Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Barbarossa Episode 103 in Urdu Dubbed | 30 - Oct - 2025 | All Series 2024
Transcript
00:00.
00:30He will not be able to reach out to him.
00:32There are many many women in this world.
00:34Your brother's first love.
00:37And that is Maryam.
00:42If your heart is due to the cause of Maryam,
00:45then I will give you this heart to your heart.
00:48Yes, listen to me, Amir al-Bahar.
00:51There is another one for you.
00:54What is it?
00:55Who is it?
00:59Maryam.
01:11Maryam!
01:12Let me go!
01:12Let me go!
01:13Let me go!
01:18Maryam!
01:19Maryam!
01:20Maryam!
01:20She's taken away!
01:28Where are you?
01:32Where areני and Maryam?
01:33Pedro, we could protect her.
01:35They are behind the stars.
01:38Go out so quickly.
01:39We are going back there.
01:41We are going to the valley of the road.
01:44Before we reach our enemy.
01:50Mariam!
01:53Isabel!
02:21ڈیانی، فیر، موسیقی
02:30میں نے تمہیں اپنا خون بہانے کی سزا دی ہے
02:32میں تمہارا سر قلم کر دوں گی
04:23Okay.
04:25Isabel.
04:27Isabel.
04:30Isabel.
04:32Isabel.
04:33Isabel.
04:37Isabel.
04:38Isabel.
04:43Isabel.
04:44Isabel.
04:57Isabel.
05:08Isabel.
05:10Isabel.
05:11Isabel.
05:21Isabel.
05:25Isabel.
05:27Isabel.
05:29Isabel.
05:41Isabel.
05:57Isabel.
05:59Isabel.
06:04Isabel.
06:29Isabel.
06:30Isabel.
06:30Isabel.
06:37Isabel.
06:37Isabel.
06:37Isabel.
06:37Isabel.
06:38Isabel.
06:40Isabel.
06:41Isabel.
06:51Isabel.
06:53Isabel.
06:54Isabel.
06:55Isabel.
06:58Isabel.
07:07Isabel.
07:08Isabel.
07:09Isabel.
07:10Isabel.
07:12Isabel.
07:15Isabel.
07:17Isabel.
07:23Isabel.
07:26Isabel.
07:27I don't know.
07:57I'm gonna give you this one for your同胞. I have to say this, my God sent me.
08:05Even my friend was coming in. I have been fighting. But you have a friend.
08:10If I don't want to, I'll give you two minutes.
08:14I'll give you two steps before.
08:23If that happens, I'll give you one more.
08:27Come on!
09:04I'm sorry.
09:05You're right.
09:07If you're not going to kill me, you're not going to kill me.
09:10I'll kill you.
09:12I'll try to do it, sir.
09:19Pedro, Pedro.
09:22I'm sorry.
09:28But my brother had to kill me.
09:32If you don't want to kill me, I'm not going to kill you.
09:40I'll kill you.
09:41You'll kill me.
09:43You'll kill me.
09:45Okay.
09:49Let's go.
09:51Hurry up.
09:51Hurry up.
09:52Hurry up.
