How Dare You Live Action Episode 23 - Eng Sub #turkishdrama2026 #SeriesFrancaises #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english #french #tvseries #newdrama #koreafilm #film #kdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28.
00:30.
00:32.
00:34.
00:36.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:54.
00:56.
00:58.
01:00.
01:02.
01:04.
01:06.
01:08.
01:10.
01:12.
01:14.
01:16.
01:18.
01:20.
01:22.
01:24.
01:26.
01:28.
01:30.
01:32.
01:34.
01:36.
01:38.
01:40.
01:42.
01:44.
01:46.
01:48.
01:50.
01:52.
01:54.
01:56.
01:58.
02:00.
02:02.
02:04.
02:06.
02:08.
02:10.
02:14.
02:16It's all in the real world of the Lord.
02:20Hey.
02:20You're saying,
02:21this is the king of the king of the king will not be able to make us a decision?
02:24What is it?
02:26The king of the king of the king is a very common country.
02:29We have to take all the time to make the king of the king of the king of the king.
02:33If you really want to make a decision,
02:35you have to make a decision for the king of the king of the king.
02:41Look at that.
02:43We're going to see a lot of us.
02:46We're going to see a lot of things.
02:50The king's day is not to see me.
02:53How do we deal with this?
02:55We're not sure.
02:57If we see him, we're not going to see him.
02:59We're going to see him.
03:02We're going to protect him.
03:05Yes, I'm going to see him.
03:06I'm going to see him.
03:13Let's go to the throne.
03:18Let's go to the throne.
03:24Peace be upon you.
03:39陛下,臣在。
03:41陛下,臣在。
03:43臣命你提交的立部官员考核记录,
03:47为何还未完成啊?
03:49陛下,
03:51近十年来我朝官员变动复杂,
03:55统计工作量实在太大且繁琐,
03:59不是一朝一夕便可完成的。
04:01还请陛下,
04:03再宽限臣几时。
04:05这立部官员的考核,
04:07理应每年都整理。
04:11统计变迁不是很简单的事情吗?
04:15你看我们户部,
04:17要统计的可是全国土地和人口的变迁,
04:21工作量翻了几百倍都不止,
04:24不也一样都完成了。
04:26说得是啊,可不是啊。
04:29陛下,
04:31近来朝堂上的人员变动频繁,
04:34光是我立部,
04:36包括左侍郎在内,
04:38短缺的人手就多达五位。
04:40臣也在一直物色,
04:42合适的人选填补呢。
04:46但却苦于……
04:48陛下。
04:50穆大人这么说,
04:54臣不能苟同。
05:00若说物色人选困难,
05:02我们兵不称二,
05:04未有人可称一。
05:06虽然朝堂近期减损严重,
05:10可也出了许多年轻的有识之事。
05:12穆大人,
05:14为何不提拔呀?
05:17穆大人,
05:18可不要藏色哦。
05:20陛下明鉴,
05:22臣,
05:23臣万万不敢哪!
05:26爱情们说的都有道理,
05:28朕也能体会,
05:30穆大人的难处。
05:32但事情总要解决嘛。
05:34这样。
05:36这样。
05:38有没有人主动请英,
05:40帮穆大人解决燃眉之急啊?
05:48陈,
05:49杨夺杰。
05:54愿为穆大人解忧。
05:56这不是,
05:58秦天剑的杨大人吗?
06:00这秦天剑呀,
06:02跟吏部也没关系。
06:03回陛下,
06:06臣自进入秦天剑以来,
06:08推算立法,
06:09制定节气,
06:10观测星象,
06:11虎挂胸脊。
06:12所做之事,
06:13皆需与各部协同,
06:14配合。
06:15事无巨细,
06:16须做到心中有数。
06:17所以,
06:18若说何人能帮到穆大人?
