- 3 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02神舅舅,你别跑,别被我抓住了,站住,神舅舅,你都被野男人搞大肚子了,还,还在这给我撞什么这件猎女啊,我呸,敢跟偶子动手啊,看被我逮到我怎么弄死你。
00:34我的肚子,好痛, I'm not going to be in this荒郊以外,你耍了吧,谁能救救我?
00:59拿了今天的菜钱,就够给爹请大夫,你昨天可惜,老侄越发严重,不能再拖了。
01:07侍卫大哥,菜大了,请问,你们哪位是负责云菜的管事人?
01:20参见就有。参见就有。
01:41大哥,请问您是玉山房的管事人吗?猜我送来了
01:45,都是今早刚摘的,全是新鲜的。
02:02小虎要在车上等您。这人气度不凡
02:03,居然还有马车接送。看来是个大人,还好没让什么怨子。
02:19我还以为咱们摄政王真对女人不感兴趣。怎么
02:24,真喜欢这小龙女。觉得新鲜罢了。
02:25哼,有多少人盯着你的婚姻大事呢?就说今天下午
02:36,表面上是去丞相家参加周老台军的寿宴。实际上,有一堆名门贵女争齐斗艳地往你眼前凑。不就是因为你的王妃位置一直空着吗
02:39?本王的王妃之位,不是这些人随便招呼着。就能对你。
02:53请问。那边
02:57,那边。谢谢。你知道她去哪儿吗
02:59?你就给她下职。管她呢
03:01,跟我有什么关系。小姐
03:03,咱们不在宴席上等摄政王
03:05,来这儿做什么?蠢货。摄政王今日来
03:09,必然要先去拜见周老台军,然后再去宴席。这里是必经之路。
03:15一会儿,我去装作不小心撞到她。崴了脚
03:26,跌进她怀里。小姐真聪明。好生有人来了。奇怪
03:27,怎么越做越不对劲啊
03:40?小姐。王妃。怎么是你这个小野村府
03:41?你没事吧?我不是故意到。
04:08我刚才诗你没看见过。宋菜的脏手。你敢碰碰消息。你不下贱的村妇。让你送她。让你送她。让你送她。我让你送她。宋菜跑到这儿了。宋菜跑到这儿了。
04:21我看。你是知道今天周府来了达官显贵。想来歌语男人的牌。我不知道夫妮情况。我只是来送菜的。上庄的特许。
04:29我看小姐最讨厌你们这种身份碑剂。还要痴心妄想的贱人。你们俩
04:38,给我毁了她的脸。不要。
04:59摄政王。她竟然就是摄政王。王爷。这个村姑是趁着寿宴跑来供应男人。臣女知道您最讨厌这种心机深重。不择手段的女人了。所以正准备替您好好教训教训她。
05:02我没想够一人。我只是来送菜的
05:05,走错路了。你是谁家的女人
05:06?听起来,很了解本王的心思。摄政王不会看上我了吧。我要是能做个侧妃
05:18,也不枉我苦心谋化。臣女是户部尚书
05:26,白仙令之女。白大人好家教啊。摄政王谬散。小女。不仅蛮横无礼
05:28,仗势欺人。
05:34而且无凭无忌就想动用私刑。是白大人自己也带回去看过吗
05:49?还是本王找人替你管教?摄政王恕罪。下官一定好好管教女儿。你给她指路。是。
06:15表哥,这庞子你看不上你就算了。这位可是周老太君亲手养大的才女。名动京城
06:19,也算是你青梅竹马。你觉得怎么样?