10:21Don Diago
10:24مجھے بھی مشکل سے دوچار کر دیا تم لوگوں نے
10:26اور اپنی عورتوں کو بھی زخمی کروا بیٹھے
10:28تم اس سرزمین پر اور خود پر مصیبت کا باعث بنے ہو
10:32مزید وقت آئے کے بغیر میرے غلام واپس کر کے
10:34نکل جا فوراں یہاں سے
10:36ساری دنیا بھی انہیں مجھ سے واپس نہیں لے سکتی سلیم
10:40مزید میرا صبر مت آزماؤ
10:42ہٹ جاؤ راستے سے ورنہ نقصان اٹھاؤ گے
10:44نقصان میرا نہیں تمہارا ہوگا
10:47ہٹ جاؤ ورنہ گولی مار دیں گے
11:03ہمارا علم تمہارے
11:04پورے جہان کو مٹانے کے لیے کافی ہے
11:08پلک چھپکتے ہی پورے
11:10الجزائر کو خاک میں ملا دیں گے
11:11اقل مند ہو تو راستہ چھوڑو اور پیچھے ہٹ جاؤ
11:16ورنہ اقل سے خالی دماغ میں گولیاں بھر دوں گا میں
11:19مجھ پر ہتیار تان لیا تم لوگوں نے
11:22میری ہی سرزمین پر دھمکانے کی کوشش کر رہے ہو مجھے
11:24ہماری خواتین موت سے لڑے ہیں سلیم
11:27تمہاری جان اور عزت کی مجھے کوئی پرواہ نہیں ہے
11:31راستے سے ہٹ جاؤ
11:33ورنہ انجام اچھا نہیں ہوں گا
11:39حساب لیے بغیر چھوڑوں گا نہیں تمہیں
11:46چلو سباہیوں جلدی جلدی جلدی
11:48خبر بھیجو اندر تیاری کریں جلدی
11:54یاللہ یہ کیا ہو گیا ہماری بچیوں کے ساتھ
11:57ہمارے پہنچنے سے پہلے انہیں گولیاں لگ چکی تھی
11:59چلو جلدی لے کر آو جلدی جلدی
12:09جلدی جلدی جلدی
12:13تم مجھے چھوڑ کر نہیں جا سکتی مریم
12:15یہ زخم تمہارا کچھ نہیں بگاڑ سکے گا
12:19الیاز کچھ تم بتاؤ
12:21آخرین نے کس نے گولیاں ماری
12:23ٹون ڈیئیگو ہم سے پہلے پہنچ کیا تھا
12:24ہمیں یہ اسی حالت میں ملی تھی
12:28کاش
12:28کاش کہ ہم نے ایزابیل کو روک لیا ہوتا
12:30کاش ہم بھی ساتھ گئے ہوتے
12:32تو شاید ایسا نہ ہوتا الیاز
12:34خود کو الزام مت دیں
12:36آپ کی موجودگی میں بھی ایسا ہو سکتا تھا
12:39ہمیں حمد سے کام لینا ہوگا
12:41دعا کریں کہ یہ سہتیاب ہو جائیں پوپی
12:51ہمت رکھنا
12:53ایزابیل ہمت رکھنا
12:56طبیبہ
12:56یہ بچ تو جائے گی نا
12:58ان کی حالت بہت نازک ہے
13:00ہم اپنی پوری کوشش کریں گے
13:02آپ باہر انتظار کیجئے اروچ رئیس
13:04خون بہت زیادہ بیٹھ چکا ہے
13:06اروچ رئیس آپ سے کہا
13:07باہر جائیں ان کا تفصیلی مہینہ کرنا پڑے گا
13:10زخم کے لیے دعویٰ تیار کرو جلدی
13:17ہمت کرو مریم
13:18کچھ بھی نہیں ہوگا تمہیں
13:20تم ٹھیک ہو جاؤگی مریم
13:21خدا کے لیے مجھے چھوڑ کر مت جانا مریم
13:24یہ ٹھیک تو ہو جائے گی نا طبیبہ کچھ تو بتائیے
13:26ابھی کچھ کہہ نہیں سکتے خزر رئیس
13:29زخم کافی گہرہ ہے
13:30ہم اپنی پوری کوشش کریں گے
13:32آپ کو کچھ دیر کے لیے باہر جانا ہوگا
13:34خدا کے لیے آپ اپنی ہر ممکن کوشش کر کے
13:37بچا لیجیے گا مریم کو
14:09ہم انہیں بچانے کے لیے نہیں پہنچ پائی
14:12اگر انہیں کچھ ہو گیا
14:15تو میں کیسے برداشت کروں گی
14:16یہ
14:18یا اللہ یہ کیا ہو گیا میری بچیوں کے ساتھ
14:22جس نے بھی یہ کیا ہے
14:23ان کے ہاتھ ٹھوٹیں گے انشاءاللہ
14:32آگا
14:34مریم اور ایزابیل کی طبیعت کیسی ہے
14:37مریم اور ایزابیل دونوں کی حالت ٹھیک نہیں ہے
14:42طبیبہ کے مطابق ان کی حالت بہت نازک ہے
14:46ہر خبر کے لیے تیار رہنے کا کہا ہے
14:55لیکن اللہ ہر چیز پر قادر ہے
14:59دعا کر دی چاہیے ہمیں انتظار کرنے کے علاوہ چارہ نہیں کوئی
15:04حمد رکھیں