06:20借用方才贾大人之所言,
06:21贼用方才贾大人之所言,
06:23贼用方才贾大人之所言,
06:24贼用方才贾大人之所言,
06:26贼用方才贾大人之所言,
06:28贼用方才贾大人之所言,
06:31贼用方才贾大人之所言,
06:33臣敢说第二,
06:34便无人敢成第一。
06:36贼用方才贾大人之所言,
06:37贼用方才贾大人之所言,
06:38臣敢说第二,
06:39便无人敢成第一。
06:40杨大人前有贝山旧驾,
06:43如今又身先士卒为吏部分忧,
06:46真乃青年才俊哪。
06:49若不是臣的护部运转良好,
06:52臣都想跟穆大人挖人喽。
06:58是啊,
06:59是啊,
07:00臣负义。
07:01臣也负义。
07:04既如此,
07:05卓生杨多结为吏部侍郎,
07:09尽快整理出朕需要的记录。
07:14至于穆大人。
07:17陛下。
07:18最近操劳过度了,
07:20就先在府中好好休息。
07:39殿下。
07:41照道理,
07:42我明面上也是太后一档。
07:46他非但不拉拢我,
07:48还反而把我架在火上反复制口。
07:52我这左思又想,
07:54我并未在什么地方露出破绽。
07:56请殿下明见。
07:58穆大人,
07:59你误会了。
08:00本王没有责怪你的意思。
08:01就像此次被删失利。
08:03我们也已查明。
08:04计策没有问题。
08:05只是多了几个变数。
08:06变数。
08:07变数。
08:08变数。
08:09这第一,
08:10就是他们手握奇怪的火器。
08:13杀伤力十分惊人。
08:14这另一个吗?
08:15就是之前在画坊的高手。
08:16。
08:17这另一个吗?
08:18就是之前在画坊的高手。
08:19。
08:20。
08:21。
08:22。
08:23。
08:24。
08:25。
08:26。
08:27。
08:28。
08:29。
08:30。
08:31。
08:32。
08:33。
08:34。
08:35。
08:36。
08:37。
08:38。
08:39。
08:40。
08:41。
08:42。
08:43。
08:44。
08:45。
08:46。
08:47。
08:48。
08:49。
08:50。
08:51。
08:52。
08:53。
08:54。
08:55。
08:56。
08:57。
08:58。
08:59。
09:00。
09:01。
09:02。
09:03。
09:04。
09:05。
09:06I think that皇帝 will not be able to live in the end of the day.
09:12After all, the plan of the killing plan
09:16will know that all of the people in the list of...
09:21...is谢妃.
09:30This is a fool.
09:33My God.
09:36It's an egg.
09:38Okay.
09:39I'm waiting for you.
09:40Come on.
09:41I know you're going to be like this.
09:43I'm going to die.
09:45I don't know.
09:47Let's eat it.
09:48Let's go.
09:50You know.
09:51The people are already telling me.
09:53She said.
09:54That's what I love.
09:55That's what I love.
09:57That's what I love for you.
09:59That's what I love for you.
10:01That's what I love for you.
10:03That's what I love for you.
10:05The people who are famous,
10:07are all for the future of his future.
10:13Can you tell me?
10:15The problem is that we can't be careful.
10:18Who are you trying to sell these?
10:20I'm going to find a man.
10:21He's going to kill him.
10:22He's going to kill him.
10:23He's not.
10:24Why?
10:25He's only going to be able to kill him.
10:27How could he do?
10:29He's going to kill him.
10:31He's going to kill him.
10:33Have you ever heard of the killer?
10:37From
10:48He said.
10:50He appears to be a villain.
10:53He looks savage.
10:54It's the same thing.
10:55It's the same thing.
10:56It's the same thing.
10:57It's the same thing.
10:59It's not the same thing.
11:02It's like a little bit of a movie.
11:04What do you think?
11:06I'm going to tell you.
11:08You're very excited to share with others.
11:11I'm going to see a point in the book.
11:14What?
11:153.
11:164.
11:172.
11:183.
11:193.
11:201.
11:21You can share with others?
