Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00We have, our team, our team,
00:02to attack the military team
00:03from a sham multip east.
00:03We have been shooting at the military team
00:05in the military.
00:06Let's go ahead and wait.
00:13We need to fight the military team.
00:16Now we have a solution for our solution.
00:18We have to wait for the military team.
00:18Man, we are fighting the military team on the team.
00:20We will be fighting the military team.
00:21We will be fighting the military team.
00:24We ...
00:25...
00:26...
00:27...
00:27I need to do this.
00:41Hello, my name is Mr. K.
00:42I need you to sign up.
00:44I don't have time to spend this on this.
00:46I'll wait for you.
00:49The people of the country are the most famous people.
00:52They're born in the next of the商学院.
00:54而現今, 集團生死存亡之際, 你們 給我的回答,這是作以待斃
01:03現在
01:04正是世界級的情歌掛頭雲雀國雞,入駐大廈的關鍵時期
01:08各州的一線集團, 都在爭取合作機會
01:11而我們的軍艘, 風頭最首所以遭到了三大集團的聯手打壓
01:17這一次, 我們怕是在剪難桃
01:20不領為天ぬ
01:22Thank you very much.
01:52I don't know.
02:22You really know that the three-year-old team in the three-year-old team has more than 15 years.
02:26Just depending on your plan, you want to be...
02:28... ... ...
02:29...
02:30...
02:31...
02:32...
02:33...
02:34...
02:35...
02:36...
02:37...
02:38...
02:39...
02:40...
02:41...
02:42...
02:43...
02:44...
02:45...
02:46...
02:47...
02:48...
02:49...
02:50...
02:51...
02:52...
02:53...
02:54...
02:55...
02:56...
02:57...
02:58...
02:59...
03:00...
03:01...
03:02...
03:03...
03:04...
03:05...
03:07...
03:08...
03:09...
03:10...
03:11...
03:12...
03:13...
03:14甚至是不可能
03:16江董
03:17我們軍盛
03:18有救了
03:19me and me
03:20哥哥
03:21你最近幹
03:22到底是誰
03:24投腿送快遞的而已
03:27叫下去
03:28你的快遞
03:36哎你好
03:38抱歉抱歉
03:39我上一筆訂單耽誤點時間
03:41我馬上送過來
03:42好 好 再見
03:44看着他突破封锁
04:14那小子就是个怪物
04:16董事长 那个人来路不明
04:18归根道指就是个送快递的
04:21对社会上流和商业规划
04:23该不是他的话不能限
04:25我的风险真的很大
04:26小董
04:27云雀国际发来通知
04:28将为我们的旗号项目
04:29注资五十亿
04:30军兽将是大夏境内
04:32第一个获得云雀注资的集团
04:34刚才闯入我们会议室的那位先生
04:36为我们军兽
04:37带来了一场绝无仅有的奇迹
04:40这 这不可能啊
04:42
04:44从现在开始
04:45优先等级提到最高
04:47今晚之前
04:48我要知道这个男人的所有踪迹
04:50去效 一切资料
04:52
04:53
05:01先生 请示步
05:03你们
05:05继续
05:06十年期满
05:23云雀国际首席执行官楚明
05:26携云文黑卡
05:27请清军归位
05:29谁让清军归位
05:30谁让清军归位
05:31谁让清军归位
05:35起来吧
05:36金雀
05:40金雀
05:42十年了
05:44是的
05:45云雀国际已如约入境
05:47帝京沈家也发出号令
05:49七日后将入局淑州
05:51令淑州
05:52并淑州许家在天淑庄园设清宵宴
05:55为您公开
05:57云雀清军
05:58淑家三公子审问
06:00云雀的合作方便
06:01要有情欲的目
06:03属下一令
06:04淑州云雀总负责安排专人
06:06为您的妻子苏清月小姐
06:08送去百亿领台
