- 10 hours ago
Ep 8 Dynamite Kiss
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:18I don't know.
00:00:35I'm not alone.
00:00:38I don't know what to do.
00:00:40But how do I do?
00:00:43I don't know what to do.
00:00:46Let's start now.
00:00:48I'm the for you.
00:00:52You're okay.
00:00:53I can't go.
00:00:56What the word?
00:00:57JLU야.
00:00:58Adel 상견례 자리인데 엄마가 당연히 옆에 있어야지.
00:01:03불편하면 바로 말해요.
00:01:04내가 데리고 나올게.
00:01:07엄마가 그동안 엄마 노릇을 너무 못했지.
00:01:12갑자기 왜 이러실까?
00:01:14아들 장가 난다니까 뭐 센처에 줘 그럴.
00:01:19You're not going to take your daughter.
00:01:22I've never thought of you.
00:01:24I'll take you in a moment.
00:01:29I'm sorry.
00:01:31I'm sorry.
00:01:33I'm sorry.
00:01:35You're sorry.
00:01:36I'm sorry.
00:01:37You're not going to get me together.
00:01:39You're not going to get me together.
00:01:41I'm sorry.
00:01:44But, you came to your daughter and I don't know.
00:01:47I knew I was wrong.
00:01:50What?
00:01:52What, when I was born after I was born?
00:01:54Our mother was born after a couple times.
00:01:58But she didn't know she was born after a while.
00:02:03One time I got married, she did not know.
00:02:09But she did not know.
00:02:16Thank you very much.
00:02:53Thank you very much.
00:03:42Thank you very much.
00:03:46Thank you very much.
00:03:48Thank you very much.
00:04:05Thank you very much.
00:04:06Thank you very much.
00:04:06Thank you very much.
00:04:33Thank you very much.
00:04:34Thank you very much.
00:04:42Thank you very much.
00:04:51Thank you very much.
00:04:53Thank you very much.
00:04:53Thank you very much.
00:05:14Thank you very much.
00:05:23Thank you very much.
00:05:29Thank you very much.
00:05:30Thank you very much.
00:05:33Thank you very much.
00:05:37Thank you very much.
00:05:39Thank you very much.
00:05:41Thank you very much.
00:06:01Thank you very much.
00:06:05Thank you very much.
00:06:16Thank you very much.
00:06:31Thank you very much.
00:06:34Thank you very much.
00:06:38I'm not going to get married.
00:06:39I'm going to marry you.
00:06:40I'm going to marry you, too.
00:06:42I'm going to marry you.
00:06:44I'm going to marry you.
00:07:19Just go ahead.
00:07:21Quickly.
00:07:23I'm going to marry you.
00:07:28Just go ahead.
00:07:28I'm going to marry you.
00:07:30Just go ahead.
00:07:31I'm going to marry you.
00:07:31Just go ahead.
00:07:33I got done.
00:07:36Go.
00:07:39I want to go.
00:07:40I'm going to go and go now.
00:07:41Why are they talking about it?
00:07:45We are going to be more attractive.
00:07:48We are going to be more attractive.
00:07:50I'm going to go.
00:07:50I'm going to go.
00:07:51I'm not talking about it.
00:07:53But they're not talking about it.
00:07:58I'm not talking about it.
00:07:59Are you a good job?
00:08:00You're a good job.
00:08:02Of course!
00:08:04You're a natural man.
00:08:08You're a good job.
00:08:09I'm not gonna cause you to the right thing.
00:08:10I'll have to put you in a way.
00:08:16You're too late.
00:08:18I'm just trying to get your help.
00:08:23Why are you telling me?
00:08:25What about you?
00:08:25I'm going to be a woman.
00:08:27It's going to be a couple of years old.
00:08:31To get married, you just have to go.
00:08:33But then you don't get married.
00:08:36She's going to be a natural baby to be a friend of mine.
00:08:39How do you know.
00:08:40Like you, I'm going to go.
00:08:45If you don't have one brother, I have no care about it.
00:08:53I got to see you.
00:08:53What about you?
00:08:56I'm not sure how to check your story and what you're doing.
00:08:58I can't believe it.
00:09:00There's no need for a campaign there.
00:09:02That's why you want to do a campaign?
00:09:09And why don't you leave it at home?
00:09:12You're going to leave your wife.
00:09:14I'm going to leave you alone.
