- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00NUMBER ONE KCONTENTS CHANNEL
00:05즐거움엔 TVN
00:0715
00:09NUMBER ONE KCONTENTS CHANNEL
00:39NUMBER ONE KCONTENTS CHANNEL
00:42SNAP
00:51NUMBER ONE ZAP
00:53NUMBER ONE KCONTENTS CHANNEL
00:55지금 자연광은 괜찮은데
00:56리플렉턴은 빼주시겠어요?
00:59나 그래도 졸업하기 전엔 취업할거야
01:01언니 뭐야
01:04가자
01:05마지막 곳에 가실까요?
01:06You're my mother and father.
01:10I'll allow you to get your father.
01:13I'll give you a hug.
01:15I'll give you a hug.
01:17That's not a normal level.
01:19You don't want to live in the world.
01:22You want me to live in the world?
01:25You're my brother, right?
01:27I've got a phone call.
01:30I've got a phone call.
01:34We must have been a new world for me.
01:38She has also been a new world for me.
01:40And now we are talking about the new world.
01:43We are currently under the 보호 and the new world for us.
01:46If you do not have any kind of support,
01:49we will be able to move on to the city of the city.
01:51I'm going to keep it here.
01:52I'm going to keep it on my own.
02:04I'm going to go.
02:34I don't know.
05:18I don't know.
05:19I don't know anything I can say.
05:21I don't know how much I can say.
05:29I don't know anything that I can say.
05:35I don't know anything else.
05:37I don't know.
05:40Are you now because you don't know anything about it?
05:45And I'm going to get out with him.
05:48No, he's not going to be in my house.
05:52You did it, I didn't get out.
05:53He told me.
05:56Nowhere is that עםzi's mother, god.
06:02You got the best to be mother and father.
06:03Really?
06:05He'll be great.
06:06So, he's going to have a problem with your wife.
06:09Would you like to be a baby but put your wife?
06:11You're going to have anything to cook with your wife?
06:15Mommy, mommy.
06:45I'm so sorry.
06:57I'm so sorry.
07:04I'm so sorry.
07:15I'm not sure if it's a car.
07:18I'm afraid to get the money, because I'm having money
07:20for you.
07:21I felt like you were getting the money back.
07:24It's a really important thing.
07:26You are supposed to be rich.
07:29It's not a big deal.
07:30You have to take a job once every year,
07:34and I'm in love with you.
07:36I think that's not a year before
07:37I thought that I was going to work.
07:42You know,
07:45I got some酒.
08:05I'm going to go to a wedding.
08:09I'm going to go to a wedding.
08:12I'm going to go to a wedding.
08:15Yeah.
08:17Yeah.
08:19Yeah.
08:21Yeah.
08:23Yeah.
08:25I was like, I'm sorry.
08:27I'm sorry.
08:29I'm sorry.
08:31I'm sorry.
08:33I don't know what he's going to do.
08:35He's got a good thing.
08:37I don't know.
08:39Why?
08:41No.
08:43I wonder if she's going to be a kid and she ain't gonna be a kid.
08:47You mean to be a kid?
08:49I don't know.
08:51No.
08:53I don't know what he's going on.
08:55No.
08:57He's going to kill him.
08:59He's going to kill him.
09:01Why do you mean a kid?
09:03I don't know what he's doing.
09:05I don't know what he's doing.
09:07He's going to kill him.
09:09But I don't know what to do.
09:11But it's okay.
09:13It's okay.
09:15But I don't know what to do.
09:17It's okay.
09:19It's okay.
09:21I'll see you next time.
09:23But...
09:27I'm sorry.
09:30What?
09:32Did you see your name?
09:34I don't think you'll get this.
09:44I'll get you back.
09:46I'm going back to the next video,
09:49and it's so hard to talk about it...
09:53I'll get to the other side.
09:56Oh, thank you very much,
09:57we appreciate your invitation.
09:59I'm sorry.
10:07I'll tell you what to do.
10:11I'll tell you something else, but...
10:15What is it?
10:17I don't know what to do.
10:25The situation...
10:29I'm not sure what happened to you.
