Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02江城第一守护秦政的尸体
00:03今日在云台山发现
00:05警察到达时
00:06秦政的身体已高度腐烂
00:08死状十分七分
00:09太好了
00:10秦政力的江城第一剑伤
00:12居然死得这么惨
00:13活该
00:14天道好人回
00:16苍天饶过神
00:17这种黑心商家就该死了
00:33江宁
00:35你知道我一分钟值多少钱啊
00:37秦政
00:38这不是江城第一暴君
00:40秦政吗
00:43他不是应该已经死了吗
00:45当时他的尸体在山上找到的时候
00:47身体已经高度腐烂
00:48头还被狗叼走了
00:50死得已经不能再死了
00:52江宁
00:54我跟你说过胡说一遍
00:56我用自杀这种低劣的手段骗我了
00:58自杀
00:59如果你争死了倒还好
01:01我就不用再来
01:02我不是被车撞死的吗
01:04左船自杀了
01:06还有这具身体
01:07难道
01:08我重生了
01:10还是重生在了别人的身上
01:12这病房里是谁在说的
01:16就算我重生了
01:17秦政不是已经中年了吗
01:19为什么还这么年轻
01:20我去
01:232024年
01:2510号
01:27这不是秦政那个黑心肝的
01:29渣男逼死未婚妻的那天吗
01:31我竟然穿越到了十年前
01:33成了秦政的未婚妻
01:36我刚才听到的
01:37是江木的新生
01:42江木刚才说我会死
01:43而且还死得很惨
01:45关于自杀不成开始装疯卖伤
01:48即便你又自杀这种卑劣的手段
01:50也不可能阻止我给你退婚
01:52
01:53什么
01:54退婚
01:55还有这种好事
01:56好啊
01:57退婚就退婚
02:00断命棍
02:01谁想嫁给你呀
02:02我现在身体健康家财万怪
02:05什么样的男人找不到
02:06干嘛吊塞你这个书人
02:11姜你诅咒我死也就算了
02:12你居然就想着改嫁了
02:14我忽然间改正主义了
02:16我不退婚
02:18秦政 你说话不算话
02:21这不就是影响上的
02:23许青国总监
02:26什么情况
02:28什么情况
02:29放下来
02:30放下来
02:35姜你有话
02:35今晚是奶奶的生日宴
02:38你给我规矩点
02:39要是再出什么妖活子
02:41弄死
02:44秦政奶奶的寿宴
02:45今晚
02:46不行 秦政不是个东西
02:48可他奶奶却是有名的慈善家
02:50我不能看着他出事
02:52秦政
02:52今晚的寿宴不能举行
02:54奶奶会出事的
02:55终于
02:57终于跟祖宗奶奶
02:58我没有
02:59我说的都是事实
03:01你相信我
03:03今天晚上
03:04寿宴会发生特别大的火灾
03:07好多人都会出事
03:08奶奶也会
03:12奶奶也会
03:15冰冰
03:16拔一下奶奶寿宴安保设施
03:18是否一切正常
03:21秦总已经仿佛合适过了
03:23老夫人的寿宴安保设施
03:24一切正常
03:25姜米
03:28你居然敢在奶奶八十大寿的日子
03:30紫中的
03:30我说的都是事实
03:32奶奶真的会出事的
03:34姜米我再说一次
03:35奶奶就是我的底线
03:37你要再组让我第一个老表演
03:38
03:38退婚
03:39一定要跟这个短命鬼退婚
03:41这家伙有暴力倾向
03:43都爱不得你死的那么惨
03:45最有一个人
03:46退婚短命鬼加暴力
04:02退婚短命鬼加暴力
04:04这个劲儿怎么命这么大啊
04:06姜月
04:06姜家的杨宇
04:08我名秘上的妹妹
04:09秦珍未来的老婆
04:11和秦珍结婚一年
04:12就将秦珍送入精神病院
04:15在秦志集团独揽大权的狠角色
04:17恐怕秦珍后面的死也跟她有关
04:19我不得姜月送入精神病院
04:22被她害死
04:23怎么看
04:24姜月我很巧巧
04:24绝对不可恨做出这个事
04:27姐姐啊
04:28你糊涂啊
04:30你知不知道
04:32我都快担心死你了
04:34猫哭耗子假慈悲
04:35你巴不得我死了
04:37分明是你穿夺我自杀
04:39还让我瞒着打架
04:40妹妹
04:41以后我都不会再自杀了
04:43因为秦哥哥已经答应
04:46不和我退婚了
04:50因为秦哥哥已经答应
04:51不和我退婚了
04:52不和我退婚了
04:52什么
04:54不退婚了
04:56怎么
04:58妹妹听到秦哥哥不跟我退婚
05:00好像很正经
05:01你好像
05:02不是很希望我跟秦哥哥
05:03和郝如初的样子
05:05怎么会呢
05:07我巴不得哥哥姐姐
05:09再也不要闹别扭了
05:12我还想早点喝上你们的喜酒呢
05:13我还有别的事情
05:15我先走了
05:19这个女人
05:20好像跟以前我们一样了
05:22今天她不会对她为了这种身份
05:24难道
05:25这真不是以前那个教练
05:27那她说的那些话
05:29都是真的
05:30和奶奶
05:31都会死
05:32姜敏
05:34你说奶奶的寿宴会起火灾
05:36你有什么证据
05:37我说的都是事实
05:39就是我
05:40我确实没有证据
05:41只要你能证明你说的话可信
05:43我可以取消奶奶的寿宴
05:45并且
05:46和你退婚
05:47证明我的话可信
05:49就取消寿宴
05:50还跟我退婚
05:51居然有这么好的事
05:53我一定要想到
05:54证明自己的办法才行
05:59对了
06:00刚刚姜月不是回公司了吗
06:02等会下午五点钟的时候
06:03会有一个男人吃刀到他公司闹事
06:05声称自己是他的男人找他要钱
06:07然后他不给
06:08他就捅伤了很多人
06:09在公司闹了可大的动静