00:09:16It's not even more than you.
00:09:18It's a lot of work.
00:09:25That, you.
00:09:27You don't care.
00:09:28It's a little bit more.
00:09:31You're gonna go.
00:09:57I can't believe that you're going to be here, but I can't believe that you're going to be able to
00:10:04do it, but I can't believe that you're going to be able to do it.
00:10:13Here's a man who lives in the house.
00:10:17What do you think about it?
00:10:27Ah...
00:10:29Don't leave me alone.
00:10:36Ah...
00:10:38What do you think?
00:10:39Lahat, you look up after you have a new brother!
00:10:42You see, I'm so sad.
00:10:45My brother, a lot of...
00:10:48It was a lot of time.
00:10:50Hello.
00:10:52What is your baby?
00:10:54Let's see what you see.
00:11:06Yeah.
00:11:09The room is where room has room.
00:11:12You guys have a meeting?
00:11:14Have you got a meeting?
00:11:16Okay, I'm not meeting you with a meeting.
00:11:20Yeah.
00:11:21It's a shock.
00:11:22It's a shock.
00:11:23It's a shock.
00:11:24It's a shock.
00:11:24You're right.
00:11:25I'm sorry.
00:12:05It's a shock.
00:12:07결혼할 사이였구나.
00:12:09그래서 집에 찾아갔을 때 그렇게 화낸 거고.
00:12:18아...
00:12:20어떡하지.
00:12:27아우, 아까워.
00:12:29공지혁 팀장 우리 팀으로 왔으면 내가 먼저 확 꼬셨을 텐데.
00:12:34거긴 꼬셔서 될 영역이 아니야.
00:12:37딱 보면 모르냐?
00:12:38태연 물산이랑 혼인 조약인 거?
00:12:40그럼 공 팀장이 뇌출혈베베 후계자 자리 땅땅땅 되는 건가?
00:12:46그렇지 않겠어?
00:12:47공지혁 이사만 닥쳤던 게 된 거지.
00:13:07죄송합니다.
00:13:07제가 어느 부서 팀원인지 알아내서 훈쭈를 내고 오겠습니다.
00:13:10아 됐고.
00:13:11가져왔어요?
00:13:13네.
00:13:25뭐야?
00:13:26이게 다야?
00:13:28별거 없잖아.
00:13:29아니, 보는 눈이 많아가지고요.
00:13:31결정적인 까트가 안 나오더라고요.
00:13:34까트가 안 나오면 나오게 만드셔야죠.
00:13:37아니, 없는 까트를 어떻게...
00:13:40아, 어떻게 돼!
00:13:42만약에 오셔야 돼!
00:13:45알겠습니다.
00:13:50어떡하긴 뭘 어떡해.
00:13:51돈 벌러하지 놀러 온 거 아니잖아.
00:13:54팀원대, 팀장으로.
00:13:55일만 하면 되는 거야, 일만.
00:13:57왜?
00:13:58프로잖아.
00:13:59프로니까 프로답게.
00:14:02프로!
00:14:19공팀장님.
00:14:20우선 약혼을 진심으로 축하드립니다.
00:14:24집에 찾아간 건 다시 한 번 사과드리겠습니다.
00:14:26맹세컨대, 다른 마음은 없었지만 부관장님께 오해 살 수 있었으니 제가 실수한 게 맞습니다.
00:14:34뭐 알면 됐죠.
00:14:36용건은 그겁니까?
00:14:41이것은 나무 심기 행사 참가자들의 후기입니다.
00:14:44사보팀에서 세 명 정도 글을 싣는다 하여 한번 추려보았습니다.
00:14:55사진은 없네요?
00:14:57사진은 가장 마지막 장에, 전부 하였습니다.
00:15:09있네?
00:15:11수고하십니다.
00:15:12아닙니다.
00:15:13응당 해야 할 일을 했을 뿐인걸요.
00:15:16저는 프로니까요.
00:15:17What's your name?
00:15:19Are there any questions?
00:15:20No.
00:15:21There are no questions.
00:15:23No.
00:15:24Let's go.
00:15:25Okay, let's go.
00:15:32Okay.
00:15:37Let's go.
00:15:45공팀장님, 복사하러 오셨습니까?
00:15:49제가 도와드리겠습니다.
00:15:55복사는 몇 불을 원하십니까?