10:47I'm going to come to the end of the day
10:49I'm going to fall
10:51I'm going to fall
10:53I'm going to fall
10:55I'm going to fall
11:17I'm going to go to BS.
11:23I'm going to go to BS.
11:30I'm going to go to BS.
11:39Oh, I don't know why I are doing it.
11:45I would give you the first time.
11:49Let's go.
11:51Let's go!
11:58Yeah, there you go.
12:00I said that she didn't talk much about the same joint.
12:03Well, then I'll give you the best.
12:05Don't worry.
12:06Ah...
12:09How?
12:10It's good, right?
12:12It's good, right?
12:14I'll give you a lot.
12:16Ah...
12:20Oh, yeah!
12:24Ah, it's so cold.
12:27Is it really cold?
12:28Um...
12:32Hi!
12:33Hi!
12:34Hi!
12:36Hi!
12:38Hi!
12:40He...
12:42너네 아예 동선 없애고 거실에서 생활하는 거야?
12:44야, 집안 꼴이...
12:47너네 꼴도...
12:49쉽지 않네, 육아할게.
12:52뭐부터 할까, 연진? 말만 해. 뭐, 청소할까?
12:55너 로봇 청소기 어딨어?
12:56그 혹시 식혜 세척기 같은 거 없나? 공청 돌렸어?
12:58내가 뭐 도와주면 돼?
12:59나 버튼 되게 잘 눌러.
13:01음...
13:03나 그러면 세연아.
13:05나...
13:11어때? 이제 좀 시원해?
13:15아, 엄청.
13:17이제 좀 살 것 같다.
13:19다행이다.
13:21다 됐다.
13:23아, 맞다.
13:24너 우리 회사 면접 준비는 어떻게 잘 돼가?
13:26응.
13:27나 BS 푸드 면접 진짜 잘 볼 거야.
13:30꼭 붙어서 우리 우주 남부럽지 않게 키울 거야.
13:34좋았어.
13:35그럼 내가 우리 회사 촉새 털어서 그 팀 꿀팁 원창 벌게.
13:40진짜 고마우세요.
13:43아, 근데 문제가 하나 있다.
13:46면접 당일날 우리 우주 어떡하지?
13:48왜 나? 내가 그때 우주 봐줄게.
13:51어? 너 그날 일 안 해?
13:53탕비실에서 30분, 전에 커피숍에서 30분, 은행 간다고 빠져나와서 딱 봐줄 테니까 걱정 마.
13:59진짜 고마워.
14:00자, 우주야.
14:03야!
14:05괜찮아?
14:07우주야.
14:09이제 우주...
14:10아니야, 아니야. 우주야. 우주야, 그거 여기 있는지.
14:12아니, 아니, 이제.
14:13우주야, 우주야. 그거 여기 있는지.
14:14아니, 아니, 이제.
14:15아니, 이제.
14:18여기서만...
14:19잠깐만.
14:20잠깐만.
14:31개빡세.
14:35가끔 봐야 이거다.
14:36아주 멀리서.
14:38뭐야?
14:39더 예쁘다.
14:41우주도 그렇다.
14:45현지.
14:47너 앞으로 이거 혼자 어떡하려고.
14:49진짜 괜찮겠어?
14:51잠깐만 있어도 영원히 빠져나갔는데.
14:53괜찮아.
14:55팔만 좀 나오면 좀 더 괜찮아지겠지만.
14:59아, 그러니까.
15:00니 팔 이따위로 만든 피망 나면.
15:02연락 1도 없어?
15:04하...
15:06양심도 없고 책임감도 없구만.
15:09야, 됐다 그래.
15:10나 우주랑은 둘이 아주 그냥 잘 먹고 잘 살 거야.
15:14지도 어디서 잘 먹고 아주 잘생기지.
15:21부엌은 이런 느낌이고 거실은 이렇게.
15:24아, 그리고 이쪽은 콘센트 완전히 매립해주시면 좋겠어요.
15:30여기에 TV랑 사운드바 들어올 거랑 사고 차리로요.
15:34아니, 그게 그렇게 쉬운 작업이 아니에요.
15:37아니, 어차피 TV 들어오면 보이지도 않겠구만.