11:22You won't.
11:23No.
11:24You can't remember.
11:25But.
11:26If you say to others,
11:29I'm a young man.
11:31I'm a young man.
11:32He was a young man.
11:34He was a young man.
11:36He was a young man.
11:37He was a young man.
11:39You should tell him to tell others.
11:45It seems to be a little bit.
11:47The people of the world
11:49were to gain the power of the people.
11:51And they all laughed.
11:53I'm a young man.
11:54I'm a young man.
11:56I'm a young man.
11:57You know.
11:58You can.
11:59One day long.
12:00But I'm not sure if you're a young man.
12:01It is working for me.
12:03Her young man is a young man.
12:05He's a
12:07old man.
12:09He's not good at all.
12:13But I must remind you,
12:15the military is usually a good fight.
12:18It's always a good fight.
12:20Take care of yourself.
12:22He doesn't want to be in the house.
12:26Yes.
12:27He wrote in the book in the book.
12:29He will only be in the house when he comes to the house.
12:35I forgot to ask you,
12:37before you said that
12:39the plan of making the plan
12:41and the first plan of making the plan
12:43is a bit different.
12:45What do you know?
12:47I only told you one person.
12:55After the plan of making the plan,
12:57you told me that
12:59you had to talk to them.
13:03That's right.
13:05I'm going to make sure of the plan.
13:07You got two plans.
13:09You're coming out,
13:11what?
13:12I'm concerned.
13:12The plan is done.
13:14I'm out of the plan.
13:15Your plan was done.
13:27I'm on the plan.
13:31I'm going to do this.
13:33Go have apal!
13:34I don't know if it's time to go to the old age,
13:38but it's still good.
13:40If you don't want to go to the air,
13:42it's really dangerous.
13:46Who wants you to wash your hands?
13:49I'm hungry.
13:51How did you sleep?
13:56Yes.
13:59It's so good.
14:00What are you doing?
14:02Let me put it in.
14:03No.
14:04You don't want to talk to me.
14:06I'm going to give you some food.
14:07What are you doing?
14:08What are you doing?
14:09What are you doing?
14:10Come on.
14:11Come on.
14:12Come on.
14:13Come on.
14:14Come on.
14:19What's going on?
14:20What's going on?
14:21I'm going to send you a letter.
14:33What's going on?
14:40What's going on?
14:43Today's health has changed.
14:45I'm not going to die in the winter.
14:55How would this happen?
14:56In the room, it's at least going to get a cold.
15:01How would it be so long?
15:03That's because...
15:05He thought it was going to die.
15:07That's why he had a sigh.
15:11Now he knows that the people are going to die.
15:13He has no idea.
15:18What about it?
15:19It's a happy ending.
15:21How can it be a happy ending?
15:23We've already told him about it.
15:25He wants to see it.
15:27It's a happy ending.
15:29That's what you know.
15:31When I was going to die for him,
15:33the time is enough.
15:35It's not enough.
15:37That's the end.
15:40It's not the end.
15:41It's just the end.
15:48He said...
15:49I want to meet you.
15:52I can't go out.
15:54I know.
15:55So I can...
15:56You can't.
15:57Why?
16:00It's so dangerous.
16:01It's always dangerous.
16:02It's always the end of the end.
16:04I'm going to be careful.
16:05And I'm going to protect myself.
16:06I'm going to protect myself.
16:07He's going to protect myself.
16:09I'm going to protect myself.
16:10He's going to protect myself.
16:11He's going to protect myself.
16:12They're going to protect myself.
16:13I'll make a good move.
16:14I'm going to protect myself.
16:17I'll protect myself.
16:18What do you think?
16:19What do you think?
16:20I'll do not participate.
16:22I'll take my place for those who are going to.
16:24Let's send them to him a secret.
16:26But...
16:27Even...
16:28Come on.
16:29You don't want to forget it.
16:30They are a serial killer.
16:32If you don't forget this one, you will be able to take care of me.