00:15:59감사하지만 제가 하도록 하겠습니다.
00:16:02네, 알겠습니다.
00:16:04그럼 저는 이만 물러나 보도록 하겠습니다.
00:16:38네, 알겠습니다.
00:16:39혹여나 오해는 마십시오.
00:16:40이것을 해드린 이유는 단 하나.
00:16:42제가 이번 주 탕비실 당번이기 때문입니다.
00:16:51네, 그럼.
00:16:54아, 뜨거워.
00:16:57아, 뜨거워.
00:17:20고맙습니다.
00:17:21왜 이렇게 사람 신경쓰게 합니까?
00:17:24네?
00:17:26맨날 실수하고 다치고 아프고.
00:17:29좀 똑바로 좀 못합니까?
00:17:33진짜 사람 피곤하네.
00:17:41죄송합니다.
00:17:49아, 싫다고 엄마가 안 할 거야.
00:17:53너 약혼 며칠 안 남았어.
00:17:55화장 잘 받으려면 관리해야지.
00:17:57필요 없다고.
00:17:58나 약혼식 안 할 거야.
00:18:02너 왜 그래?
00:18:03지옥이 좋다고 도시락 싸들고 다닐 때는 재고?
00:18:06그거 지옥 오빠 거 아니야.
00:18:09실은...
00:18:12나 좋아하는 사람 있어.
00:18:14어?
00:18:15미안 엄마.
00:18:17내가 빨리 말했어야 되는데 사정이 있어서.
00:18:21무슨 사정?
00:18:22누군데 그래?
00:18:23아직은 말 못 해.
00:18:27지금 말 못 할 거면 앞으로도 하지 마.
00:18:31나도 못 들은 걸로 할 거니까.
00:18:37사모님 관리 시작해도 될까요?
00:18:39그래요.
00:18:40얘는 신부 스페셜 들어가지고 나는 일 하던 걸로.
00:19:00약혼?
00:19:15고, 고, 공통장님.
00:19:17시간 되세요?
00:19:17오늘 기사 난 거북도 손마을 네 쌍둥이 사진입니다.
00:19:23저희가 그동안 세 쌍둥이, 네 쌍둥이한테 육아용품을 선물해 왔었거든요.
00:19:28아, 그런데 이번만큼은 직접 찾아가서 육아도 돕고 부부들에게 그 휴식을 선사하는 그런 컨셉에 기사를 쓰려고 그러거든요.
00:19:37저희 팀에서는 몇 명이 가면 됩니까?
00:19:39어, 우리 마케팅 팀에서 두 명이 가니까 여기서는 한 분만 가시면 되는데.
00:19:44일단 상의해 보고 말씀드리죠.
00:19:46아, 그게요.
00:19:49이번만큼은 팀장급들이 소스런 수범을 보여야 될 거 아니야.
00:19:53막 그렇게 하셔가지고 이번만큼은 공팀장님이 직접 가셔야 될 것 같은데요.
00:19:58물론 저도 가고요.
00:20:01뭐 그렇게 하시죠.
00:20:06네.
00:20:07아, 그럼 그렇게 해.
00:20:21아, 우리 거네.
00:20:25아, 우리 거네.
00:20:50아, 우리 거네.
00:20:54아, 우리 거네.
00:20:58아, 우리 거네.
00:21:08아, 우리 거네.
00:21:24그..
00:21:26I love you.
00:21:30I love you.
00:21:33I'm here.
00:21:38I'm waiting for you.
00:21:41I'm here.
00:21:42I love you.
00:21:48I love you.
00:21:49I love you.
00:21:51When things are coming,
00:22:09I'm still in love with you.
00:22:22I'm still in love with you.
00:22:41Wung 팀장님!
00:22:49팀장님, 안녕하세요.
00:23:01고다림 씨와 여긴 웬일입니까?
00:23:05아, 그게 원래 오기로 했던 우리 팀원이 갑자기 아파서 대타로 급하게 낼 것 같습니다.
00:23:14그런데 그 얘기를 뭐 지금 합니까?
00:23:17걱정 마세요.
00:23:18제가 실수 없이 잘하겠...
00:23:22야, 바다 봐라.
00:23:25응, 바다.
00:23:26이야, 좋다.
00:23:38경치 좋아.
00:23:39아, 바다 봐라.
00:23:42아, 바다 봐라.