15:41아니, 나는 이 낡은 아파트에 매립을 한다는 게 전 이해가 안 되는 게.
15:45가다 깨면 가는 가다던데.
15:48전 무조건 빼끼만 대부를 원하거든요.
15:52아니, 그렇게 잘하시면 그냥 직접 하시지.
15:55아니, 그쪽 말대로 바닥 무리하게 깨다가 수도 배관 잘못 건들면 물 난리 나는 거예요.
16:01이 집 말고 아랫집까지 그냥 난리 나면 어떻게? 책임지실 거예요?
16:04그러니까.
16:06돈 들여서.
16:08기술 좋으신 우리 사장님께 맡긴 거잖아요.
16:11아니, 나는 정말 싸게.
16:13또 싸게.
16:14아니야, 아니야.
16:15또 싸게.
16:16그렇게 하는데.
16:17이렇게 그런 나한테 자꾸 뭐 요구 사항이 너무 많으니까.
16:21이렇게는 뭐 작업이 안 된단 말이에요.
16:23잘 좀 부탁드릴게요, 사장님.
16:25여기가 잘 마무리돼야 바닥도 그렇고 탈시공도 들어가고.
16:29이사 날짜도 잘 맞출 수 있거든요.
16:40이게 뭐야?
16:41어차피 으어어어.
16:42저 손 안개.
16:48어머, 어머.
16:57저 카이, 50, 50, 50.
17:00아니, 진짜.
17:02뭐, 왜?
17:03또 나 oportun이니까.
17:05네, 진짜.
17:06진짜?
17:08Let's go for it.
17:24I'm a bit more of a game for a lot of people.
17:26It's a kind of a game for a year.
17:28The rice, the rice, the doug, the rice, the rice, the corn, the rice, the corn, the rice, the rice, and the corn.
17:32This is just a good idea.
17:35I'll go.
17:37Let's eat.
17:43I'll go.
17:45I think it's good to eat.
17:48When you cook for the police, people are up to buy.
17:52They have more than 2% of the patient.
17:57The company's average is high.
18:01And now that we've got the production line,
18:03we've got to get the production line.
18:06And you know what?
18:08We've got a new project.
18:11What are you doing?
18:13How are you doing?
18:15You're going to work with us today.
18:18I will send you a break.
18:21I'm going to send you a break.
18:23If you have a team like this,
18:26you can't get a break.
18:29So I'll get you to the next team.
18:31I'll get you to the next team.
18:38Team, you've got a picture of the picture?
18:45I'm sorry, I'm sorry.
18:49How about the product of the product?
18:53And the product of the product?
18:55And the product of the product?
18:57He's going to be a lot of people who want to meet.
19:03Maybe the performance...
19:06But the ones that I want you to do is want to be decided.
19:10And that I can't sleep.
19:13It's dope.
19:15The team is going to receive it.
19:17Thank you so much.
19:19Again, he takes the time to come.
19:19No, the team has a good job.
19:20Thank you so much for coming.
19:24Do you have any support?
19:25I'm going to make an interview.
19:27I'm going to make an interview.
19:30Okay, let's go.
19:52Hey!
20:30나의 베이비, 드디어 내 품으로.
21:00통사 맞춰주셔야 돼요.
21:02네, 감사합니다.
21:04통사 맞춰주셔야 돼요.
21:16통사 맞춰주셔야 돼요.
21:26통사 맞춰주셔야 돼요.
21:38우주야.
21:40응.
21:42이모가 오늘 꼭 합격해가지고 우리 우주 완전 오박 가서 차려줄게.
21:50어?
21:52나 이제 우주 밥만 먹이고 출발하고.
21:54부산 끌려가고 있어.
21:56어? 아니, 우리 팀장 미쳤나 봐.
21:58포트트럭 회사를 갑자기 나보고 가라는 거야.
22:00어떡하지?
22:02나 그냥 사표 쓸까?
22:03아니면 우리 엄마 찬스?
22:04아니, 아니, 아니, 아니.
22:06세원.
22:07내가 그거 하나 못 부시겠어?
22:08너무 걱정하지 말고.
22:09잘 갔다 와.