06:09作为云雀集团的首要合作对象
06:13既然由此
06:14把消息放进去
06:18您要为苏家造势
06:21昔日
06:22苏老太太
06:23藏酒完语
06:25我答应过她
06:26要付苏家和清月宴
06:28这五年
06:29有您的暗中帮助
06:31苏家已经从墨柳家族
06:33用入淑州的上游
06:34但是苏家的运气很好
06:36还得不到上游的任何
06:38今晚
06:39苏家会借苏老爷子的寿宴
06:42网雀朔州兵
06:44遗养苏家之兵
06:46那苏家未免也太看得起自己了
06:48若没有您的帮助
06:49这场寿宴
06:50恐怕也是
06:51本可罗雀
06:52归根结底
06:53还是他们活
06:54但凡有半点可造之主
06:56他们早就成为一方霸业
06:58好了
06:59先把顶单的消息放进去
07:01然后为我们一个后人
07:02以逆经沈家之兵
07:04送苏家
07:05
07:10送完这最后一名顶单
07:11也该和过去倒霉了
07:13也该和过去倒霉了
07:15您好
07:17您好快递
07:18您的快递
07:21您的快递
07:22
07:24秋月
07:25沈迟
07:26听着
07:28东西送到
07:30东西送到
07:33她是谁啊
07:37她是谁
07:39你们
07:40你们在酒店做什么
07:42怎么
07:43认识
07:44
07:46是我的丈夫
07:47申吃
07:48申吃
07:51申吃是吧
07:52在下朔州许家
07:53许云泽
07:54云雀国际朔州分部
07:56副总
07:57云雀国际朔州分部
08:00副总
08:01云雀国际朔州分部
08:02副总
08:03没错
08:04我们从测测不透
08:05你可能不太理解
08:07云雀国际
08:08乃是我大厦第一室
08:10历经沈家的一位传奇人
08:12一手元气
08:13方言整个世界
08:14也是首居一指的金融广
08:17而我
08:18则是受那位传奇的亲属
08:20特成朔州的云雀高层
08:23我和秦月
08:24是旧事
08:25我们只是在这里
08:26谈论一些商业问题
08:28秦职
08:29高层
08:30我倒是头一次听说
08:33而且
08:34有什么问题
08:35是非要在这酒店套房里面
08:37才能谈的
08:38省吃
08:39秦月
08:40以你的身份
08:42孤落寡闻
08:43眼见狭隘
08:44这不是常态
08:45就像你以为的
08:47这里不能谈论商业问题
08:49我还亲爱谈什么
08:51听成他的话
08:52与我面前
08:53眼界狭隘
08:55孤落寡闻的只能是你
08:56至于商业问题
08:58你怎么确信我不能理解
09:00够了神诚
09:01收起你恶心的想法和解决
09:03我跟云子
09:04在这只是谈合作
09:06谈合作
09:07可以
09:08但是作为你的丈夫
09:10我是不是有优先知情的权利
09:13你知道的有什么用
09:14这不是习义做法
09:16我们是在谈商业的应对
09:18和决策
09:19你帮不上忙
09:20秦月
09:21话不能这么说
09:22毕竟他刚才一路跑道
09:25把关键送走
09:26你别说了
09:27我姐
09:28合作的事
09:30我们下次再谈
09:32我说过了
09:33你有什么难处
09:34我是可以帮你解决的
09:35你为什么不相信我呢
09:36信你
09:37你现在这个样子
09:38要我怎么信你
09:39信你
09:40你现在这个样子
09:41要我怎么信你
09:42可是我
09:43我不求你
09:44我不求你
09:45像许云泽那样
09:46成为那位传奇
09:47轻齐的云雀的云雀高座
09:48我也不奢求你的包
09:49我只求你别影响我工作
09:50别添乱
09:51你连这样都做不到
09:52他许云泽不过是一面之词
09:53他根本就没有资格
09:54而且我
09:55他是硕州云雀的副总
09:56你呢
09:57你是谁
09:58你怎么不相信我
09:59信你
10:00你现在这个样子
10:01要我怎么信你
10:02可是我
10:03我不求你像许云泽那样
10:05成为那位传奇
10:06轻齐的云雀高座
10:07我也不奢求你的包
10:09我只求你别影响我工作
10:11别添乱
10:12你连这样都做不到
10:13他许云泽不过是一面之词
10:16他根本就没有资格
10:17而且我
10:18他是硕州云雀的副总
10:20你呢
10:21你是什么
10:22你是什么
10:24我是什么
10:25苏清月
10:26原来这些年
10:29你是这么看过的
10:30你现在什么样子
10:32你心里清楚
10:34我不想跟你吵
10:36这件事情
10:37到此为止
10:41对了
10:42今晚是爷爷的寿宴
10:44家里人很重视
10:46我提前跟你说好
10:47不要带着你的自以为是和情绪
10:49参加寿宴
10:50为苏家的礼物
10:52刘云
10:54刘云
10:55今晚的寿宴
10:56我本事要给你苏家一夜疯了
10:58沈迟
10:59你要让我对你彻底识到
11:00我死去
11:01行吗
11:02你要让我对你彻底识到
11:03你要让我对你彻底识到
11:04我死去
11:05行吗
11:06行吗
11:07除名
11:19给我备身地方
11:22不认识到我
11:23能为你彻底识到我
11:24有望终为你彻底识到我
11:25然后她奔命
11:26到我上乎
11:27那边不想要
11:48Father, I wish you all of us.