00:23:45아, 바다 봐라.
00:24:09아닙니다.
00:24:10제 일입니다.
00:24:12먼저 가세요.
00:24:39아이, 좋아요.
00:24:40자, 찍겠습니다.
00:24:42아이구, 예.
00:24:43좋습니다.
00:24:43하나 더 찍을게요.
00:24:45하나, 둘, 셋.
00:24:49아, 잘 나왔어요.
00:24:51하나, 둘, 셋.
00:24:54아이구.
00:25:03자, 애기들은 저희한테 맡기시고 두 분이서 편안하게 데이트를 즐기시면 되겠습니다.
00:25:11자.
00:25:11정말 그래도 될까요?
00:25:13애 넷보는 게 만만치가 않을 텐데.
00:25:15걱정 하덜맛세요.
00:25:17저, 저분이 저희 회사 유가 베테랑이십니다.
00:25:20베테랑.
00:25:22네, 맡겨만 주세요.
00:25:24그럼 잘 부탁드리겠습니다.
00:25:26네.
00:25:27수고해.
00:25:28자, 가시죠.
00:25:30마 팀장님.
00:25:31네.
00:25:32어디 가십니까?
00:25:33아니, 저, 쫓아가서 사진도 찍어야죠.
00:25:36아유, 사진 제가 찍으면 되죠.
00:25:39아니, 왜, 왜 그러세요?
00:25:42아니, 사진도 찍고 인터뷰도 하고, 저기 마케팅 팀장으로서 제가 할 일이 많아요.
00:25:48네, 저.
00:25:50수고하세요.
00:25:52저기.
00:25:54저기.
00:25:54아니, 저기.
00:25:54내가, 내가.
00:25:55빨리, 빨리.
00:26:02아유, 왜, 왜, 왜.
00:26:03괜찮아, 괜찮아.
00:26:04아유, 그만.
00:26:08뭐 어떤 거부터 하면 됩니까?
00:26:15아이, 맛있어.
00:26:16응?
00:26:17아유, 잘 먹어.
00:26:21아유, 잘 먹어.
00:26:23아유, 잘 먹어.
00:26:28아유, 감사합니다.
00:26:34응?
00:26:36팀장님, 잠시만요.
00:26:40That's right, that's right.
00:26:42Let's go.
00:26:46Oh, a ton.
00:26:49That's right.
00:26:50Oh, well.
00:26:51Look at this.
00:27:08Thank you very much.
00:27:39고생하셨어요.
00:27:40감사합니다.
00:27:43고생하셨습니다.
00:27:44덕분에 너무 즐거웠습니다.
00:27:45저희 저 요 앞 카페 가셔서 아주 그냥 느긋하게 커피 한잔 하시죠.
00:27:52아니에요.
00:27:54두 분이서 애들 보느라 엄청 힘드실 텐데 얼른 들어가야죠.
00:27:57거기는 걱정 붙들어맸어요.
00:28:00육아 전문가가 있거든요.
00:28:02그래도 좀 있으면 배도 출발할 텐데 그거 놓치면 오늘 못 나가세요.
00:28:06그러니까요.
00:28:10배, 배 갔는데요.
00:28:18여보세요?
00:28:19마 팀장님 지금 대체 어디입니까?
00:28:22아, 저 지금 배 탔는데 못 타셨어요?
00:28:25아니, 이거 마지막 배인데.
00:28:27아니, 그러게 애들 엄마 아빠를 이렇게 늦게 들여보내면 어떡합니까?
00:28:31배 시간은 보고 움직였어야죠.
00:28:33아, 죄송합니다.
00:28:34저도 시간 맞춘다는 게 두 분이 늦게 들어가셨는지 몰랐네요.
00:28:38배 돌려요.
00:28:39돈은 달라는 대로 줄 테니까 선장한테 말해서 빨리 배 돌리라고.
00:28:42여보세요?
00:28:44여보세요?
00:28:45아, 이거 바다라서 그런가?
00:28:47아, 이거 잘 안 들리는데.
00:28:48아무튼 저 내일 뵙겠습니다.
00:28:49그 자세히 가세요.
00:28:49네, 네.
00:29:02알겠습니다.
00:29:02그 자세히 가세요.
00:29:03네, 알겠습니다.
00:29:03감사합니다.
00:29:03네.