22:10아, 진짜 미안해.
22:11미안.
22:12미안해.
22:13미안해.
22:14미안해.
22:15미안해.
22:21할머니!
22:22저희 옆집인데요.
22:24맞아요.
22:29Hello, I'm Uju.
22:32I'm Uju.
22:33I'm looking for a few days.
22:35I'm sorry, but I have a meeting.
22:39Can I see you on the next time?
22:43I don't know.
22:45I'm just going to go to the house.
22:54Oh, you?
22:54I'm going to see you today.
22:57Yan солн진
22:59어 현영아
23:00opposite
23:00어 미어년 진
23:02나 이웰앙이랑 웨딧샷 투어
23:05빠밤
23:13진짜 어떡하지
23:16답이 없는데
23:23시원한 거 물어봐요
23:24네 고생 많으셨습니다
23:27What's that?
23:30It's a big deal.
23:32I'll give you a big deal.
23:37I'm...
23:40I'll give you a big deal.
23:42What?
23:43I'll give you a big deal?
23:57I'll give you a big deal.
23:59I'll give you a big deal.
24:01진짜 딱 3시간만.
24:04그러니까 그 말은 나보고 그쪽이 면접 볼 동안 애를 봐달라.
24:08네.
24:09제가 제 선에서 아무리 해결해보려고 해봐도
24:12우리 삼촌만 한 분이 없어요.
24:14엄청 책임감 있으시고, 또 우리 우주랑 환상의 캠이시고.
24:18환장이겠지.
24:23야, 떨어져.
24:25떨어지라고.
24:26보세요.
24:27우리 우주가 삼촌을 얼마나 좋아하는지.
24:29사실 저는 괜찮으시면 언제라도 이 집에서 삼촌이랑 같이 우주 키우고 싶고.
24:34미쳤어요?
24:35난 안 키우겠다고 했어요.
24:36나 그리고 얘 삼촌도 아니고.
24:37사돈.
24:38우리가 함께한 사열도 언 3년이 넘었고.
24:41삼녀와 같이 이틀이나 밤을 보냈으면 말이 필요 없는 사이인데.
24:45뭐래 진짜.
24:46그것도 그쪽 팔만 안 다쳤어도.
24:48그러니까.
24:49내 팔에 대한 책임이 있으시잖아요.
24:52아...
24:55우리 우주 불쌍해.
24:57말 쉬고.
24:58안 그래도 내가 팔 다쳐서 제대로 돌봐주지도 못하는데.
25:02다른 면접자들은 멀쩡한 팔로일 텐데.
25:06피에스 복지도 세다던데.
25:08내가 면접을 못 가면.
25:09우리 우주 어떻게 되는 거야?
25:13왜 이렇게.
25:15무슨.
25:17왜 이렇게.
25:20네.
25:24알아서 잘 키우시고.
25:25난 연 끊었습니다.
25:28아!
25:29그게 마음대로 끊기나요?
25:30우린 혈연으로 엮였는데?
25:31Was it just...
25:33What?
25:34What?
25:36What!
25:37What?
25:38We're getting to melt.
25:39That's not a joke.
25:40What?
25:41That's a joke.
25:42What?
25:43That's not a joke anyway?
25:48We did not want to get into the world.
25:50We still don't want to get into the world.
25:53What?
25:55What?
25:56We didn't want to get out of here?
25:59almighty!
26:00Really?
26:01No!
26:02There are...
26:03I don't really have...
26:04this thing, Alexi.
26:06Ah, just, just.
26:07See you.
26:08I don't need it.
26:09It's hard to get.
26:10No, I don't need it.
26:12I don't need it.
26:14It's hard to get, please.
26:14It's hard to get it.
26:15It's hard to get to the outside.
26:19You guys can't leave it.
26:20Damn it.
26:21Hey, Mum.
26:22You guys are fine.
26:23Anyways, guys, bye!
26:24That's awesome.
26:29I don't want to eat chocolate, I don't want to eat chocolate, I don't want to eat chocolate.
26:59To be continued...
27:29The camera can't take it anymore.
27:40I can't take it anymore.
27:45Yes, here you go?
27:46Wait, can I get you in the file?