06:31会伪装的庸之俗粉棒。你可真够挑剔的。真不知道什么样的女人才能入你的眼。你二十六了还没娶妻
06:36,这太后姑母都快急死了。
06:44不,这就被人放了东西。看来奶奶背得不咎其笑了。今天我一定要抓住机会
06:50,要成为摄政王妃。
07:08王妃喜欢陈女为您弹的曲子吗?王妃的衣服湿了。陈女去内侍帮您更衣。你竟敢给帮我下腰。陈女
07:13,陈女不知道王妃在说什么。滚。
07:24表哥,你这表情挺真的。不会
07:26,真中药了吧?废王。快去给我
07:35,找解药。糟了
07:36,你去厢房等我
07:39,我现在就去。你家主子中了药
07:48,赶快去找太医。是。回来,
07:51你不用去找太医了。解药
07:59,我找到了。从宫门口跟到这儿
08:00,又在花园闹出那么大动静
08:02,为了引起表哥的注意,费了不少的心思吧。我听不懂你在说什么。小女还有事
08:11,先行告退。别装了,不就是想吸引我表哥注意
08:16,我给你个机会。我听不懂你在说什么。
08:17我刚接了财钱,还得我去跟我爹请大夫呢。你放开我。喜欢钱好啊。你要真成了事
08:34,好处少不了你的。走。你放我出去。放我出去。老哥一直不尽眼色
08:35,太后姑姑为这儿
08:36,脱水了些。我要是趁这个机会帮她破了气
08:40,也算是大功一切。
09:06快帮我出去。快帮我出去。叶冲。王爷,
09:07你。你。你怎么了
09:16?第三次了
09:21,要是不是你吓得。什么第三次
09:24?我只是来搜猜的。天花空飞
09:29,心想无关。如果你千两次遇到我是意外
09:31,那这一次,
09:35我没说的任何理由我都不会相信的。将心在
10:01,遗憾。
10:09I love you.
10:59这个足以让你后半生衣食无忧但你若想小小话小心我求他白天就出去卖菜半夜才回来
11:13我看你是跑哪野混去了吧娘她现在年纪大了说不定是在外面有点相好呢出去鬼混去你胡说还敢顶嘴我看你是想挨巴掌吧
11:26爹爹佼佼在呢什么这十分外
11:27съ At
11:27Jep
11:28I'm not going to come back.
11:29Your father is worried.
11:31Your father will go to the house.
11:33Your father won't be worried.
11:41Your father is so happy.
11:43Your father will be able to pay for it.
11:45Your father is enough.
11:47Your father is so late.
11:51Your father is so late.
11:53Your father will not be late.
12:09お。死丫头
12:11.我就让你上山拾点柴火吗
12:14?我才这么久他肯定让老娘成不上砸是吧
12:26?娘他连肚子都能无缘无故大还能指望他听您的话不成小贱人
12:28Oh, I'm not going to marry me.
12:30If you don't marry me, I'll come back to you.
12:32Now it's all.
12:33All the people who are out there are no money.
12:36I'm going to sell you a good price.
12:38I'm not going to sell you.
12:46Chau Chau, I'm not saying that you should never go out of the house.
12:52The people who are not saying that you are not saying that you are not saying anything.
12:54You are a loser.
12:55You're a crazy kid.
12:57He's not going to spend money.
12:59He's not going to spend money.
13:01Dad.
13:07I know you're not a bad kid.
13:10You're definitely going to be in the outside.
13:13Tell me.
13:14Who is he?
13:16He's just going to get out of the door.
13:19I'm going to let him get you.
13:22What?
13:28You have no idea.
13:28This way.
13:30It just made me roubles.
13:33You're not going to make me laugh.
13:35You're not going to let me get out of the way.
13:42You're not going to go?
13:44He's not going to beat me.
13:46He's losing me.
13:47He's losing him.
13:49He's losing me.
13:49You're losing me.
13:51Oh
13:55Oh
13:56Oh
13:56You don't want to get married
13:59I can't get married
14:00Oh
14:03Oh
14:15What do you want to do?