15:07جیسا کہ خضر رئیس نے کہا
15:08اللہ کی رحمت سے مایوس نہ ہوں
15:12اللہ کی رضا سے وہ مشکل سے نکل جائیں گی انشاءاللہ
15:18انشاءاللہ
15:23امیر البہر کو مار دیا
15:26ہم شہنشاہ کو کیا جواب دیں گے
15:28خواتین کو بھی نہیں بھیج سکے ہم
15:31وہ یقینا ہم سے اس کی بھاری قیمت وصول کریں گے
15:33ڈان ڈیا کو
15:35ہم نے ان کی عورتوں کو مار ڈالا
15:37کسی ایک کے بھی بچنے کا امکان نہیں ہے
15:40ہم نے دشمن کو شدید دکھ اور تکلیف سے دو چار کیا ہے
15:46صرف دو عورتوں کو مار دینے سے
15:49شہنشاہ راسی ہو جائیں گے آپ سے
15:52ہم ان کے پاس دشمن کی عورتیں بھیجنے کے بجائے
15:56امیر البہر کے لاش بھیج رہے ہیں ڈان ڈیا کو
15:59شہنشاہ آپ کو ہرگز ماف نہیں کریں گے
16:01میں جانتا ہوں روزہ
16:09ایک ہی بات کی تقرار مت کرو
16:14شہنشاہ کو رازی کرنے کا اب صرف ایک ہی راستہ ہے
16:18اور وہ ارچ اور خضر کے سر کٹ کر ان کی خدمت میں پیش کرنا ہے
16:23مگر فیلحال میرا بھائی زخمی ہے
16:27اس کے بعد میں انتقام لوں گا
16:33آو
16:37علاج مکمل ہو چکا ہے اب وہ خطرے سے باہر ہے کچھ دیر میں ہوش میں آ جائے گا
16:41اس کی جان بخشنے کا شکریہ
16:46بہت بہت شکریہ
16:52گولی کافی گہرائی تک چلی گئی ہے
16:55کافی رگے بھی کرتے ہیں
16:56کیا کریں خون رکھی نہیں رہا ہے
17:02گولی دل کے بہت قریب لگی ہے
17:05زخم بھی کافی گہرائی ہے
17:07اس کا بچنا موت سا ہوگا
17:25نبس دیمی ہو گئی ہے
17:53پھپپی نے
17:58ان سے کہا تھا کہ دونوں کی شادیاں ایک ساتھ ہوں گی
18:04یہ مسائل حل ہونے کے بعد
18:08وہ دونوں
18:11اپنی شادی کے لیے دن گن رہی تھی
18:15مگر اب
18:19تم دیکھنا میرے شیئر
18:22ہم انشاءاللہ
18:26عظیم الشان تقریب منقت کریں گے
18:31یہ دونوں روسی لباس پہنیں گی
18:37تم جانتے ہونا دونوں کتنی مضبوط ہے انشاءاللہ ٹھیک ہو جائیں گی
18:42جانتا ہوں میں
18:45اچھی طرح جانتا ہوں آغا
18:52مگر جو مریم میرے بازوں میں تھی
18:56وہ وہی مریم تھی یا کوئی اور آغا
19:00اسے اس طرح پہلے کبھی نہیں دیکھا میں نے
19:05ایسا درد کبھی محسوس نہیں کیا
19:27کیا حالیں ان دونوں کا
19:29معالج خواتین نے اپنی پوری کوشش کی ہے مگر ان کے زخم شدید نویت کے ہیں
19:33کوشش کے باوجود بہتری نہیں آ رہی
19:39وقت کے ساتھ زخم ٹھیک ہو جائیں گے ہے نا
19:42وہ ٹھیک ہو جائیں گی نا
19:44اب تو ان کا آنکھیں کھولنا بھی ممکن نہیں لگ رہا
19:53کیا آپ کچھ بھی نہیں کیا جا سکتا
19:55مجھے افسوس ہے آپ چاہیں تو ملاقات کر سکتے ہیں
20:03ہو سکتا ہے کہ یہ آپ کی آخری ملاقات ہو
20:06کربین den bir damla yaş aksa
20:12کربین ڈین bilde beni vursa
20:18ڈیل دی صا
20:21ڈیلون سا
20:24ڈیلون سا
20:27ڈیلون سا
20:33Kavuşuruz belki başka bir yerde
20:39Sen ırmaksın bense bir damla
20:45Ne güzel dua bu, dilim olsa
20:51Dilim olsa, dilim olsa
21:00Sevdiğim göğsün bak yine burada
21:05Son bir kez yasla, son bir kez yasla
21:41Ateşe verdin de yanmadı gönlüm
21:47Şimdi dersin, say ki ben öldüm
21:53Beni de al canına, sinene sakla
21:59Sinene sakla, sinene sakla
22:08Sevdiğim göğsün bak yine burada
22:14Son bir kez yasla, son bir kez yasla
22:43Bir kez yasla, son alma
22:49Beni
22:50But I can't be able to save my life.