27:47It's just a while.
27:48Now, please.
27:48Ah, it's...
27:50Yes, alright.
27:59I'm going to go to the next step.
28:29Please, please, thank you.
28:31Please, thank you for coming.
28:45You are a good one.
28:59I've been so close to him before she took care of me.
29:03I'm sad, but I can't believe him.
29:06He's just a little bit.
29:07It's just a thing for myself.
29:09I can't believe it.
29:10I can make some money, but I can do nothing.
29:13I can't believe it.
29:14Yes.
29:15He's understood.
29:17He's understood.
29:19He's understood.
29:20He's understood.
29:22He's understood.
29:27Okay, let's do it.
29:3920 years old, you can eat a hamburger?
29:4220 years old, you can still eat a hamburger.
29:44You can still eat a little bit.
29:46You can eat a little bit of a 감자튀김.
29:48You can eat a little bit of a 감자튀김.
29:50Okay.
29:52I'm going to teach you the best.
29:55Okay, let's go.
30:00It's so funny.
30:06How are you?
30:07It's your second life.
30:09Yes.
30:22How are you?
30:25It's your first life.
30:28You're the only first life.
30:29It's your first life.
30:30It's your first life.
30:31It's your first life.
30:32Yeah.
30:35Let's eat it.
30:36Eat it.
30:44Eat it.
30:50Eat it.
30:51La la la.
31:13Oh, it's not a thing, it's not a thing.
31:14It's the食品 of the year's memory moment.
31:18Three years ago, at the end of the B.S.푸드 meeting meeting, I ate a lot of kimchi.
31:30It's a special food for me.
31:34It's when the day of the day of the day, I didn't want you to eat it.
31:40I had a lot of cheese, and a lot of milk.
31:44The memories are all in my favorite place.
31:49I think it's the power of the food.
31:54If I go to BS4,
31:58I will be able to create a new product.
32:14Oh
32:44Oh
33:14Oh
33:16Oh
33:26Oh
33:33What
33:35Oh
33:38Oh
33:44Oh, that's right.
33:49What's that?
33:50What's that?
33:53Why?
33:54It's quiet.
33:55It's quiet.
33:59Why are you so cold?
34:00Mom.
34:30Oh
35:00자기야, 여기야 여기
35:18나만 망할 수 없지? 너도 한번 당해봐라
35:24자기야, 면접 잘 봤어?
35:28자기, 미쳤어요? 여기가 어디라고 해요?
35:32야, 이거 진짜 사기꾼이네
35:36아니, 면접을 깁쓸하고 볼 수는 없으니까요
35:40아주 잠깐, 어?
35:42잠깐 푼 거예요, 사회생활이니까
35:44뵙고 얘 데려가요
35:48미쳤어요?
35:50아니, 지금 고맙다는 말을 미쳤다고 하는 거죠?
35:52아니요, 그쪽 진짜 돌았냐고요
35:54얘를 어떻게 본 거예요?
35:56그리고 회사를 저 지경으로 하면...
35:58저도 당했거든요?
36:00내 소중한 공간이 기물 파손의 정신적 테러
36:04내 소중한 공간이 기물 파손의 정신적 테러
36:08데려가요 빨리
36:10아우, 잠깐만, 기다리라고
36:12기저귀 혼자 갈든가 말든가 하고, 난 이만 갑니다
36:16You guys have a rough psychologist.
36:18You guys can get sick right now.
36:23I'll just let you get into my eyes.
36:26Get back to my house.
36:27Probably not.
36:28But I'm not going to get close.
36:29I got to get back to my house.
36:31I got to come here.
36:33I got to get back then.
36:34I got to get back then.
36:36I got back to see you through the trouble.
36:40They're not going to get back then.
36:42I don't know what to do.
36:47I'm sorry.
36:48There's a lot of people.
36:50I'm sorry.
36:51I'm sorry.
36:52I'm sorry.
37:00I'm sorry.
37:01I'm sorry.
37:11I'm sorry.
37:12I'm sorry.
37:13빨리 들어가요.
37:14그쪽에.
37:15어디에 들어가요?
37:16그쪽에.