14:19肚子都被搞大了
14:20除了我
14:22谁愿意帮你啊
14:24啊
14:24啊
14:25啊
14:25啊
14:25啊
14:26啊
14:26啊
14:26啊
14:27啊
14:27啊
14:27啊
14:28啊
14:28啊
14:28啊
14:29啊
14:30啊
14:30啊
14:31啊
14:31啊
14:33啊
14:47竟然我找我抓药啊
14:50啊
15:02啊
15:03啊
15:05啊
15:06啊
15:07啊
15:07啊
15:08啊
15:08啊
15:16啊
15:21I have a child.
15:25It's so painful.
15:30Help me.
15:33Help me.
15:36Uyuhu.
15:39Little girl.
15:41There's a woman in the car.
15:42Don't worry.
15:44Let's go.
15:47I have money.
15:49Please help me.
15:50You are the king.
15:52This town's house is not fair.
15:55You are the king.
15:56You still have money.
15:56Let's go.
16:09It's her.
16:10Stop.
16:14You're the king.
16:17You're the king.
16:26Please help me.
16:28Help me.
16:28You are the king.
16:40he's the king.
16:42he's the king.
16:46He is the king.
16:48I'm sorry, I'm sorry.
16:52I'm sorry.
16:55I'm sorry, I'm sorry.
16:55If I die, I'm sorry.
17:01I'm sorry.
17:04You're sorry.
17:05I'm sorry.
17:06Okay.
17:08Good morning.
17:09You're not a child.
17:12Your wife is so quick.
17:14But you must be careful.
17:15How can I do this?
17:16Yes, it's a dangerous thing.
17:18I'm sure,
17:19when I was a child.
17:22You can choose to be as a king.
17:26You don't want to let yourself know the king.
17:29But the laughter is so big.
17:31You don't have a king.
17:33Yes, my wife.
17:34The queen.
17:35The queen.
17:35The queen.
17:35The queen.
17:36I'm sorry.
17:38How big are you?
17:41How big are you?
17:42What are you saying?
17:43I'm going to say it again.
17:44It's a big deal.
17:45My sister, the child is still in the land.
17:48What?
17:49What are you talking about?
17:53I'm going to be here.
17:54It's just in the past year.
17:56The child is in the hospital for you.
17:58The woman is in the hospital.
17:59She's not sure why she got into the land.
18:01She's in the hospital.
18:02What?
18:03How?
18:09I'm going to be here.
18:10I've already been in the hospital in the hospital.
18:12You can't find me.
18:15I'm going to go to the hospital in the hospital.
18:16The girl is too easy.
18:18I'm going to be here.
18:20She's been here to me.
18:22She's a sick kid.
18:23She's a sick kid.
18:24She's a sick kid.
18:24She's a sick kid.
18:25She's a sick kid.
18:25You're all going to die.
18:28Even if you're not in the hospital,
18:29you need to keep your first child.
18:32Come on.
18:33Get out.
18:33Get out.
18:41The third time, what was the first time?
18:45What was the third time?
18:46I'm just going to order the菜.
18:48The king of the army was very close to me.
18:51The boss of the army was not good,
18:53he was just giving me a gift.
18:56I'm just going to order the菜.
18:59I'm just going to order some food.
19:03He said it was true.
19:06He was the first child.
19:08He's never too old.
19:16It was the third time.
19:19My father, my daughter.
19:19She, I'm fine.
19:20She was sick.
19:22She has to be sick.
19:23She is sick and she will stay sick.
19:24She will give you a better care.
19:26She will be better to calm her.
19:30You're a sister.
19:34You're not so sick.
19:35Just当 I'm a child.
19:38You're not so sick.
19:39You're a sister.
19:40I'm sorry, I'm sorry.
19:43I'm sorry.
19:44He's going to be with me.
19:45I'm sorry, I don't think you're a spy.
19:49You're still gonna be with me.
19:51You're a liar.
19:53If you're not the devil, you're not the devil.
19:57I'm not even going to get you to the devil.
19:59I'm sorry.
20:00You're the devil.
20:02You're the devil.