11:50Come on, let's go.
11:54Come on, let's do it.
11:56Let's do it.
11:59Come on, let's do it.
12:01Let's do it.
12:03What do you mean?
12:04I've already sent you to the Lord.
12:06What's up?
12:07Let's do it.
12:08Let's do it.
12:09Let's do it.
12:10Now it's not for him to talk to him.
12:12Today's evening, he's waiting.
12:14He's waiting for him.
12:15He's evident that he didn't put him in his hands.
12:17You're also waiting for him to see him.
12:21I was ready to send him.
12:25He will be able to send him.
12:27He's of course that he's an person.
12:29And you're actually saying.
12:30He doesn't want to ask him to send him?
12:32He won't be a person to send him to his customers.
12:36I'm not having a person to send him to him.
12:38And you're still not going to give him a woman?
12:40Look at this!
12:41What is he carrying?
12:43Does he have to ask him to send him to other people?
12:45Where are we?
12:45I'm not going to send him to him.
12:47Maybe you should go to the door, what are you doing?
12:52You are asking for a reason why?
12:54If it's not you, you're not a man.
12:56If you're a man, you're not a man.
12:58I'm a man.
12:59You're not a man.
13:01I don't know how much time to be a man.
13:04You're not a man.
13:06But now you're like, you're a man.
13:08You remember that before?
13:10You were just a man.
13:12You're a man.
13:14The ripping of the battlefield is to beat you, but it's no longer enough.
13:19Now you just want to live our own side?
13:22Why is it that you can do it?
13:25Look at what you said.
13:28We of the Prism of the Speaks have a lot for this case.
13:32I'll tell you that we of the Prism of the Speaks have helped the Prophet's superpowers.
13:39That's because we have our best experiences again.
13:44If you take her back, she will be able to achieve her success.
13:48Well, I won't say anything, but I won't say anything.
13:52I won't let this guy know what the hell is going on.
13:55Let's go!
13:58The crowd is going to be loud and loud.
14:00Let's go!
14:03Even today, I don't want to fight with you.
14:07I want you to go to the door of the door.
14:10I want you to go to the door of the door.
14:13You are a fool of a man in this world.
14:16The Lord is the man of the world.
14:31The Lord is the man of the world.
14:33I am a fool of a fool.
14:34I am a fool of a fool.
14:36I am a fool of a fool.
14:38Oh, oh, oh, oh, oh.
14:40In the office, we'll be ready.
14:42By the way, we will all be here.
14:44You are so many people.
14:46You are so thrilled to be here.
14:48So, my lord, please.
14:50I will live here.
14:52He will be here.
14:54We will be here.
14:56So, I will.
14:58My lord, please, your lord,
15:00your lord,
15:02my lord,
15:04my lord.
15:06That was the
15:10First of all the driving force of the
15:13He is made of one and a
15:14Everyone who made his name
15:15The Italian man of the army
15:16He has had such a happy
15:19He is a
15:20He is the
15:21The
15:23He is
15:25He is a
15:27He does
15:29Is there
15:31Yes
15:32Yes
15:32He is
15:34He is
15:36四老爷子,徐某有幸曾与他相识,叫他亲子成为云雀高等,今日云雀目净。
15:44我看在清月的面子上,特下徐家要人的订单,价值百亿。
15:51许少能得那位传奇看重,但是前途无量,如今又证百亿订单,这是要恐供苏家异常心胜啊!
