Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Kunon the Sorcerer Can See Episode 8
Kunon the Sorcerer Can See Episode 8 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:16I don't know what the hell is going on.
00:17After a while, I can't wait to go to the palace.
00:19I'm going to go to the palace.
00:19I'm in the middle of the Luracic.
00:19I've been waiting for a while...
00:19...to what amount of time will be worth?
00:21I'm still in the Ugría王国.
00:24I don't know if I'm in the middle of the palace.
00:25I think it's probably a month.
00:27I'm going to go to the house.
00:28That's not so much?
00:30It's not so much.
00:33It's not so much.
00:34But I'll go to the house of my father's house.
00:38I'll go to the house.
00:40I'll go.
00:41What's this?
00:45I'll go to the house.
00:49I'll go to the house.
00:50I want to get married.
00:52I'm already over the past.
00:54I'm already over the past.
00:55I don't know now.
00:57If I'm just going to get married.
00:59I'll take care of the house.
01:04I'll be able to live and live.
01:05I'll be able to marry you.
01:07Will you marry me?
01:11Will you marry me?
01:13Will you marry me?
01:13Will you marry me?
01:15I have to look at the house.
01:19I'm in the house.
01:47Let's go!
01:49I'll see you next time.
02:19I have been fighting for a long time.
02:20I had no idea how to fly without a nightmare.
02:23But for all my dreams, I have been fighting for a long time.
02:32I have been fighting for a long time.
02:56四年ぶり
02:57本家に来るの四年ぶりだなあ
03:00というかあれ?
03:01四年前はどうして来たんだっけ?
03:04忘れたんですか?
03:07ここに大きな図書室があるって聞いた工藤様が
03:08魔術に関する本もあるかもって
03:12旦那様と奥方様と育児様まで
03:14強引に連れてきたんじゃないですか
03:16え?僕が?
03:38連れて行くって言うまで踊るのはやめなーいあなたクノンが分かった分かったよクノン連れて行くからあの頃のクノン様魔術のためなら何でも頑張っていましたからねそうだね
04:08クノン
04:12おじい様をやっつけちゃうんじゃないかって思うくらいです
04:13そうかそうか
04:18魔術学校入学祝いにおじい様が何でも買ってやるぞ
04:19いえあの…
04:27漁師大工様その奥方様からお手紙を預かっております
04:28遠慮はいらんぞ
04:29宝石か?宝石にでもするか?
04:32今 宝石賞を呼ぼう
04:34誰か?
04:35漁師大工様
04:38あなたの娘さんから手紙ですよ
04:46クノンに買い与えるのは50万年間以外に納めろだと?
04:47子供の小遣いじゃないんだぞ
04:4912歳は子供ですよ
04:51私の給料2ヶ月分
04:53バレなきゃいいんだよな
04:55おじい様
04:56なんだ こっそりか
05:00こっそり大型船でも買ってやろうか
05:03いえ僕の新しい使用人を呼んでください
05:07ここへはイコからの引き継ぎをするために来たんです
05:09おうそうだな
05:11止んでこよう
05:16リンコラウンドです
05:1718歳です
05:21志望動機は結構いい感じのお給料につられたです
05:22将来はお店をやりたいのと
05:26結婚資金を貯めたいのとで立候補しました
05:29えっと初めまして
05:31イコの妹さんなんだよね
05:33はい
05:35お姉ちゃんがこのお仕事を推薦してくれました
05:39ちなみにお姉ちゃんと違ってもう婚約者がいます
05:40ぶっ飛ばすよ
05:41あっそうじゃなくて
05:43愛人契約お断りってことです
05:46それは安心していいよ
05:48僕にも婚約者がいるから
05:50君も君の婚約者を
05:53サンドの食事より大事にすればいいよ
05:54はい
05:57えっ別にそこまでは
05:58できないの?