16:40But you didn't have to listen to this one.
16:48So I will tell you,
16:51don't forget to add too much information.
17:02Why are you so quiet?
17:14You must be careful.
17:16If your own health is not bad,
17:18I will not be able to live.
17:32I'm sorry.
17:36I'm sorry.
17:38He told me to talk to you.
17:41He said he'd meet you.
17:44He's not good at me.
17:47He's not good at me.
17:49He's trying to help you.
17:51He's a new one.
17:56Do you want to meet him?
17:57I want to meet him.
17:58I want to meet him.
18:03He's always a good friend.
18:17The queen.
18:18The queen.
18:19The queen.
18:20The queen.
18:21The queen.
18:22The queen.
18:23The queen.
18:24The queen.
18:25The queen.
18:26The queen.
18:27The queen.
18:30The queen.
18:33The kuin
18:48She's dead.
18:50The queen.
18:52Is she knowing him?
18:53The queen.
18:55The queen.
18:56Please, take the water.
18:57Good.
19:18Your building, I don't have to go to the road.
19:22I'm fine.
19:23Oh my God, you are my brothers and sisters.
19:30We are our brothers and sisters.
19:34Let's take a look at him.
19:36Okay, thank you.
19:39My brother said that he has done a great job.
19:44But I don't know who he is.
19:48I want to thank my son.
19:55I want to thank my son.
19:59You are waiting for me.
20:01What are you waiting for?
20:03I'm waiting for you.
20:11He won't be here.
20:14I'm sorry.
20:20You're sorry.
20:21You don't have to worry.
20:23You've been angry and angry.
20:24You don't have to worry.
20:26You have to hurt me.
20:27But you are afraid of me.
20:28You're afraid of me.
20:30You are afraid of me.
20:33You can't feel as if my son is wrong.
20:36I will be afraid of you.
20:38You can understand me.
20:39You will not understand me.
20:41I know that
20:43my mother and my mother are not a bad person.
20:46It's just my mother died.
20:48She was a dead man.
20:50She was a dead man.
20:52She was a dead man.
20:55She didn't have a name.
20:57She didn't have a name.
20:59She was a dead man.
21:01I can't see her.
21:04I'm not sure.
21:06I'm sorry.
21:09It's time for us to send him to the last one, he's not alone.
21:22How did he not meet my father?
21:26Mother.
21:27Mother.
21:31Sorry, I'm here for you.
21:33No.
21:34No.
21:35It hasn't been over yet.
21:36Mother.
21:37My father.
21:39My father.
21:41My father.
21:47My father.
21:48Give me a gift.
21:49My father.
21:50Father.
21:51My father.
21:52No one will be just a woman.
21:54What a daughter.
21:56Father.
21:57My father.
21:58영 ah.
21:59Mother.
22:00This is the Lord.
22:02Friends.
22:04Lord.
22:06啊
22:16这一方郊外的雾民中
22:18真是委屈他
22:21我的夫君
22:23肆于战乱
22:26朝儿从小便总说
22:29长大了要做一个好文官
22:32要想好多办法
22:34不能再让人们打仗了
22:37要让国泰民安
22:41我的儿啊
22:44你真的做到了
22:54山川为堂
22:57日月为巨
22:59草木为梁
23:04王兄
23:07你回家了
23:15有缘来生再见
23:17盼望那时天下清明
23:21你我共作敏君
23:24明俊
23:36魂西归来
23:38莫向东行
23:41海上风暴未溪
23:44独舟
23:46南渡苍鸣
23:47魂西归来
23:49莫向西游
23:51大漠
23:53大漠封沙碧日
23:56枯骨
23:58遍地生仇
24:00魂西归来
24:01莫向南去
24:03瘴气弥漫山林
24:06瘴气弥漫山林
24:08小径毒舌盘踞
24:09魂西归来
24:11莫赴北疆
24:12小径毒舌盘踞
24:15魂西归来
24:17莫赴北疆
24:20冰雪
24:21风冻天地
24:24寒压
24:26蹄断圆长
24:28战颤江水溪
24:30尚有风
24:32木鸡千里溪
24:36尚春心
24:38魂西归来
24:41魂西归来
24:44魂西归来
24:46哀江南
24:48依此事为我唯一的憔悉
24:52王昭是怎样的人
24:55生平抱负是什么
24:56有没有欺赏人
24:59临死前他望着下国的方向
25:00在想些什么
25:02我却一概保值
25:05而转眼只剩天涯陆雨
25:08情重渔命
25:18何必要你
25:30陈兄 我戴
25:34你怎么那么不听劝
25:35这么冷的天
25:40我没事
25:42娘娘来了
25:46先生不必多礼
25:48Thank you, Mother.