16:03I killed you,
16:04I killed you.
16:05I killed you.
16:06I killed you.
16:07I killed you.
16:09I'm so proud of you.
16:11You're so happy.
16:13What's up?
16:14I'm laughing at you,
16:15very inconveniently.
16:17I'm laughing at you.
16:19I'm so sad.
16:21You're what I'm talking about.
16:23You're from my own,
16:24and you're from being with me.
16:27I'm of 100% of your orders.
16:29But since today,
16:30I have never met you.
16:33I better don't understand each other
16:36I mean you're gonna find out the young woman
16:38The Snow humans
16:41That's hurting
16:42I'm hurting
16:43ook
16:53Look at this
16:55Me neither
16:57It's so a biscuit
17:00God's hardest
17:01Too much...
17:02This one can also be copious!
17:04rhy竟 extremely
17:2214
17:241
17:261
17:271
17:281
17:312
17:321
17:331
17:371
17:381
17:411
17:462
17:481
17:501
17:511
17:521
17:52You can't get me more.
17:54It's not right, I'm gonna do the same thing.
17:56You're looking for a noch.
17:58I've had a lot of fun at all!
18:00The Lord's friend is loving this?
18:02Show me!
18:04The Lord's friend is the most challenging
18:05But you, how do you fill your gaps?
18:08That's right!
18:10If you fill your gaps,
18:12then you will come to see me.
18:14Then you,
18:15you are easy to fill the gap for your leg.
18:18But these are the most important thing.
18:20Of course,
18:21It's night again
18:23Just a way to go
18:24For a walk
18:25If you, the next step
18:26Isakah Kanc�
18:28Seng took his faith
18:29If you, the establishment
18:31found your vision
18:32If you're overweight
18:33The execution
18:34He was indeed
18:37I'm sure
18:38One of you
18:39Hes Kong
18:40I'm mad
18:41I just got mad
18:43How a mate
18:45Yang
18:46Today.
18:46You are watching some
18:47A lot of beaucoup
18:49Seng
18:50Goodness
18:51I'll come back to my dad.
18:53He's the one who hasn't heard of the fact of his.
18:55Why?
18:56Oh.
18:57Is there a way to do that?
18:59You can't even speak well with me.
19:02You can't speak well with me.
19:04You?
19:05When are you talking to me?
19:06What am I talking to?
19:07You first were the one who was the one who was the king of the night.
19:10Now, you are the one who was the one who was the king of the night.
19:12There's no other name of me.
19:14I'm not the one who was the king of the night.
19:15Just before I told you about it.
19:17Don't let me throw you in the soul of the day.
19:19I have never given you the chance to do it.
19:23Why do you want to be one and three and three and three?
19:29I won't have any hope for you.
19:32Let's get married.
19:40Next question.
19:42If you want to give a specific class to his dialog cycle, he uses theigen candidate for the regiment.
19:49But his condition is fond of him.
19:51They'll have stopped very calmly receiving a brother Eli, his mid-bayo.
19:54He says a terrible story.
19:58His name is diferente.
20:00You have to enjoy him.
20:02My Wanted bags came from National Guard.
20:05Me, I have a commendable company stating that he decided to recognize him,
20:07Then you'll have done a new Jeboi League in the election.
20:10I'm the mayor of the US team, so I'm using the largest quintuosity in the US team with Ms. Sio.
20:17You can't, you know.
20:20He's going.
20:21Yes, he's going.
20:24It's 5 years ago.
20:25It's all my own, I have only been in the US team at EA.
20:30You are the same kind of thing.
20:32No, it's bad.
20:33It's bad, it's bad.
20:36This girl has nothing to do with me.
20:39That's the truth.
20:41It's like,
20:43The truth is that you remembered your words to the Ms. E�,
20:46I'm just like that.
20:47No, not you!
20:49I just kept the moments of the events.
20:51Right,
20:51Ms. E�,
20:53because I gave up the mogul,
20:55that's why I didn't lose the old mogul!