06:11你要是不信
06:11现在可以去看
06:22你要是不信秦总
06:23姜米小姐说的那个人
06:25真会出现吗 不知道 姜米说的那个人
06:40为什么还没出现
06:41秦总
06:42说实话
06:43我并不相信什么胃部先知
06:45可能姜米小姐
06:47再跟她开玩笑吧
06:55再给麦个教室秦总
06:56老夫人的晚宴马上就要开始了
06:58我是不是应该先过去了 你留下盯着 我回去的
07:07那是什么呢
07:13不会是个人有点差
07:19我不认为这个人不想怎么弄死我
07:20还不能虽然
07:23I'm not a fool.
07:27You can't find it.
07:29He is going to be here to go to the office.
07:31But you may not think that he is my friend.
07:34He is the one who was going to be the one.
07:36He has to pay the rent.
07:38$100,000.
07:41He is a man.
07:43You're not a fool.
07:47I didn't have to pay you.
07:49Is this a mess?
07:50Oh, there's a lot of people.
07:52I'll tell you that
07:54the U.S. is still in the UK and the U.S. is a real character.
07:58And...
07:58And she still has a real wife in the UK.
08:00The U.S. is alive!
08:03You're still alive!
08:04The U.S. is not a good thing.
08:08You're not talking to me!
08:09You're talking to me when you're talking to the U.S.
08:11You said that you're talking to the U.S.
08:12You said that the U.S. has been in the office.
08:16I don't have a word.
08:20Why did you say to me that was terrible?
08:29You're dead.
08:31You're dead.
08:32You're dead.
08:34You're dead.
08:37Let's go.
08:39I'm dead.
08:42No.
08:43I can't.
08:44You're dead.
08:45I'm dead.
08:46There's no way I'm gonna be here for you,
08:47I think the other day I'll be right back to you later.
08:50Okay,
08:51To fight against this thing,
08:53I will not have to do a talk with you.
08:54Don't start believing you're in prudent,
08:56And keep your mind.
08:57When I'm trying to try it to help you,
08:59I'll be able to prove you.
09:00I'm igoing him will be fine,
09:01I'm going to get you to leave.
09:05I'm going to leave you soon!
09:05I'm 孝 ~!
09:08I just hit you russi with me.
09:11I know you are wrong.
09:12You beg me,
09:14I'm not going to go away.
09:15I won't get too much trouble with you.
09:18I don't want to go to my house.
09:20I can't be scared to let you stay.
09:22Oh, my boy!
09:24Oh, I don't need it!
09:26I don't even know what you're doing!
09:28You can't say that I'm not going to go in the hospital.
09:31Because I'm going to go to my hospital now.
09:34Oh, my boy!
09:39Oh, my boy!
09:42You're going to die.
09:43Oh my God, you're the only one.
09:46You're the only one.
09:47Today is my daughter's wedding.
09:49I'm going to invite you.
09:51You're the only one.
09:53You're the only one.
09:56You're the only one.
09:58You're the only one.
09:59I was just a child.
10:02But this time,
10:03I can't wait for so many people.