20:04I've never lost my money.
20:06I've never lost my money.
20:12This is all my money, and I will give you all my money.
20:22This money is what you need.
20:24You've got a lot of money in the outside.
20:26You've got a lot of money.
20:27You've got a lot of money.
20:29Let's go.
20:30Let's go.
20:32Let's go.
20:33This woman is a bad person.
20:34Let's go.
20:35Let's go.
20:35Let's go.
20:35Let's go.
20:36Let's go.
20:37Let's go.
20:38But that woman is really not gonna get along.
20:43Let's go.
20:43You'll be fine.
20:44Let's go.
20:45What are you doing?
20:48This woman...
20:50This woman...
20:55This woman is a son's father.
20:58What is this?
21:00This woman...
21:01This woman...
21:02This woman is a lot.
21:02I'll give you the last half of my life, I'll give you this to you.
21:16You're not supposed to be able to hide our hide behind the wall.
21:19One of the破玉佩 is able to hold you the last half of my life,
21:23why don't you say this is the king of the king of the king?
21:26One of the破玉佩 is going to kill you.
21:28Don't mess with me, try it out.
21:31You'll never kill me again!
21:33Don't mess with her!
21:35People have fun!
21:36I'm not going to play.
21:39I'm already done.
21:40I'll show you what you will do.
21:43Go on, go!
21:46If you went to the king of the king of the king,
21:51why don't you miss me?
21:53Who stole my card with me and me?
21:56I'm going to have a lot to do with you.
22:02This girl, she can't help me.
22:07What do you want to do with me?
22:09Then I'm going to be here for you.
22:12Look at you.
22:13You're not going to be able to go.
22:17Let me.
22:18I'm still alive.
22:21I'm still alive.
22:22I'm still alive.
22:23But when it comes to me, I don't need to be so alive.
22:25I'm not going to be able to try to do this.
22:34I'm still alive.
22:35You don't have to don't want to eat this girl.