20:57I'm here to be the man.
20:58You'll have to again!
20:59Oh no!
21:02The more you were younger,
21:04I don't like to win!
21:06That was my أنا.
21:08I will give you a blessing.
21:09Let's leave the U.S.A.
21:11Whatever it is,
21:12I will never see anyone in the world.
21:16Do you understand this?
21:18I will not understand the truth.
21:19It's U.S.A.
21:20U.S.A.
21:21The U.S.A.
21:23The U.S.A.
21:31Since U.S.A.
21:31The U.S.A.
21:33The U.S.A.
21:34The U.S.A.
21:34The U.S.A.
21:35The U.S.A.
21:35The U.S.A.
21:36The U.S.A.
21:37The U.S.A.
21:37The U.S.A.
21:38What are you talking about?
21:40The U.S.A.
21:42The U.S.A.
21:43The U.S.A.
21:44The U.S.A.
21:44The U.S.A.
21:45Is it right after we saw this earlier?
21:48Well, you did not see him,
21:49out of the world.
21:51Now, you are wrong.
21:52You are wrong.
21:53You are right by the U.S.A.
21:54The U.S.A.
21:56The U.S.A.
21:57The U.S.A.
21:58The U.S.A.
21:58The U.S.A.
21:59Even though he did not see him.
22:01You are wrong,
22:01then you are wrong.
22:02It is a mistake.
22:05The U.S.A.
22:05If U.S.A.
22:06I have to do it for you.
22:07You can trust me.
22:09Why don't you do it for him?
22:12I think you should be mistaken.
22:14He has been the first time.
22:16He has been the first 10 years.
22:18He has been the first time for the army.
22:20I am only for him.
22:24I am the only one for him.
22:26You don't have to say that.
22:28He is the first one for the first time.
22:30He is the first one for him.
22:32He is the one for him.
22:34I am the king of War 2.
22:36And he is no one of us.
22:39He may have brought up all of the names of the people of the king.
22:43And your king of War 2 is the one that is going to be on the throne.
22:48Is it?
22:49That my king of War 2 is not done.
22:52沈迟,说到底我苏家还是赢一五恩,可是今天爷爷大仇,血连和外人四一往为打压我苏家,帮我且提供这些人,就是这么拥抱。
23:05唉,她刚才不是扬言,我苏家今天所拥有的一切,都是找她想的。
23:11行啊,什么时候你们苏家决戚,要靠一个汪汪费来。
23:16这,就是你们苏家,日入上游之后的罪店吗。
23:21呃 rogue
23:22今晚是你有惠于苏甲
23:24我有惠于苏甲
23:26看到过往后
23:27你冒犯宣佳冒犯典eron
23:30冒犯于那阶
23:31我都可以就此接批刺
23:33只要你带着这些外人
23:36还有你的灵艱
23:37离开这里离开苏甲
23:39有苏青月还有苏甲
23:41不需要你这种
23:42无能狭隘
23:44自私阴暗的男人
23:46确实苏甲 det
23:48无能
23:49狭隘
23:50自私
23:51You're only going to take care of me and let me get hurt.
23:54That's what you're doing with me.
23:56That's what I'm doing with you.
23:58That's enough.
23:59That's enough.
24:00That's enough for you for five years.
24:02You don't have any money and position.
24:04I'm going to ask you for me.
24:05Okay.
24:07Since you're doing me with you and me,
24:09and you're doing me with you,
24:11that you're doing all right now.
24:14I want you to leave.
24:15I want you to get back.
24:17That's what I'm doing.
24:21Come on.
24:27I'm going to go to my father-in-law and make a call for three minutes.
24:32You will give me all my money to my father-in-law.
24:36That's my boss.
24:41I hope that you remember that today's what are your thoughts.
24:45I will go back.
24:48啊!
24:49我最后悔的是没有拦住老太太
24:52让你这个吃软饭地进到我们苏家的门
24:55倒霍了我们清晕。
24:58你们苏家之神目灵
25:02几乎要跌出世家之意
25:04弱大的家族
25:05只有刚刚毕业的清晕可以明强唯一众人
25:08当时的他许不为难
25:11屡屡受处
25:12是我一直照顾他
25:14陪着他渡过的地位
25:16你啥老眼上黏地
25:17You're your husband, you're your husband.