00:29:17네, 감사합니다.
00:29:22Nice shot.
00:29:30Ah, it's me.
00:29:33I'm going to go soon.
00:29:36I'm going to go ahead.
00:29:37I'm going to go ahead.
00:29:38How are you doing?
00:29:42There's only one room there.
00:29:44One room there?
00:29:47No, no room.
00:29:48There was room 2 A hour, too.
00:29:51Uh, you can go.
00:30:01You can go see, but here we're going to back a little room.
00:30:07Is there any room?
00:30:11No room.
00:30:13I'm not going to go here.
00:30:14There's no room room room room room room room room room room room room room room for seats, don't do
00:30:14it.
00:30:15Then I'll go to the tent and the chimpant.
00:30:18I'll go.
00:30:19You can go and go.
00:30:21You can go.
00:30:23I'll go.
00:30:26What's the problem?
00:30:28What's the problem?
00:30:33Just a little, I'll go.
00:30:37I'll go.
00:30:38You can go.
00:30:38I'll go.
00:30:40I'll go.
00:30:46How here's the treat?
00:30:48What can I tell?
00:30:49I'll move.
00:30:53I'll open it.
00:30:56Time to do it.
00:31:04Then I'm going to probablyascot.
00:31:05I'll take the treat.
00:31:06Here's a quick shower.
00:31:06I'll wash and wash again.
00:31:06I'll wash it down.
00:31:08Then I'll meet you later.
00:31:09Maureen's house.
00:31:09I'll wash it.
00:31:29I don't know what to do.
00:31:31Why is this like this?
00:31:35It's not possible.
00:31:36I don't know.
00:31:40I'll talk to you later.
00:31:41I'll talk to you later.
00:31:45I'll talk to you later.
00:31:45I'll talk to you later.
00:31:48Yes, yes.
00:32:02You don't have a meal.
00:32:04Give me a meal.
00:32:08You can eat a meal.
00:32:09Oh, you can eat a meal too.
00:32:13I don't need a meal too!
00:32:15Are you eating?
00:32:17Yeah, it's good.
00:32:19How does that eat?
00:32:20I've eaten like this!
00:32:24I'll eat like that.
00:32:25I'm going to see you.
00:32:28It's delicious.
00:32:29It's delicious.
00:32:30It's a good thing.
00:32:31It's a good thing.
00:32:34It's a good thing.
00:32:50Just relax.
00:32:55Mmmmm.
00:33:28Oh, my God.
00:33:55Oh, my God.
00:33:58Um, this is...
00:34:00Yes.
00:34:08Why?
00:34:09Why...
00:34:10Why?
00:34:12Why...
00:34:13What?
00:34:14What?
00:34:15What?
00:34:15What?
00:34:16What?
00:34:17Where?
00:34:17Oh, where are you?
00:34:18Hold on.
00:34:25Hold on.
00:34:26Come on, come on.
00:34:30There's no longer.
00:34:34Here we go.
00:34:35Yes, there's no longer.
00:34:36I'll be okay.
00:34:37Yes, there's no longer.
00:34:37Yes, there's no longer.
00:34:38Oh, yes.
00:34:39Oh, no.
00:34:41What's going on!
00:34:42Oh, no!
00:34:42I can't wait!
00:34:43No, no!
00:34:43I won't let go!
00:34:45Oh, really?
00:34:48I'm not so sure.
00:34:49I'm sorry.
00:34:51Oh, my God.
00:34:53Oh, no!
00:34:55Oh, no!
00:35:01Oh...
00:35:02Oh...
00:35:02Oh, no!
00:35:07Oh, no!
00:35:10Oh, no!
00:35:11Oh, no!
00:35:25Um...
00:35:26뭐 내가 무서워서 그랬다기보다 거미한테는 독이 있을 수도 있고.
00:35:31이런 애들은 독 없거든요?
00:35:33있을지도 모르잖아요.
00:35:34아!
00:35:36근데 안 죽여요?
00:35:37거미 죽이면 큰일 나요.
00:35:39꿈에 이렇게 나타났는데?
00:35:42잘 보내줬으니까 이제 다 됩시다.
00:36:07오늘 힘들긴 했지만 그래도 애기들은 참 예뻤어요.
00:36:13그쵸?
00:36:16네.
00:36:18팀장님도 생각보다 육아 잘하시던데요?