37:17이모잖아요.
37:18빨리 들어가요.
37:19아기야.
37:20이리 와.
37:21이리 와.
37:31이리 와.
37:48gratuit.
37:49tunes지야.
37:50who goes.
37:51누구냐.
37:53buried.
37:54I'll see you again.
38:14I can't believe it.
38:17I can't believe it.
38:17Get the baby!
38:19What the hell!
38:24Okay.
38:31down, what's the situation?
38:37Yeah, really, I'm sorry.
38:41I know.
38:42What's the situation?
38:43What's my wife doing?
38:43What's my wife doing?
38:45What's the situation?
38:46What's the situation?
38:47They're like what's wrong from me.
38:48I've got to go.
38:50We're going to go.
38:51Thank you, okay.
38:53Okay, okay.
38:55Okay, okay.
38:57Oh
39:16Oh
39:19Aki 끊어내니까 이렇게 조용할 수가 없네
39:21Oh, my God.
39:25It's so good.
39:51Why don't you call me?
39:53You're a little too cold.
39:56I'm afraid of the city.
39:58I'm afraid of the city.
40:05I'm afraid of the city.
40:09I'm afraid of the golden time.
40:12I'm afraid of the phone.
40:15I'm afraid of the city.
40:18Ah, then our house is going to be done.
40:21What is going to be done?
40:22It's going to be done.
40:23It's going to be done.
40:24It's going to be done again.
40:28Sir.
40:30Then I'll...
40:32I'll be able to do it again.
40:36It's going to be a month ago.
40:39We'll finish it with another job.
40:48However, the water will be on the post.
40:50The water will be able to fly again.
40:52The water will be able to get your energy.
40:54The water will be able to get away from the water.
40:58No, I can't.
41:03I can't.
41:04I can't.
41:06I can't.
41:08I can't.
41:09Damn, no.
41:11I can't.
41:13I can't.
41:18No, no, no, no, no, no, no, no.
41:48내 새끼. 내 새끼는 내가 지켜야.
41:53저 혹시 오피스텔 한 달만 연장할 수 있는...
41:55이미 다음 세입자 도장 찍었어요.
41:57내 새끼 가로 사이즈가 800이거든요.
41:59지금 예약 고르셔야 되는데 대기가 꽤 많아서요.
42:02저 고시텔이라서 소파는 안 될 듯?
42:04집은 절대 이걸 버리지 않는다면서요?
42:05버려졌어요?
42:18자, 거기 오세요?
42:20좋아, 좋아, 좋아, 좋아, 좋아.
42:24다시istics
42:26spotlight
42:26X2
42:32이 짝으로!
42:33이 짝으로!
42:34이 짝으로!
42:39Go!
42:40Go, you!
42:42Go!
42:44Go, go!
42:45I'm going to fight!
42:49Go, go.
42:50What do you work right now?
42:53What's up?
42:54What's up, you're going to get out of here.
42:56Is it real?
42:57What's up?
42:58Yes.
42:59Then, look at this baby.
43:01Hey, she's on the bedook saying she's heading right now.
43:04It's just how she got out.
43:07Okay, let's go.
43:11Who's going to be here?
43:12Hey!
43:13Oh!
43:14Oh!
43:15Oh!
43:16Oh!
43:17Oh!
43:18Oh!
43:19Oh!
43:20Oh!
43:21Oh!
43:22Oh!
43:23Oh!
43:24Oh!
43:25Oh!
43:26Oh!
43:27Oh!
43:28Oh!
43:29Oh!
43:35Oh!
43:36Oh!
43:38Какие-
43:43anchises
43:58Oh!
44:01Oh!
44:03Oh boy.
44:04That's a great job.
44:04What do you think?
44:06Really?
44:08Oh, that's all I'm going to take care of here.
44:11Ah, my mother,
44:13It looks like a kid is not going to lay down with me.
44:17Oh.
44:18You are shy because it's a big thing.
44:20I was a caddy...
44:20My kid is a child and a kid is a kid...
44:22You are a kid.
44:24I love you, too.
44:25Frankly, you want to be a kid.
44:27I want to die with you.
44:31I'm not going to live anymore.