25:19You're still doing what you're doing?
25:20My husband is your own home.
25:23Oh.
25:24Oh, my God.
25:25For your little bit of pride,
25:27you're still pretty smart.
25:29But it's unfortunate.
25:31It's my husband, my husband.
25:32I'm going to kick you out.
25:33If you're talking too much,
25:35it's just a rule.
25:39I'll give you my husband,
25:41my husband,
25:42to the end.
25:47What are you...
25:49Why are you not so sorry,
25:50you're not so strong.
25:51You should be taking a lot of things at that point.
25:53You see you're not good at all?
25:55And you're no longer without you.
25:57Godgames you,
25:59you're your plan.
26:01I'm tired of them.
26:02I'm tired of you.
26:03I'm tired of knowing Bob.
26:05You're not had to be with you with me!
26:07I'm tired of you,
26:09but I'm tired of being able to keep you.
26:11I'm on the same face.
26:12I'm proud of you.
26:14I'm great to see you,
26:16Thank you for your support.
26:46You think it's just your own way.
26:48You don't understand me.
26:50You don't know what you're doing.
26:53What's your existence?
26:55Mr. Gullo, Mr.
26:56As a man, you don't know what he's trying to give.
27:00As a woman, you've been to the five years of Sousa and N.
27:04You're like this,
27:05and you're not going to die,
27:06and you're not going to die.
27:10Mr. Gullo,
27:11You're not going to die with him?
27:16oh
27:46That's my word.
27:48The truth is.
27:53The truth is that the truth is that the truth is not the truth.
27:58You are not the truth?
28:00The truth is that the truth is that the truth is not the truth.
28:05I...
28:08I...
28:10My son...
28:11I am a fool to speak to you,
28:14One is because of a native youths' fehlt war
28:37But it is now that I am not going to die for the end of the end of the end of the day.
28:41That is not good for me.
28:43Not good.
28:45Even the U.S.S.S.K.
28:46Even the U.S.S.S.K.
28:46Even the U.S.S.K.
28:47Even the U.S.S.K.
28:48Even the U.S.S.K.
28:48and the U.S.S.K.
28:50And if you say you say I am a U.S.S.K.
28:52That I am not going to be a day before?
28:55If you are not going to be a fool for me in this case,
28:58it is my U.S.K.
28:59Is my U.S.S.K.
29:00I am a U.S.K.
29:01I am a U.S.K.
29:03You U.S.K.
29:03This five years
29:07Even the U.S.K.
29:09It is impossible to come up.
29:10It is impossible to defend by rope.
29:12I am a U.S.K.
29:14As a matter of my life...
29:16after coming,
29:18finish the game after I talk.
29:20To be honest,
29:21it is for me.
29:22I ask you,
29:24tell me I am 4-7.
29:25I am 4-7.
29:26No way.
29:27No way.
29:28No way.
29:29I am.
29:30I am so happy.
29:31Just because of you.
29:33Sometimes you are good.
29:34I am 6-7.
29:35The 2-7.
29:36We have it until he has a little pierced.
29:38My guardian.
29:39Heaven, the stylus of the Doctor will first battlefield.
29:42Before I came to the Lord, it will be an end to your brother.
29:45I am the one who will preserve the reference to you.
29:47I am the one who will wake up in the dark.
29:49I will proudly be the one who will get the one in the end.
29:52Good.
29:53Good,
29:54thectile of the Doctor,
29:55that's what the Doctor is after my friend.
30:00I am afraid of it.
30:02The Doctor is a good fighter.
30:04The Doctor of the Master is a good witch.
30:05He would have a good oversight for the
30:32You can see.
30:33This is for the power of the Uyghia and the power of the Uyghia.
30:36The power of the Uyghia and the power of the Uyghia.
30:38It is only this one.
30:39You will be able to get the help of the Uyghia.
30:41The Uyghia has been the first time.
30:42Until then, Uyghia and Uyghia are still the same.
30:46But after the Uyghia, Uyghia will not be able to reach the Uyghia.
30:51Now that you will be able to get the Uyghia.