10:05I can't wait for them.
10:06Get me out of here.
10:07.
10:12.
10:13.
10:14.
10:14.
10:14I'm sorry, I'm sorry.
10:18I'm fine.
10:19My husband is a little tired.
10:21He's not healthy.
10:23He's not crying.
10:24He's still a shame.
10:25But he's still a little bit different.
10:29He's still a little bit different.
10:30He's still a little bit different.
10:35I'll take her to the gym.
10:38Let's go to the doctor's office.
10:39Good.
10:49The doctor is here.
10:51Come on.
10:52Come on.
10:53Come on.
10:54Come on.
11:03Come on.
11:04Come on.沈奶奶那么好
11:05.到处修建希望小学和孤儿院
11:07.要是没有她.小时候我可能就饿死了
11:10.不行.沈奶奶一定不能出事.
11:34快让我进去.我有很重要的事情要说
11:37.你有邀请函吗
11:38?我没有邀请函
11:39.但是我真的有很重要的事情
11:41.去去去没有邀请函
11:42.不准进去.别啰嗦了快让我进去吧
11:45.这栋大楼马上就要熄火了
11:47.你们快让他们出来.不然会死很多人的
11:49.火灾小姐你可别开玩笑.
11:52金峰大楼殿可是长城第一大楼殿.安全所失那么大位
11:55.怎么可能发生火灾
11:58?这两个死宝啊
11:59.为什么不肯听我的话啊
12:01?火灾马上就要发生了
12:03.江木?女人居然追到这儿了
12:10.江木
12:11,绳子也绑不住你是吧
12:13?我会让你破坏奶奶的寿命
12:15.门口那个妇女,你又多远着你
12:19?是.一分钟之后,
12:20如果她的孩子,都会让你破坏奶奶
12:22.让我进去吧.小姐,您还真是好本事啊
12:25.让我们秦总特意打电话来
12:27,一定不要让你进去
12:28.要我说啊,自己赶紧滚
12:29,别脏我们的手脚。秦总
12:32?秦正,你这个王八蛋
12:36,你知不知道,你这样会害死很多人的
12:39!秦正,你一孤性的抱拳
12:42,我全家人都会被你害死的!
12:45啊!找我啦
12:47,找他啦
12:48,找他啦火啊
12:49,快救火,快救火啊
12:53!找火了
12:55,你真的找火了!
13:08I don't know.
13:26Oh
13:29Oh
13:29All of us died in this big war
13:34The man who has been in the middle of the world
13:36I cannot let them out
13:39Have you seen them?
13:43Have you seen them?
13:44They're not in the middle of the world
13:45They're in the middle of the world
13:46Come on
13:52I'm not going to go
14:02Oh, who's your coach?
14:02I was so nervous.
14:04He's still there.
14:04He's in my hospital.
14:07He's still there.
14:08119.
14:12That's not true.
14:14He's still there.
14:14He hasn't done 119.
14:15He's still there.
14:17He's not there.
14:18He's not by the council.
14:18I was not by the council.
14:20想想
14:22想打电话报仇
14:24真是将你打电话
14:31金刚刚
14:35金刚刚
14:35爸妈 哥
14:36你们没事吧
14:40还好我打了消防变化
14:41才没有酿成大火
14:43我听说这次火在来势熊熊
14:46还好没有人受伤
14:47是你叫消防变化
14:48
14:48When I saw the fire, I saw the fire.
14:50Then I called the phone.
14:52Mom!
14:53I'm sorry for you.
14:56I'm fine.
14:57I'm fine.
14:58I'm fine.
14:58I'm fine.
15:01I'm fine.
15:02I'm fine.
15:02I'm fine.
15:02I'm fine.
15:02I'm fine.
15:04I'm fine.
15:05I'm fine.
15:05I'm fine.
15:05I'm sorry.
15:11I'm sorry.
15:12The hotel workers first time
15:13the phone call.
15:14The警察 will be介入調查.
15:16I'm fine.
15:16The hotel workers first time
15:17will meet me.
15:18I'm fine.
15:31I'm fine.
15:32I'm fine.
15:35Dad!
15:36Dad!
15:42I'm fine.
15:44They're all fine.
15:46I'm going to go to the hospital,
15:47so if you don't need a room for the rest of us,
15:50I'll be dead.
15:52How is your house?
15:54I'm going to tell you the hospital.
15:55It's because you gave me the hospital.
15:57She gave me the hospital.
15:59What are you saying?
16:01You're dead.
16:02You're dead.
16:03You're dead.