00:36:24다 다림치 덕분이죠.
00:36:27빨리 자요.
00:36:30내일 아침 첫 뺘러 나갑시다.
00:36:33아, 네.
00:36:34안녕히 주무세요.
00:37:01후후후후후후후후후후후후후후후후...
00:37:03I love you.
00:37:40I love you.
00:38:07I love you.
00:38:34I love you.
00:39:06I love you.
00:39:13I love you.
00:39:32I love you.
00:39:33I love you.
00:39:50I love you.
00:39:57I love you.
00:40:02I love you.
00:40:13I love you.
00:40:47I love you.
00:40:51I love you.
00:40:56I love you.
00:40:57I love you.
00:40:58I love you.
00:41:01I love you.
00:41:05I love you.
00:41:08I love you.
00:41:09I love you.
00:41:10I love you.
00:41:25I love you.
00:41:32I love you.
00:41:37I love you.
00:41:39I love you.
00:41:45I love you.
00:41:47I love you.
00:42:14I love you.
00:42:17I love you.
00:42:20I love you.
00:42:21I love you.
00:42:23I love you.
00:42:23I love you.
00:42:25I love you.
00:42:30I love you.
00:42:36I love you.
00:42:39I love you.
00:42:41I love you.
00:42:42I love you.
00:42:43I love you.
00:42:45I really didn't like it.
00:42:46You were like, I really don't like it.
00:42:49Do you want to do one more time?
00:42:53Yes, I really want to do one more time.
00:42:55You can see a dress, the day of the day of the week's birthday.
00:43:00Can you do that?
00:43:02Yes, my father.
00:43:04Okay, mom, mom, mom and mom is together with me.
00:43:08I'm not going to eat it.
00:43:09Oh, she's trying to get out of it.
00:43:14Come on, go.
00:43:15Yeah.
00:43:16Oh, that's right.
00:43:17That's right, that's right.
00:43:19That's right.
00:43:19That's right.
00:43:20That's right.
00:43:32That's right.
00:43:35That's right.
00:43:35Oh, you're doing it.
00:43:38Oh, you're doing it.
00:43:39You're doing it, huh?
00:43:40You're doing it.
00:43:41Can you give me a look?
00:43:42Uh, I'm going to go to the bathroom.
00:43:44Okay?
00:43:47You're doing it.
00:43:49You're doing it.
00:43:50You're eating a lot of food.
00:43:51Okay?
00:44:05Oh, you're doing it.
00:44:19Come 통 with me
00:44:26Who's so many pounds here?
00:44:32You're so wilhelm-
00:44:33-
00:44:33- I'm so sister-
00:44:34Yes.
00:44:35You filmed the whole family.
00:44:37I love you.
00:44:40I'm not a bad mom.
00:44:41I'm a bad mom.
00:44:41I'm a bad mom.
00:44:42I'm a bad mom.
00:44:44Then, I don't know.
00:44:50You're married?
00:45:00I don't know if it's a bad mom.
00:45:03But it's true, it's true.
00:45:05I don't have to do so much.
00:45:06But I have one thing to say, it's true.
00:45:12Do you want a company?
00:45:14What about you?
00:45:14You're a little bit too, you're a little bit too, you're a little bit too.
00:45:29I'm sorry.
00:45:30We're here, to닥, to닥.
00:45:32I don't know.
00:46:02I'm fine, I'm fine.
00:46:03I'm fine.
00:46:03I'm fine.
00:46:05Yes, I'm fine.
00:46:08I'm fine.
00:46:13I was a nice day.
00:46:18I was happy.
00:46:22So you can't believe me.
00:46:25I'm not sure how you look at it.
00:46:26I'm not sure how you look at it.
00:46:33I'm not sure how you look at it.
00:46:38Yeah, you are.
00:46:40Oh, you are!
00:46:43Why are you?
00:46:44You're so crazy!
00:46:46You're so crazy!
00:46:47You're so crazy!
00:46:52You know what?
00:46:53By your own way!
00:46:54You're so funny!
00:46:55You're all right!
00:46:56You're right!
00:46:57What's that?
00:46:58What's that?
00:46:59I don't know what the hell is!
00:47:00Yo, I don't know!
00:47:01What do you think?
00:47:01What do you think?
00:47:17I want to talk about the team, so I want to talk about the team.
00:47:21I'm sorry.
