Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Transcript
00:00姐,你戒律轻规多女,居然要找一个从未见过人多姐夫,而且她还会在十七秒钟准时出现,时间到了,她人了,哇,不滑翔伞说外卖,天才啊,省油又省电啊,
00:26I wish I could live on my own to get what I'm waiting for.
00:44I wish I could live on my own to get what I'm waiting for.
01:08I wish I could live on my own to get what I'm waiting for.
01:18今年二十三岁,七年后,你会成为市值百亿的集团总裁。
01:24可是我倒是英雄,我怎么可能没问题?
01:28经济确实不讲解,仙人跳居然跳到我了。
01:32这种事,果然谁都不会轻易相信。
01:36简单来说,我是你未来的妻子。
01:38上一世我因为意外去世了,没想到,居然重生了。
01:42我知道你未来的高度,我们早晚都会在一起。
01:46所以,请尽快和我结婚生气。
01:50把我已经开好了。
01:52上一世你最喜欢的。
01:54水长坊?
01:56水长坊?
01:58什么玩意儿?
02:00喂,爸,我到门口了。
02:04有人想为咱老训练去相伙的。
02:08我马上就过来啊。
02:10今天,你的父亲会哄你当公司法人。
02:14你继母会冤枉的孕育。
02:16请你一定不要背贫。
02:18还有,你弟弟会。
02:20抱歉啊。
02:22客人点了准时宝。
02:24要是超时的话,会扣我。
02:26本本义总裁的钱。
02:28告辞。
02:30告辞。
02:39姐,她正是要找的人啊?
02:41还能有捡?
02:43她怎么敢跑?
02:45现在就拿招。
02:47绝对。
03:00oric,请在上台上。
03:04猛姐,你姓佛的吧?
03:05啊。
03:07
03:08你是江州仍然季养的佛女?
03:09I'm your daughter.
03:11I'm your daughter.
03:13My daughter.
03:15Then sheesh.
03:17She was together.
03:19She said she'd come to me and she'd come.
03:21She'd come to me.
03:39Oh my god, I'm so proud of you.
04:09I will take you to the doctor.
04:11I'm going to take you to the doctor.
04:13I have to take you some things.
04:15I'm going to take you some things.
04:17It's been hard.
04:19I've been preparing for you to go to the doctor.
04:23How did it take you to the doctor?
04:25Are you going to take you to the doctor?
04:27I've been telling you my brother to write a long story.
04:31This is the doctor's office.
04:33I will teach you to the doctor.
04:35This is the law of the law.
04:37Let's look at it.
04:39Today, your husband will be the lawyer of the law.
04:43He won't be the judge.
04:45You don't have to be the judge.
04:47You will be the judge.
04:51Dad.
04:53The law of the law of the law is not a bill.
04:55Is it...
04:57What did you say?
04:59The law of the law is not a bill.
05:01I'm not a bill.
05:03You're not a bill.
05:05What are you doing?
05:07I am not sure what you are doing.
05:09I will not be able to let you go.
05:11I hope you will get this sign.
05:13I hope you can get this sign.
05:15I hope you will get this sign.
05:17I hope you will get this sign.
05:19You are going to get this sign.
05:21Dad, your father will be in prison.
05:25You will let me ask your father.
05:27What are you saying?
05:29What is your father?
05:31I am the son of a son.
05:33He is your father.
05:35For your time, you may have reached your company to your business.
05:41I've already asked you about your business,
05:42and you're saying you are going to be working three years,
05:44as you're working three years later,
05:46then you'll see your company's money.
05:48And your company's money is your business.
05:50If you're working one year,
05:52you'll earn a 1%?
05:54You...
05:56you're really gonna be paying a dollar?
05:57Not enough,
05:58not enough.
05:59I'll give you more money.
06:00You'll become 6%!
06:02You can't get any more money.