25:55Mother...
25:57Can you send the last one to the king of the last one?
26:01I can't wait for you.
26:04I'm so proud of you.
26:07The king...
26:09I'm so proud of you.
26:11He's not the one who is in the middle of the world.
34:37玉万音
34:39玉万音
34:41你知道自己在说什么吗
34:57小虎大
34:59你说那个
35:01对你很重要的人
35:03是贵妃吧
35:07一定要保护好她
35:14千万不要让他
35:17成为第二个善意
35:19陛下
35:21陛下
35:26陛下
35:27出事了
35:28还未战队的臣子病了
35:30死了
35:33他害怕你的眼线
35:35不敢出宫
35:37他明知道你对我们起了沙心
35:41却还是派我这个弱女子前去
35:44就是为了彰显
35:46他是个贤民之君
35:48那你的意思是
35:50你此次出宫
35:52是陛下派你替他来收满人心的
35:56对你的圣处
35:57亦非真心
35:58对你的圣处
35:59亦非真心
36:04这话说的
36:06难道端王殿下就是了吗
36:11我进宫以来
36:13个个都说心属于我
36:15可内心深处
36:17难道不全是对我的摆弄
36:19和利用吗
36:23有道理
36:26可万民如此狡猾
36:29竟也想不到拒绝他的办法了
36:31为何要拒绝
36:32这可是我勘察出宫路线最好的事情
36:36你是想
36:38逃走
36:39陛下
36:40陛下
36:41老奴已经派进去救娘娘了
36:43陛下
36:44不能去援陛下
36:45有危险
36:46我要救走
36:47大尔
36:48放开陛下
36:49大尔
36:50你不会武功
36:51若出了这宫
36:52我怕护不住你
36:53他要是出事了怎么办
36:54放开
36:55大尔
36:56大尔
36:57大尔
36:58你不会武功
36:59若出了这宫
37:00我怕护不住你
37:01他要是出事了怎么办
37:02放开
37:03大尔
37:04被说
37:09你去
37:11只有你能救他
37:14你去好不好
37:16我去了
37:17谁来保护你
37:18可是被说
37:19不能去
37:34我
37:39援队
37:40你去
37:41你去
37:43你去
37:44我
37:45你去
37:46我
37:47我
37:48我
37:49没用
37:50我
37:51我
37:52你去
37:53我
37:54我
37:55你去
37:57我
37:57我
37:58你去
37:59我
38:00你去
38:01我
38:02你去
38:03你去
38:04靠着明冷脱
38:07在一起花朵
38:14炽热的光守护
38:17彼此永恒星河
38:21看宇宙吹首
38:26隐忍时光光流
38:29隐忍我像那坚定的眼霸
38:34又何方
38:37听你学知心愿阻挡
38:41别飘与你并肩战争
38:44万世中不可拆的枪
38:48路战场
38:51江河的观世光返航
38:54相关迅速的枷锁
38:57仍有空不在这被去藏
39:02越坦荡
39:06越坦荡
39:16越坦荡
39:17越坦荡
39:17以地手指心愿阻挡
39:21越要与你并肩战争
39:24Oh
39:54Oh
39:56I
40:00I
40:02I
Comments