30:55What is Uyghia?
30:57Even if Uyghia has no Uyghia, Uyghia is Uyghia.
31:00If you do not have Uyghia, it must be what kind of Uyghia is.
31:03But the Uyghia will never take Uyghia.
31:06If Uyghia will not be Uyghia, then Uyghia has no Uyghia.
31:09It is crazy.
31:12We are the only Uyghia.
31:14The Uyghia will have a Uyghia in my own village.
31:16Plus, Uyghia will only work for Uyghia.
31:19If you do not do it, it wouldn't be the Uyghia will never have the Uyghia.
31:25You are the only one who has the perfect Uyghia.
31:28The ultimate is to die.
31:29I'm going to be a fool.
31:31Hold on.
31:45I'm going to be a big wave.
31:49I'm going to be a big wave.
31:51I'm going to be a big wave.
31:53Come on.
31:55I'm going to be a big wave.
31:57I'm going to be a big wave.
31:59We will continue to be a big wave.
32:03If we really want to see our next wave,
32:05we will be a big wave.
32:07We will follow him.
32:09Okay.
32:13Let's go.
32:15The battle of the battle is my last battle.
32:17This is my last battle.
32:19The battle of the battle is my last battle.
32:21The battle is my same.
32:23the only quarterback can be pulled
32:25A great um
32:27Yes
32:28The passo
32:29You can change the
32:30Thativent
32:31People have confidence
32:33The recruit
32:34He can be made with the
32:36It is his team
32:38We can serve us
32:40Back to the finals
32:41We can also
32:42So that becomes
32:43We become
32:44一個
32:45One biggest partner
32:47our職 буде
32:49You know
32:50Nice to the end
32:52The President said that I'm not a fool of a fool.
32:54I'm not a fool of a fool.
32:57A fool?
32:58Mr. President, you're very familiar with the King and the King.
33:02But that's true.
33:04The King and the King is the King's name of the King's name.
33:09The King's name is the King's name.
33:11What is he doing?
33:12The King's name is the King's name.
33:16You're...
33:17Yes!
33:22After finishing the King's name...
33:26King's name is King.
33:28King vs. King.
33:35Come here.
33:42How could he?
33:43He is the King.
33:44You don't care
33:46it was the King's name Todo,
33:49The King is the King.
33:51. . .
34:21or not, where is the door of the door of the door?
34:25Just because of your soul's office!
34:27Do you have to go?
34:29The old lady!
34:30Mr. D dumb!
34:31My soul has been so long,
34:33it's because of my soul!
34:35And I'm not going to go back.
34:37This is a long time.
34:39It's not...
34:40You were the first of the house of Shudja.
34:43He was the only one of the two of the two non-jurps.
34:46What do you want to be the first of the house of Shudja?
34:50说周世家无一不是靠着几代人数十年的资产积累,才能复入社会上。
34:57怎么你们苏家就这么自己,就单凭他苏清云一人,就能与众世家数十年庞大积累相提并论?
35:05你们未免也太看了其他了。
35:10说,既然你们苏家笃定能够凭借自己的实力涌入上,那我就给你们一个证明自己的机会。
35:29自今夜起,云雀国际与朔州苏家的合作,一概终止订单,取消赠予收回。
35:40竟取消这五年,云雀国际给予苏家的一切暗中帮助。
35:45不行,不能这样,否则,我苏家就完了呀!
35:49说的,说的,说的,说的,说的,今天晚上的一起都是误会。
35:54说的,误会。
35:55误会。
35:56这都是误会?
35:57啊,兄弟,你快说两句了,不然晚上的苏家就完了。
36:02你真的是云雀清君。
36:07这重要吗?
36:09重要!
36:10明明!
36:11明明,你告诉我。
36:13告诉我你的身份,告诉我你就是云雀清君。
36:16我就是云雀清君。
36:17苏家就不会给你的看。
36:19我就不会。
36:20我就不会。
36:21你说过的话,你苏家信吗?
36:24我说过的话,你苏家信吗?
36:27我说你有难度,我可以帮你。
36:30你信了吗?
36:31你信了吗?
36:32我说今夜,我要给你苏家一夜风光。
36:36你信了吗?
