
01:09:57I'm not sure.
01:09:59She's already dead.
01:10:01But Yuzonghan is still...
01:10:03Yuzonghan is still alive.
01:10:04If you tell this story, the price is going to be destroyed.
01:10:10After the days of the news, the news will be released.
01:10:13And Yuzonghan will be more likely,
01:10:15and who will be the most skeptical of you and the Oomir,
01:10:19will you die first?
01:10:20I'm going to kill you.
01:10:24If you look at the GPS device,
01:10:28you'll always have to go to the GPS device.
01:10:35If you tell me,
01:10:39you'll always call me right away.
01:10:40Do you understand?
01:10:42You're not going to give up.
01:10:45I'm going to give up to you.
01:10:50You won't win.
01:10:53You're not going to die!
01:11:05I'm sorry I've solved the problem.
01:11:09I can keep my mind.
01:11:12Oh, did you finally go?
01:11:23I'm going to go to the United States.
01:11:25Suddenly?
01:11:27The reason to go to Korea is because of the reason.
01:11:30I don't have any of you.
01:11:32I don't have any of you anymore.
01:11:35I don't have any of you anymore.
01:11:37Really?
01:11:41She's amazing.
01:11:43She's a good person and a good person.
01:11:46I don't have any of you anymore.
01:11:51I thought I could be a good person.
01:11:57Well, it was a good person.
01:11:59I'm sorry.
01:12:07If you don't want me to go to Korea,
01:12:10you can go to Korea and go to Korea.
01:12:14You can go to Korea and go to Korea.
01:12:15How are you?
01:12:16It's fun, isn't it?
01:12:19It's a lie.
01:12:22So...
01:12:23I don't have a smile.
01:12:24I don't have a smile, it's a lie.
01:12:41I don't have a smile.
01:12:44I don't have a smile at Korea.
01:12:47I don't have a smile.
01:12:49You can't keep it out of Korea.
01:12:51I don't have a smile.
01:12:55It's not a joke.
01:12:57I just want to say thank you for asking.
01:13:01I really want you to say thank you for asking?
01:13:09So I don't want you to do anything like this.
01:13:14I'll be right back to you next time.
01:13:18I'll finish my job
01:13:22I'll finish my job
01:13:26결국 박남현 선생님은 노송그룹 회장이 되셨더라고요
01:13:30기사 봤어요
01:13:32정말 잘 되신 것 같아요
01:13:33그리고 유정은 아쉽게도 7년형밖에 못 받았어요
01:13:36더 때릴 수 있었는데
01:13:38그 새끼가 아주 교묘하게 빠져나가더라고요
01:13:40그래도 이게 다 금희씨가 용기 내주셨기 때문이에요
01:13:44네?
01:13:45아무리 저랑 강태리씨가 노력했어도
01:13:47결국 박남현 선생님의 마음을 돌린 건
01:13:51금희씨 덕분이니까요
01:13:52그동안 감사했어요
01:14:03사장님 너무 보고 싶었어요
01:14:05다행히 테리 언니는 우연무역 사장으로 재치임했다
01:14:10우리 모두 진심으로 언니의 복귀를 축하했다
01:14:13돌아온 거 축하한다
01:14:14저희 오늘 복귀 기념 회식 어때요?
01:14:16좋다 좋아요
01:14:18좋아요 좋아요 좋아요
01:14:20좋아요 좋아요
01:14:21반가워하지 않는 사람도 있었지만
01:14:24앞으로 해결해 나가야 과제겠지
01:14:44네 오금희 대리입니다
01:14:46아 네 오늘 오전 발주 확인했습니다
01:14:49금희 대리님 죄송한데 이거 더블체크 좀 해주실 수 있을까요?
01:14:53아 네 잠시만요
01:14:54감사합니다
01:14:55금희야 A 회사 이슈 확인했어?
01:14:58아니요
01:14:58관세청 서류 먼저 보내고 확인할게요
01:15:00오 대리님 죄송한데 이것 좀 검토해 주실래요?
01:15:17곤루
01:15:18금희 대리님 진짜 귀여우신 것 같아요
01:15:20Thank you
01:15:26But how are you going to be 이상형?
01:15:30I'm a brave and old man
01:15:33Right
01:15:34You're a cute guy
01:15:36Wait a minute
01:15:46When did you come back?
01:15:51I just wanted to ask you...
01:16:03...
01:16:04...
01:16:05...
01:16:05...
01:16:07...
01:16:08...
01:16:10...
01:16:12...
01:16:12...
01:16:13...
01:16:14That's not it
01:16:15If it's not, it's not
01:16:16If it's not, it's not
01:16:17It's not
01:16:18Why did they not answer?
01:16:21I'm not sure if we're talking about it
01:16:23But then you're
01:16:25What other person is with the lady?
01:16:28You're both a bit like it
01:16:30It's because I didn't help you with the answer
01:16:34You're not telling me
01:16:36You're the same
01:16:39He's not knowing
01:16:47We're going to marry you, right?
01:16:49No.
01:16:51It's not.
01:16:53It's not.
01:16:54I asked you to ask.
01:16:55... I've been to my reservation.
01:17:11Hi, sir.
01:17:13I will be going next to you.
01:17:14I've been here for once today's wedding day.
01:17:18I've been here to father-in with a single day, so...
01:17:22...I've been waiting for another time...
01:17:23But I asked him to ask him to ask him to ask him
01:17:27He didn't tell you anything
01:17:32Do you want to come home?
01:17:38I'm sorry, I have a friend
01:17:57I'm afraid to ask him to ask him
01:17:59What do you think?
01:18:02What is that?
01:18:04I'm sorry to ask him to ask him to make a chance to win
01:18:07but I think you can make a chance to win
01:18:15I'm not sure
01:18:16This is not an event
01:18:17So, don't you do anything?
01:18:25Let's go.
01:18:26Let's go.
01:18:28If you're someone else with someone else,
01:18:30I don't want to do that.
01:18:33I'm fine.
01:18:34I'm really going to go.
Comments

Recommended