44:33I'm not going to live anymore.
44:35So, we're not going to live anymore?
44:38No, it's the house of the house.
44:41But I'm still living here.
44:44What's the problem?
44:46We're...
44:48I'm not going to live anymore.
44:56But...
44:58..
45:00..
45:01..
45:02..
45:03..
45:04..
45:05..
45:06..
45:07..
45:08..
45:09..
45:10..
45:11..
45:12..
45:13..
45:14I'll be able to help you.
45:16I'll be able to help you.
45:18I'll be able to help you.
45:21S-a-don.
45:28잘 부탁하게!
45:30뭘 잘 부탁해요?
45:32그게 말이 돼요?
45:34그쪽이랑 저랑 한 집에서?
45:36그럼...
45:38사돈.
45:40536만 원 있나요?
45:42536만 원이요?
45:44사건 현장입니다.
45:46우리 사돈이 면접 보러 가셨던 바로 그날!
45:48제가 받은 피해가 처참히 기록된 증거랄까요?
45:52그래도 납득이 안 되신다면...
45:55또 그날이네요.
45:57우리 사돈이 면접 보러 가셨던 바로 그날!
46:01우리 애기가...
46:03박살낸 휴대폰 때문에 공사 대근과 골든타임을 놓쳐서 이런 참사가...
46:08그래서 입주 날짜가 한 달이나 밀렸어요.
46:13그 비용이 자그만치...
46:15536만 원!
46:22하...
46:23아니...
46:24그래서...
46:25진짜...
46:26여기서 살겠다는 건 아니죠?
46:28그저 임시 거처입니다.
46:30나랑 네 새끼들에.
46:31하...
46:32하...
46:33하...
46:34아니, 엄밀히 따지면 우리가 찐 가족도 아니고!
46:37아니, 무엇보다...
46:38아니, 사돈은 남자고 난 여잔데!
46:41하...
46:42하...
46:43아니, 사돈.
46:44내가 남자로 보여요?
46:45하...
46:46아니요!
46:47절대요!
46:48그쪽 진짜 제 타입 아니시거든요?
46:50하...
46:51그러니까 나도 그렇거든.
46:53그쪽은 나한테 애기 이모 그 이상 이하도 아니니까...
46:56잘됐네요!
46:57딱!
46:58같이 살기에!
46:59하...
47:00하...
47:01아니, 아무리 그래도 이건 아니죠!
47:02아니, 잠깐만.
47:03근데 내가 왜 집주인을 두고 그쪽한테 허락을 맡고 있지?
47:08사돈 말대로라면 이 집주인은 사돈이 아니라 우리 애기인데.
47:15생각해보니까 장례식에서 찐 상주도 애기였잖아. 찐 집주인도 애기네.
47:21애기, 네 생각은 어때? 나 세입자로 받아줄 거야? 어?
47:37응.
47:38응?
47:39응!
47:40응!
47:41응!
47:42받아준다는데요?
47:43productivity
47:46노래다는데요?
47:52랄랄랄랄
47:53끈다
48:04confirm
48:08스피�лом
48:09마식
48:10삧
48:12Okay, let's go.
48:39How did you get out of your house, sir?
48:42I'm gonna buy more sugar, and I'll go to my home.
48:46Oh, you're $1.
48:48This is what this order is to yonder.
48:51Today's for morning menu is
48:53mu-hang-seng-je d Nu-k-seng-je dast-gash-soul,
48:56mu-hang-seng-je dast-gash-soul,
48:57되어る
48:58.
49:03Vitamin D,
49:03vitamin D,
49:05vitamin D.
49:06vitamin D.
49:07vitamin D, vitamin D.
49:11Let it shine on me
49:41Let it shine on me
50:11난 빛이 되는 장으로
50:15더 밝게 비춰 내게 shine on me
50:19불안한 금리 작동
50:21더 내일을 선택해
50:24느려도 상관없어
50:26멈추지 마라
50:27난 눈 빛이 되는 장으로
50:30더 밝게 비춰 내게
50:33Look, turn this over.
50:36Once again, you...
50:44Is it weird?
50:52You?"
50:54You can win the game!