05:59いえ努力します
06:03将来一緒にお店やろうねって約束もしてるので
06:04そのためにもお金が必要なんです
06:08似ているね
06:12冗談も言い合えないような人だったらどうしようかなって思ってたんだ
06:15小さな頃から賑やかしまいって言われていました
06:17よろしくお願いします
06:20本当に似てる
06:28公爵家の子息で英雄の傷跡を持つ魔術師って言うからドキドキしたけど
06:29割とやりやすそう
06:33魔術のことになるとお食事を忘れちゃったりするから
06:37勉強しながらでも食べられるサンドイッチを作ってあげてね
06:40お気に入りの具はハンバーグとベーコンだっけ
06:41ええ それにミルクティー
06:44ミルク抜きか紅茶抜きかを添えて
06:49私絶対うまくやれそう
06:50そうね あなたなら
06:54私がクノン様のお付きに?
06:57君の評判は聞いている
06:58ええ 私たら有名ですか?
07:01結婚相手殺到しちゃいます?
07:03まだ若いのに困ります
07:05そういうところだ
07:11今のあの子には君のような人間が必要ではないかと思ってね
07:16はじめましてクノン様
07:17今日からお世話をさせていただきます
07:20イコです
07:21イコ?
07:23はい
07:27それはレタスです
07:28レタス? それじゃあこれは?
07:32マスタートです
07:33もうかっこいい
07:37物語に出てくる王子様のモデルになった人って
07:38クノン様のことだったのでは?
07:42ついに僕の正体がバレてしまったようだ
07:43ごめんね 今まで黙ってて
07:46それに
07:49クノン様はもう一人でもやっていけるじゃないですか
07:50やっていけないよ
07:54ジニエ先生もフラーラ先生もやめて
07:55イコまでいなくなったら
07:59リンコ
08:00リンコ
08:01クノン様はまだ子供で
08:03真面目で
08:05周囲の言うことはちゃんと聞く
08:07だから言うけど
08:08余計なことを吹き込んだら許さない
08:13悪い遊びとか教えたら本当にぶっ飛ばすよ
08:14悪い遊び?
08:16女遊びとか?
08:17やめて!
08:18言きたくない!
08:20クノン様はもうかわいい天使なの!
08:23それがそこらの小さかしく小汚い小娘に
08:24触れたり触れられたりすると思うの!
08:27ああ!もう耐えられない!
08:29クノン様に女として触れていいのは
08:31ミリカ王女殿下だけ!
08:33ミリカ王女殿下だけなの!
08:35わかったよ 女関係にも注意するから
08:39でもさあ クノン様は紳士だから女性に優しくて
08:43ほぼ必ず声をかけるし褒めるし
08:48とにかく女性に都合のいい感じの性格ってことでしょ?
08:50なんでそんな悪いように言うの?
08:53そうとしか聞こえなかったからだけど
08:54というかこれ…
08:56女遊びしちゃうパターンじゃない?
08:59やめて!
09:00クノン様はそんなことしない!
09:01天使なの!
09:03いや無理があるでしょ!
09:04お姉ちゃんなんかこじらせて…
09:06しなーい!
09:07クノン様は絶対にしなーい!
09:09うん おいしい!
09:12特にこのベーコン
09:15君たち姉妹のぬくもりと愛情にいぶされて
09:18僕まで毛豚く香ばしくなってしまいそうだよ
09:20やっぱり好きそう…
09:22しなーい!
09:35おはようございます!
09:36クノン様!
09:38出発のお時間です!
09:40うん…
09:41イコ…
09:42はい!
09:45ジェニエ先生とフラーラ先生が辞めたとき言ったよね
09:49イコまでいなくなったら僕はやっていけないって
09:52はい…
09:57今の僕は父上、母上、兄上、応急魔術師のみんなや
10:00師匠、ミリカ殿下とも離れてしまった
10:04そしてイコとも離れて魔術学校へ行く
10:08でもこれは僕が望んで決めたことなんだ
10:09はい…
10:10離れるけど…
10:14離れてもいなくなるわけじゃないんだよね
10:17はい、帰ってきたらまた会えます
10:21私は結婚してもヒューグリアでこの仕事を続けますので
10:23今度会うのは数年後だね
10:28その頃はもう子供がいるかもしれませんね
10:29かわいいクノン様みたいな
10:36お元気で、クノン様
10:51今までありがとうイコッ本当に行くのか行かなくてはいんだぞ
10:53I'm going to go here with my brother-in-law.
