00:00Oh
00:36Oh
01:00Oh
01:01I want to see your love
01:05Oh
01:12Oh
01:13Oh
01:13Oh
01:30Oh
01:31Oh
01:34Oh
01:36Oh
01:36Oh
01:37Oh
01:37Oh
01:38Oh
01:39Oh
01:39Oh
02:00Oh
02:00Oh
02:02Oh
02:02Oh
02:02Oh
02:03Oh
02:03Oh
02:03Oh
02:03Oh
02:04Oh
02:04Oh
02:04Oh
02:04Oh
02:04Oh
02:04Oh
02:05阿彰, I've been here for a long time. Why are you still holding me?
02:12I...
02:13You should know that you have to be different from me.
02:16We had to get a約定 that you want to be married.
02:19You want to be my wife.
02:22阿彰, that's just a joke.
02:25I can't believe that.
02:28We still don't know what to do.
02:30心悦 is what kind of feeling.
02:33所以, I'm sorry,阿彰.
02:41我不相信你心裡一點都沒有我?
02:51你昨天沒告訴你,我是阿彰的夫君。
02:57若你再嘗嘗阿彰說她是你的信仰,就不是這點教訓了。
03:02我不相信你。
03:05英都明明伶俐,大不如前。
03:07為何善事能這麼快去恢復?
03:12難道是因為和武昭麗在一起的緣故?
03:26英都明明伶俐,我自己來。
03:28英都明明伶俐,我自己來。
03:31舊少美好,有出新生。
03:34這麼容易受傷,我可活不過來。
03:38難怪昨日一口答應了和我的交易。
03:39這麼看來,是我做了賠本買賣了。
03:47英都。
03:52我夢裡那個人,是你。
03:54我夢裡的那個人,是你。
03:59什麼意思?
04:03我說,我夢裡的那個人,是你。
04:20你看她沒有任何變化。
04:22我不是你夢裡那個人。
04:23我不是你夢裡那個人。
04:23為什麼會這樣?
04:26為什麼會這樣?
04:27我明明看到她是你的臉。
04:29那現在知道我不是她。
04:31你會失落嗎?
04:39我,我不知道。
04:42我,我不知道。
04:43沒關係,總有一天會知道她是誰的。
04:47我陪你一起找。
05:01我找的野男人真是太缺德了。
05:03竟然把我關進了雞屋。
05:06害得我會這些驚鬥了兩天。
05:07害得我會這些驚鬥了兩天。
05:08來人啊。
05:10救命啊。
05:12救命啊。
05:12救命。
05:13烏洛洛。
05:15我找了你兩天。
05:17沒想到你在這兒。
05:21張公主,我已經按照您的吩咐去做了。
05:25只是被她的野男人給打斷了。
05:26張公主,你應該不會怪我的吧。
05:29既然沒完成,那就繼續幫本宮做事。
05:34這次要是做不好。
05:35你知道後果。
05:44在下百事通。
05:45佛谷通今,無所不知。
05:50阿昭,又來了。
05:53今日,是來解夢呢?
05:57還是繼續詢問風武卓的事呢?
05:59白石頭,你說風武卓確認過後的夢中人,
06:04會不會有失誤?
06:08有沒有可能是風武卓出錯了?
06:11絕無可能。
06:16絕無可能。
06:18好想的。
06:20想看一看來。
06:21想看一看來。
06:21想看一看來。
06:22想看一看來。
06:23想看一看。
06:23夢中的夫君不是映童。
06:25為何心中會感到如此似的?
06:28想 change讓 California生了?
06:41想看一看來。
06:46對不起。
06:48我的肚子, 我好像快來上癢。
06:51我好像快犀了。
06:54想看發現你。
06:55你救救我和我肚子裡的孩子吧。
06:57I don't have a child, but I haven't had a child yet.
07:00In this situation, the child will not be born again.
07:02The child will not be born again.
07:04You can help her.
07:06I can help her.
07:07I can help her.
07:09Let's go with me.
07:12Let's go.
07:13Let's go to that side.
07:15Father, take your hand.
07:18You can take your hand.
07:19I'm going to take my hand.
07:20I'm going to take my hand.
07:22I'm going to take my hand.
07:25Let's go.
07:32I'm going to take my hand.
07:33I'll take my hand.
07:39I'll take my hand.
07:41I'm going to take my hand.
07:42You're not a child.
07:45I'm not a child.
07:48You're not a child.
08:08I'm not a child.
08:13Look at this situation, the children are not able to die again.
08:15I'm afraid the children and the children are not able to die again.
08:17Then you come with me.
08:23I'm sorry.
08:25Come on.
08:26Come on.
08:39.
08:39.
08:39.
08:40.
08:41.
08:42.
08:42I can't find the world,
08:45I will make the world of the world.
08:48For hope,
08:49I will fill the world together,
08:54I will make the world for you.
08:55I will make the world for you.
09:00I will make the world for you.
09:03不问归途 落在你心最深处 便可满足 往前路 风雪雾 海棠开半树 再开一眼或能让爱听书
09:35雪落未接 忽然间模糊 回忆辗转一次次宽恕 泪或雪花是天是枯 分不太清楚 许下三生三世幸福
10:05情声让向你奔赴 不问归途 落在你心最深处 便可满足 往前路 风雪雾 海棠开半树 再开一眼或能让爱听书
10:35再开一眼或能让爱听书
Comments