50:56Wow, so great, so lovely.
50:58And let's mask this.
51:00I don't have a wife anymore.
51:02I don't have to go.
51:04I don't have a wife at this time, but we're not going to go to a party.
51:07No, I don't have to go.
51:10I'm going to go shopping.
51:12A girl and her husband are out.
51:15I'm going to go walking.
51:22I'm going to go out there.
51:23I can't believe you.
51:27I can't believe you.
51:28I am a man.
51:34You're right.
51:34I am a man and a man.
51:36Why not?
51:36I'm just...
51:38I'm not a black man.
51:39I can't believe it.
51:40But I'm a kid, gay dad, two of them.
51:43You're a good kid.
51:45I can't believe it.
51:46It's like the man and a young man.
51:48I can't believe it.
51:49The man and a young man are a weak man.
51:51I'm not a bad guy.
51:53I was like, even if you're out, I always want to get out.
51:58It's not a good deal, highly.
52:01I'm just going to keep going.
52:04I wasn't going to behind him anymore.
52:07I'll hold him just a minute.
52:09I'll hold him in a bit.
52:13But today I'm going to go.
52:16You can't hold him right away.
52:18You're gonna keep going.
52:19You know what he wants?
52:21I'm not a big guy.
52:23I'm not a big guy.
52:25I'm a big guy for you.
52:27I'm a big guy.
52:29I'm a big guy, and I'm a big guy.
52:31I've got a big guy to see you.
52:33But, I'm going to go to the same age.
52:35Do you have to get rid of that?
52:37I'm going to get rid of it.
52:39I'm going to get rid of that girl.
52:41You're going to get rid of it.
52:43But he's a huge fan of his wife.
52:45They're going to take him out of it.
52:47No.
52:48I'm not going to be able to do this.
52:50I'm going to be able to help you.
52:52I'm going to help you.
52:54I'm going to help you.
53:06Can you see me?
53:08I can't help you.
53:10No, I'm not a lot.
53:12Why?
53:13I'm gonna find someone who wants to get to.
53:18Oh, 200%!
53:21Well, it's almost 200%.
53:23It's like a year ago.
53:24It's a long time to take the job.
53:27It's hard to run it.
53:28It's because...
53:30You know, I like the same time.
53:37Yes, it's hard to run it.
53:39You know, I'm going to move your big picture in front of you.
53:42I'm going to go look at it.
53:43If you're close, I'll see you.
53:45I see you in front of me.
53:46That's right.
53:48I can't believe it.
53:50I can't believe it.
53:52Just like you,
53:54I think it's going to be a job.
53:56It's your job.
53:58No, you're not.
54:00Yes, I can't believe it.
54:02Yes, I can't believe it.
54:04You can't believe it.
54:06You can't believe it.
54:10Okay.
54:12Okay.
54:14What's that?
54:16What?
54:18I'm gonna do it again.
54:20I'm gonna do it again.
54:22I'm gonna do it again.
54:24Okay.
54:26I'll get it again.
54:28Okay.
54:30Okay.
54:32Okay.
54:34Okay.
54:36Okay.
54:38Okay?
54:40Then we'll move on to the next step.
54:42Just keep your own stance.
54:44Oh!
54:49Okay.
54:50It's a good thing.
54:51I'm a member of the co-host.
54:53I'm a member of the co-host.
54:55And I'll give you a little bit more.
54:57I'll give you a little bit more.
54:59Okay.
55:01It's a good thing.
55:06I don't know.
55:07And here is the universe.
55:10The universe is the universe.
55:12The universe is the universe.
55:13And the universe is the universe.
55:15All the half.
55:18Cool.
57:37If you have any questions, don't forget to leave.
57:41Are you not going to work?
57:43If you don't work, we're going to work out.
57:45Oh, help!
57:47I'm going to work out when I'm working.
57:50Hello, I'm the 3 team team.
57:52I'm the Hyesung.
57:53I'm the Hyesung.
57:54I'm the Hyesung.
57:56I'm the Hyesung.
57:58You're going to go with that girl and go with it.
58:00No, no!
58:01No, no!
58:02No!
58:03No!
58:04No!
58:05No!
Comments