10:56Let's go.
10:57Let's go.
10:59Let's go!
11:00Let's go!
11:02Let's go!
11:07Let's go!
11:09How was it going?
11:10You still have something to do with your brother-in-law.
11:13If you were to work hard, it would be a long time.
11:16That's it.
11:18Let's go.
11:19Let's go.
11:20Yes!
11:21Here we go.
11:23Your sister and sister-in-law are a few years waiting for you.
11:26Are you okay?
11:27Yes!
11:28We're going to work hard-in for you as a business owner-in-law.
11:32What are you going to do with your wife?
11:34You are going to be in the drug-in-law-in-law.
11:37I'm so surprised at that.
11:40It's an unknown business owner-in-law.
11:41I like to eat-in-law-in-law-in-law-in-law-in-law-in-law-in-law-in-law
11:45-in-law-in-law-in-law.
11:45It's good to eat-in-law-in-law-in-law-in-law-in-law-in-law-in-law-in-law.
11:58新しい生活が始まるこれからはすべて新しい僕 そして新しい出会いがあるんだ
12:02悪くない
12:13魔術の店がこんなに ディラシックが近いからね
12:16ということは ディラシックはもっとすごい魔術の国なんですねお
12:31?これ全部魔術の本?
12:33すごい!旦那様の図書室の方が広かったですよ魔術に関する本は少ないんだ
12:41僕だって今まで数冊読めただけだよ
12:43じゃあ 買っていきます?路頭に迷うよえ
12:50?うー…うーっ!
12:51何ですかこれ
12:53!この一冊だけで
12:54私と婚約者のお店が
12:56姉妹店まで出せちゃいますよ!魔術書は一点物なんだよだから 一冊の単価がとても高いんだ高すぎます
13:04!リンコ お店でそんな大ゴ…君の魔術師?
13:08What?
13:09Is it a school school?
13:11I'm a teacher.
13:14What's your name?
13:15What's your name?
13:15What's your name?
13:16What's your name?
13:19I'm ready.
13:20I'm ready.
13:23I'm ready.
13:26Wow!
13:27This is cute!
13:29You're amazing!
13:33Do you also have magic?
13:34No.
13:35I love magic.
13:37I wanted to work with magic.
13:40So, magic magic.
13:42Today I'm here.
13:44I'm so cute.
13:48I'm so cute.
13:50So hot?
13:52Yes.
13:54I'm going to go to the聖教国 of the聖女.聖女?
13:59I'm going to
14:00go to the教園王寺.
14:01I'm going to go to the New World Library.
14:04I'm so famous.
14:09It's all about the art.
14:14Well, I'm going to go to the J-L-I-K-O-N.
14:22I'm so excited.
14:24I'm so excited.
14:25It's a shop shop, and my dream...
14:30It was a shocker.
14:34That's...
14:34Is it...
14:35Is it a special price?
14:37No, I don't know.
14:41I don't know, but it's probably my book.
14:44What?
14:45I'm going to see where I'm going.
14:57How do you know?
14:59If you brought a child to the house,
15:02I'm going to hit the market.
15:05What is this?
15:06Oh, the customer?
15:10Excuse me, my friend.
15:13Oh, that's...
15:15Oh, that's...
15:18Rinko, this is good!
15:20You're not! What are you doing?
15:24I don't have to worry about this.
15:26You're not!
15:27I'm rid...
15:30I'm going to keep it here.
15:30It's a different color.
15:31It's not the color.
15:36I don't know...
15:36I don't care about it.