16:03You're dead.
16:04You're dead.
16:05You're dead.
16:07You're dead.
16:07Why do you do you want to call it in a miracle?
16:09I'm not sure how to call it.
16:11You can't put the help of the government,
16:12but you're right.
16:14Mom?
16:15Mom.
16:16I'm going to ask you a question.
16:18You just said that she called it,
16:20she said she.
16:21But I'm not sure.
16:23You meant that the government might be a good thing.
16:26Mittel, she would be a good thing.
16:27Yeah, it's my job.
16:32You're not sure.
16:33It's not that simple,
16:34but her daughter was not a slave.
16:38She was not a slave.
16:40I was a slave.
16:41How did you apply this woman?
16:42I was afraid that I was a slave.
16:45I was hoping that she was my sister.
16:47You can see the wrong place.
16:49And that she was a slave.
16:51I think that she was a slave.
16:52I was a slave.
16:54I was a slave.
16:58I knew the火灾 would happen.
17:00So you didn't have to go back to the scene.
17:02I'm sorry for you.
17:03I'm sorry for you.
17:12I won't be a question.
17:13No, no, I didn't trust you.
17:16Oh, my god!
17:17I have one bagel to give her.
17:22Oh my god.
17:25Why did you do it to the judge?
17:27Who did he take care of?
17:33秦政
17:36道歉
17:38道歉
17:39你不是说火灾不会发生吗
17:41你不是说我胡言乱语吗
17:43可事实呢 火灾确实发生了
17:53姜佑
17:56我终于知道为什么你会知道有火灾要发生
17:58因为这一切
18:02都是你一手操控的
18:06不 不
18:08不是我
18:10我奶奶到底是哪里毒罪你了
18:12这堂雨死地
18:13还必须犧牲整个夜会厅的人
18:18我原本只是以为你刁蛮任性
18:20你心思如此贷毒
18:22不是我
18:23不是我
18:30谁是秦政
18:30我是
18:31关于约金凤蛋有件糟糕的事
18:34我们要给你耽误开
18:42这堂雨
18:46我们要给你耽误了
18:55这堂雨
18:59这堂雨
19:03我们要给你耽误了
19:05What are you doing?
19:06I'm not going to be able to show you.
19:09I'm not going to be able to show you.
19:11I'm not going to be able to show you.
19:13I'm not going to be able to show you.
19:14Oh my God!
19:15We are going to be able to take a damn thing.
19:16If you want to be able to kill a man,
19:19I will be able to kill a man.
19:22I'm going to be a sin.
19:24Oh my God!
19:25I am going to die.
19:27Mr. Kiemi,
19:28the old lady's wedding room
19:30is actually a kind of flower.
19:32It will be a surprise to you.
19:34It will be a surprise to you.
19:37So, the hotel will be a surprise to you.
19:40Let's go to the hotel.
19:42Let's go.
19:58This is not what I'm doing.
20:00I'm gonna have toSaa Hong Kong
20:02Annoph aider
20:03mother
20:03After all
20:03that
20:04was it
20:04I wouldn't
20:07and
20:08wait
20:09of
20:28I
20:29know
20:30I feel like I have some money that's not going to come back to him.
20:32He found that the money was getting him out of his conversation.
20:34But if I was the worst event,
20:39I didn't want to go back to him as the same.
20:41I just said it correctly.
20:44I was living a human.
20:45I didn't say it.
20:46I can't...
20:48King,
20:48I'm looking at the legislature and the Abu Dhabi's website.
20:52I won't let me tell the video.
20:54I am blind.
20:56I have no problem.
20:57In this case, you won't be able to do it before.
21:02I'll give you two choices.
21:04One.
21:05One.
21:06One.
21:09One.
21:10One.
21:11One.
21:12One.
21:15One.
21:15Two.
21:17Two.
21:19One.
21:36
21:45First of all, I have a lot to learn
21:47I want to learn more about her.
21:49I need to learn more about her self.
21:54You're cold!
21:55You're a sick person.
21:57You're just going to die!
22:00You're the first one to find your body.
22:03You're done!
22:20You're a great girl.
22:21You're a great girl.
22:22You're a great girl.
22:24You're a great girl.
22:25You're a great girl.
22:26I bought a tour of this.
22:27I bought a tour of this.
22:28It's a good boy.
22:31What is the big deal?
22:32You can't see your house on a hotel.
22:35How many shares of this world?
22:37And it's so nice to see who you are
22:41It's not a kind of rich guy.