06:05这种好事不常有
06:10好 我同意
06:16我同意把这种好事让你
06:20站住
06:28你必须
06:30现在马上就要向江苏桃里瞧一眼
06:33这可是关不给整个家族的大力
06:49对不起
06:51我不想让景哥为难
06:53我还是自己去认罪吧
06:55妈 妈
06:57我退化
06:58你扶我去自首吧
07:00建和
07:01你和佛女的婚事都已经计划好了
07:04怎么让你去自首呢
07:06这个
07:07是我和许景哥私事的义关
07:10站住
07:12你今天敢走出这个门
07:15后果你知道
07:17什么后果
07:19什么后果
07:22就因为我是一个外卖员
07:25就得替你儿子顶去做
07:27是吧
07:28当年我功课门门第一
07:30是你让我输去包
07:32结果呢
07:33我妈去世之后
07:34你就把你的私生子
07:35带到你身边陪我
07:36我只能去送外卖的
07:38你的别墅
07:40别说
07:41他一个人有五间房子
07:43我连自己的牙刷和毛巾等
07:45甚至吃饭
07:46也是你的员工先去
07:48吃完了
07:49剩的残羹剩饭才能得到
07:51现在到了顶碎坐牢了
07:53倒是我不信
07:55
07:57建和
07:58
07:59算了
08:00我不想再让景哥为难
08:02我现在就去自首
08:05你有药物在身
08:07你有药物在身
08:08再说了
08:09这谁还犯个错案
08:10是吧
08:11真是懂事儿了
08:17姐夫好
08:23谁你这
08:28请姐夫上车
08:29你想把你的衣服
08:30为你备好了
08:35好的
08:44我请把你的衣服
08:45すли
08:46一点
08:48그러니까
08:50您在这个 cream
08:52我也没有办法
08:53eliminated
08:54不 Bear
08:55那我们 enjoy
08:56我可以的
08:58那你们爱好
08:59我就umph falou
09:00因为你们都不想
09:00一点
09:02我说
09:03你不要
09:04你打击
09:04我说
09:05Oh my god, you don't want to buy money.
09:07You don't want to buy money.
09:09He doesn't like money.
09:11That's what he likes.
09:13Or...
09:14You don't want to buy money.
09:16You don't want to buy money.
09:18You don't want to buy money.
09:20I'll buy money.
09:26Oh my god!
09:28What do you want to buy money?
09:30It's all for us.
09:32It's all for us.
09:34You can't get money.
09:36What's her floss?
09:38You're a floss?
09:40You're a blonde hair?
09:42But the stuff that she has to be said is done.
09:46Not aige.
09:48I'm your wife.
09:50I want you to grow a child,
09:52to make a lot of money for you.
09:54What's your responsibility?
09:56I'm here for the wrong thing.
09:58You're going to spend money in the office.
10:01I used to write a job.
10:02This is my friend.
10:03I'm not sure I am going to get him.
10:05A guy is a bad guy.
10:07He's not a bad guy.
10:09He's not a bad guy.
10:13He's trying to get us to kill you.
10:16He's trying to kill you.
10:19If you think you'd like to do a question,
10:21you'd be upset.
10:22It's a bad guy.
10:24You're good.
10:25He's trying to kill you.
10:27He's trying to kill you.
10:32Oh, my God.
11:02Oh, my God.
11:04You're okay?
11:06You're okay?
11:08You're okay?
11:10He's still in danger.
11:12He's still in danger.
11:14I'm okay.
11:16But your clothes are too wet.
11:18Your clothes are too wet.
11:20You're okay.
11:22You're okay.
11:24You're okay.
11:26You're okay.
11:28You're okay.
11:32Let's go.
11:34Right?
11:36You're okay.
11:38You're okay with your wife?
11:40She's okay.
11:42You're okay.
11:43She's so bad.
11:44What about you?
12:14If I hit you, I still have to pay you for the money.
12:20Oh my God, there's no one in the car.
12:25The car was looking for my brother's car.
12:29How can't you drive the car?
12:31I'm just like you're the only one in the car.
12:44I'll be able to help you with me.
12:46I'll be able to help you with the water.
12:48You don't have to worry about it.
12:52You have to go to the store.
12:56Let's go!
12:57No!
12:58No!
12:59No!
13:00No!
13:01No!
13:02No!
13:03No!
13:09The following day was your first son.
13:12It helped you improve your life.
13:14It took me away from my heart.
13:17All you want to have to take care of you.
33:51You.
39:51You.
40:51You.
41:51You.
42:21You.
Comments

Recommended