00:47:37It's all my 잘못.
00:47:39I'm going to do the same thing.
00:47:41I'm going to do the same thing.
00:47:42Today is what?
00:47:45You are right.
00:47:46I'm going to do the same thing.
00:47:49I'm going to be afraid of him.
00:47:54That's not the case.
00:47:56It's not the case.
00:47:59It was that.
00:47:59You know what,
00:48:00That's not a case.
00:48:03Your friend is in front of her.
00:48:09That's not the case.
00:48:12Your friend and her husband,
00:48:12What do you think?
00:48:15He's a good person.
00:48:17He's a good person.
00:48:19He's a good person.
00:48:21He's a good person.
00:48:23He's a good person.
00:48:27That's my family.
00:48:29I know that my family is very well.
00:48:33And I know that I know.
00:48:42I love you.
00:48:44I love you.
00:48:47I will be here.
00:48:50I will be here.
00:48:52You will be here.
00:48:58If you have any other things,
00:48:59you will be here.
00:49:00If you have any other things,
00:49:06If you have any other things,
00:49:07you will die.
00:49:14If you have any other things,
00:49:19But
00:49:20you will be here.
00:49:24But
00:49:25you're not the president.
00:49:26It's not the president.
00:49:27It's not the president.
00:49:30There is no reason.
00:49:31There is no the president.
00:49:33It is not of the president.
00:49:36He's going to sit down here and buy us.
00:49:40I see doing some Elle Streets.
00:49:41Are you ordering these girls?
00:49:45Whatever your father said.
00:49:46Do you outside theiani
00:49:47relatively small
00:49:49Do you want to smokeonegut facilitation?
00:49:58That would give 40,000 weeks.
00:50:07I'm in the middle of the night.
00:50:11Oh.
00:50:12I'm in our house.
00:50:17Wait.
00:50:18Yeah.
00:50:19Oh!
00:50:20Why are you doing this?
00:50:30I'm going to go.
00:50:31I'm going to go.
00:50:32I'll go.
00:50:45I found that you were in the middle of the war.
00:50:51I was sorry about you.
00:50:52I'm sorry about that.
00:50:54I'm sorry about that.
00:50:58Now it's time to get out of here.
00:50:58It's time to get out of here.
00:51:02It's time to get out of here.
00:51:06What?
00:51:08It's time to get out of here.
00:51:15But you really got to get out of here?
00:51:16그게 뭐 있는 거 맞아?
00:51:18어디서 썸박지라는 거 아니고?
00:51:25그...
00:51:26다림아.
00:51:30있잖아, 그...
00:51:32내가 할 말이 있는데.
00:51:36응, 뭔데?
00:51:40I really think I've had a lot of time.
00:51:45But I don't think I...
00:52:00I...
00:52:02I mean...
00:52:03I'm sorry.
00:52:05I don't know how to say it.
00:52:05I mean, you...
00:52:10You can go and go.
00:52:12That's what I like.
00:52:13That's my name.
00:52:13But I really need to go.
00:52:16Do you want to go?
00:52:19Yes, I'll get you.
00:52:36Let's go.
00:52:38Let's go.
00:52:40I don't know.
00:52:43I don't know.
00:52:44I've got to feel it without a thing.
00:52:47You're just like a woman like me.
00:52:50I'm a girl.
00:52:53I'm a girl that's not a mess.
00:52:55I'm a girl.
00:52:55I don't care if he's just a girl.
00:53:00I'm a girl.
00:53:01How are you talking about this?
00:53:03That's it.
00:53:04I'm good.
00:53:19I'm sorry.
00:53:20He's not a person in the house.
00:53:34This one is what I want to do.
00:53:37I'll go get the bus.
00:53:40I'll go get home.
00:53:43I'll go get home later next time.
00:53:44It's okay.
00:53:46It's okay.
00:53:47He's lying in front of me.
00:53:50Just come back down, I'm so sorry.
00:53:51Um.
00:54:07I don't think it's going to be a good idea.
00:54:12It's not a good idea.
00:54:38I'll give you a chance to think about it
00:54:57I'll think about it
00:54:59I'll think about it
00:54:59I'll think about it
00:55:00I'll think about it
00:55:27I'll go.
00:55:29I'll go.
00:55:29Oh, Sonoha.
00:55:30Jun!
00:55:32Where to go?