22:43You can't wait
22:44Is he he he
22:46Why you țel妹 沒錯
22:51I'm not a fan
22:51I'm not a fan
22:51I'm not a fan
22:53Please don't move
22:54I'm kidding
22:54He's dirty
22:54He won't do my stoop
22:59He has lost my chest
23:02I was so sorry
23:06What happened to me
23:13都怪我
23:14她的這儿
23:16就怪我
23:16欺負
23:17我能打他嗎
23:18
23:18強燕
23:19什麼事啊
23:20欣政
23:23嚴肇
23:26我當然就是不小心弄大她
23:27不行一點點
23:29她就踩著我的手
23:30罵我是保洁
23:31欣政
23:33你要這樣就
23:34我不是
23:35欣政
23:37你快告訴這個女人
23:38我不是保洁
23:39我是你的秘書
23:41雖然我不喜歡你這個短面
23:42You're not his name for me.
23:44You're my daughter's mum.
23:45I'm not bad at all.
23:46You don't want to be a child for me.
23:47You're so so sick to my mother's love.
23:50I'm not my father's wife.
23:52What's your daughter's wife?
23:55You're not your daughter.
23:56She's not my wife.
23:57I hope you told her that she said my mother.
23:59It's impossible.
24:00I can't say that,
24:01I'm totally fine.
24:02I can't read you.
24:04You know?
24:08What's that?
24:09This guy is holding me.
24:10You're like this.
24:12You're only like this girl.
24:13I can't believe it.
24:16You look at this looks terrible.
24:18What you mean with the girl
24:19You're so very particiated.
24:20You look at me like a woman.
24:20What do you do?
24:22You're wrong.
24:24I didn't realize anything.
24:26You make a time of loss.
24:29You're a person.
24:32And you're ours.
24:34The same person.
24:34So you're in youranne.
24:38You're wrong.
24:40You're wrong.
24:40这次这个事情呢是我们公司业工的错
24:43所以你们家的这个合同
24:46我不看直接钱
24:47太好的秦总
24:48您这么少罚分明公正无私
24:53怪不得秦氏集团是江城第一龙头企业
24:54来别着急
24:56我打算呢明天中午请你吃饭
24:58赔个罪然而再请
25:02秦总你也太宠人家了
25:04人家明天等你扣我
25:06
25:08姜蜜
25:10姜蜜
25:11我现在呢口渴了
25:12想吃贝贝田家的草莓味
25:16你去哪里想吃秦正
25:18你别以为我不知道 贝贝田可是江城有名的网红店
25:23说一点离工不特别远 而且排队还要排两个小时啊
25:26再加上天这么热 我打包了又买回来
25:28你就都忘了吗 这个呢就相当于是我对你们一直训练
25:32如果你们这点苦都吃不了
25:34怎么做的秘书 你以为我想做的秘书
25:37视频
25:39不买
25:47不买
25:49喂秦总
25:52以后秦家和郑家所有的合作
25:52全部组织啊
25:57太好了
26:00这秦正让江蜜在他公司做保洁
26:01还为了郑菲菲为难他 简直把江蜜当成一条狗看待
26:06这个不学无处的贱人 别说是做秘书了
26:11就只配做个保洁 祥月 纵谷的视频没能奔走江蜜
26:16下一步 打算怎么做
26:20秦正都因为一个小小的郑家为难江蜜
26:21我还担心短时间内他们会结婚吗
26:24倒是你
26:26让你负责拍视频的那两个混混
26:28你处理跟东西
26:29忘记好了
26:30人我已经送了国外
26:32秦正秦正秦正
26:33一辈子找过他们
26:38买回来了
26:43可热死姑娘暖方了这冰淇淋都化成没有这样的
26:44你那样我怎么吃呢秦正 你耍我是吧
26:49这么热的天 我排了两个小时都已经买回来
26:53你说不吃就不吃了
26:54家里舍不得人一定的
26:58你就不来吃那儿浪费可耻
27:00你不吃你不吃就不吃
27:12你刚才那么爽
27:14我也不让你好酷
27:23秦总
27:24工作这么久
27:25累了吧
27:26喝杯咖啡
27:27提提神吧
27:28这咖啡里
27:29我可是加了
27:29总量的卸药
27:30保管你的
27:31I'll be back to the world.
27:34How are you?
27:35Have you had coffee?
27:36Yes, yes.
27:37You're welcome.
27:39You're welcome.
27:40It's so easy to get out of the world.
27:42If you have coffee, I don't have coffee.
27:44I don't have coffee.
27:45It's so much.
27:46I'm not.
Comments

Recommended