22:38Go ahead.
22:39Go ahead.
22:41Why?
22:41Go ahead.
22:43Let me take a look at you.
22:43Go ahead.
22:45You don't want to do it again.
22:47Go ahead.
22:48Nobody wants to do it.
22:48Let's go ahead.
22:48We'll always be one of those three.
22:49You don't want to go.
22:50You don't want to fight.
22:51Oh
23:46哈哈哈姑娘不要要我藏著誰和思念人間換我快快快全部拿下快別動老闆
24:15大人別動別動你們孩子都不會有事的你是是你當初我沒有
24:36我你想要他想死我你们给我放开
24:56我們一大家子還靠沈嬌嬌我不討厌你們誰都別想帶他走你們一家人都靠他一個人養你不也是一樣嗎弄打他肚子還不給錢跟我們沒有什麼區別住口我呸
25:13你不你不也是看不起他才說完就走的嗎跟我裝什麼好人你你不就是看他好欺負所以才一分錢都不給嗎哼別說他給你生孩子了就算你去妓院
25:35不依你挖三瓜糧走他懷孕這八個月挺著大肚子挑水賣菜的時候我怎麼沒見你出現救他呀懷孕八個月他獨自進來支撐就為東林良玉佩來找我你們還是不是人
26:04居然讓他活治癒他就能活掙錢要家沈嬌嬌是我們家的人跟你有什麼關係沒錯就算你要帶他走你得給錢既然他們的雙手不能賺錢那留置也沒什麼用別人救他是你們給我放開沈嬌嬌是我的人哎呀兒子別打我兒子他到底是什麼人你有什麼在我們手裡搶人
26:34他的身色可不是我們這主角可以親密的許多疼少這麼作樣了你們主子要這是什麼人物至於抖他的肚子一分錢不給嗎你們不就想占點便宜我告訴你誰說要是我們家的狗情書小心我馬上去寡府告一曼拐滿良家婦女我可不信婦女之下就沒有魔法了魔
27:00魔法我們主子的話就是王法我們主子的話就是王法我不要兒子不要誰叫做好算是死丫頭奏月只要你人還在京城裡這個章還要以後我要連穩戴立的逃回來
27:23王爺這丫頭流了很多血把衣服給濕透了府內還有沒有年輕女子的衣服給她換上去拿本王的中衣給她換上王爺萬萬不可呀
27:32王爺千金之去您貼身的衣服怎麼能沾女人的污血呢去拿
27:33是是
28:12王爺公內太衣全部請動讓他們全部請了本王不允許她和喊發生任務
28:33是快點快點王爺王爺王爺女子身子流血乃是不急將她放在您的床上已是不好您就不要再此處再看著了不妨可是真慢是
29:01趕快給姑娘施針本王只給你們一盞茶的時間本王只要到晚王爺這孩子暫時算是勉強暴露了可這姑娘現在氣血兩魁
29:29也不知能否熬到順利生產薛库皇把千年靈芝拿回來啊王爺那可是太皇太后所賜啊此劍可僅此一株啊王爺本王只要她黯然無恙聽說摄政王為了一個女人請來了皇宮內所有的太医
29:55也不知道是哪家的千金竟然入了摄政王的眼可不能瞎說摄政王從來不盡無色是真的那個女人還懷了怨一件事已經傳遍大街小巷了看來這王府要有女主人了那日明明是祖母為了我才給摄政王下的藥怎麼就便宜了一個卑賤的農女祖母和太皇太后可是多年的歸中秘遇
30:10終於在上個月再答應給我和王爺簽文獻可那個賤神威威又下劍她平時不會傷王爺的血脈憑什麼清雅謹言慎行
30:36父母唉就算那丫頭有孕摄政王也絕不可能娶她摄政王妃之位最後只會是你的作為未來王妃你更該表現的大毒血尋個更合適的時機在管教那些卑賤的玩物孫女明白了孫女這就去王府拜訪
30:55也好好敲打敲打那個農女好讓她明白自己的身份這是什麼地方我是在做夢嗎你不是在做夢你真是睡在王爺的床上
31:21你亂動八個月前我真的只是去送菜的我是被人騙進你房間的我真的沒有給你下腰
31:46以前的事情本王不提的就是不計較所以你最好不要再跟本王玩心眼我真的沒有沈姑娘王爺一言九鼎這個你不用擔心這衣服
32:07府內沒有奴婢跟丫鬟你的血已經濕透了衣服這衣服是王爺的你懷了我的孩子只要你以後不爽心眼別說一件衣服你想要什麼本王都可以給
32:36真的嗎父親他讓我進去我帶了蝙蝠可以來看望沈姑娘沈小姐的身體還未養好王爺說了朕不能見外人上個月太皇太后和我祖母剛給我倆殿下婚約我可不算是外人你們最好顧看清楚形勢