00:55:34What did you buy?
00:55:35What did you buy?
00:55:36Oh, my name is Junie.
00:55:37There's a lot of fun doing there.
00:55:40Ah, Junie.
00:55:41It's so nice to be here.
00:55:43It's so nice to meet you.
00:55:45It's so cute.
00:55:47Yes, hello.
00:55:48It's this.
00:55:48What?
00:55:49Your shoes.
00:55:50Yeah, I'm not going to wear it.
00:55:52It's a lot of fun looking.
00:55:54Oh, what?
00:55:55Well, I'll do it again.
00:55:58You can wear it again.
00:55:58I'll wear it again.
00:55:59Yeah, what a thing about?
00:56:00Well, you can't wear it again.
00:56:01Oh, my God!
00:56:01Oh, my God!
00:56:01Oh, my gosh.
00:56:02Oh, my gosh.
00:56:03Why?
00:56:03I'm so glad to go.
00:56:04I'm so glad to hear that.
00:56:11In front of you, dad, him.
00:56:16I'm so glad to be here.
00:56:17Oh, my gosh, he's so glad to be here.
00:56:18I hope this is my voice.
00:56:19One, two, three.
00:56:23Oh, my gosh, he's so glad to be here.
00:57:06저도 한 잔만 얻어먹겠습니다.
00:57:11뭐야?
00:57:13너 어떻게 왔어?
00:57:14어떻게 오긴.
00:57:15형 가는 데가 뻔해요.
00:57:18아이, 왜 총합 파티를 혼자 해요?
00:57:22같이 해야지.
00:57:27자식.
00:57:36괜찮아요?
00:57:38뭐가?
00:57:39비즈니스 웨딩이잖아요.
00:57:41이건 뭐 축하하기도 뭐하고.
00:57:47하긴 우리 누나들 보니까 애초에 결혼이란 건 축하할 게 못 되더라.
00:57:53큰누나는 10년 만나고 결혼했는데 1년 만에 이혼했지.
00:57:58둘째는 애가 셋인데 명이 바람나가지고 죽이네, 살리네 하고 있지.
00:58:05어쩌면 형이 더 나은 것지도 몰라요.
00:58:08애초에 서로한테 바라는 게 없잖아.
00:58:11그럼 실망할 것도 없지.
00:58:16그러네?
00:58:18그러네.
00:58:21오케이!
00:58:23오케이!
00:58:24으악!
00:58:26잠깐만, 잠깐만.
00:58:27자, 2차 가자!
00:58:302차 가자!
00:58:33노래방!
00:58:34노래방 가자!
00:58:442차 가자!
00:58:512차 가자!
00:58:562차 가자!
00:58:592차 가자!
00:59:102차 가자!
00:59:152차 가자!
00:59:181차 가자!
00:59:202차 가자!
00:59:200차 가자!
00:59:21오, 이거 둘 배우는 거다.
00:59:23ähnlich.
00:59:242차 가자.
00:59:25몇 dakili'd you buy a spot?
00:59:302차았 visitors are d它的ین?
01:02:255분 뒤 시작입니다 지금 바로 식당으로 이동하시면 됩니다
01:02:40와 엄청 좋네
01:02:56어머 다리미고무
01:02:59준 왔어
01:03:01응
01:03:09고무?
01:03:11우와 다리미고무
01:03:13준 왔어
01:03:14고마워
01:03:16빨리
01:03:18너 뛰고 갔잖아
01:03:20준아 우리 이따가 저기 놀러 갈까?
01:03:28엄무
01:03:28수육
01:03:28우주
01:03:54다
01:03:55미
01:03:55I love you
01:04:00If I'm here
01:04:08I'm waiting for you
01:04:11I'm waiting for you
01:04:12I'm waiting for you
01:04:13I'm waiting for you
01:04:13I'm waiting for you
01:04:16I can't believe you
01:04:32Oh
01:04:33Oh
01:04:34I think you will see yourself in your heart.
01:04:38And you're both of them.
01:04:40Are you a other girl's relationship?
01:04:42Are you okay?
01:04:44All done.
01:04:46Who did you tell me?
01:04:48Kimono is coming.
01:04:49Yes, I'm going to be my husband.
01:04:52The team, I'm in front of the house.
01:04:56Please listen to me a little while.
01:05:41I'm in front of the house.
Comments