15:36It's a cool thing.
15:38I don't care about this.
15:41I have to try it bien.
15:47I wouldn't want to get it.
15:51I can't wait for you.
15:52I am a humanist.
15:54That's what I'm trying to do.
15:59I know.
16:00You can see it?
16:04I'm trying to do it.
16:06I can't do it.
16:07I can't do it.
16:09I can't do it.
16:10I can't do it.
16:12I can't do it.
16:14I can't do it.
16:15I can't do it.
16:18I'm trying to get to it.
16:19I'm a huge threat.
16:20It's impossible to say, too.
16:23You're so crazy.
16:24You get to go, KUNON!
16:26We're very small.
16:28I was so happy.
16:28I was so happy.
16:30I was so happy.
16:31I was like...
16:33KUNON's ear or ear.
16:36I'm not a coach.
16:42I'm not a teacher.
16:44I'm afraid of that.
16:46少しずつに見えるとイコより怖いんだね。
16:51俺は子供になんてこと…
16:54あ、いらっしゃいませ。
17:00これはこれは、神官様。
17:06こちらに珍しい闇狐のマフラーがあると、見せていただいても…
17:12闇狐、人間には名付かないはず。
17:15ああ、いえ、これはですね。
17:18魔術ですね。
17:25ああ、ごめんなさい。まさか水だと思わなくて。
17:27今の闇狐が水だったのですか?
17:29水属性の魔術?
17:31あ、あの…
17:32動くな!
17:33はい、すみません!
17:38弾けたところを見ると、少ない魔力でできていたようですが。
17:40あのこと、イコの方たちとイイ。
17:42今日は一体何の拷問の日なんだ!
17:47私の知識にはない魔術。
17:49到着!
18:02リラシックですよ、苦悩さま!
18:04うん!
18:06ついに来たんだ。
18:07魔術学校へ!
18:13長旅お疲れさまでした、苦悩さま。
18:16今日はゆっくり休んでくださいね。
18:18うん、リンコもお疲れさま。
18:21苦悩さまは寮に入るんですよね。
18:25魔術学校の生徒は基本寮生活になるんだって。
18:29学校に頼めば、付き人の同居も可能らしいよ。
18:35申し訳ありませんが、寮は満室で空きはありません。
18:37えっ!?
18:38あっ!
18:42寮の申し込み締め切りは遠に過ぎています。
18:43ご存知ありませんでしたか?
18:48そんなの、師匠に聞いてない。
18:59大胆な登場だ。
19:02私の度肝を抜くのが目的かね?
19:04それとも、遊びに来たのかね?
19:07用事があって来たんだ。
19:08急ぎのな。
19:10俺のマナ弟子のことだよ。
19:16参りましたね。
19:17参ったね。
19:19ホテル暮らしにします?
19:21お金は多めに預かってますよ。
19:27数年はここにいて魔術学校に通うんだから、
19:28長期滞在の家を借りたりできないかな。
19:32魔術関係で出費もあると思うし、
19:34節約できるところは節約したくて。
19:39どうかな。小さな家を借りて一緒に住もうよ。
19:41まさかのプロポーズ!?
19:43あのー。
19:48不動産屋の情報?
19:52寮に入れなかった入学希望者には配ってまして、
19:54そのリストにある不動産屋なら、
19:59魔術師用の有料な物件を紹介してくれますよ。
20:00あっ!
20:06ファー!
20:09二人きりの生活の始まりだね!
20:12ファー!
20:12Come on.
20:21I've got a new certificate.
20:25It looks like they're all together.
20:29Yes.
20:30I've got a number of people in the class.
20:35Hmm?
20:37It looks like they're the only brother.
21:00I don't know.
21:33I don't know.
21:34...
21:37...
21:38...
21:48...
21:49...
21:50...
21:50...
21:50It's fun, it's fun.
Comments

Recommended

olaoemanga
12 hours ago
olaoemanga
10 hours ago