33:03但是就算那個奴婢懷孕也不可能成為策妃就算是他收入王府也不過是個侍妾吧而且王府還未有女主人怎麼可能會讓一個卑賤的農女生出長子這一胎必須要落掉高嬤嬤
33:22老奴明白你們兩個沒眨眼的東西看清楚了嗎高嬤嬤可是王爺的辱母她就懂得尊卑我來探望那個農女是給她立眼
33:34你跟嬤嬤健康打我你吵著沈小姐休息了還不快吧周小姐請走
33:41是你放開我我自己會走你跟那農女都給我等著
33:58哼即便是人家交給本王相應的旁舟王爺心那也是本王的女人還輪不到一個外人來奪走
34:12張子我自己來王虎還未有那種意怎麼能讓一個悲賤的農女生出長子這一胎必須要落
34:41這可是千年靈芝熬製的千金難求啊我不是故意的我可以每年還那些錢給你我會掙錢還給你的當初連本王的床都給拖爬著上現在就怕了一碗湯藥罢了本王還不至於連自己的女人和孩子都有不及
35:08董嬪嬪再去用剩下的熬一碗送給你是她這雙手這麼小竟然能跳到東家裡那麼重的爛攤子只有她別太貪心本王就滿足她想和皇父母的心思也不是不行
35:30她是攝政王尊貴強大我並不期待她真的對我動心只要她願意請太醫是我爹爹的勞鎮無論我將來金玉如何都是值得我想向王爺求個恩典
35:48抬進來該給你的本王不會少人王爺
36:03我不是想要你的錢神經銷你雖然懷了本王的孩子但是以你的身份能住在王府裡已經是恩典所以王妃的位置不是你的消息
36:27不是是我爹她傳說中清心寡欲的攝政王看來也不是真的不禁女色你來幹什麼太皇太后說要見沈嬌嬌半月後的壽宴讓你把她帶上知道了
36:55唉過來一下你覺得怎麼樣什麼怎麼樣沈嬌嬌啊你覺得她怎麼樣之前我第一眼看著她就知道你肯定行現在女人孩子都有高興嗎郭浩婷你話有點多了你還說你要她不喜歡你能讓她穿你的貼身衣裳能讓她住你的寝殿啊
37:23不然呢祝你福利那我可不敢沈嬌嬌你可是我表哥的第一個女人你可得好好珍惜啊滾唉這叫滾社政王表面上大途缺一點恩都不願意射我得等個她高興的時候再求她給爹爹治病
37:38這丫頭這副懵懂單純的樣子倒是真容易讓人生出貨舍了只可惜內外不移心思不出想要的太多
37:55好好爹爹我今天丟人丟大了都怪那個鄉下來的賤丫頭
38:17什麼鄉下來的丫頭她竟敢趁著王爺不在家給我的女兒臉色看放心這是你祖父當年為國獻驅時先皇賜下的說可允我周家的一個願望等半個月後受宴我一定當眾向太皇太后請願讓你嫁及王府嗯
38:44太好了到時候我一定要好好措摩措摩那個鄉下來的丫頭小心啊嬷嬷我又不是小孩子不會走路了這怎麼能不讓人擔心啊您跟您肚子裡的孩子都尊貴非凡
39:11萬一碰壞了那王爺是會怪罪的呀嬷嬷我又不是你人捏的上個月我挺著肚子還能拎得到兩樓子才去賣呢什麼嗯你一個人挺著個大肚子提兩樓子才去賣她倒是不放過任何一個可以賣慘的機會我倒是想聽聽她能說出些什麼惹人同情的話
39:39對呀兩樓子我都提得到我還能幫嬷嬷幹活呢我從小幹能活可結實了她卻沒打算做過你現在呀是王爺的女人王爺定不會再讓你受苦了王爺就是面上大方我想請求她請太醫之爹爹卻連個開口的機會都不給我
40:06辦公的難道比她那記不記休還可怕提起本王就連笑意都沒了沈嬌嬌參見王爺參見王爺王爺每天都是這個表情也不知道是高不高興我就想求她吃爹爹的勞病怎麼就這麼難呢
40:30王爺這樣的每天都只副可依稀稀的眼神網絡像是得不到王爺的身份就難受得要死要活似的完了有點心眼就好了這王府除了她怎歸也不會有其他的女人
40:57好來見過嬌嬌嬌嬌你們這是做什麼快點起來是攝政王心疼你魄力在宮中給您安排了教練我明白了你們快點起來吧不要跪著了快起來吧
41:19謝謝張夫人謝張夫人
41:20It's time to go to the wall.
41:23It's time to go to the wall.
41:24But it's time to go down to the wall.
41:26It's time to go down to the wall.
41:29It's time to go down to the wall.
41:33How did she get into the wall?
41:35Mother.
41:36You must help me.
41:38Please.
41:50Listen to your lips.
41:50He iba out like,
41:50Who's up here?
41:50I've got a giant
Comments