23:04I don't know which will be the end of my life.
23:10I can't hear my voice.
23:13I can't hear my name.
23:20I can't hear my voice.
23:34The last time to see my eyes,
23:38it will be the end of my life for me.
23:45I can't hear my eyes.
24:07To see my eyes.
24:11To see my eyes,
24:13I'm going to go through all my eyes.
24:14But I'll never get out of my eyes.
24:15I have no idea.
24:17My eyes have no way.
24:17I won't leave him alone.
24:17I killed him.
24:18I have no idea.
24:23God is the only one who will be able to make a miracle.
24:28God will not be able to make a miracle.
24:34If you have a miracle,
24:36we will not be able to make a miracle.
24:39We will not be able to make a miracle.
24:51We are all here, and we are all here.
24:54Yes, we are all here.
24:56What are we doing here?
24:58Let's go, enemies.
25:01That's right.
25:03Let's go, enemies.
25:05They are all here.
25:06They are all here.
25:11Let's go, soldiers.
25:12Let's go.
25:14Yes, let's go.
25:15Month, enemies.
25:17They are all here.
25:18Truths are all here.
25:22Sixties are all here.
25:26Heavens comeancais,
25:30one's against it.
25:34One's against enemy.
25:35I'm sure you're ready to go.
25:41I'm sure you're ready to go.
25:47The Lord, Baba.
25:48Peace be upon you.
25:50Peace be upon you.
25:54My wife was a good one.
25:57This is why I was a commander with a captain.
26:00I was here.
26:00I'm not sure what's going on.
26:04How are you?
26:06How are you?
26:07She's a pain.
26:11She's not open.
26:14She's not open.
26:15She's not open.
26:18Maryam.
26:20My baby.
26:48Maryam.
26:49Where are you?
26:52Baba.
26:54Maryam.
27:03Maryam.
27:05My mother?
27:06Look, you have been here.
27:10Talk to your father.
27:12My mother is of course.
27:17Maryam.
27:19Maryam.
27:20I've never been able to do my mother.
27:25I've never found my mother.
27:29I've never felt,
27:32Bapa, I will forgive you for me.
27:44Don't say that, baby.
27:48You have never made your father.
27:53God, I am happy to forgive you.
28:00Oh
28:02Gizr
28:06Mariam, I am here. I am here. I have you.
28:13Listen to me.
28:17Listen to my ears.
28:24Listen to me.
28:27I will go.
28:32My God, I will be able to heal you.
28:39We will be able to heal the soul.
28:47We will be able to heal you.
28:55We will be able to heal you.
29:07Oh, my God.
29:30Oh, my God.
30:27Oh, my God.
30:34Oh, my God.
30:36Oh, my God.
30:51Oh, my God.
30:54Oh, my God.
31:13Oh, my God.
31:45Oh, my God.
32:11Oh, my God.
32:12Oh, my God.
33:11Oh, my God.
33:15Oh, my God.
33:42Oh, my God.
33:49Oh, my God.
34:03Oh, my God.
34:11Oh, my God.
34:12Oh, my God.
34:42Oh, my God.
35:18Oh, my God.
35:42Oh, my God.
36:12Oh, my God.
36:42Oh, my God.
37:11Oh, my God.
37:43Oh, my God.
38:12Oh, my God.
38:42Oh, my God.
39:18Oh, my God.
39:42Oh, my God.
40:40Oh, my God.
40:42Oh, my God.
41:12Oh, my God.
41:42Oh, my God.
42:12Oh, my God.
42:42Oh, my God.
43:13Oh, my God.
43:42Oh, my God.
44:12Oh, my God.
44:42Oh, my God.
45:15Oh, my God.
Comments

Recommended