36:37我说我护了你苏家整整五年,你苏家才有今日。
36:40你信了吗?
36:41我说他许云泽,大言不惭。
36:43我说我的身份你放姑娘。
36:45你信了吗?
36:46你信我!
36:53苏清云,你从来没有相信我。
36:57在你那边,只有你的那些傲慢,偏见,
37:02无论我说再多的话,
37:04都不会产生任何改变。
37:06哪怕,哪怕事实就摆在你眼前,
37:10你的第一反应仍然是质疑我。
37:13这样的你,有什么资格来指责我的不是?
37:18不,不是这样的。
37:20我只是想要,
37:21你想要权势,想要地位,
37:24想要苏家位于世家顶藤,
37:26想要,想要万人景雅。
37:28这就是你们苏家所有的追求。
37:31可是你们岂又会知道,
37:34这些东西,与我沈迟面前,
37:37多么的,
37:38枯燥,
37:39乏味。
37:41事情,
37:43已经闹到了这个份上,
37:45也没什么可说的了。
37:47严禁于此,
37:49逃自为之。
37:51陪这样沈迟,
37:53再怎么说你是苏家的女婿吗?
37:57再有什么话再说开不就好了吗?
37:59女婿,
38:00说开!
38:01你之前不是说苏家没了我会变得更加兴盛吗?
38:05你不是说没有我,
38:07苏清月的成就会更加不可限量吗?
38:09现在,
38:10我如你所愿。
38:12不,
38:14不,
38:15我们都真是说的玩笑话,
38:17不是真的,
38:18是不得,
38:19是不得。
38:20是不得,
38:21再怎么说,
38:22才能在苏家生出了五言。
38:24苏老太太去世之后,
38:26你苏家对我什么样?
38:28你苏崇业自己心里清楚。
38:30苏家的恩,
38:31我沈迟报完了。
38:33你记住,
38:34今天晚上是你苏崇业,
38:37要将我沈迟赶出你苏家家门。
38:40我尊重你的选择。
38:49今夜之后,
38:50我沈迟与朔州苏家恩怨两千,
38:55再划不上。
39:03崇明。
39:04你。
39:05走吧。
39:06是。
39:08别走。
39:09别走,
39:10别走,
39:11别走啊。
39:12哎哟。
39:13真没想到啊,
39:14这位苏家气躯,
39:16竟然是举世皆知的传奇。
39:18入眼凡台不识真聋。
39:20这苏家呀,
39:21怕是又完了。
39:22这家人真不行啊,
39:23真不行啊,
39:24真不行啊,
39:25真不行啊,
39:26真不行啊,
39:27真不行啊,
39:28真不行啊,
39:29真不行啊,
39:30真不行啊,
39:31这家的未来,
39:32未尝不是云巅之上。
39:35这句话,
39:36军上记下了,
39:37我等着,
39:38见到那一头。
39:41莫无事终。
39:43有云雀清军五年的历布,
39:45这还只是世家上了的东西。
39:47还真是我。
39:48真是我。
39:51输家,
39:52金草帕,
39:53天照的机缘,
39:55推到了门外。
39:57看看,
39:58看看你们,
39:59今天晚上干的好事。
40:01谁?
40:02闭嘴。
40:05都是你。
40:06你们。
40:08黑死私家的,
40:10都老爷子。
40:13您不会真认为,
40:15那个一事无成的废物,
40:17这不是银雀清军吧?
40:19三分钟前,
40:20我刚接到消息,
40:22银雀清军和楚董,
40:24正在赶往地金的路上。
40:26我父亲和地金众士组,
40:28正在厚厚迎戒。
40:30你说什么?
40:31你说什么?
40:32你说什么?
40:33我不了了。
40:34jm,
40:35这个小繁 за废物。
40:36我最后就是浅阳小冉戈。
40:37我不过来。
40:38我衅浅了。
40:39我不过来。
40:40看到车。
40:41你的鼓劲 possibilities,
40:42我不过来。
40:43白金库词也为要来。
40:44我不过来。
40:45我不是这样子吗?
40:46我不过来。
40:48我不过来。
40:49白金库的煮物。
40:50Royal.
Comments

Recommended